DW60H5050FW - Lave-vaisselle SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DW60H5050FW SAMSUNG au format PDF.
| Type de produit | Lave-vaisselle |
| Capacité | 14 couverts |
| Classe énergétique | A++ |
| Niveau sonore | 44 dB |
| Programmes de lavage | 6 programmes (Intensif, Normal, Éco, Rapide, Prélavage, Auto) |
| Options de lavage | Fonction demi-charge, départ différé |
| Système de séchage | Séchage par condensation |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Poids | 45 kg |
| Consommation d'eau | 9,5 L par cycle |
| Entretien | Filtres à nettoyer régulièrement, utilisation de sel régénérant et de produit de lavage |
| Sécurité | Système de sécurité anti-débordement, verrouillage enfant |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Panier à couverts, support pour verres |
FOIRE AUX QUESTIONS - DW60H5050FW SAMSUNG
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DW60H5050FW - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DW60H5050FW de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI DW60H5050FW SAMSUNG
Detects whether the door of the dishwasher is open or closed if the door is open while the dishwasher is running the cycle is temporary stopped. DW5000H_DD81-01651B-08_EN (Morocco).indd 50DW5000H_DD81-01651B-08_EN (Morocco).indd 50 2015-12-08 12:46:022015-12-08 12:46:02Note DW5000H_DD81-01651B-08_EN (Morocco).indd 51DW5000H_DD81-01651B-08_EN (Morocco).indd 51 2015-12-08 12:46:022015-12-08 12:46:02QUESTIONS OR COMMENTS COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT MOROCCO 080 100 22 55 www.samsung.com/n_africa/support DD81-01651B-08 DW5000H_DD81-01651B-08_EN (Morocco).indd 52DW5000H_DD81-01651B-08_EN (Morocco).indd 52 2015-12-08 12:46:022015-12-08 12:46:02DW60H3010FV DW60H3010FW DW60H5050FW DW60H5050FS DW60H6050FW DW60H6050FS Lave-vaisselle manuel d'utilisation Un monde de possibilités Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung. DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 1DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 1 2015-12-08 12:46:352015-12-08 12:46:352_ Consignes de sécurité Consignes de sécurité Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau lave-vaisselle Samsung. Ce manuel contient des informations importantes concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Veuillez le lire attentivement afin de profiter pleinement des nombreux avantages et fonctions qu'ore votre lave-vaisselle. CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR SUR LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer d'utiliser ecacement et en sécurité les fonctions importantes de votre nouvel appareil et conservez-le en lieu sûr à proximité de l'appareil afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement. Utilisez cet appareil uniquement pour l'usage auquel il est destiné (tel que décrit dans ce manuel). Les avertissements et les consignes de sécurité importantes contenus dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre responsabilité de faire appel à votre bon sens et de faire preuve de prudence et de minutie lors de l'installation, de l'entretien et de l'utilisation du lave-vaisselle. Ces consignes d'utilisation couvrant plusieurs modèles, les caractéristiques de votre lave-vaisselle peuvent diérer légèrement de celles décrites dans ce manuel et certains symboles d'avertissement peuvent ne pas s'appliquer. Pour toute question ou inquiétude, contactez votre centre de dépannage le plus proche ou recherchez de l'aide et des informations en ligne sur www.samsung.com. SYMBOLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTS ET PRÉCAUTIONS Symboles de sécurité importants AVERTISSEMENT Les situations ou manipulations dangereuses pouvant entraîner de graves blessures et/ou des dommages matériels. ATTENTION Situations ou manipulations dangereuses pouvant entraîner des blessures et/ou des dommages matériels. ATTENTION Afin de réduire les risques d'incendie, d'explosion, d'électrocution ou de blessures lors de l'utilisation du lave-vaisselle, vous devez respecter ces règles de sécurité de base : NE PAS tenter. NE PAS démonter. NE PAS toucher. Suivez scrupuleusement les consignes. Débranchez la fiche de la prise murale. Assurez-vous que l'appareil est relié à la terre afin d'éviter tout risque d'électrocution. Contactez le service d'assistance technique. Remarque Ces symboles d'avertissement visent à éviter que vous ou quelqu'un de votre entourage ne se blesse. Veuillez vous y conformer. Conservez ces instructions en lieu sûr et assurez-vous que les nouveaux utilisateurs sont familiers avec le contenu. Transmettez-les à tout nouveau propriétaire. DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 2DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 2 2015-12-08 12:46:382015-12-08 12:46:38Consignes de sécurité _3 Afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures lors de l'utilisation de l'appareil, respectez les règles de sécurité de base suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes
(y compris les enfants) inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d’utilisation appropriées de la personne responsable de leur sécurité.
2. Pour l'utilisation en Europe: Cet appareil peut être
utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, si elles font l'objet d'une surveillance ou si elles ont reçu des instructions concernant l'usage de l'appareil en toute sécurité et la compréhension des dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être e ectués par des enfants sans surveillance.
3. Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil sans la
surveillance d’un adulte.
4. Si le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé,
il devra être remplacé par le fabricant, son réparateur agréé ou par toute personne qualifi ée afi n d'éviter tout danger.
5. Les jeux de fl exibles neufs fournis avec l'appareil doivent
être installés et les anciens ne doivent pas être réutilisés. AVERTISSEMENT DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 3DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 3 2015-12-08 12:46:382015-12-08 12:46:384_ Consignes de sécurité
6. Dans le cas d'appareils comportant des orifi ces de
ventilation à leur base, ces orifi ces ne doivent pas être obstrués par un tapis.
7. Pour une utilisation en Europe: Les enfants de moins
de 3ans ne doivent pas s'approcher de l'appareil s'ils sont sans surveillance.
8. ATTENTION: Afi n d'éviter tout danger consécutif au
réarmement du disjoncteur thermique par inadvertance, cet appareil ne doit pas être alimenté via un dispositif de commutation externe, tel qu'une minuterie, ni être connecté à un circuit qui est régulièrement mis sous et hors tension par l'utilisateur.
9. Cet appareil est destiné à une utilisation domestique ou
similaire, par exemple: – espace cuisine réservé au personnel de magasins, bureaux ou autres environnements professionnels; – fermes; – par les clients d'hôtels, motels et autres lieux résidentiels; – par les clients d'hôtels, motels et autres lieux résidentiels;
10. Pour éviter de trébucher, ne laissez pas la porte de l'appareil
11. AVERTISSEMENT: Les couteaux et autres ustensiles pointus
doivent être chargés dans le panier pointes vers le bas, ou placés en position couchée. Consignes de sécurité DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 4DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 4 2015-12-08 12:46:382015-12-08 12:46:38Consignes de sécurité _5 CONSIGNES LORS DE L'UTILISATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Ce lave-vaisselle n'est pas conçu pour un usage commercial. Il est destiné à un usage domestique ou similaire dans un environnement résidentiel tel que :
- Bureaux et salles d'exposition et par les résidents dans des établissements tel que :
- Hôtels et pensions de famille. Il doit être uniquement utilisé comme appareil domestique tel que spécifié dans ce manuel d'utilisation, pour nettoyer la vaisselle et les couverts. Tout autre usage n'est pas pris en charge par le fabricant et peut se révéler dangereux. Le fabricant ne peut pas être tenu responsable des dommages résultant d'une utilisation ou d'un fonctionnement incorrect ou inapproprié. N'utilisez pas de solvants dans le lave-vaisselle. Risque d'explosion. N'inhalez pas ni n'ingérez pas le détergent du lave-vaisselle. Les détergents de lave-vaisselle contiennent des ingrédients irritants et corrosifs susceptibles de provoquer des brûlures dans le nez, la bouche et la gorge s'ils sont avalés, ou couper la respiration. Consultez immédiatement un médecin si du détergent a été avalé ou inhalé. Evitez de laisser la porte ouverte si cela n'est pas nécessaire, vous pourriez trébucher dessus. Ne vous asseyez pas ni ne prenez pas appui sur la porte ouverte. Le lave-vaisselle pourrait basculer et être endommagé, et vous pourriez être blessé. N'utilisez que des détergents et produits de rinçage formulés pour les lave-vaisselle. N'utilisez pas de liquide-vaisselle. N'utilisez pas de nettoyant fortement acide. Ne remplissez pas le réservoir de produit de rinçage avec de la poudre ou du détergent liquide. Le réservoir serait gravement endommagé. Le remplissage du réservoir de sel avec de la poudre ou du détergent liquide par inadvertance endommagera l'adoucisseur d'eau. Assurez-vous d'avoir acheté le paquet de sel recommandé pour lave-vaisselle avant de remplir le réservoir de sel. Veuillez utiliser uniquement du sel à gros grain spécial pour lave-vaisselle pour la régénération, d'autres sels sont susceptibles de contenir des additifs insolubles qui peuvent entraver le fonctionnement de l'adoucisseur. Dans un appareil équipé d'un panier à couverts (en fonction du modèle), les couverts sont nettoyés et séchés plus ecacement s'ils sont placés dans le panier avec les manches vers le bas. Cependant, pour éviter le risque de blessure, placez les couteaux et les fourchettes etc. avec les manches vers le haut. Les éléments en plastique qui ne peuvent pas résister au lavage en eau chaude, tels que les conteneurs en plastique jetables, ou les couverts et vaisselles en plastique ne doivent pas être nettoyés dans le lave-vaisselle. Les hautes températures de l'appareil peuvent les fondre ou faire perdre leur forme. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ATTENTION ATTENTION ATTENTION ATTENTION ATTENTION DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 5DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 5 2015-12-08 12:46:392015-12-08 12:46:396_ Consignes de sécurité Pour les modèles équipés de la fonction Départ diéré, assurez-vous que le réservoir est sec avant d'ajouter du détergent. Essuyez-le si nécessaire. Le détergent peut s'agglomérer s'il est versé dans un réservoir humide et peut ne pas être complètement dispersé. Les couteaux et autres ustensiles pointus doivent être chargés dans le panier pointes vers le bas, ou placés en position couchée.
CONSIGNES CONCERNANT LA PROTECTION DES ENFANTS
Cet appareil n'est pas un jouet ! Pour éviter le risque de blessure, gardez les enfants éloignés et ne leur permettez pas de jouer dans ou autour du lave-vaisselle ni d'utiliser les commandes. Ils ne comprendront pas les dangers potentiels que représente l'appareil. Ils doivent être surveillés pendant que vous travaillez dans la cuisine. Les enfants courent également le risque de s'enfermer eux-mêmes en jouant dans le lave-vaisselle. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, si elles font l'objet d'une surveillance ou si elles ont reçu des instructions concernant l'usage de l'appareil en toute sécurité et la compréhension des dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas être eectué par des enfants sans surveillance. Les enfants plus âgés peuvent utiliser le lave-vaisselle uniquement lorsque son fonctionnement leur a été clairement expliqué et qu'ils sont capables de l'utiliser en sécurité, reconnaissant les dangers d'une mauvaise utilisation. ÉLOIGNEZ LES ENFANTS DES DÉTERGENTS ! Les détergents pour lave-vaisselle contiennent des ingrédients irritants et corrosifs qui peuvent provoquer des brûlures dans le nez, la bouche et la gorge s'ils sont avalés, ou couper la respiration. Éloignez les enfants de la porte du lave-vaisselle lorsque celle-ci est ouverte. Il peut subsister du détergent résiduel dans le compartiment. Consultez immédiatement un médecin si votre enfant a avalé ou inhalé du détergent.
CONSIGNES D'INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
Avant d'installer l'appareil, vérifiez l'absence de dommages externes visibles. En aucune circonstance vous devez utiliser un appareil endommagé. Un appareil endommagé peut être dangereux. Le lave-vaisselle doit être branché uniquement dans une prise d'alimentation électrique connectée correctement. La prise électrique doit être facilement accessible lorsque le lave-vaisselle est installé afin de pouvoir être déconnectée de l'alimentation électrique à tout moment. (Reportez-vous à la section “Pièces et caractéristiques” en page page 11.) Il ne doit pas y avoir de prise électrique derrière le lave-vaisselle. Il y a un danger de surchaue et d'incendie si le lave-vaisselle venait à être poussé contre la prise. Le lave-vaisselle ne doit pas être installé sous une table de cuisson. Les températures rayonnantes élevées qui sont parfois générées par une table de cuisson peuvent endommager le lave-vaisselle. Pour la même raison, il ne doit pas être installé à proximité de foyers ouverts ou autres appareils qui diusent de la chaleur, tels que des radiateurs etc. Ne raccordez pas le lave-vaisselle à la prise murale tant qu'il n'a pas été complètement installé et que AVERTISSEMENTAVERTISSEMENTAVERTISSEMENTAVERTISSEMENTAVERTISSEMENTAVERTISSEMENTATTENTIONAVERTISSEMENTAVERTISSEMENT Consignes de sécurité DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 6DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 6 2015-12-08 12:46:392015-12-08 12:46:39Consignes de sécurité _7 tous les réglages des ressorts de la porte ne sont pas eectués. Avant de raccorder l'appareil, vérifiez que les données de connexion figurant sur la plaque signalétique (tension et puissance connectée) correspondent à celles de la prise murale. En cas de doute, consultez un électricien qualifié. La sécurité électrique de cet appareil ne peut être garantie que lorsque la continuité est établie entre l'appareil lui-même et un système de mise à la terre ecace. Il est très important que les exigences en matière de sécurité de base soient respectées et régulièrement testées et, en cas de doute concernant le système électrique du lieu d'installation, ce système doit être vérifié par un électricien qualifié. Le fabricant ne peut être tenu responsable des conséquences d'une mise à la terre non appropriée (une électrocution par exemple). Ne connectez pas l'appareil à la prise murale par une multiprise ou par une rallonge. Ceci ne garantit pas les exigences de sécurité de l'appareil (danger de surchaue par exemple). Cet appareil peut être placé dans des installations mobiles telles que des bateaux uniquement si une estimation du risque a été eectuée par un ingénieur qualifié. Le corps en plastique du raccordement d'eau contient un composant électrique. Le corps ne doit pas être immergé dans l'eau. Le flexible de l'Aqua-Stop contient des fils électriques. Ne coupez jamais le flexible d'arrivée d'eau, même s'il est trop long. L'installation, l'entretien et les réparations doivent être uniquement eectués par une personne qualifiée et compétente dans le strict respect des règlements locaux et nationaux de sécurité électrique en vigueur. Les réparations et autres travaux eectués par des personnes non qualifiées peuvent être dangereux. Le fabricant ne peut être tenu responsable pour des travaux non autorisés. Le système intégré d'étanchéité à l'eau procure une protection contre les dommages provoqués par l'eau, lorsque les conditions suivantes sont remplies :
- Le lave-vaisselle est correctement installé et raccordé.
- Le lave-vaisselle est correctement entretenu et les pièces sont remplacées si cela est nécessaire.
- Le robinet d'arrêt est fermé lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période (pendant les vacances par exemple).
- Le système d'étanchéité à l'eau fonctionnera même si l'appareil est arrêté. Cependant, l'appareil doit rester connecté à l'électricité. Un appareil endommagé peut être dangereux. Si le lave-vaisselle est endommagé, débranchez-le de la prise murale et appelez votre fournisseur ou le service d'assistance Des réparations non autorisées peuvent provoquer des dangers imprévisibles pour l'utilisateur, dont le fabricant ne peut être tenu pour responsable. Les réparations doivent uniquement être eectuées par un technicien qualifié. Les composants défectueux doivent être uniquement remplacés par des pièces de rechange d'origine. Seules ces pièces lorsqu'elles sont montées peuvent garantir la sécurité. Débranchez toujours le lave-vaisselle lors de l'entretien (coupez l'alimentation électrique et retirez la prise). Si le câble de connexion est endommagé il doit être remplacé par un câble spécial, disponible auprès ATTENTION ATTENTION ATTENTION ATTENTION WARNING ATTENTION DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 7DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 7 2015-12-08 12:46:402015-12-08 12:46:408_ Consignes de sécurité du fabricant. Pour des raisons de sécurité, il doit être uniquement monté par le service d'assistance ou par un technicien de service autorisé. Dans les pays où certaines zones peuvent être infestées par des blattes ou autres vermines, veillez à toujours garder propres l'appareil et ses alentours. Tout dommage provoqué par les blattes ou autres vermines n'est pas couvert par la garantie. Dans le cas d'un défaut ou lors du nettoyage, l'appareil n'est complètement isolé de l'alimentation électrique que lorsque :
- celle-ci est coupée à la prise murale et la fiche retirée, ou
- celle-ci est coupée au niveau du secteur, ou
- le fusible du secteur est déconnecté, ou bien encore
- le fusible vissé est retiré (dans les pays ou cela est applicable). N'apportez aucune modification à l'appareil, autres que celles autorisées par le fabricant. N'ouvrez jamais le carter/corps de l'appareil. Manipuler les connexions ou les composants électriques et les parties mécaniques est très dangereux et peut provoquer des défauts fonctionnels ou une électrocution. Lorsque l'appareil est sous garantie, les réparations doivent uniquement être effectuées par un technicien autorisé par le fabricant. Dans le cas contraire la garantie devient non valide. Lors de l'installation de l'appareil, assurez-vous que l'espace au-dessus, à gauche, à droite et à l'arrière permet une ventilation correcte. Si l'espace est insuffisant entre l'appareil et l'évier, il peut endommager l'évier ou permettre aux moisissures de se développer. Assurez-vous que le niveau de dureté de l'eau du lave-vaisselle est correct pour votre région. (Reportez-vous à la section “Adoucisseur d'eau” en page page 21.) AVERTISSEMENT ATTENTION ATTENTION ATTENTION Consignes de sécurité DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 8DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 8 2015-12-08 12:46:402015-12-08 12:46:40Consignes de sécurité _9
INSTRUCTION CONCERNANT LE LABEL WEEE
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés) Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable. Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets. DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 9DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 9 2015-12-08 12:46:402015-12-08 12:46:4010_ Table des matières Table des matières
11 Fonctions du lave-vaisselle 14 Tableau de commande 16 Écran d'achage
18 Alimentation en eau et vidange 20 Raccordement des flexibles d'évacuation 20 Placement de l'appareil 20 Utilisation du lave-vaisselle
21 Adoucisseur d'eau 22 Chargement du sel dans l'adoucisseur 23 Remplissage du réservoir de liquide de rinçage 25 Fonction du produit de lavage 27 Comment utiliser l'option Tout en 1 ?
28 Chargement du panier supérieur 30 Chargement du panier inférieur 30 Tiges rabattables du panier inférieur 31 Panier à couverts 33 Pour laver au lave-vaisselle, les couverts/ plats suivants
34 Allumer l'appareil 34 Changer le programme... 35 En fin de cycle de lavage 35 Tableau des cycles de lavage
38 Nettoyage des filtres 39 Nettoyage des bras gicleurs 39 Nettoyage de la porte 39 Entretien de votre lave-vaisselle 39 Protection contre le gel 40 Comment maintenir votre lave-vaisselle en bon état DÉPANNAGE
41 Avant d'appeler le service d'assistance 44 Codes d'erreur ANNEXE
Pièces et caractéristiques
FONCTIONS DU LAVE-VAISSELLE
Façade et face arrière (DW60H6050)
1 3ème Panier2 Panier supérieur3 Panier inférieur4 Buse5 Réservoir de sel Compartiment du produit de lavage Grille pour tasses et/ou verres 8 Bras de lavage9 Filtre assemblé10 Tuyau d'arrivée11 Tuyau d'évacuationAccessoires : Manuel d'utilisation, entonnoir à sels, panier à couverts. DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 11DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 11 2015-12-08 12:46:412015-12-08 12:46:4112_ Pièces et caractéristiques Façade et face arrière (DW60H5050)
1 Panier supérieur 2 Panier inférieur 3 Buse 4 Réservoir de sel
Compartiment du produit de lavage
Grille pour tasses et/ou verres 7 Bras de lavage 8 Filtre assemblé 9 Tuyau d'évacuation Accessoires : Manuel d'utilisation, entonnoir à sels, panier à couverts. Pièces et caractéristiques DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 12DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 12 2015-12-08 12:46:412015-12-08 12:46:41Pièces et caractéristiques _13
01 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
Façade et face arrière (DW60H3010)
1 Panier supérieur 2 Panier inférieur 3 Buse 4 Réservoir de sel
Compartiment du produit de lavage
Grille pour tasses et/ou verres 7 Bras de lavage 8 Filtre assemblé 9 Tuyau d'évacuation Accessoires : Manuel d'utilisation, entonnoir à sels, panier à couverts. DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 13DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 13 2015-12-08 12:46:422015-12-08 12:46:4214_ Pièces et caractéristiques Pièces et caractéristiques
BOUTON POWER (MARCHE/ARRÊT) Appuyez sur ce bouton pour mettre en marche votre lave-vaisselle : l'écran s'allume.
BOUTON PROGRAM (PROGRAMMES) Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le programme de lavage souhaité.
(DEMI-CHARGE) Pour une petite quantité d'éléments, utilisez soit le panier supérieur soit le panier inférieur uniquement, pour économiser de l'énergie. Appuyez sur le bouton Half load (Demi-charge) pour sélectionner le panier supérieur ou inférieur.
(SÉCURITÉ ENFANTS) Cette option vous permet de verrouiller les boutons du panneau de commande afin que les enfants ne puissent pas démarrer accidentellement le lave-vaisselle en appuyant sur un bouton. Pour verrouiller ou déverrouiller les boutons du panneau de commande, appuyez sur le bouton Child lock (Sécurité enfants) pendant trois (3) secondes. 5 ÉCRAN D'AFFICHAGE Il ache le temps restant, l'heure du départ diéré, les messages d'erreurs, etc.
BOUTON START (DÉPART) Lorsque la machine est sous tension, fermez la porte et sélectionnez le programme et les options souhaités. Appuyez sur le bouton Start (Départ) pour démarrer le cycle. Si vous souhaitez interrompre momentanément le fonctionnement du lave-vaisselle, appuyez sur le bouton Start (Départ) et ouvrez la porte avec précaution. La machine peut également être réinitialisée en appuyant sur le bouton Start (Départ) pendant 3 secondes au cours du lavage. Après la remise à zéro, le lave-vaisselle revient à son état initial excepté le réglage de la consommation de sel de l'adoucisseur d'eau.
(DÉPART DIFFÉRÉ) Appuyez sur ce bouton pour programmer l'heure d'un lavage en diéré. Il est possible de diérer le démarrage d’un programme jusqu’à 24 heures (par incréments d’une heure).
BOUTON HYGIENE (HYGIÈNE) Appuyez sur le bouton Hygiene (Hygiène) pour la meilleure hygiène possible au sein de votre lave-vaisselle. Lors du rinçage final, l'appareil atteint la température de 67 °C et maintient cette température plusieurs minutes. Cette fonction est disponible avec tous les programmes sauf Pre Wash (Pré-lavage), Delicate (Délicat) et Quick Wash (Lavage Rapide).
(TOUT EN 1) Pour sélectionner l'option Multi in 1 (Tout en 1) qui nécessite du sel et du liquide de rinçage mais une tablette Tout en 1. Elle fonctionne seulement en programme Intensif, Auto (Automatique) ou ECO (ÉCO). DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 14DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 14 2015-12-08 12:46:432015-12-08 12:46:43Pièces et caractéristiques _15
01 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
- Lorsque la porte est ouverte, seul le bouton Power (Alimentation) fonctionne.
- Vous pouvez sélectionner les options (Multi in 1 (Tout en 1), Delay Start (Départ diéré) et/ou Half load (Demi-charge)) avant de lancer un programme. IMPORTANT : Afin de pouvoir tirer le meilleur parti de votre lave-vaisselle, lisez toutes les instructions d'utilisation avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. DW60H3010
BOUTON POWER (MARCHE/ARRÊT) Appuyez sur ce bouton pour mettre en marche votre lave-vaisselle : l'écran s'allume.
BOUTON CYCLE (CYCLE) Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le programme de lavage souhaité.
(DEMI-CHARGE) Il permet de sélectionner la fonction Demi-charge. Cette option permet de laver seulement une petite quantité de vaisselle (6 couverts maximum). Avec cette option, la consommation d'eau et d'énergie seront réduites. Cette fonction peut uniquement être utilisée avec les programmes Intensif, Auto, Eco et Délicat.)
BOUTON MULTI TAB (TABLETTE MULTIFONCTIONS) Pour sélectionner l'option Multi tab (Tablette multifonctions) qui nécessite du sel et du liquide de rinçage mais une tablette Tout en 1. Elle fonctionne seulement en programme Intensif, Auto ou Eco.
Cette option vous permet de verrouiller les boutons du panneau de commande afin que les enfants ne puissent pas démarrer accidentellement le lave-vaisselle en appuyant sur un bouton. Pour verrouiller et déverrouiller les boutons du panneau de commande, appuyez sur le bouton Multi tab (Tablette multifonctions) pendant trois (3) secondes.
BOUTON START (DÉPART) Lorsque la machine est sous tension, fermez la porte et sélectionnez le programme et les options souhaités. Appuyez sur le bouton Start (Départ) pour démarrer le cycle. Si vous souhaitez interrompre momentanément le fonctionnement du lave- vaisselle, appuyez sur le bouton Start (Départ) et ouvrez la porte avec précaution. La machine peut également être réinitialisée en appuyant sur le bouton Start (Départ) pendant 3 secondes au cours du lavage. Après la remise à zéro, le lave-vaisselle revient à son état initial excepté le réglage de la consommation de sel de l'adoucisseur d'eau.
- Lorsque la porte est ouverte, seul le bouton Power (Alimentation) fonctionne.
- Vous pouvez sélectionner les options (Multi tab (Tablette multifonctions) et/ou Half load (Demi-charge)) avant de lancer un programme. IMPORTANT : Afin de pouvoir tirer le meilleur parti de votre lave-vaisselle, lisez toutes les instructions d'utilisation avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 15DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 15 2015-12-08 12:46:442015-12-08 12:46:4416_ Pièces et caractéristiques ÉCRAN D'AFFICHAGE DW60H6050/DW60H5050
Lorsque le bouton Program (Programme) est actionné, chaque programme peut être sélectionné. INTENSIVE (INTENSIF) Éléments très sales y compris les casseroles et poêles AUTO WASH (LAVAGE AUTO) Éléments légèrement à très sales d'utilisation quotidienne, détection automatique de la quantité de salissures. ECONOMY (ECONOMIE) Éléments d'utilisation quotidienne normalement sales, avec consommations d'énergie et d'eau réduites. EXPRESS (EXPRESS) Éléments d'utilisation quotidienne normalement sales, avec une durée de cycle courte. DELICATE (DÉLICAT) Éléments délicats peu sales. QUICK WASH (LAVAGE RAPIDE) Peu sale avec une durée de cycle très courte. (DW60H6050) PRE WASH (PRÉ-LAVAGE) Un rinçage à froid retire uniquement la poussière sur la vaisselle stockée depuis longtemps ou la vaisselle qui a trempé et a séché avant le déroulement d'autres programmes. 2 SEGMENT 3*8 L'écran ache le temps restant, les codes d'erreur ou l'heure diérée.
INDICATEURS DE REMPLISSAGE Si l'indicateur de remplissage du liquide de rinçage ou du sel est allumé, cela signifie que soit le sel soit le liquide de rinçage a besoin d'être réapprovisionné. INDICATEUR DE REMPLISSAGE DU
Si l'indicateur « Remplissage Liquide de rinçage » est allumé, cela signifie que le lave-vaisselle a un niveau de liquide de rinçage bas et qu'il nécessite d'être rempli. Pour remplir le réservoir du liquide de rinçage, reportez-vous au chapitre « Quand remplir le réservoir de produit de rinçage ?» à la page 23 INDICATEUR DE
Si le voyant « Remplissage de sel » est allumé, il signifie que le lave- vaisselle manque de sel et qu'il est nécessaire d'en ajouter. Pour remplir le réservoir de sel, reportez-vous au chapitre « Chargement du sel dans l'adoucisseur » à la page 22 Pièces et caractéristiques DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 16DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 16 2015-12-08 12:46:442015-12-08 12:46:44Pièces et caractéristiques _17
1 CYCLE (CYCLE) Lorsque le bouton Cycle (Cycle) est actionné, chaque programme peut être sélectionné. INTENSIVE (INTENSIF) Éléments très sales y compris les casseroles et poêles ECONOMY (ECONOMIE) Éléments d'utilisation quotidienne normalement sales, avec consommations d'énergie et d'eau réduites. EXPRESS (EXPRESS) Éléments d'utilisation quotidienne normalement sales, avec une durée de cycle courte.
INDICATEURS DE REMPLISSAGE Si l'indicateur de remplissage du liquide de rinçage ou du sel est allumé, cela signifie que soit le sel soit le liquide de rinçage a besoin d'être réapprovisionné. INDICATEUR DE REMPLISSAGE DU
Si l'indicateur « Remplissage Liquide de rinçage » est allumé, cela signifie que le lave-vaisselle a un niveau de liquide de rinçage bas et qu'il nécessite d'être rempli. Pour remplir le réservoir du liquide de rinçage, reportez-vous au chapitre « Réservoir de liquide de rinçage » à la page 24 INDICATEUR DE
Si le voyant « Remplissage de sel » est allumé, il signifie que le lave- vaisselle manque de sel et qu'il est nécessaire d'en ajouter. Pour remplir le réservoir de sel, reportez-vous au chapitre « Chargement du sel dans l'adoucisseur » à la page 22 DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 17DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 17 2015-12-08 12:46:452015-12-08 12:46:4518_ Installation de votre lave-vaisselle Installation de votre lave-vaisselle AVERTISSEMENT : Risque d'électrocution !Ne pas brancher le lave-vaisselle sur le secteur avant son l'installation.Le non-respect de cette consigne est susceptible d'entraîner un accident mortel ou une électrocution. ATTENTION : L'installation des tuyaux et des équipements électriques doit être eectuée par des professionnels. A propos du raccordement électrique ATTENTION, pour votre sécurité : N'UTILISEZ PAS DE RALLONGE NI D'ADAPTATEUR AVEC CET APPAREIL. NE COUPEZ, NI NE RETIREZ JAMAIS LA TROISIEME BROCHE (BROCHE DE TERRE) DE LA FICHE DU CORDON D'ALIMENTATION. Exigences électriques
- Tension : 220-240 V~, 50 Hz (avec fusible ou disjoncteur) • La prise de courant utilisée est dédiée uniquement au lave-vaisselle. Instructions de mise à la terre Assurez-vous de l'existence d'une mise à la terre correcte avant toute utilisation Cet appareil doit être relié à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre permet de réduire le risque d'électrocution en créant un chemin de moindre résistance pour le courant électrique. Ce lave-vaisselle est équipé d’un cordon d'alimentation disposant d'un conducteur et d’une prise de mise à la terre. La fiche doit être reliée à une prise compatible qui a été installée et connectée à la terre conformément aux directives et règlements locaux en vigueur.AVERTISSEMENT : Toute connection non conforme du conduteur de mise à la terre peut entraîner un risque d'électrocution. En cas de doute sur la conformité de la mise à la terre de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié ou à un représentant de votre service après-vente. Ne modifiez en aucun cas la prise fournie avec l'appareil.
ALIMENTATION EN EAU ET VIDANGE
Branchement Eau froide Branchez le tuyau d'alimentation en eau froide sur un connecteur fileté (3/4'') et assurez-vous qu'il y soit fermement fixé. Si les canalisations d'eau sont nouvelles ou si elles ont été longuement inutilisées, faites couler au préalable l'eau pour être sure qu'elle soit claire. Cette précaution est nécessaire pour éviter les risques de blocage de l'arrivée d'eau et de dommage sur l'appareil.Le tuyau d'arrivée d'eau fourni est muni du système aqua-safe. Assurez-vous d'avoir fixé le tuyau d'arrivée d'eau « aqua-safe » au robinet. (DW60H6050, DW60H5050)DW60H6050DW60H5050DW60H3010 DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 18DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 18 2015-12-08 12:46:452015-12-08 12:46:45Installation de votre lave-vaisselle _19 02 INSTALLATION Branchement Eau chaude (DW60H6050/DW60H5050) L'arrivée d'eau de l'appareil peut également être raccordée à l'alimentation en eau chaude de la maison (chauage central ou chaudière) tant que cette eau n'excède pas les 60 °C. Dans ce cas, la durée du programme de lavage sera réduite d'environ 15 minutes et l'ecacité du lavage sera légèrement amoindrie. Le raccordement à l'alimentation d'eau chaude doit être eectué selon les mêmes procédures que pour le raccordement à une arrivée d'eau froide. Positionner l'appareil Positionnez l'appareil à l'endroit voulu. La paroi arrière contre le mur et les côtés contre les meubles ou le mur adjacent(s). Le lave-vaisselle est équipé d'une arrivée d'eau et d'un tuyau d'évacuation qui peuvent être orientés vers la droite ou vers la gauche pour simplifier l'installation. Comment vidanger un excès d'eau dans les tuyaux ? Si l'évier est situé à plus de 1000 mm du sol, l'eau en excès dans les tuyaux ne peut pas être vidangée directement dans l'évier. Il est alors nécessaire de vidanger cette eau dans un bac ou tout conteneur approprié installé à l'extérieur et moins haut que l'évier. Sortie d'eau Branchez le tuyau d'évacuation d'eau. Le tuyau d'évacuation doit être correctement installé pour éviter tout risque de fuites ou d'inondation. Veillez que le tuyau d'arrivée d'eau ne soit ni plié ni écrasé. Tuyau d'extension Si vous avez besoin d'un tuyau d'évacuation plus long, utilisez une taille et une qualité similaire au présent matériel. Sa longueur ne doit pas excéder 4 mètres ; dans le cas contraire l'ecacité de lavage du lave- vaisselle pourrait être réduite. Raccordement du syphon Le branchement des eaux usées doit s'eectuer à une hauteur située entre 40 cm (minimum) et 100 cm (maximum) par rapport au fond du lave-vaiselle. Le tuyau d'évacuation doit être immobilisé par un clip de canalisation. Aqua-safe (DW60H6050/DW60H5050) Le Système Aqua-safe est un sytème de vanne de sécurité conçu pour éviter les fuites d'eau. À la moindre fuite au niveau du tuyau d'arrivée d'eau, la vanne de sécurité coupe l'approvisionnement en eau. Si le tuyau d'arrivée d'eau ou la vanne de sécurité sont endommagés, retirez-les et remplacez-les. Ne tentez pas d'élargir ou de raccourcir le tuyau d'arrivée. DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 19DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 19 2015-12-08 12:46:452015-12-08 12:46:4520_ Installation de votre lave-vaisselle
RACCORDEMENT DES FLEXIBLES D'ÉVACUATION
Insérez le flexible d'évacuation dans un tuyau d'évacuation d'au moins 4 cm de diamètre, ou laissez le pendre dans l'évier, en évitant de le plier ou de le tordre. Le haut du flexible d'évacuation doit se situer à une hauteur comprise entre 40 et 100 cm. L'extrêmité libre du tuyau ne doit pas être immergée dans l'eau pour éviter tout reflux.
PLACEMENT DE L'APPAREIL
Installez l'appareil à l'emplacement voulu. La paroi arrière contre le mur et les côtés contre les meubles ou le mur adjacent(s). Le lave-vaisselle est équipé d'une arrivée d'eau et d'un tuyau d'évacuation qui peuvent être orientés vers la droite ou vers la gauche pour simplifier l'installation. Mise à niveau de l'appareil Une fois l'appareil positionné pour la mise à niveau, la hauteur du lave-vaiselle peut-être modifiée par ajustement du système fileté des pieds. Dans tous les cas, l'appareil ne doit pas être incliné de plus de 2°.
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE
Les paramètres suivants doivent être vérifiés avant toute première utilisation du lave-vaisselle.
1. le lave-vaisselle est stable et de niveau.
2. la vanne d'arrivée d'eau est ouverte.
3. les raccordements des tuyaux ne présentent aucune fuite.
4. les câbles sont correctement raccordés.
5. l'appareil est sous tension.
6. les tuyaux d'arrivée et d'évacuation d'eau ne sont pas entremêlés.
7. Retirez tous les éléments d'emballage et tout imprimé du lave-vaisselle.
ATTENTION : Après l'installation, veuillez à conserver ce manuel dans un endroit sûr. Son contenu peut être d'une aide précieuse pour les utilisateurs. Installation de votre lave-vaisselle REMARQUELe haut du tuyau doit être situé à une hauteur comprise entre 40 et 100 cm.L'extrémité libre du tuyau ne doit pas être immergée.Tuyau d'évacuation40 mmCompteur400 mm mini.1 000 mm maxi. DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 20DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 20 2015-12-08 12:46:452015-12-08 12:46:45Utilisation du produit de lavage et de l'adoucisseur d'eau _21
PRODUIT DE LAVAGE ET ADOUCISSEUR D'EAU
Utilisation du produit de lavage et de l'adoucisseur d'eau ADOUCISSEUR D'EAU L'adoucisseur d'eau doit être réglé manuellement, en utilisant le pointeur du cadran de dureté de l'eau. L'adoucisseur d'eau est conçu pour purifier l'eau de ses sels minéraux; des sels qui peuvent avoir un eet nuisible ou néfaste sur le fonctionnement de votre appareil. Plus le taux de ces éléments minéraux est élevé, plus dure est votre eau. L'adoucisseur doit être ajusté en fonction de la dureté de l'eau de votre zone d'habitation. La compagnie des eaux qui vous approvisionne peut vous conseiller sur le taux de dureté de l'eau dans votre secteur. Réglage de la consommation de sel Votre lave-vaisselle est conçu pour vous permettre d'ajuster la quantité de sel consommée en fonction de la dureté de l'eau utilisée. Cela permet d'économiser, d'optimiser et de personnaliser le niveau de consommation de sel. La consommation peut ainsi être réglée en respectant les indications suivantes : 1. Allumez l'appareil;
2. Appuyez sur le bouton Start (Départ) pendant plus de 3secondes pour lancer l'adoucisseur
d'eau en mode Confi guration; ceci, dans les 60secondes suivant la mise sous tension de l'appareil;
3. Appuyer sur le bouton Start (Départ) pour sélectionner le réglage adapté à votre
environnement local. Les réglages s'a cheront selon la séquence suivante: H1 H2 H3 H4 H5 H6, Nous vous recommandons d'ajuster vos dosages selon le tableau suivant.* Réglage d'usine: H4 (EN 50242)4. Patientez 5secondes pour rendre e ective votre confi guration.DURETÉ DE L'EAU Position du sélecteurConsommation de sel (gramme/cycle)Autonomie (cycles/1 kg)º dH º fH º Clark mmol/lSérie DW60H6050Série DW60H5050Série DW60H3010 0-5 0-9 0-6 0-0,94 H1 Express (Express) 0 / 6-11 10-20 7-14 1,0-2,0 H2 ECO (ÉCO) 20 60 12-17 21-30 15-21 2,1-3,0 H3Express (Express), ECO (ÉCO)30 50 18-22 31-40 22-28 3,1-4,0 H4 Intensive (Intensif) 40 40 23-34 41-60 29-42 4,1-6,0 H5Intensive (Intensif), Express (Express)50 3035-55 61-98 43-69 6,1-9,8 H6Intensive (Intensif), ECO (ÉCO)60 201 dH (Degré allemand) = 0,178 mmol/l1 Clark (Degré anglais) = 0,143 mmol/l1 fH (Degré français) = 0,1 mmol/lPour plus d'informations sur la dureté de votre eau, contactez la compagnie des eaux qui vous approvisionne.ADOUCISSEUR D'EAULa dureté de l'eau varie d'un endroit à un autre. Si de l'eau dure alimente le lave-vaisselle, des dépôts peuvent se former sur votre vaisselle et vos ustensiles. L'appareil est donc équipé d'un adoucisseur d'eau particulier qui utilise un sel spécialement conçu pour éliminer le calcaire et les sels minéraux de l'eau. DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 21DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 21 2015-12-08 12:46:452015-12-08 12:46:4522_ Utilisation du produit de lavage et de l'adoucisseur d'eau Utilisation du produit de lavage et de l'adoucisseur d'eau
CHARGEMENT DU SEL DANS L'ADOUCISSEUR
Utilisez uniquement du sel conçu spécialement pour les lave-vaiselle. Le réservoir à sel est situé en dessous du panier inférieur et doit être rempli comme suit : ATTENTION :
- Utilisez uniquement du sel spécifiquement conçu pour un usage en lave-vaisselle ! Tous les autres types de sel non-spécifiquement conçus pour un usage en lave-vaisselle; en particulier le sel de table, détérioreront l'adoucisseur d'eau. En cas de dégâts causés par l'utilisation de sel impropre, le fabricant ne peut appliquer sa garantie et décline toute responsabilité pour les dommages consécutifs.
- Remplissez de sel uniquement avant de démarrer l'un des programmes de lavage complets. Cela permet une évacuation immédiate des éventuels grains de sel ou résidus d'eau salé qui pourraient subsister au fond de la machine et entraîner sa corrosion.
- Après le premier cycle de lavage, le voyant du tableau de commande s'éteint.
1. Retirez le panier inférieur puis, dévissez et retirez le bouchon du
réservoir de sel. Ouverture
2. Si vous remplissez le réservoir pour la première fois, remplissez-le d'eau aux 2/3 (environ 1litre).
3. Positionnez l'entonnoire (fourni) dans l'orifi ce et versez environ 1,5kg de
sel. Il est normal qu'une petite quantité d'eau s'échappe du réservoir à sel.
4. Resserrez fermement le bouchon.
5. Le voyant indiquant le manque de sel doit s'éteindre après avoir rempli de sel le réservoir.
- Remplissez à nouveau le réservoir de sel dès que le voyant indiquant le manque de sel s'allume sur le tableau de commande. Bien que le réservoir de sel soit susamment rempli, le voyant peut rester allumer jusqu'à complète dissolution du sel. Si, au niveau du panneau de commande, le voyant indiquant le manque de sel n'est pas allumé, vous pouvez juger du moment où remplir à nouveau le réservoir de sel en vous basant sur les cycles que le lave-vaisselle a eectués.
- Si une quantité importante de sel s'est déversée à l'intérieur du lave-vaisselle, lancez un programme de pré-lavage afin d'évacuer cet excédent. DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 22DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 22 2015-12-08 12:46:462015-12-08 12:46:46Utilisation du produit de lavage et de l'adoucisseur d'eau _23
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE LIQUIDE DE RINÇAGE Fonction du liquide de rinçage Le liquide de rinçade vient s'ajouter automatiquement au dernier rinçage, assurant un rinçage complet, et un séchage sans trace ni voile. ATTENTION : N'utilisez que du liquide de rinçage adapté aux lave-vaisselle et marqué comme tel. Ne remplissez jamais le réservoir de liquide de rinçage de toute autre substance (ex: nettoyant pour lave-vaisselle, produit de lavage liquide). Cela risquerait d'endommager l'appareil. Quand remplir le réservoir de produit de rinçage ? Si, au niveau du panneau de commande, le voyant d'ajout de liquide de rinçage n'est pas allumé, vous pouvez juger de la quantité de liquide de rinçage à ajouter par la couleur de l'indicateur de niveau optique « D » situé à côté du bouchon. Lorsque le réservoir de liquide de rinçage est plein, l'indicateur est entièrement noir. Au fur et à mesure que le liquide de rinçage diminue, la taille du cercle noir diminue. Ne laissez jamais le niveau du réservoir de produit de rinçage descendre en dessous de 1/4 de sa capacité. Au fur et à mesure que le liquide de rinçage diminue, la taille du cercle noir situé au centre de l'indicateur de niveau de liquide de rinçage diminue. Maxi. 3/4 plein 1/2 plein 1/4 plein : Remplissez à nouveau pour éliminer les tâches Vide D (Indicateur de liquide de rinçage) DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 23DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 23 2015-12-08 12:46:482015-12-08 12:46:4824_ Utilisation du produit de lavage et de l'adoucisseur d'eau Réservoir de liquide de rinçage
1. Pour ouvrir le réservoir, tournez son bouchon selon la fl èche
«Ouverture» (à gauche) et enlevez-le.
2. Versez le liquide de rinçage dans le réservoir, en veillant à ne
pas trop le remplir.
3. Replacez le bouchon en l'insérant face à la fl èche
«Ouverture» puis tournez-le vers la fl èche inverse (à droite). Le liquide de rinçage vient s'ajouter automatiquement au dernier rinçage, évitant la formation de goutelettes d'eau sur la vaisselle, qui pourraient laisser des tâches ou des traces. Cela optimise également le séchage en permettant à l'eau de s'écouler de la vaisselle. Votre lave-vaisselle est conçu pour être utilisé avec du liquide de rinçage. Le réservoir de produit de rinçage est situé à l'intérieur de la porte à côté du réservoir du produit de lavage. Pour remplir le réservoir, ouvrez le bouchon et versez le liquide de rinçage dans le réservoir jusqu'à ce que l'indicateur de niveau vire complètement au noir. Le réservoir de liquide de rinçage peut contenir environ 130 ml. Veillez à ne pas trop remplir le réservoir, car cela pourrait entraîner un trop-plein de mousse. Nettoyez les éventuelles salissures à l’aide d’un chion humide. N'oubliez pas de replacer le bouchon avant de fermer la porte du lave-vaisselle. ATTENTION : Nettoyer toute éclaboussure de liquide de rinçage suite au remplissage à l'aide d'un chion absorbant afin d'éviter un excès de mousse lors du prochain lavage. Ajustement du réservoir de liquide de rinçage Le réservoir de liquide de rinçage a quatre niveaux de réglage. Réglez toujours par défaut le bouton de réglage sur « 3 ». Si vous remarquez des tâches ou un séchage médiocre, augmentez la quantité de liquide de rinçage en enlevant le couvercle du réservoir et en tournant le pointeur du cadran sur « 4 ». Nous vous recommandons un réglage sur « 3 » (le réglage d'usine est « 3 ») Augmentez le réglage si des gouttes d'eau ou des tâches de calcaire persistent sur la vaisselle après lavage. Réduisez-le si des traînées blanchâtres collent à la vaisselle ou si un film bleuâtre se dépose sur les parois en verre ou les lames de couteaux. Utilisation du produit de lavage et de l'adoucisseur d'eau DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 24DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 24 2015-12-08 12:46:492015-12-08 12:46:49Utilisation du produit de lavage et de l'adoucisseur d'eau _25
A l'aide de leurs composants chimiques, les produits de lavage pour la vaisselle sont nécessaires pour retirer la saleté, la dissoudre et l'évacuer hors du lave-vaisselle. La plupart des produits de lavage de qualité vendus dans le commerce remplissent convenablement leur rôle.
AVERTISSEMENT : Les produits de lavage pour lave-vaisselle sont corrosifs ! Veillez à les maintenir
hors de portée des enfants. Consignes d'utilisation du produit de lavage Utilisez uniquement un produit de lavage spécifiquement conçu pour un usage en lave-vaisselle. Conservez votre produit au frais et dans un endroit sec. Ne versez pas de produit de lavage en poudre dans le réservoir avant d'être prêt à lancer votre programme de lavage. Produit de lavage concentré Selon leur composition chimique, les produits de lavage pour lave-vaisselle se divisent en deux catégories de base :
- des produits de lavage alcalins traditionnels présentant des composants caustiques
- des produits de lavage concentrés à faible teneur en alcalins composés d'enzymes naturelles L'utilisation de programmes de lavage « normaux » associée à des produits de lavage concentrés réduit la pollution et s'avère bénéfique pour la vaisselle, ces programmes de lavage étant spécialement adaptés aux propriétés dissolvantes des enzymes contenues dans les produits de lavage concentrés. C'est pour cela que les programmes de lavage dits « normaux » associés à des produits de lavage concentrés peuvent atteindre les mêmes résultats que ceux constatés uniquement par ailleurs avec les programmes « intensifs ». Produit de lavage en tablettes Les produits de lavage en tablettes se dissolvent à des vitesses diérentes selon leur marque. D'ailleurs, certaines tablettes lavantes ne sont pas faites pour se dissoudre et développer pleinement leur pouvoir nettoyant durant les programmes courts. Par conséquent, veuillez utiliser des programmes longs lors de l'utilisation de tablettes de produit de lavage, afin de vous assurer de la complète évacuation des résidus de produit. Réservoir de produit de lavage Le réservoir doit être rempli avant le départ de chaque cycle de lavage selon les consignes fournies dans le Tableau des cycles de lavage. Votre lave-vaisselle utilise moins de produit de lavage et de liquide de rinçage que les lave-vaisselle conventionnels. En général, une seule cuillerée à soupe de produit de lavage sut pour une charge normale de vaisselle. Néanmoins, une vaisselle fortement souillée nécessite plus de produit de lavage. Ajoutez toujours le produit de lavage juste avant le démarrage du lave-vaisselle, sinon il risque de s'humidifier et ne se dissolvera pas correctement. Remplissage du réservoir de produit de lavage.
1. Si le couvercle est fermé: appuyez sur le bouton de
libération. Le couvercle se désenclenche. Appuyez sur le loquet Appuyez sur le loquet pour l'ouvrir. pour l'ouvrir.
2. Ajoutez toujours le produit de lavage juste avant le
démarrage du programme de lavage. N'utilisez que du produit de rinçage adapté aux lave-vaisselle et marqué comme tel. DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 25DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 25 2015-12-08 12:46:492015-12-08 12:46:4926_ Utilisation du produit de lavage et de l'adoucisseur d'eau Utilisation du produit de lavage et de l'adoucisseur d'eau Quantité de produit de lavage à utiliser
1. Remplissez le réservoir de produit de lavage.
Les marquages indiquent les niveaux de dosage, comme illustré à droite: A. Ce compartiment est dédié au principal produit de lavage, soit environ 25g B. Ce compartiment est lui dédié au produit de pré-lavage, soit environ 5g Pour une vaisselle très sale, versez une dose supplémentaire de produit de lavage dans le compartiment pour produit de pré-lavage. Cette dose de produit prendra alors eet lors de la phase de pré-lavage. Des informations relatives aux quantités de produit de lavage à utiliser pour les programmes simples sont disponibles dans le « Tableau des cycles de lavage ». (Voir page 35 Veuillez notez que, selon le degré de salissure et la dureté spécifique de l'eau, des diérences sont possibles.
2. Repoussez le couvercle et appuyez dessus jusqu'à ce qu'il s'enclenche et se ferme.
Veuillez respecter les dosages et les recommandations de stockage précisés par les fabricants sur l'emballage des produits de lavage. Produits de lavage Il y a 3 sortes de produits de lavage.
1. Avec phosphate et chlore.
2. Avec phosphate et sans chlore.
3. Sans phosphate et avec chlore.
Normalement les nouveaux produits de lavage en poudre sont sans phosphate. L'action de l'adoucisseur d'eau ne concerne pas le phosphate. En conséquence, nous vous recommandons de remplir votre réservoir de sel même si la dureté de votre eau n'excède pas 6 dH. Si des produits de lavage sans phosphate sont utilisés dans le cas d'une eau dure, des dépots blancs apparaissent souvent sur la vaisselle et les verres. Si tel est le cas, veuillez utiliser plus de produit de lavage pour obtenir de meilleurs résultats. Les produits de lavage sans chlore n'ont qu'une légère action blanchissante. Aussi, les tâches résistantes et colorées ne disparaîtront pas complètement. Si tel est le cas, veuillez choisir un programme avec une température plus élevée. DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 26DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 26 2015-12-08 12:46:492015-12-08 12:46:49Utilisation du produit de lavage et de l'adoucisseur d'eau _27
COMMENT UTILISER L'OPTION TOUT EN 1 ? Votre lave-vaisselle dispose d'une option Tout en 1, qui ne nécessite ni sel ni liquide de rinçage mais une tablette 3 en 1. Cette option fonctionne uniquement en programme Intensif ou Eco. Le réglage Tout en 1 est conçu uniquement pour l'usage de tablettes Tout en 1. Si vous utilisez des tablettes Tout en 1 sans sélectionner cette option, l'appareil n'atteindra pas son meilleur niveau de performance.
1. Placez la tablette Tout en 1 dans le compartiment et sélectionnez
ensuite l'option Tout en 1.
2. Repoussez le couvercle et appuyez dessus jusqu'à ce qu'il
s'enclenche et se ferme. Lorsque vous utilisez des produits de lavage combinés compacts Tout en 1, assurez-vous que le couvercle se ferme correctement. ATTENTION : Conservez tous les produits de lavage dans un endroit sûr hors de portée des enfants. Ajoutez toujours le produit de lavage dans le réservoir juste avant le démarrage du lave-vaisselle. DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 27DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 27 2015-12-08 12:46:492015-12-08 12:46:4928_ Chargement des paniers du lave-vaisselle Chargement des paniers du lave-vaisselle Pour un fonctionnement optimal du lave-vaisselle, respectez ces consignes de chargement. Les caractéristiques et l'apparence des paniers principaux et des paniers à couverts peuvent être diérents de ceux de votre modèle. Attention avant ou après le chargement des paniers du lave-vaisselle Retirez de la vaisselle tout reste important de nourriture. Il n'est pas nécessaire de rincer la vaisselle sous l'eau courante. Placez les éléments dans le lave-vaisselle selon l'ordre suivant :
1. Les articles de type tasses, verres, casseroles/poêles, etc. doivent être chargés renversés.
2. Les objets courbes, ou ceux possédant des évidements, doivent être inclinés de sorte que l'eau
3. Les éléments sont empilés en toute sécurité et ne peuvent pas basculer.
4. Il n'empêchent pas les bras gicleurs de tourner durant le processsus de lavage.
Les très petits objets ne doivent pas être lavés en lave-vaisselle dans la mesure où ils peuvent facilement tomber des paniers. Lors du déchargement de la vaisselle Pour éviter de faire goutter l'eau résiduelle du panier supérieur dans le panier inférieur, nous vous recommandons de vider tout d'abord le panier inférieur puis le panier supérieur.
CHARGEMENT DU PANIER SUPÉRIEUR
Le panier supérieur est conçu pour contenir de la vaisselle plus fragile et plus légère, tels que les verres, les tasses à café ou à thé et les soucoupes, les petits bols et les plats peu profonds (tant qu'ils ne sont pas trop sales). Positionnez les plats et les ustensiles de manière à ce qu'ils ne soient pas déplacés sous l'action du jet d'eau. Placez toujours les verres, les tasses et les bols à l'envers.
Ajustement du panier supérieur La hauteur du panier supérieur peut être réglée afin de ménager plus d'espace pour les articles et ustensiles de grande taille situés aussi bien dans le panier supérieur que dans celui inférieur. DW60H6050/DW60H5050
1. Pour abaisser le panier supérieur,
appuyez sur les poignées «A» situées de part et d'autre de celui-ci, tout en exerçant une légère pression sur le panier.
2. Pour remonter le panier supérieur, tirez-le
simplement vers le haut sans toucher aux poignées. Attention : Nous vous conseillons de régler la hauteur du panier supérieur avant d'y charger la vaisselle. Dans le cas contraire, vous risquez d'endommager cette dernière. Pour abaisser la positionPour soulever la position DW60H3010 La hauteur du panier supérieur peut être ajustée en placant les roues à des hauteurs diérentes sur les rails. Les objets longs, couverts de service, couverts à salade et couteaux, doivent être placés sur la grille de sorte qu'ils n'entravent pas la rotation des bras gicleurs. Attention : Nous vous conseillons de régler la hauteur du panier supérieur avant d'y charger la vaisselle. Dans le cas contraire, vous risquez d'endommager cette dernière. Pour abaisser la positionPour soulever la position DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 29DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 29 2015-12-08 12:46:532015-12-08 12:46:5330_ Chargement des paniers du lave-vaisselle
CHARGEMENT DU PANIER INFÉRIEUR
Nous vous conseillons de placer les objets volumineux et les plus diciles à nettoyer dans le panier inférieur : casseroles, poêles, couvercles, vaisselle de table ou saladiers, comme indiqué sur la figure de droite. Il est préférable de placer les plats et les couvercles sur le côté des paniers afin d'éviter de bloquer la rotation du bras gicleur supérieur. Les casseroles et récipients, etc. doivent toujours être placés à l'envers. Les casseroles profondes doivent être inclinées pour permettre à l'eau de s'écouler. La grille inférieure présente des rangées de tiges rabattables permettant à des casseroles ou des poêles volumineuses ou plus nombreuses d'être chargées.
Assiettes à dessert Assiettes-repas Assiettes creuses Plat oval INTÉRIEUR Les objets longs, couverts de service, couverts à salade et grands couteaux, doivent être placés sur la grille de sorte qu'ils n'entravent pas la rotation des bras gicleurs.
TIGES RABATTABLES DU PANIER INFÉRIEUR
Pour un meilleur chargement des casseroles et des poêles, les tiges peuvent être rabattues et/ou retirées comme indiqué sur l'illustration ci-dessous. Chargement des paniers du lave-vaisselle DW60H6050 DW60H5050 DW60H6050 DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 30DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 30 2015-12-08 12:46:532015-12-08 12:46:53Chargement des paniers du lave-vaisselle _31
04 CHARGEMENT DES PANIERS
PANIER À COUVERTS Les couverts doivent être placés dans le panier les manches vers le bas. Les cuillères doivent être placées individuellement dans les emplacements appropriés. Les longs ustensiles doivent en particulier être placés à l'horizontal à l'avant du panier supérieur. DW60H6050
1 Cuillères à soupe 5 Cuillères à dessert2 Fourchettes 6Cuillères de service3 Couteaux 7Fourchettes de service4 Cuillères à café 8 LouchesAVERTISSEMENT• Ne laissez jamais un couvert dépasser par le bas.• Placez toujours les ustensiles pointus la pointe vers le bas ! DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 31DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 31 2015-12-08 12:46:572015-12-08 12:46:5732_ Chargement des paniers du lave-vaisselle DW60H5050/DW60H3010 DW60H5050 DW60H3010
1 Cuillères à soupe 5 Cuillères à dessert 2 Fourchettes 6 Cuillères de service 3 Couteaux 7 Fourchettes de service 4 Cuillères à café 8 Louches AVERTISSEMENT
- Ne laissez jamais un couvert dépasser par le bas.
POUR LAVER AU LAVE-VAISSELLE, LES COUVERTS/PLATS SUIVANTS Ne conviennent pas Ne conviennent que partiellement Les couverts avec un manche en bois, en porcelaine ou en nacre. Les objets en plastique qui ne résistent pas à la chaleur, les anciens couverts possédant des parties collées non résistantes à la température, les couverts ou plats composites collés, les objets en étain ou en cuivre, les verres en cristal au plomb, les objets en acier susceptibles de rouiller, les plats en bois, les objets en fibres synthétiques. Certains types de verres peuvent devenir ternes après de nombreux lavages. Les éléments en argent et en aluminium ont tendance à se décolorer lors du lavage. Les motifs en faïence peuvent s'estomper si les lavages en machine sont fréquents. N'essayez pas de laver des objets salis par de la cendre de cigarette, de la cire de bougie, de la laque ou de la peinture. Lorsque vous achetez de nouveaux plats, assurez-vous bien qu'ils peuvent être lavés au lave-vaisselle. Veuillez ne pas surcharger votre lave-vaisselle. Il y a de la place pour 12 couverts standard uniquement. N'utilisez pas de couverts ne pouvant pas être lavés au lave-vaisselle. Ceci est important pour des résultats satisfaisants et pour une consommation d'énergie raisonnable. Chargement des plats et couverts Les plats et les couverts ne doivent en aucun cas entraver la rotation des bras gicleurs. Chargez les objets creux tels que les tasses, les verres, les poêles, etc. avec l'ouverture vers le bas afin qu'il ne subsiste pas d'eau dans le récipient ou dans une embase profonde. Les plats et les couverts ne doivent pas être placés l'un dans l'autre, ou se recouvrir.
- Les verres ne doivent pas se toucher afin de leur éviter tout dommage.
- Placez les objets les plus grands, qui sont les plus diciles à laver, dans le panier inférieur.
- Le panier supérieur est conçu pour contenir de la vaisselle plus fragile et plus légère, telle que les verres et les tasses à café ou à thé. ATTENTION Les longs couteaux à lame placés en position verticale représentent un danger potentiel ! Les couverts longs et/ou tranchants, tels que les couteaux à découper, doivent absolument être positionnés à l'horizontale dans le panier supérieur. Dommages sur les objets en verre et autres plats. Causes possibles Solutions proposées
- Type de verre ou processus de fabrication. Composition chimique du produit de lavage.
- Température de l'eau et durée du programme de lavage.
- Utilisez des plats en verre ou en porcelaine pour lesquels le fabricant a apposé la mention « adaptés au lave-vaisselle ».
- Utilisez un produit de lavage doux décrit comme adapté à ces plats. Si nécessaire, recherchez de plus amples informations auprès des fabricants de produits de lavage.
- Sélectionnez un programme à basse température.
- Pour éviter tout dommage, retirez les verres et les couverts du lave-vaisselle le plus tôt possible après la fin du programme. DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 33DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 33 2015-12-08 12:46:582015-12-08 12:46:5834_ Programmes de lavage Programmes de lavage ALLUMER L'APPAREIL Commencer un cycle de lavage
1. Tirez les paniers inférieur et supérieur, placez votre vaisselle et repoussez-les.
Il est recommandé de charger le panier inférieur en premier, puis le panier supérieur (voir la rubrique intitulée «Chargement des paniers du lave-vaisselle»).
2. Versez le produit de lavage (voir la rubrique intitulée «Utilisation du produit de lavage et de
l'adoucisseur d'eau»).
3. Insérez la fi che dans la prise murale. L'alimentation est en 220-240V~, 50Hz, la spécifi cation de la
prise est 15A 250VCA. Vérifi ez que l'alimentation en eau est réglée sur la pression appropriée.
4. Fermez la porte, appuyez sur le bouton Power (Alimentation), pour allumer la machine.
5. Appuyez sur le bouton Program (Programme), le programme de lavage sera changé comme suit:
DW60H6050 ECO (ÉCO) Express (Express) Quick Wash (Lavage Rapide) Delicate (Délicat) Pre Wash (Pré-lavage) Intensive (Intensif) Auto (Automatique) DW60H5050 ECO (ÉCO) Express (Express) Delicate (Délicat) Pre Wash (Pré-lavage) Intensive (Intensif) Auto (Automatique) DW60H3010 ECO (ÉCO) Express (Express) Intensive (Intensif) Si un programme de lavage est sélectionné, le témon correspondant s'allume. Appuyez ensuite sur le bouton Start (Départ) pour démarrer le programme. Lorsque vous appuyez sur le bouton Start (Départ) pour faire une pause pendant le cycle de lavage, l'indicateur de fonctionnement cesse de clignoter et le lave-vaisselle émet un signal sonore toutes les minutes jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche Start (Départ) pour relancer le programme. CHANGER LE PROGRAMME... Introduction :
1. Un cycle en cours peut être modifi é seulement s'il n'y a pas longtemps qu'il a commencé. Dans le cas
contraire, le produit de lavage peut avoir déjà été libéré, et l'appareil peut avoir déjà vidangé l'eau de lavage. Si cela est le cas, le réservoir de produit de lavage doit être rempli à nouveau (voir la rubrique intitulée «Remplissage du réservoir de produit de lavage.»).
2. Si vous appuyez sur le bouton Start (Départ), la machine sera en état de veille, appuyer sur le bouton
Program (Programme) pendant plus de 3secondes vous permet de changer le programme et régler le cycle de votre choix. Si vous ouvrez la porte au cours d'un cycle de lavage, la machine se met en pause. La lumière du programme cesse de clignoter et le signal sonore est émis toutes les minutes jusqu'à ce que vous fermiez la porte. Après avoir fermé la porte, la machine reprend automatiquement son cycle après 3 secondes. Si la fonction mémoire de votre modèle ne fonctionne pas, le lave-vaisselle finit le programme sélectionné après la coupure d'alimentation. Ajouter de la vaisselle Un couvert oublié peut être ajouté à tout moment tant que le réservoir du produit de lavage ne s'est pas ouvert.
1. Appuyez sur le bouton Start (Départ) et assurez-vous d'ouvrir la porte doucement et avec
précaution, car de la vapeur brûlante s'échappant du lave-vaisselle risque de vous blesser.
2. Une fois que les bras gicleurs ont cessé de fonctionner, vous pouvez complètement ouvrir la porte.
3. Ajoutez la vaisselle oubliée.
4. Refermez la porte. Le lave-vaisselle reprend son cycle après 3secondes.
AVERTISSEMENT : Il est dangereux d'ouvrir la porte pendant le cycle de lavage car
l'eau chaude risque de gravement vous brûler. Si la porte est ouverte en cours de fonctionnement, un mécanisme de sécurité s'enclenche et arrête le programme. DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 34DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 34 2015-12-08 12:46:582015-12-08 12:46:58Programmes de lavage _35
Le signal sonore du lave-vaisselle est brièvement émis, puis s'arrête à la fin du cycle de lavage. Le programme est terminé seulement lorsque « 0 » apparaît à l'écran.
1. Éteignez le lave-vaisselle en appuyant sur le bouton Power (Alimentation).
2. Fermez le robinet d'eau!
Ouvrez la porte avec précaution. De la vapeur brûlante peut s'échapper lorsque la porte est ouverte !
- La vaisselle chaude est sensible aux coups. Vous devez laisser refroidir la vaisselle pendant environ 15 minutes avant de la retirer de l'appareil.
- Ouvrez la porte du lave-vaisselle, laissez-la et patientez quelques minutes avant de retirer la vaisselle. Ainsi, la vaisselle sera moins chaude et plus sèche.
- Videz le lave-vaisselle. Il est normal que le lave-vaisselle soit mouillé à l'intérieur. Videz le panier inférieur en premier, puis le panier supérieur. Vous éviterez ainsi de faire goutter l'eau résiduelle du panier supérieur dans le panier inférieur.
- EN 50242 : Ce programme est le cycle d'essai. Les informations pour le test de comparaison en conformité avec EN 50242, figurent ci-dessous :
- Capacité : 12 couverts
- Position du panier supérieur : en position la plus basse
- Réglage du liquide de rinçage : 4 La durée de lavage varie en fonction de la pression et de la température de l'arrivée d'eau. Quick Wash (Lavage Rapide): L'utilisation continue du cycle Quick Wash (Lavage Rapide) pendant une période prolongée n'est pas recommandée. Cela peut réduire le niveau de performances de l'adoucisseur d'eau. Programmes de lavage DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 36DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 36 2015-12-08 12:46:592015-12-08 12:46:59Programmes de lavage _37
05 PROGRAMMES DE LAVAGE
DW60H3010 Programme Description du cycle Produit de lavage (Pré-lavage/Lavage principal) (g) Temps de fonctionnement (min) Consommation d'énergie (kWh) Consommation d'eau (ℓ) Intensive (Intensif) Pre Wash (Pré-lavage) (50 °C) 5/25 (1 ou 2 pièces) 145 1,6 19,5 Wash (Lavage) (65 °C) Rinse (Rinçage) Rinse (Rinçage) Rinse (Rinçage) (65 °C) Drying (Séchage) Intensive (Intensif) + Half load (Demi-charge) Pre Wash (Pré-lavage) (50 °C)
NETTOYAGE DES FILTRES
Système de filtration Pour vous faciliter la tâche, nous avons placé la pompe de vidange et le système de filtration à l'intérieur de la cuve pour en faciliter l'accès. Le système de filtration comprend trois composants : le filtre principal, le pré-filtre et le filtre fin.1. Filtre principal: les particules d'aliments et de salissures piégées par ce fi ltre sont pulvérisées par un jet spécial situé sur le bras gicleur inférieur et éliminées par la vidange.
2. Pré-fi ltre: les éléments plus gros, tels que les morceaux d'os ou
de verre, susceptibles de colmater la vidange sont interceptés par le pré-fi ltre. Pour retirer un élément retenu par ce fi ltre, pressez doucement les languettes sur le dessus de ce fi ltre et soulevez-le.
3. Filtre fi n: ce fi ltre retient les résidus d’aliments et de salissures dans
la zone du puits collecteur et évite qu'ils ne se redéposent sur la vaisselle au cours d'un cycle.
ATTENTION : Ne placez pas le filtre fin à l'envers. Filtre assemblé Pour de meilleurs résultats et performances, le filtre assemblé doit être nettoyé. Le filtre retire ecacement les particules d'aliments de l'eau de lavage, permettant sa recirculation durant le cycle. Pour cette raison, il s'avère important de retirer les plus grosses particules d'aliments piégées dans le filtre après chaque cycle de lavage en rinçant le filtre semicirculaire et la coupelle sous l'eau courante. Pour retirer le filtre assemblé, tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et soulevez-le. Le filtre assemblé tout entier doit être nettoyé régulièrement.Pour nettoyer le pré-filtre et le filtre fin, utilisez une brosse de nettoyage. Puis, réinsérez le filtre entier dans le lave-vaisselle, en le positionnant sur son siège, en le pressant vers le bas et en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.OuvertureLe lave-vaisselle ne doit jamais être utilisé sans les filtres. Le repositionnement incorrect du filtre peut réduire le niveau de performances de l'appareil et endommager la vaisselle et les ustensiles.AVERTISSEMENT : Ne faites jamais fonctionner le lave-vaisselle sans les filtres en place. Lors du nettoyage des filtres, ne les endommagez pas. Dans le cas contraire, les filtres peuvent ne pas jouer leur rôle et des résultats de lavage médiocres ou des dommages sur les parties internes peuvent être générés. DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 38DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 38 2015-12-08 12:46:592015-12-08 12:46:59Nettoyage et entretien _39
Il est nécessaire de nettoyer régulièrement les bras gicleurs car les produits chimiques dans une eau dure peuvent colmater les jets des bras gicleurs et les roulements. Pour retirer le bras gicleur central, maintenez l'écrou, tournez le bras dans le sens des aiguilles d'une montre pour le retirer. Pour retirer le bras gicleur inférieur, tirez le bras gicleur vers le haut. Lavez les bras dans une eau savonneuse et tiède et utilisez une brosse douce pour nettoyer les buses. Replacez-les après les avoir susamment rincés. Ouverture
NETTOYAGE DE LA PORTE
Pour nettoyer l'arête autour de la porte, vous devez utiliser uniquement un chion doux, tiède et humide. Pour éviter toute pénétration d'eau dans le verrouillage de la porte et les composants électriques, n'utilisez aucun type de pulvérisateur. En outre, n'utilisez jamais de nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer sur les surfaces extérieures car cela provoquerait des rayures sur le fini. Certaines serviettes en papier peuvent également rayer ou laisser des marques sur la surface.
AVERTISSEMENT : N'utilisez jamais un pulvérisateur pour nettoyer le panneau de la porte car il
pourrait endommager le verrouillage de la porte et les composants électriques. Il n'est pas conseillé d'utiliser un agent abrasif ou certaines serviettes en papier en raison du risque de rayures ou de taches laissées sur la surface en acier inoxydable.
ENTRETIEN DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
Pour nettoyer le panneau de commande, utilisez un tissu légèrement humide puis séchez-le minutieusement. Pour nettoyer l'extérieur, utilisez une bonne cire à polir pour appareils électroménagers. N'utilisez jamais d'objets pointus, de tampons à récurer ou de nettoyants agressifs sur aucune partie du lave-vaisselle.
PROTECTION CONTRE LE GEL
Si votre lave-vaisselle est laissé dans un emplacement non chaué durant l'hiver :
1. Coupez l'arrivée d'électricité au lave-vaisselle.
2. Coupez l'alimentation en eau et débranchez le tuyau d'entrée d'eau à la vanne d'arrivée d'eau.
3. Vidangez l'eau du tuyau d'entrée et de la vanne d'arrivée d'eau. (Utilisez une cuvette pour recevoir l'eau)
4. Rebranchez le tuyau d'entrée d'eau à la vanne d'arrivée d'eau.
5. Retirez le fi ltre au fond de la cuve et utilisez une éponge pour absorber l'eau dans le puits collecteur.
DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 39DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 39 2015-12-08 12:46:592015-12-08 12:46:5940_ Nettoyage et entretien COMMENT MAINTENIR VOTRE LAVE-VAISSELLE EN BON ÉTAT
- Après chaque lavage Après chaque lavage, coupez l'arrivée d'eau à l'appareil et laissez la porte légèrement entrebâillée afin que l'humidité et les odeurs ne restent pas prisonnières à l'intérieur.
- Retirer la prise Avant de nettoyer l'appareil ou d'eectuer un entretien, débranchez toujours le cordon d'alimentation de la prise murale.
- Aucun solvant ni nettoyant abrasif Pour nettoyer l'extérieur et les parties en caoutchouc du lave-vaisselle, n'utilisez aucun solvant ni produit de nettoyage abrasif. Utilisez uniquement un tissu et de l'eau savonneuse tiède. Pour retirer les traces ou les taches de la surface intérieure, utilisez un tissu humidifié avec de l'eau et un peu de vinaigre blanc ou un produit de nettoyage spécifiquement conçu pour les lave-vaisselle.
- Pendant vos vacances Lorsque vous partez en vacances, il est recommandé d'eectuer un cycle de lavage avec le lave- vaisselle vide, puis retirez la fiche de la prise murale, coupez l'arrivée d'eau et laissez la porte de l'appareil légèrement entrebâillée. Cela préservera les joints plus longtemps et évitera aux odeurs de se développer dans l'appareil.
- Déplacement de l'appareil Si l'appareil doit être déplacé, essayez de le maintenir en position verticale. Si cela s'avère absolument nécessaire, il peut être positionné sur sa face arrière.
- Joints L'un des facteurs qui est à l'origine du développement des odeurs dans le lave-vaisselle : les aliments qui restent prisonniers dans les joints. Un nettoyage périodique avec une éponge humide évitera ce phénomène. Nettoyage et entretien DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 40DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 40 2015-12-08 12:46:592015-12-08 12:46:59Dépannage _41 07 DÉPANNAGE Dépannage Des modifications sont susceptibles d'intervenir sans avis préalable, en application de la politique de développement constant et de mise à jour du fabricant.
AVANT D'APPELER LE SERVICE D'ASSISTANCE
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONLe lave-vaisselle ne fonctionne pas• Un fusible a grillé ou le disjoncteur a été déclenché.• Remplacez le fusible concerné ou réarmez le disjoncteur. Débranchez tout autre appareil relié à la même prise que le lave-vaisselle.• L'appareil est éteint. • Vérifiez que le lave-vaisselle est allumé et que la porte est fermée correctement.Vérifiez que la fiche du cordon d'alimentation est insérée correctement dans la prise.• La pression de l'eau est trop faible.• Vérifiez que l'appareil est correctement relié à l'alimentation en eau et que le robinet est ouvert.La pompe de vidange ne s'arrête pas.• Trop-plein. • L'appareil est conçu pour détecter un trop-plein d'eau. En cas de trop-plein, le lave-vaisselle coupe la pompe de circulation et enclenche la pompe de vidange.Bruit • L'appareil émet en temps normal diérents bruits.• Dissolution des résidus alimentaires et ouverture du réservoir de produit de lavage.• Certains couverts ou ustensiles ne sont pas maintenus correctement dans le panier ou un petit objet est passé au travers de ce dernier.• Assurez-vous que tous les éléments de vaisselle sont correctement stabilisés.• Le moteur émet un bourdonnement.• Le lave-vaisselle n'a pas été utilisé récemment. Si vous n'utilisez pas régulièrement le lave-vaisselle, eectuez un cycle de remplissage et de vidange toutes les semaines afin d'éviter que le joint ne sèche.De l'eau de lessive reste dans la cuve• Le produit de lavage utilisé ne convient pas.• Utilisez uniquement un produit de lavage spécialement conçu pour les lave-vaisselle.• Si vous constatez la présence d'eau de lessive, ouvrez la porte du lave-vaisselle afin de la laisser s'évaporer.• Versez 1 gallon d'eau froide dans la cuve. Fermez et verrouillez le lave-vaisselle, puis lancez un cycle de lavage « Soak » (Trempage) pour vidanger l'eau. Répétez l'opération si nécessaire.• Le produit de rinçage a débordé.• Essuyez le produit de rinçage qui a débordé.Présence de taches sur les parois de la cuve• Le produit de lavage utilisé contient un colorant.• Utilisez un produit de lavage sans colorant. DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 41DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 41 2015-12-08 12:46:592015-12-08 12:46:5942_ Dépannage
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
La vaisselle est encore mouillée.
- Le distributeur de produit de rinçage est vide.
- Remplissez le distributeur de produit de rinçage. La vaisselle (plats et assiettes) est encore sale
- Le mauvais cycle a été utilisé.
- Sélectionnez un cycle de lavage plus intensif.
- Mauvaise répartition dans les paniers.
- Veillez à ce que la vaisselle ne gêne pas l'ouverture du distributeur de produit de lavage ou les bras gicleurs. Les verres et la vaisselle plate sont recouverts de taches ou d'un film
1. L'eau est très dure.
2. La température de l'eau
d'alimentation est faible.
3. Le lave-vaisselle est
4. La vaisselle est mal répartie.
5. Le produit de lavage
(poudre) est vieux ou humide.
6. Le distributeur de produit de
7. Le produit de lavage n'a pas
été dosé correctement. Pour retirer les taches sur les verres :
1. Sortez tous les ustensiles métalliques du
2. N'utilisez pas de produit de lavage.
3. Sélectionnez le cycle le plus long.
4. Laissez fonctionner le lave-vaisselle pendant
18 à 22minutes, jusqu'à ce qu'il passe en mode de lavage.
5. Ouvrez la porte et versez 2tasses de
vinaigre blanc dans le fond de la cuve.
6. Refermez la porte et laissez le cycle se
terminer. Si le vinagre n'est pas e cace: répétez l'opération expliquée ci-dessus, mais remplacez le vinaigre par 1/4 tasse (60ml) d'acide citrique. Les verres sont ternes • L'eau est douce et une trop grande quantité de produit de lavage a été utilisée.
- Réduisez les doses de produit de lavage si l'eau est douce et sélectionnez un cycle très court pour les verres. Les parois de la cuve sont recouvertes d'un film jaunâtre ou marron.
- Taches de thé ou de café. • Pour faire disparaître ce type de tache, versez 1/2 tasse d'eau de Javel et trois tasses d'eau chaude dans un récipient et frottez les parois à l'aide d'un chion imbibé de ce mélange.
AVERTISSEMENT : après un cycle,
laissez le lave-vaisselle refroidir pendant 20 minutes avant de procéder au nettoyage afin d'éviter tout risque de brûlures.
- Les dépôts de fer présents dans l'eau peuvent former un film en surface.
- Contactez une société spécialisée dans les adoucisseurs d'eau pour obtenir un filtre adapté. L'intérieur de la cuve est recouvert d'un film blanc
- Dépôts de tartre. • Pour nettoyer l'intérieur de la cuve, utilisez une éponge humide et un produit de lavage spécial lave-vaisselle et portez des gants en caoutchouc. N'utilisez pas un produit de lavage multi-usage afin d'éviter la formation de mousse ou d'eau de lessive après un cycle. Le clapet du distributeur de produit de lavage ne s'enclenche pas
- Le pointeur du cadran n'est pas sur la position OFF (DÉSACTIVÉE).
- Placez le pointeur du cadran sur la position OFF (DÉSACTIVÉE) et faites glisser le loquet sur la gauche. Dépannage DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 42DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 42 2015-12-08 12:46:592015-12-08 12:46:59Dépannage _43 07 DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Du produit de lavage reste dans le distributeur
- L'ouverture du distributeur de produit de lavage a été gênée par la vaisselle.
- Modifiez la répartition de la vaisselle. De la vapeur s'échappe du lave-vaisselle
- Ce phénomène est normal. • Le lave-vaisselle émet de la vapeur par l'orifice de ventilation situé à coté du loquet au cours des phases de séchage et de vidange. La vaisselle est recouverte de taches noirâtres ou grisâtres
- La vaisselle était en contact avec des ustensiles en aluminium.
- Utilisez un nettoyant doux pour éliminer ce type de tache. Il reste de l'eau au fond de la cuve après un cycle
- Ceci est tout à fait normal. • La petite quantité d'eau propre qui reste autour de l'orifice d'évacuation de la cuve permet d'éviter au joint de sécher. Le lave-vaisselle fuit • Le distributeur a été trop rempli ou le produit de rinçage a débordé.
- Veillez à ne pas mettre trop de liquide de rinçage dans le distributeur. Le liquide de rinçage risque d'user prématurément la cuve et de provoquer des fuites. Essuyez les traces de liquide de rinçage à l'aide d'un chion humide.
- Le lave-vaisselle n'est pas de niveau.
- Assurez-vous que le lave-vaisselle a été installé de niveau. Les boutons ne répondent pas alors que le lave-vaisselle est allumé
- La porte est ouverte. • Lorsque la porte est ouverte, seul le bouton Power (Alimentation) fonctionne. Fermez la porte et appuyez sur le bouton.
- La fonction Sécurité enfants est activée.
- Si la fonction Child lock (Sécurité enfants) est activée, les boutons sont verrouillés. Pour les déverrouiller, appuyez pendant trois (3) secondes sur les boutons Tout en 1 et Delay Start (Départ diéré). La fonction Child lock (Sécurité enfants) se déverrouille automatiquement lorsque vous débranchez et rebranchez l'appareil. Un résultat de lavage insusant peut être dû à un problème d'alimentation. Essayez un autre programme avant de contacter le service de dépannage DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 43DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 43 2015-12-08 12:47:002015-12-08 12:47:0044_ Dépannage CODES D'ERREUR Codes d'erreur signalant un dysfonctionnement : CODES
Problème d'alimentation en eau Arrivée d'eau en continu durant 4 minutes dans tous les cas, ou absence d'eau durant l'étape d'arrivée d'eau normale. Entrée de plus de 2 l sauf lors de l'étape d'arrivée d'eau.
- Si l'entrée d'eau est inférieure à la quantité de faible niveau au moment où la résistance fonctionne, la résistance ne fonctionne pas via un dispositif de sécurité.
- Si l'entrée d'eau est supérieure à la quantité de faible niveau à tout moment, la résistance est commandée par une thermistance. DW60H6050 DW60H5050 DW60H3010
Problème de résistance Chauée en continu pendant 60 minutes, l'eau n'atteint toujours pas la température prévue.
Problème de fuite Si l'interrupteur de fuite est activé durant 2 secondes. Lorsque le commutateur d'alimentation est désactivé, l'erreur LE ne s'ache pas lorsque la fuite survient en état désactivé, mais si la porte est fermée, le lave-vaisselle peut automatiquement vidanger l'eau lorsque la fuite survient en état désactivé.
Panne du capteur thermique Fonctionnement anormal de la thermistance (court-circuit/circuit ouvert)
AVERTISSEMENT : Si un débordement survient, coupez l'arrivée d'eau du réseau avant d'appeler
une assistance. S'il subsiste de l'eau dans le réceptable inférieur du fait d'un débordement ou d'une petite fuite, cette eau doit être éliminée avant de redémarrer le lave-vaisselle. Dépannage DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 44DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 44 2015-12-08 12:47:002015-12-08 12:47:00Annexe _45 08 ANNEXES Annexe
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Modèle DW60H3010FV / DW60H3010FW / DW60H5050FW / DW60H5050FS / DW60H6050FW / DW60H6050FS Type Lave-vaisselle non-encastrable Alimentation 220-240 V~, 50 Hz uniquement Pression de l'eau 0,04 à 1,0 MPa Puissance nominale 1760 à 2100 W Branchement Eau chaude 60 °C maxi. (DW60H6050/DW60H5050 uniquement) Type de séchage Système de séchage par condensation Type de lavage Gicleurs rotatifs Dimensions 598 x 600 x 845 mm (Largeur × Profondeur × Hauteur) Capacité de lavage DW60H6050 14 couverts DW60H5050 13 couverts DW60H3010 12 couverts Poids DW60H6050 Poids net 57,5 kg DW60H5050 Poids net 56 kg DW60H3010 Poids net 43 kg
DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 45DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 45 2015-12-08 12:47:002015-12-08 12:47:0046_ Pour un test standard Pour un test standard (DW60H3010) Les informations pour le test de comparaison en conformité à la norme EN 50242, figurent ci-après : Les schémas ci-dessous indiquent la manière appropriée de charger les paniers selon les normes Européennes (NE50242).
- Capacité de lavage : 12 couverts
- Norme de test : NE50242/IEC60436
- Position du panier supérieur : en position la plus basse
- Cycle de lavage : Éco
- Options supplémentaires : aucune
- Réglage du liquide de rinçage : 3
- Réglage de l'adoucisseur d'eau : H4
- Dosage du produit de lavage normal : 5 g pré-lavage + 25 g lavage principal
- Pour la disposition des objets, réferez-vous aux figures ci-dessous <Panier supérieur> <Panier inférieur> <Panier à couverts>
1 Cuillères à soupe 2 Fourchettes 3 Couteaux 4 Cuillères à café 5 Cuillères à dessert
Cuillères de service
Fourchettes de service 8 Louches DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 46DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 46 2015-12-08 12:47:002015-12-08 12:47:00Pour un test standard _47 Les informations pour le test de comparaison en conformité à la norme EN 50242, figurent ci-après : Les schémas ci-dessous indiquent la manière appropriée de charger les paniers selon les normes Européennes (NE50242).
- Capacité de lavage : 13 couverts
- Norme de test : NE50242/IEC60436
- Position du panier supérieur : en position la plus basse
- Cycle de lavage : Éco
- Options supplémentaires : aucune
- Réglage du liquide de rinçage : 3
- Réglage de l'adoucisseur d'eau : H4
- Dosage du produit de lavage normal : 5 g pré-lavage + 27,5 g lavage principal
- Pour la disposition des objets, réferez-vous aux figures ci-dessous <Panier supérieur> <Panier inférieur> <Panier à couverts>
1 Cuillères à soupe 2 Fourchettes 3 Couteaux 4 Cuillères à café 5 Cuillères à dessert
Cuillères de service
Fourchettes de service 8 Louches Pour un test standard (DW60H5050) DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 47DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 47 2015-12-08 12:47:012015-12-08 12:47:0148_ Pour un test standard Pour un test standard (DW60H6050) Les informations pour le test de comparaison en conformité à la norme EN 50242, figurent ci-après : Les schémas ci-dessous indiquent la manière appropriée de charger les paniers selon les normes Européennes (NE50242).
- Capacité de lavage : 14 couverts
- Norme de test : NE50242/IEC60436
- Position du panier supérieur : en position la plus basse
- Cycle de lavage : Éco
- Options supplémentaires : aucune
- Réglage du liquide de rinçage : 3
- Réglage de l'adoucisseur d'eau : H4
- Dosage du produit de lavage normal : 5 g pré-lavage + 30 g lavage principal
- Pour la disposition des objets, réferez-vous aux figures ci-dessous <Panier supérieur> <Panier inférieur> <Panier à couverts>
1 Cuillères à soupe 2 Fourchettes 3 Couteaux 4 Cuillères à café 5 Cuillères à dessert
Cuillères de service
Classe de rendement énergétique A+ A+ A+ Consommation électrique annuelle, (AE c) (kWh/an)
Consommation électrique standard par cycle, (E t) (kWh) 1,02 1,04 1,05 Consommation d'énergie en mode hors tension, P o (W) 0,45 0,45 0,45 Consommation d'énergie en mode sous tension, P I (W) 0,49 0,49 0,49 Consommation annuelle d'eau, (AW c) (l/an)
Classe d'ecacité de séchage, de A (le plus ecace) à G (le moins ecace) AAA Programme standard
Éco Éco Éco Durée du programme pour un cycle standard (min)
Durée du mode sous tension (T l) (min) Illimitée Illimitée Illimitée Émissions de bruit aérien (dBA re 1 pW)
Installation Encastrable Sous plan de travail Oui Oui Oui Non encastrable Oui Oui Oui
1) sur la base de 280 cycles de lavage standard utilisant le remplissage d'eau froide et les modes
à faible consommation d'énergie. La consommation réelle d'énergie dépend de l'utilisation de l'appareil.
2) sur la base de 280 cycles de lavage standard. La consommation réelle d'eau dépend de
l'utilisation de l'appareil.
3) « Standard programme » (programme standard) est le cycle de lavage standard auquel les
informations de l'étiquette et de la fiche font référence. Ce programme convient au lavage d'une vaisselle normalement sale. Il correspond au programme le plus ecace en matière de consommation combinée d'énergie et d'eau.
4) La durée de lavage varie en fonction de la pression et de la température de l'arrivée d'eau.
DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 49DW5000H_DD81-01651B-08_FR (Morocco).indd 49 2015-12-08 12:47:022015-12-08 12:47:0250_ Terminologie du lave-vaisselle Terminologie du lave-vaisselle
1. Moteur de circulation
Un moteur qui aspire l'eau restant au fond du lave-vaisselle et injecte de l'eau vers le haut par haute pression grâce aux passages d'eau internes vers le Gicleur en haut au centre et le gicleur inférieur.
La pompe qui vidange l'eau polluée du lave-vaisselle générée pendant que le lave-vaisselle tourne.
3. Résistance chau e-eau
La résistance chau e-eau se situe sur les passages d'eau à l'intérieur du lave-vaisselle. Elle permet de chau er l'eau pour un lavage plus e cace.
Il permet de mesurer le volume d'eau fourni en comptant les impulsions du circuit intégré du capteur Hall situé à proximité de la vanne d'arrivée d'eau.
Situé à l'extrémité de la sortie du puits collecteur à l'intérieur du lave- vaisselle. Il ouvre ou ferme le débit de l'eau qui va dans la partie inférieure du lave-vaisselle. (Ce modèle ne possède pas cette pièce)
L'endroit où les produits de lavage et de rinçage sont versés pour ensuite être utilisés par le lave-vaisselle. Le réservoir verse automatiquement du produit de lavage et de rinçage à l'intérieur du lave-vaisselle quand besoin est.
7. Assemblage de la cuve
Une caisse interne en acier inoxydable qui constitue la structure de base du lave-vaisselle.
8. Assemblage du puits
collecteur L'endroit à l'intérieur du lave-vaisselle où l'eau est récupérée. L'eau injectée s'amasse à cet endroit après la circulation. L'assemblage du puits collecteur est relié au moteur de circulation et à la pompe de vidange.
9. Assemblage avant de la
cuve Une caisse interne en acier inoxydable qui constitue la partie interne de la porte avant.
10. Assemblage de la base
Une pièce en plastique qui compose la structure de base du fond du lave- vaisselle.
11. Assemblage du panier Paniers supérieur et inférieur où la vaisselle est posée.
12. Gicleurs inférieur et du
milieu Ils permettent de laver la vaisselle en tournant et en injectant l'eau fournie par haute pression à travers le passage d'eau.
13. Frein de la cuve
Un passage qui permet d'ajuster la pression de l'air en reliant la pression de l'air intérieur (qui augmente lorsque la température est élevée pendant les cycles de lavage et de rinçage) avec la pression de l'air extérieur.
Notice Facile