DANBY DMW799BL - Four à micro-ondes

DMW799BL - Four à micro-ondes DANBY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DMW799BL DANBY au format PDF.

📄 30 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DANBY DMW799BL - page 16
Voir la notice : Français FR English EN
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DANBY

Modèle : DMW799BL

Catégorie : Four à micro-ondes

Caractéristiques techniques Détails
Capacité 0,7 pi³ (environ 20 litres)
Puissance 700 watts
Dimensions Largeur : 45,7 cm, Profondeur : 32,4 cm, Hauteur : 25,4 cm
Poids 12,5 kg
Type de contrôle Panneau de commande numérique
Programmes de cuisson 8 programmes prédéfinis
Fonctionnement Micro-ondes, décongélation
Utilisation Idéal pour réchauffer, cuire et décongeler des aliments
Entretien Nettoyage intérieur avec un chiffon humide, pas de produits abrasifs
Sécurité Verrouillage de sécurité pour enfants
Informations générales Garantie de 1 an, utilisation domestique uniquement

FOIRE AUX QUESTIONS - DMW799BL DANBY

Comment régler la puissance du micro-ondes DANBY DMW799BL ?
Pour régler la puissance, utilisez le bouton de puissance sur le panneau de contrôle. Sélectionnez le niveau désiré avant de commencer la cuisson.
Pourquoi mon micro-ondes ne chauffe-t-il pas ?
Assurez-vous que l'appareil est branché et que la porte est bien fermée. Si le problème persiste, il peut s'agir d'un fusible grillé ou d'un problème avec le magnétron.
Comment nettoyer l'intérieur du micro-ondes ?
Utilisez un mélange d'eau et de vinaigre pour nettoyer l'intérieur. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer les surfaces.
Le micro-ondes émet un bruit étrange, que faire ?
Les bruits peuvent provenir d'un objet coincé dans le ventilateur. Vérifiez l'intérieur et retirez tout élément étranger. Si le bruit persiste, contactez le service client.
Comment programmer une cuisson minute par minute ?
Appuyez sur le bouton 'Temps de cuisson', entrez la durée désirée en minutes et secondes, puis appuyez sur 'Démarrer'.
Le micro-ondes affiche un code d'erreur, que signifie-t-il ?
Consultez le manuel d'utilisation pour le code d'erreur spécifique. Cela peut indiquer un problème de surchauffe ou de composants internes.
Puis-je utiliser des récipients en plastique dans le micro-ondes ?
Assurez-vous que les récipients en plastique sont étiquetés comme étant adaptés au micro-ondes. Évitez les plastiques non résistants à la chaleur.
Comment déverrouiller le panneau de contrôle du micro-ondes ?
Pour déverrouiller le panneau, maintenez enfoncé le bouton 'Arrêt' pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que le verrou se désactive.
Quelle est la capacité du micro-ondes DANBY DMW799BL ?
La capacité du micro-ondes DANBY DMW799BL est de 0,7 m³.
Comment utiliser la fonction de décongélation ?
Sélectionnez le mode 'Décongélation' sur le panneau de contrôle, entrez le poids de l'aliment et appuyez sur 'Démarrer'.

Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DMW799BL - DANBY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DMW799BL de la marque DANBY.

MODE D'EMPLOI DMW799BL DANBY

outdoors that is not approved for outdoor application, including but not limited to: garages, patios, porches or anywhere that is not properly insulated or climate controlled). Proof of purchase date will be required for warranty claims; retain bills of sale. In the event that warranty service is required, present the proof of purchase to our authorized service depot. Danby Products Ltd. Guelph, Ontario, Canada Danby Products Inc. Findlay, Ohio, U.S.A. 1-800-263-2629GARDER CES INSTRUCTIONS! Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ INTERFÉRENCE AUX FRÉQUENCES RADIO ÉLECTRIQUES Cet appareil génère et utilise des fréquences radio ISM et, s’il n’est pas installé et utilisé correctement en stricte conformité avec les instructions du fabricant, il peut causer des interférences au niveau de la réception des appareils de radio et de télévision. Il a été testé et s’est avéré conforme aux limites relatives aux équipements ISM, telles que défi nies à la partie 18 des règles de la FCC, qui fournissent les balises d’une protection raisonnable contre ces interférences dans une installation résidentielle. Cependant, rien ne garantit que des interférences ne se produiront pas dans des installations particulières. Si cet appareil produit des interférences avec la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être vérifi é en éteignant et en allumant l’appareil, l’interférence peut être corrigée en appliquant l’une ou plusieurs des méthodes suivantes :

  • Réorienter l’antenne de réception de la radio ou de la télévision.
  • Déplacer le four à micro-ondes loin du récepteur.
  • Brancher le four à micro-ondes dans une prise différente, afi n que les micro-ondes et le récepteur se trouvent sur des circuits de dérivation différents. Le fabricant n’est pas responsable des interférences radio ou TV causées par une modifi cation non autorisée de cet appareil. Il incombe à l’utilisateur de corriger ces interférences. ÉVITER UNE POSSIBLE EXPOSITION A UNE ENERGIE

EXCESSIVE DES MICRO-ONDES

  • Ne pas tenter de faire fonctionner l’appareil lorsque la porte est ouverte, car cela peut entraîner une exposition nocive à l’énergie des micro-ondes. Ne pas trafi quer ou tenter d’annuler les verrous de sécurité.
  • Ne placer aucun objet entre la face avant et la porte et tenir les surfaces d’étanchéité propres en évitant que des salissures ou des résidus de produit nettoyant s’y accumulent.
  • Ne pas faire fonctionner l’appareil s’il est endommagé. La porte doit être fermée correctement et il ne doit y avoir aucun dommage aux charnières, aux verrous, à la porte, aux joints de porte ou aux surfaces d’étanchéité.INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de courtcircuit, la mise à la terre réduit les risques de décharge électrique en fournissant un échappatoire au courant électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon doté d’un fi l de mise à la terre avec une fi che de mise à la terre. Le cordon d’alimentation doit être branché sur une prise correctement mise à la terre. Si la sortie est une prise murale à 2 broches standard, il est de votre responsabilité de la remplacer par une prise murale à 3 broches correctement mise à la terre. La plaque signalétique en série indique la tension et la fréquence auxquelles l’appareil est conçu. AVERTISSEMENT - Une fi che de mise à la terre mal branchée peut entraîner un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures aux personnes qui utilisent l’appareil. Si vous n’êtes pas certain que l’appareil est correctement mis à la terre, consultez un préposé du service qualifi é. N’UTILISER JAMAIS DE FIL DE RALLONGE Ne connectez pas votre appareil aux rallonges ou avec un autre appareil dans la même prise murale. Ne pas épisser le cordon d’alimentation. Ne coupez ou retirez en aucun cas la troisième broche du cordon d’alimentation. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou une personne qualifi ée similaire afi n d’éviter tout risque. Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ GARDER CES INSTRUCTIONS!EXIGENCES DE SÉCURITÉ
  • Assurez-vous que les composants sont remplacés par des composants similaires et que l’entretien est effectué par un technicien agréé par l’usine, afi n de minimiser le risque d’infl ammation due à des pièces incorrectes ou à un mauvais entretien.
  • Vérifi ez l’appareil pour dommages avant utilisation. Si l’appareil est endommagé, ne l’utilisez pas, retournez-le à son point de vente ou contactez le service après-vente.
  • L’appareil doit être placé sur une surface plane et stable pouvant supporter son poids et les aliments les plus lourds susceptibles d’être placés dans l’appareil.
  • N’utilisez pas cet appareil dans des endroits où de la chaleur, de l’humidité ou une humidité élevée sont générés.
  • Ne nettoyez pas cet appareil avec ou n’utilisez pas de matériaux combustibles.
  • Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
  • Prévoir 20 cm d’espace au-dessus de l’appareil, 10 cm à l’arrière de l’appareil et 5 cm des deux côtés pour un bon écoulement de l’air autour de l’appareil. Ne couvrez pas et ne bloquez pas les ouvertures de ventilation de cet appareil.
  • Cet appareil est spécialement conçu pour chauffer, cuire ou sécher des aliments. Il n’est pas conçu pour un usage industriel ou de laboratoire.
  • Ne stockez pas et n’utilisez pas cet appareil à l’extérieur. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
  • Ne pas trop cuire les aliments. Surveillez attentivement l’appareil lorsqu’il est utilisé.
  • Enlevez les attaches métalliques avant de placer les articles dans l’appareil.
  • N’utilisez pas l’appareil à des fi ns de stockage. Ne laissez pas d’articles à l’intérieur de l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
  • Ne chauffez pas d’huile ou de graisse pour la friture, car il est diffi cile de contrôler la température de l’huile dans un four à micro-ondes.
  • Certains articles tels que les œufs entiers ou les contenants scellés ont la possibilité d’exploser lorsqu’ils sont chauffés et ne devraient pas être placés dans cet appareil.
  • N’utilisez aucun appareil de chauffage ou de cuisson sous cet appareil.
  • Assurez-vous que le plateau en verre et les rouleaux sont dans la bonne position avant utilisation pour éviter les déversements éventuels.
  • N’utilisez pas cet appareil lorsqu’il est vide car cela augmenterait la chaleur autour du magnétron et pourrait endommager l’appareil ou provoquer un incendie.
  • Si des éléments à l’intérieur de l’appareil s’allument, gardez la porte fermée, éteignez l’appareil et débranchez le cordon d’alimentation.
  • Ne faites pas fonctionner l’appareil sans le plateau en verre, le support de rouleau et l’arbre dans leur position correcte. Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

17SÉCURITÉ - LIQUIDE SURCHAUFFÉ

Les liquides peuvent être surchauffés au-delà du point d’ébullition sans que cela soit apparent, en raison de la tension superfi cielle du liquide. Le bouillonnement visible occasionné par l’ébullition n’est donc pas toujours présent, lorsque le liquide est retiré de l’appareil. Une brusque ébullition pourrait donc se déclencher, lorsqu’un ustensile ou un autre objet, tel un sachet de thé, est inséré dans le liquide surchauffé. Pour réduire le risque de blessure :

  • Ne pas surchauffer les liquides. Ne pas chauffer aucun liquide pendant plus de 2 minutes par tasse.
  • Incorporer les liquides avant ou à mi-chemin du chauffage.
  • N’utilisez pas de récipients à surfaces rectilignes et à cols étroits, car cela peut entraîner une accumulation de vapeur.
  • Le liquide surchauffé peut commencer à entrer en ébullition spontanément, lorsqu’il est retiré du four à micro-ondes. Après le chauffage, laissez le liquide reposer dans le four à micro-ondes pendant 30 secondes.
  • Soyez particulièrement prudent lorsque vous insérez un ustensile ou tout autre objet dans des liquides chauds. Le contenu des bouteilles de lait et des pots d’aliments pour bébés doit être secoué ou remué et la température doit être vérifi ée avant l’utilisation, afi n d’éviter les brûlures. Ne pas décongeler les boissons congelées, en particulier les boissons gazeuses, dans cet appareil car elles pourraient exploser. Les aliments chauds et la vapeur peuvent causer des brûlures. Faites attention lorsque vous ouvrez un récipient qui a été chauffé dans l’appareil. Diriger l’ouverture des mains et du visage pour éviter les brûlures.

SÉCURITÉ - PRODUCTION D’ÉTINCELLES

La production d’étincelles à l’intérieur du four à micro-ondes pendant qu’il fonctionne est causée par:

  • Métal ou feuille d’aluminium à l’intérieur de l’appareil.
  • Essuie-tout recyclés, contenant de petits morceaux de métal, utilisés à l’intérieur de l’appareil. Lorsque vous constatez la présence d’étincelles, arrêtez l’appareil et retirez-en les objets métalliques ou les essuie-tout. Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

18GUIDE DES USTENSILES DE CUISINE

RECOMMANDÉ Plat de brunissement à micro- ondes: Utilisé pour brunir l’extérieur des petits produits alimentaires. Suivez les instructions fournies avec le plat brunissant. Enveloppement en plastique à micro-ondes: Utilisé pour retenir la vapeur. Laissez une petite ouverture pour éviter une accumulation de vapeur. Ne placez pas directement sur les aliments. Bols et plats en verre et en céramique: Utiliser pour le chauffage ou la cuisson. Plaques et tasses en papier: Utilisé pour un chauffage à court terme à basse température. Ne pas utiliser de papier recyclé car ils peuvent contenir du métal et pourraient s’enfl ammer. Serviettes en papier et serviettes de table: Utilisé pour un chauffage et un revêtement à court terme. Ils peuvent absorber l’excès d’humidité et éviter les éclaboussures. N’utilisez pas de papier recyclé car ils peuvent contenir du métal et pourraient s’enfl ammer. Papier ciré: Utiliser comme couverture pour éviter les éclaboussures. Thermomètres: Utilisez uniquement ceux qui sont étiquetés « Va au four à micro-ondes » et suivez toutes les instructions. Remarque: Pour vérifi er si un plat est sécurisé pour une utilisation au four micro-ondes, placez le plat vide dans l’appareil et micro-ondes en haut pendant 30 secondes. Si le plat devient très chaud, il ne doit pas être utilisé. USAGE LIMITÉ Feuille d’aluminium: L’utilisation de trop de papier d’aluminium peut provoquer des arcs et endommager l’appareil. Gardez une distance d’au moins 1 pouce (2,6 cm) entre la feuille et l’intérieur de l’appareil. Céramique, porcelaine, plastic et les pots de grès: Utilisez uniquement si elles sont étiquetées

Va au four à micro-ondes». NON RECOMMANDÉ Bocaux et bouteilles en verre: Le verre régulier est trop fi n pour être utilisé dans un micro-ondes. Il peut se briser et causer des dommages ou des blessures. Sacs en papier: Ce sont des risques d’incendie et peuvent s’enfl ammer. La seule exception concerne les sacs à popcorn, conçus pour l’utilisation des micro-ondes. Plaques et tasses en styromousse: Ceux-ci peuvent fondre et laisser un résidu malsain sur les aliments. Récipients en plastique et pots de nourriture: Ils peuvent fondre et s’enfl ammer. Ustensiles en métal: Cela peut provoquer des arcs et des dommages à l’appareil. Retirez tout le métal avant l’opération.

19TECHNIQUES DE CUISSON

Pour obtenir les meilleurs résultats lors de la cuisson dans cet appareil, suivez les suggestions ci-dessous. MÉLANGER Mélanger les aliments pendant la cuisson pour répartir uniformément la chaleur. La nourriture à l’extérieur du plat absorbe plus d’énergie et chauffe plus rapidement, puis remuez de l’extérieur du plat vers le centre. ARRANGEMENT Disposez des aliments de forme inégale plus épais, des pièces plus légères vers l’extérieur du plateau tournant afi n qu’ils reçoivent plus de chaleur. Pour éviter de trop cuire, placez des objets délicats vers le centre du plateau tournant. COUVRANT Les aliments délicats peuvent être protégés avec des bandes étroites de papier d’aluminium pour éviter la surcouche. N’utilisez que de petites quantités de papier car cela peut provoquer des arcs et des dommages à l’appareil. TOURNANT Faire passer les aliments au milieu de la cuisson pour exposer toutes les pièces à l’énergie des micro-ondes. Ceci est important pour les gros objets et la viande. REPOS Les aliments cuits dans un micro-ondes augmentent la chaleur interne et continuent à cuire quelques minutes après le chauffage. Laissez reposer les aliments pour terminer la cuisson, en particulier les viandes et les liquides. Tous les liquides doivent être laissés au repos pendant quelques minutes après la cuisson et doivent être secoués ou agités avant de consommer.

L’énergie des micro-ondes est attirée par les molécules d’eau. Les aliments qui sont inégaux dans la teneur en humidité doivent être couverts et laisser reposer après la cuisson pour permettre à la chaleur de se disperser uniformément. Ajoutez une petite quantité d’eau à la nourriture sèche pour l’aider à cuire.

20PREMIÈRE UTILISATION

Lorsque l’appareil est branché pour la première fois, l’affi chage indique “ENTER CLOCK TIME”. Utilisez le pavé numérique pour entrer l’heure actuelle, puis appuyez sur le bouton d’horloge pour confi rmer Lorsque vous réglez la minuterie de cuisson, l’appareil revient en mode veille s’il n’y a pas d’entrée dans les 25 secondes. Pendant l’opération:

  • Appuyez sur le bouton Marche/Arrêter pour interrompre le fonctionnement.
  • Appuyez à nouveau sur le bouton Marche/Arrêter pour reprendre le fonctionnement.
  • Appuyez sur le bouton Annuler pour annuler le programme de cuisson. L’appareil sonne quatre fois à la fi n d’un programme de cuisson et “END” s’affi che à l’écran. L’appareil continuera de sonner toutes les 2 minutes jusqu’à ce qu’un bouton soit enfoncé ou que la porte s’ouvre.

RÉGLAGE DE L’HORLOGE

L’horloge peut être réglée comme une horloge de 12 heures. Pour défi nir l’heure actuelle:

1. Appuyez sur le bouton Horloge.

2. Utilisez le pavé numérique pour entrer l’heure actuelle.

3. Appuyez sur le bouton Horloge pour confi rmer.

Pendant le fonctionnement, appuyez sur le bouton Horloge pour voir l’heure actuelle.

FONCTION DE MINUTERIE

Pour régler la fonction de la minuterie:

1. Appuyez sur le bouton de la Minuterie.

2. Utilisez le pavé numérique pour entrer l’heure désirée pour exécuter le

3. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêter pour commencer l’opération.

CONSIGNES D’UTILISATION

21CUISSON À MICRO-ONDES Pour régler la puissance et l’heure de cuisson:

1. Utilisez le pavé numérique

pour entrer le temps de cuisson désiré.

2. Appuyez sur le bouton

Marche/Arrêter pour commencer l’opération. Le programme sera par défaut à 100% de niveau de puissance. Pour défi nir un niveau de puissance autre que 100%:

1. Utilisez le pavé numérique

pour entrer le temps de cuisson désiré.

2. Appuyez sur le bouton

3. Utilisez le pavé numérique

pour entrer le niveau de puissance désiré selon le graphique ci-dessous.

4. Appuyez sur le bouton

Marche/Arrêter pour commencer l’opération. Pavé numérique Puissance de cuisson 1,0 100% 9 90% 8 80% 7 70% 6 60% 5 50% 4 40% 3 30% 2 20% 1 10%

CONSIGNES D’UTILISATION

Cuisine à deux étages Certaines recettes nécessitent différentes étapes de cuisson à différentes températures. Pour défi nir un programme de cuisson en deux étapes: Défi nir la première étape:

1. Utilisez le pavé numérique

pour entrer le temps de cuisson désiré.

2. Utilisez le bouton Intensité

pour entrer le niveau de puissance désiré. Défi nir la deuxième étape:

3. Appuyez sur le bouton

4. Utilisez le pavé numérique

pour entrer le temps de cuisson désiré.

5. Utilisez le bouton Intensité

pour entrer le niveau de puissance désiré.

6. Appuyez sur le bouton

Marche/Arrêter pour commencer l’opération.

1. Appuyez sur le bouton Maïs Souffl é. Cela réglera

automatiquement le temps de cuisson pour un 3,5 oz. sac de maïs souffl é.

2. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêter pour commencer

l’opération. Pour modifi er le temps prédéfi ni:

1. Appuyez deux fois sur le bouton Maïs Souffl e. “ENTER TIME”

apparaît sur l’affi chage.

2. Utilisez le pavé numérique pour entrer le temps de cuisson

désiré. Ce nouveau réglage de l’heure sera utilisé chaque fois que vous appuyez sur le bouton Maïs Souffl e. Si l’appareil manque d’alimentation, cette fois devra être reprogrammée.

3. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêter pour commencer

Pour 4 à 6 oz. portion de pommes de terre:

1. Appuyez sur le bouton Pommes de terre au four.

2. Utilisez le pavé numérique de 1 à 4 pour entrer le nombre de

3. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêter pour commencer

l’opération. Pour 8 à 10 oz. portion de pommes de terre:

1. Appuyez deux fois sur le bouton Pommes de terre au four.

2. Utilisez le pavé numérique de 1 à 4 pour entrer le nombre de

3. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêter pour commencer

l’opération. PIZZA Pour réchauffer une tranche de pizza:

1. Appuyez une fois sur le bouton Pizza.

2. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêter pour commencer

l’opération. Pour chauffer une pizza entière congelée:

1. Appuyez deux fois sur le bouton Pizza.

2. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêter pour commencer

l’opération.CONSIGNES D’UTILISATION - CUISSON AUTOMATIQUE

BREUVAGE Pour 5 à 7 oz. portion:

1. Appuyez sur le bouton Breuvage.

2. Utilisez le pavé numérique de 1 à 4 pour entrer le nombre de

3. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêter pour commencer

l’opération. Pour un 9 - 11 oz. portion:

1. Appuyez deux fois sur le bouton Breuvage.

2. Utilisez le pavé numérique de 1 à 4 pour entrer le nombre de

3. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêter pour commencer

l’opération. Ne surchauffez pas les liquides. Ne pas chauffer aucun liquide pendant plus de 2 minutes par tasse. Après le chauffage, laissez le liquide rester pendant 30 secondes avant de retirer l’appareil. METS CONGELÉ Pour une ou deux petites 7 - 9 oz. dîners:

1. Appuyez sur le bouton Mets Congelé.

2. Utilisez le pavé numérique pour indiquer si 1 ou 2 dîners seront

3. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêter pour commencer

l’opération. Pour un ou deux grands 10-12 oz. dîners:

1. Appuyez deux fois sur le bouton Mets Congelé.

2. Utilisez le pavé numérique pour indiquer si 1 ou 2 dîners seront

3. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêter pour commencer

l’opération. RÉCHAUFFAGE

1. Appuyez sur le bouton Réchauffage.

2. L’écran affi chera “CODE” et l’heure de cuisson sera

automatiquement réglée à 4:10 minutes.

3. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêter pour commencer

l’opération.CONSIGNES D’UTILISATION

1. Appuyez sur le bouton Cuisson par poids.

2. Appuyez sur les numéros 1, 2 ou 3 pour indiquer quel type de

viande sera cuit, selon le tableau ci-dessous. La viande doit être décongelée et à température réfrigérée.

3. Utilisez le pavé numérique pour entrer le poids de la viande qui

sera cuite. Le poids doit être en livres et en onces.

4. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêter pour confi rmer.

Pendant le fonctionnement, l’appareil s’arrête et sonne pour indiquer que la viande doit être retournée. Appuyez sur le bouton Marche/ Arrêter pour reprendre l’opération. Laisser reposer la viande quelques minutes avant la sculpture.

Le temps de dégivrage et le niveau de puissance sont réglés automatiquement lorsque le poids est entré.

1. Appuyez sur le bouton Dégel par poids.

2. Utilisez le pavé numérique pour entrer le poids de la nourriture

qui sera décongelée. Le poids doit être en livres et en onces. Le poids maximum est de 5 livres 16 onces.

3. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêter pour confi rmer.

Pendant le fonctionnement, l’appareil s’arrête et émet un bip pour indiquer que les aliments doivent être retournés ou agités. Appuyez sur le bouton Commencer/Arrêter pour reprendre l’opération. Code Type Poids maximal 1 Boeuf 5 livres 16 onces 2 Mouton 5 livres 16 onces 3 Porc 5 livres 4 onces

1. Appuyez sur le bouton de Dégel rapide.

2. Utilisez les touches numériques pour entrer le temps de dégivrage

3. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêter pour confi rmer.

Pendant le fonctionnement, l’appareil s’arrête et émet un bip pour indiquer que les aliments doivent être retournés ou agités. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêter pour reprendre l’opération. Après avoir réglé Dégel rapide, le micro-ondes peut être programmé pour passer automatiquement à une ou deux étapes de cuisson. Pour le dégivrage rapide et la cuisson en une étape, suivez les étapes ci-dessus. Avant d’appuyer sur le bouton Marche/Arrêter, appuyez sur le bouton Cuisson et entrez le temps et le niveau de puissance. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêter pour confi rmer. Pour le dégivrage rapide et la cuisson en deux étapes, suivez les étapes ci-dessus. Avant d’appuyer sur le bouton Marche/Arrêter, appuyez sur le bouton Cuisson et entre dans le programme de cuisson en deux étapes. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêter pour confi rmer. RÉGLAGE DE LA VERROUILLAGE DES ENFANTS Pour régler le verrouillage enfant, pendant que l’appareil est en mode veille, appuyez et maintenez le bouton Réinitialiser pendant 3 secondes. L’appareil émet un bip pour indiquer que le verrouillage enfant est activé. Tout en étant verrouillé, l’appareil ne peut pas être utilisé. Pour annuler le verrouillage enfant, maintenez le bouton Réinitialiser enfoncée pendant 3 secondes. L’appareil émet un bip pour indiquer que le verrouillage enfant a été désactivé. 26NETTOYAGE Éteignez et débranchez l’appareil avant de procéder à un nettoyage. L’intérieur de l’appareil doit être nettoyé avec un chiffon chaud et humide et des détergents doux. Ne laissez pas les éclaboussures de nourriture s’accumuler à l’intérieur de l’appareil, car cela peut affecter l’effi cacité du micro-ondes et, si suffi samment sale, peut s’allumer et provoquer un incendie. L’extérieur de l’appareil doit être nettoyé avec un chiffon chaud et humide. Pour éviter d’endommager les composants internes, ne laissez aucune eau s’écouler dans les ouvertures de ventilation. Nettoyez la porte et la fenêtre des deux côtés, les joints de la porte et les parties adjacentes souvent avec un chiffon humide pour éliminer les déversements ou les éclaboussures. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs. Ne laissez pas le panneau de commande se mouiller. Si nécessaire, nettoyer le panneau de commande avec un chiffon humide, puis essuyer. Le bac en verre peut être enlevé et nettoyé dans de l’eau tiède et un détergent doux ou peut être placé dans un lave-vaisselle. La bague de roulement et le plancher du four doivent être nettoyés régulièrement afi n d’éviter un bruit ou un renversement excessif. L’anneau à rouleaux peut être nettoyé dans de l’eau tiède et un détergent doux ou peut être placé dans un lave-vaisselle. Assurez-vous que la bague de roulement et le plateau en verre sont remplacés dans la bonne position pour éviter le bruit ou le renversement. ENTRETIEN Pour éliminer les odeurs du micro-ondes:

1. Mélangez une tasse d’eau

avec le jus et la peau d’un citron dans un bol à micro- ondes.

2. Micro-ondes à pleine

puissance pendant 5 minutes.

3. Essuyez complètement

l’intérieur de l’appareil, le plateau en verre et l’anneau à rouleaux avec un chiffon chaud et humide.

À l’intérieur de l’appareil, il y a une feuille de carton en mica protégeant le magnétron. Ne retirez pas cela de l’appareil car l’exposition du magnétron aux éclaboussures de nourriture peut provoquer un arc ou un incendie. Si elle devient sale, la feuille de mica peut être nettoyée avec un chiffon chaud. DISPOSITION Ce produit ne doit pas être considéré comme un ordures ménagères, il doit être transporté vers le point de collecte approprié pour le recyclage des composants électriques. Pour plus d’informations sur les points locaux de collecte des déchets, contactez votre agence locale d’élimination des déchets ou votre bureau gouvernemental.

27GARANTIE LIMITÉE « EN ATELIER »

Cet appareil de qualité est garanti exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions normales recommandées par le fabricant. Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur initial de l’appareil vendu par Danby Products Limited (Canada) ou Danby Products Inc. (É.-U.) (ci-après « Danby ») ou par l’un des ses distributeurs agréés et elle ne peut être transférée. CONDITIONS Les pièces en plastique sont garanties pendant trente (30) jours seulement à partir de la date de l’achat, sans aucune prolongation prévue. Premiers 18 mois: Pendant les premiers dix-huit (18) mois, toutes les pièces fonctionnelles de ce produit qui s’avèrent défectueuses seront réparées ou remplacées, selon le choix du garant, sans frais à l’acheteur initial. Pour obtenir un service: Contactez le revendeur où l’appareil a été acheté ou contactez le dépôt de service Danby autorisé le plus proche, où le service doit être effectué par un technicien de service qualifi é. Si le service est effectué sur l’appareil par une personne autre qu’un dépôt de service autorisé, toutes les obligations de Danby en vertu de cette garantie seront annulées. Il est de la responsabilité de l’acheteur de transporter l’appareil vers le dépôt de service agréé le plus proche. Les frais de transport entre votre domicile et le lieu de l’entretien ne sont pas couverts par la présente garantie et doivent être acquittés par l’acheteur. Aucune partie de la garantie ne prévoit implicitement que le fabricant sera tenu responsable des dommages subis par les aliments ou d’autres types de contenu, qu’ils soient causés par la défectuosité de l’appareil ou par son usage adéquat ou inadéquat. EXCLUSIONS En vertu de la présente, il n’existe aucune autre garantie, condition ou représentation, qu’elle soit exprimée ou tacite, de façon manifeste ou intentionnelle, par Danby ou ses distributeurs agréés. De même, sont exclues toutes les autres garanties, conditions ou représentations, y compris les garanties, conditions ou représentations en vertu de toute loi régissant la vente de produits ou de toute autre législation ou règlement semblable. En vertu de la présente, Danby ne peut être tenue responsable en cas de blessures corporelles ou de dégâts matériels, y compris à l’appareil, quelle qu’en soit les causes. Danby ne peut pas être tenue responsable des dommages indirects dus au fonctionnement défectueux de l’appareil. En achetant l’appareil, l’acheteur accepte de tenir sans reproche et de dégager Danby de toute responsabilité en cas de réclamation pour toute blessure corporelle ou tout dégât matériel causé par cet appareil.

CONDITIONS GÉNÉRALES

La garantie ou assurance ci-dessus ne s’applique pas si les dégâts ou réparations sont dus aux cas suivants :

1) Panne de courant.

2) Dommages subis pendant le transport ou le déplacement de l’appareil.

3) Alimentation électrique incorrecte (tension faible, câblage défectueux, fusibles incorrects).

4) Accident, modifi cation, emploi abusif ou incorrect de l’appareil tel qu’une circulation

d’air inadéquate dans la pièce ou des conditions de fonctionnement anormales (température extrêmement élevée ou basse).

5) Utilisation dans un but commercial ou industriel (à savoir, si l’appareil n’est pas installé dans

un domicile résidentiel).

6) Incendie, dommages causés par l’eau, le vol, la guerre, une émeute, des hostilités, ou en cas

de force majeure (ouragan, inondation, etc.).

7) Visites d’un technicien pour expliquer le fonctionnement de l’appareil au propriétaire.

8) Installation inappropriée (par exemple, encastrement d’un appareil autoportant, ou utilisation

extérieure d’un appareil non conçu à cet effet, y compris, mais sans s’y limiter : les garages, les patios, les porches ou ailleurs, qui ne sont pas correctement isolés ou climatisés). La preuve de la date d’achat sera requise pour les réclamations de garantie; conserver la facture de vente. Dans le cas où un service de garantie est requis, présentez la preuve d’achat à notre dépôt de service agréé. Danby Products Ltd. Guelph, Ontario, Canada Danby Products Inc. Findlay, Ohio, U.S.A. 1-800-263-2629DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9