S32 - Appareil photo numérique résistant NIKON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S32 NIKON au format PDF.
| Intitulé | Valeur / Description |
|---|---|
| Type de produit | Appareil photo numérique compact étanche |
| Résolution | 13 mégapixels |
| Zoom optique | 3x |
| Écran | Écran LCD de 2,7 pouces |
| Étanchéité | Jusqu'à 10 mètres de profondeur |
| Choc | Résistant aux chocs jusqu'à 1,5 mètre |
| Température de fonctionnement | -10 °C à 40 °C |
| Alimentation électrique | Batterie lithium-ion rechargeable EN-EL19 |
| Dimensions approximatives | 96 x 61 x 22 mm |
| Poids | Approx. 190 g (avec batterie et carte mémoire) |
| Compatibilités | Cartes mémoire SD, SDHC, SDXC |
| Fonctions principales | Mode scène, détection de sourire, enregistrement vidéo HD |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux pour nettoyer l'objectif et le boîtier |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service après-vente Nikon |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes ou à des chocs violents |
| Informations générales | Idéal pour les activités de plein air et les voyages, facile à transporter |
FOIRE AUX QUESTIONS - S32 NIKON
Questions des utilisateurs sur S32 NIKON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique résistant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S32 - NIKON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S32 de la marque NIKON.
MODE D'EMPLOI S32 NIKON
Messages relatifs à l'étanchéité
L'appareil photo affiche des messages relatifs à ses capacités d'étanchéité lorsqu'elles sont sélectionnées certains réglages ou que vous effectuez certaines opérations. Prenez connaissance des informations et suivez les instructions contenues dans les messages affichés.






Des messages relatifs à l'étanchéité s'affichent dans les cas suivants :
- Lors de la mise sous tension et de la configuration initiales de l'appareil photo Lors du réglage de l'appareil photo sur Photo sous-marine (39) Lors de la mise sous tension de l'appareil photo après l'avoir chargé
Remarque : si vous refermez le volet sans éliminer les particules étrangères, de l'eau peut s'infiltrer dans l'appareil photo ou l'appareil peut être endommagé. Veillez à inspecter et nettoyer le volet.
Descriptif de l'appareil photo
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
Fonctions de prise de vue
Fonctions de visualisation
Enregistrement et lecture de clips vidéo
Réglages généraux de l'appareil photo
Connexion de l'appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Section de référence
Notes techniques et index
Nous vous remercions d'avoir acheté l'appareil photo numérique Nikon COOLPIX S32. Avant d'utiliser l'appareil photo, veuillez lire les informations des sections « Pour vous sécurité » (vii-xi) et « Résistance aux chocs, étanchéité à l'eau, étanchéité à la poussière, condensation » (xx-xxi), et familiarisez-vous avec le contenu de ce manuel. Àprès lecture, gardez ce manuel à disposition et consultez-le pour profiter au niveau de votre nouvel appareil photo.
Si vous souhaitez utiliser l'appareil photo immédiatement, reportez-vous à la section « Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation » (8).
Pour de plus amples informations sur les composants de l'appareil photo et les opérations de base, consultez la section « Descriptif de l'appareil photo » (1).
Autres informations
- Symboles et conventions Pour faciliter la recherche des informations dont vous avez besoin, les symboles et conventions ci-après sont utilisés :
| Icône | Description |
| √ | Cette icône signale les mises en garde et informations à dire avant d'utiliser l'appareil photo. |
| √ | Cette icône signale les remarques et informations à dire avant d'utiliser l'appareil photo. |
| / / / √ / √ | Ces icônes signalement d'autres pages contenant des informations pertinentes; √ : « Section de référence », √ : « Notes techniques et index ». |
- Dans la présence manuel, les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC sont indifféremment désignées comme des « cartes mémoire » Le réglage au moment de l'achat est appelé « réglage par défaut »
- Les noms des rubriques de menu affichées sur le moniteur de l'appareil photo, ainsi que les noms des commandes ou les messages affichés sur l'écran de l'ordinateur apparaissent en caractères gras.
- Dans ce manuel, les images sont parfois omises dans les exemples d'affichage du moniteur afin que les indicateurs du moniteur soient plus clairement visibles.
- Les illustrations et les contenus du moniteur présentés dans ce manuel peuvent différer de ce que vous verrez effectivement sur le produit.
Formation permanente
Dans le cadre de l'engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits, des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants :
- Aux États-Unis: http://www.nikonusa.com/
- En Europe et en Afrique : http://www.europe-nikon.com/support/
- En Asie, Océanie et au Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.com/
Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des astuces, des réponses aux forums de questions et des conseils d'ordre général sur la photographie numérique et la photographie argentique. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon. Consultez le site ci-dessous pour savoir où vous adresser :
http://imaging.nikon.com/
N'utilisez que des accessoires électroniques de marque nikon
Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et complètement des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (y compris chargeurs d'accumulateur, accumulateurs, adaptateurs de charge et adaptateurs secteur) certifiés par Nikon, compatibles avec cet appareil photo numérique Nikon, sont construits et provués être utilisables dans les conditions d'usage et de sécurité de ces circuits électroniques.
L'UTILISATION D'ACCESSORIES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON POT REPROVOUER UN DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRainer L'ANNULATION DE VOTURE GARANTIE NIKON.
L'utilisation d'accumulateurs Li-ion tiers ne portant pas le sceau holographique Nikon peut affecter le fonctionnement de l'appareil photo ou provoquer la surchauffe, la casse ou la rupture des accumulateurs, ou un incendie.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d'un revendeur agréé Nikon.
Sceau holographique : identifie un produit Nikon authentique.
Avant de prendre des photos importantes
Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu'il fonctionne normalement. Nikon ne pourrait être tenu responsable de tous dommages ou pertes de profit provenant d'un dysfonctionnement de l'appareil photo.
- Les manuels fournis avec votre appareil photo ne peuvent pas être reproduits, transmis, transcrits, stockés sur un système d'extraction ou traduits dans une langue quelconque, quels qu'en soient la forme ou les moyens, sans autorisation préalable de Nikon.
- Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ces manuels sans avis préalable.
- Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l'utilisation de cet appareil photo.
- Nous avons apporté le plus grand soin dans la réduction de ces manuels pour qu'ils soient précis et complets. Si, cependant, vous venez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous serions reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparation).
Avertissement concernant l'interdiction de copie ou de reproduction
Il est à noter que le simple fait d'être en possession de matériel de copie ou de produit numérique au moyen d'un scanner, d'un appareil photo numérique ou d'un autre dispositif peut être répréhensible.
- Articles légalement interdits de copie ou de reproduction
Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets de banque, des pièces, des titres ou des bons d'État, même si de telles copies ou reproductions sont estampillées « Specimen ». La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres circulant à l'étranger est interdite. Sauf accord gouvernemental préalable, la copie ou la reproduction de timbres inutilisés ou de cartes postales émis par l'État est interdite.
La copie ou la reproduction de timbres émis par l'État et des documents certifiés stipulés par la loi est interdite.
Attention à certaines copies et reproductions
Le gouvernement a émis des avertissements sur les copies ou les reproductions de titres émis par des sociétés privées (actions, factures, chèques, chèque-cadeau, etc.), les coupons ou titres de transport, à l'exception du minimum de photocopies à fournir pour les besoins d'une entreprise. De même, ne copiez pas ni ne produisez des émis par l'État, des permis émis par des organisations publiques et des groupes privés, des cartes d'identité, et des tickets comme des passés ou des chèques-repas.
Conformez-vous aux avis de droit de reproduction
La copie ou la reproduction de travaux créatifs soumis à un droit de reproduction comme les livres, la musique, les impressions sur bois, les cartes, les dessins, les films et les photos est régie par des lois nationales et internationales sur les droits d'auteur. N'utilise en aucun cas ce matériel pour la réalisation de copies illégales ou toute autre infraction aux bois sur les droits d'auteur.
Élimination des périphériques de stockage des données
Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des données tels que des cartes mémoire ou la mémoire interne de l'appareil photo n’efface pas l’intégralité des données images d’origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent de récupérer des fichiers effacés sur des périphériques usagés, ce qui peut conduire à une utilisation malveillante des données images personnelles. Il incombe à l’utilisateur d’assurer la protection de ses données personnelles.
Avant de jeter un périphérique de stockage des données ou de le céder à quelqu'un d'autre, effacez toutes les données à l'aide d'un logiciel de suppression vendu dans le commerce, ou formatez le périphérique puis remplissez-le entièrement avec des images ne contenant aucune information privée (des photos d'un ciel sans nuages, par exemple). La destruction matérielle des périphériques de stockage des données devra être effectuée avec le plus grand soin, afin d'éviter toute blessure ou tout dommage matériel.
Pour votre sécurité
Pour ne pas risquer d'endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou d'autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations ci-dessous avant d'utiliser votre matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de ce matériel.

Cette icône signale les avertissements et les consignes qui doivent être impérativement lus avant d'utiliser votre matériel Nikon, afin d'éviter d'éventuels risques physiques.

En cas de dysfonctionnement du matériel, éteignez-le immédiatement
Si vous remarquez de la fumée ou une odeur inhabituelle se dégageant de votre appareil photo ou de l'adaptateur de charge, débranchez immédiatement l'adaptateur de charge et retirez les accumulateurs en prenant soin de ne pas vous brûler. Continuer à utiliser son matériel dans ce cas peut être dangereux. Une fois la source d'alimentation retirée ou déconnectée, confiez immédiatement votre matériel à un centre de service/agréé Nikon pour le faire vérifier.

Ne démontez pas votre matériel
Toucher les parties internes de l'appareil photo ou de l'adaptateur de charge peut être dangereux.
être dangereux. Les réparations doivent impérativement être effectuées par un technicien qualifié. Si votre appareil photo ou adaptateur de charge s'ouvre à la suite d'une chute ou de tout autre accident, retirez l'accumulateur et/ou débranchez le matériel et rapportez-le immédiatement à un centre de service agréé Nikon.

N'utilisez pas l'appareil photo ou l'adaptateur de charge en présence de gaz inflammable
N'utilisez pas de matériel électronique en présence de gaz inflammable car cela risque de provoquer une explosion ou un incendie.

Manipulez la dragonne de l'appareil photo avec soin
N'enroulez jamais la dragonne autour du cou d'un bébé ou d'un enfant.

Tenez le matériel hors de portée des enfants
Faites extrêmement attention à ce que les bébés ne mettent pas à la bouche l'accumulateur, la Brosse ou d'autres petites pièces.

Certains éléments de ces produits se mettant à chauffer, laisser la peau à leur contact direct pendant de longues périodes peut entraîner des brûlures à basse température.

Le non-respect de cette consigne peut endommager l'appareil ou provoquer un incendie.

Manipulez l'accumulateur avec précaution
L'accumulateur peut fuir, surchauffer ou exploser s'il n'est pas manipulé correctement. Respectez les consignes ci-dessous lors de la manipulation de l'accumulateur pour une utilisation avec ce produit:
- Avant de remplacer l'accumulateur, assurez-vous que l'appareil photo est bien hors tension. Si vous utilisez l'adaptateur de charge/adaptateur secteur, veillez à le débrancher.
- Utilisez uniquement un accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL19 (fourni). Chargez l'accumulateur à l'aide d'un appareil photo conçu à cet effet ou d'un chargeur d'accumulateur MH-66 (disponible séparément). Pour recharger l'accumulateur à l'aide de l'appareil photo, utilisez soit l'adaptateur de charge EH-70P (fourni), soit la fonction Charge par ordinateur.
- Faites attention de ne pas insérer l'accumulateur à l'envers.
- Ne court-circuitez pas, ne démontez à des chaleurs excessives.
- Ne l'immergez pas et ne l'exposez pas à l'eau.
- Rangez l'accumulateur dans un sachet en plastique avant de le transporter. Ne le transportez pas ou ne le stockez pas à proximité d'objets métalliques tels que des colliers ou des épingles cheveux. L'accumulateur a tendance à fuir quand il est complètement déchargé. Pour éviter d'endommager votre matériel, prenez soin de retirer l'accumulateur dès qu'il est déchargé.
- Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque modification de l'aspect de l'accumulateur, comme une décoloration ou une déformation.
- En cas de contact du liquide provenant de l'accumulateur endommagé avec des vêtements ou la peau, rincez abondamment et immédiatement à l'eau.

Respectez les consignes ci-dessous lors de la manipulation de l'adaptateur de charge
- Ne l'immergez pas et ne l'exposez pas à l'eau. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
- Retirez la poussière se trouvant sur ou pres des parties métalliques de la fiche à l'aide d'un chiffon sec. Une utilisation prolongée pourrait provoquer un incendie.
- Ne manipulez pas la fiche et ne vous approached pas de l'adaptateur de charge en cas d'orage. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer une décharge électrique.
- Vous ne devez pas endommager, modifier, tordre le câble USB ou tirer brutalement dessus. Ne le placez pas sous des objets lourds et ne l'exposez pas à la chaleur ou aux flammes. Si l'isolement est endommagé et que les câbles sont exposés, confiez l'appareil à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier. Le non-respect de ces consignes de sécurité peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
- Ne manipulez pas la fiche ou l'adaptateur de charge avec les mains humides. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer une décharge électrique.
- Ne l'utilisez pas avec des convertisseurs ou des adaptateurs de voyage conçus pour convertir d'une tension à une autre ou avec des onduleurs. Le non-respect de cette précaution peut endommager le produit ou provoquer une surchauffe ou un incendie.

Utilisez des câbles adaptés
Lors de la connexion aux ports d'entrée et de sortie, n'utilise que les câbles dédiés, fournis ou vendus par Nikon afin de rester en conformité avec les réglementations relatives au matériel.

Manipulez les pièces mobiles avec le plus grand soin
Faites attention à ne pas coincer vos doigts ou des objets dans le volet de protection de l'objet ou dans d'autres pièces mobiles.

Faites attention lors de l'utilisation du flash
L'utilisation du flash à proximité des yeux du sujet peut provoquer une ALTERATION TEMPORAIRE de la vision. Le flash doit être utilisé à une distance supérieure à 1 m du sujet. Veillez à respecter particulièrement cette consigne lorsque vous photographiez des enfants.

N'utilise pas le flash si la fenêtre du flash est en contact avec une personne ou un objet
Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer des brûlures ou un incendie.

Évitez tout contact avec les cristaux liquides
Si le moniteur venait à se casser, veillez à ne pas vous blesser avec le verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.

Mettez l'appareil hors tension si vous vous trouvez à bord d'un avion ou dans un hôpital
Mettez l'appareil hors tension lors du décollage ou de l'atterrissage de l'avion. En cas d'utilisation dans un hôpital, conformez-vous aux instructions spécifiques.
Les ondes électromagnétiques émises par cet appareil photo peuvent perturber les systèmes électroniques de l'avion ou les instruments de l'hôpital.
DANGER - SUIVEZ Ces consignes pour EVITER tout RISQUE d'incendie ou de CHOC électrique
Pour brancher l'appareil sur une alimentation hors des États-Unis, utilisez un adaptateur de prise secteur approprié pour la prise secteur, le cas échéant. Le module d'alimentation est conçu pour être placé en position verticale ou installé au sol.
Avis de la FCC sur les interférences radioélectriques
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux restrictions des périphériques numériques de classe B, conformément à l'article 15 de la réglementation de la FCC. Ces restrictions visent à garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l'équipement est utilisé dans un environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s'il n'est
pas installé et utilisé conformément au manuel d'instructions, il risque de causer des interférences néfastes avec les communications radio. Il n'y a toutefois aucune garantie que des interférences ne surviendront pas dans une installation donnée. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l'appareil sous tension et hors tension, l'utilisateur est invité à tenter de corriger l'interférence au moyen d'une ou de plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. - Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur. - Connecter l'appareil à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui où est connecté le récepteur. - Consulter le fournisseur ou un technicien en radio/télévision expérimenté pour obtenir de l'aide.
Modifications
La FCC impose que l'utilisateur soit averti que toute modification apportée à cet appareil et qui n'a pas été expressément approuvée par Nikon Corporation est de nature à annuler le droit d'utiliser l'appareil.
Cables d'interface
Utilisez les câbles d'interface vendus ou fournis par Nikon pour votre appareil photo. L'utilisation d'autres câbles peut entraîner un dépassement des limites de la classe B, article 15 du règlement de la FCC.
Avertissement
La manipulation du câble de ce produit vous expose à du plomb, produit chimique reconnu dans l'État de Californie comme pouvant provoquer des anomalies congénitales ou autres problèmes génétiques.
Lavez-vous les mains après manipulation.
Nikon Inc.,
1300 Walt Whitman Road Melville, New York 11747-3064, U. S. A.
Tel.: 631-547-4200
CANICES-3B/NMB-3B
Debarrassez-vous des accumulateurs usagés en suivant les consignes.
Ce symbole indique que le matériel électrique et électronique doit être jeté dans les conteneurs appropriés.

Les mentions suivantes s'appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens:
- Ce produit doit être recueilli séparément dans un point de collecte approprié. Il ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers.
- Le tri sélectif et le recyclage permettent de préserver les ressources naturelles et d'éviter les conséquences négatives pour la santé humaine et l'environnement, qui peuvent être provoquées par une élimination incorrecte.
- Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets.
Ce symbole sur l'accumulateur indique que l'accumulateur doit être collecté séparément.

Les mentions suivantes s'appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens :
- Toutes les batteries, qu'elles portent ce symbole ou non, doivent être recueillies séparément dans un point de collecte approprié. Il ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers.
- Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets.
Résistance aux chocs, étanchéité à l'eau, étanchéité à la poussière, condensation
- Lisez attentivement les instructions suivantes ainsi que celles données dans « Entretien du produit » (2).
Remarques concernant les performances de la résistance aux chocs
Cet appareil photo a passé avec succès le test interne Nikon (test de chute d'une hauteur de 1,5 cm sur une plaque de contreplaqué de 5 cm d'épaisseur) conforme à la norme MIL-STD 810F Method 516.5-Shock*.
Ce test ne garantit pas la résistance aux chocs de l'appareil photo, ni qu'il ne présentera aucun dommage ou anomalie de fonctionnement en toutes circonstances.
Les changements d'appareil tels qu'un écalement de la peinture et une déformation de la zone de chic n'entrent pas dans le cadre du test interne Nikon.
- Norme de test du Département de la Défense américain.
Ce test de chute consiste à faire tomber 5 appareils photo dans 26 directions (8 bords, 12 angles et 6 faces) d'une hauteur de 122 cm pour vérifier qu'un à cinq appareils réussissent le test (si un défaut est décelé pendant le test, cinq autres appareils sont testés pour vérifier que les critères du test sont remplis par un à cinq appareils).
Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner une infiltration d'eau et un dysfonctionnement de l'appareil photo.
N'utilisez pas l'appareil photo à une profondeur d'eau de plus de 10 m. - Ne soumettez pas l'appareil photo à une pression d'eau en l'exposant à de l'eau courante haute pression. - Ne vous asseyez pas avec l'appareil photo dans une poche de votre pantalon. - Ne forcez pas l'appareil photo à la force dans un sac.
Remarques concernant les performances de l'étanchéité à l'eau et à la poussière
Cet appareil photo présente une étanchéité à l'eau équivalente à la classe 8 (IPX8) de la norme IEC/JIS et une étanchéité à la poussière équivalente à la classe 6 (IP6X) de la norme IEC/JIS. Il permet de prendre des photos sous l'eau jusqu'à une profondeur de 10 m pendant une durée ne dépassant pas 60 minutes.*
Ce classement ne garantit pas l'étanchéité à l'eau de l'appareil photo, ni qu'il ne présentera aucun dommage ou anomalie de fonctionnement en toutes circonstances.
- Ce classement indique seulement que l'appareil photo a été conçu pour résister à la pression d'eau spécifiée pendant la durée spécifiée dans les conditions d'utilisation définies par Nikon.
- Si l'appareil photo a subi des chocs, il est recomma é (cette opération vous sera facturée).
- N'utilisez pas l'appareil photo à une profondeur d'eau supérieure à 10 m.
- Ne soumettez pas l'appareil photo à une pression d'eau en l'exposant à de l'eau à débit rapide ou à des chutes d'eau.
- Notre garantie Nikon peut ne pas couvrir les anomalies dues à l'infiltration d'eau consécutive à une mauvaise utilisation de l'appareil photo.
L'étanchéité à l'eau de cet appareil ne s'applique qu'à l'eau douce et à l'eau de mer. - La partie interne de cet appareil photo n'est pas étanche à l'eau. Une infiltration d'eau peut entraîner un dysfonctionnement. - Les accessoires ne sont pas résistants à l'eau. - Si du liquide ou des gouttes d'eau entrent en contact avec l'extérieur de l'appareil photo ou l'intérieur du volet du logement pour accumulator/carte mémoire, essuyez immédiatement le liquide à l'aide d'un chiffon sec et doux. N'insérez pas un accumulator ou une carte mémoire humide.
Si le volet du logement pour accumulator/carte mémoire est ouvert ou fermé dans des conditions humides, en bord de mer ou sous l'eau, de l'eau peut pénétrer à l'intérieur de l'appareil photo et entraîner un dysfonctionnement.
N'ouvrez et ne fermez pas le volet avec les mains mouillées. De l'eau risque sinon de s'infiltrer à l'intérieur de l'appareil photo ou de provoquer un dysfonctionnement de l'appareil.
- Si une substance étrangère adhère oufflette. Si une substance étrangère adhère à l'enveloppe étanche à l'intérieur du volet du logement pour accumulateur/carte mémoire, retirez-la à l'aide de la Brosse fournie. N'utilisez pas la Brosse fournie à d'autres fins que le nettoyage de l'enveloppe étanche.
- ère à la surface de l'appareil photo, éliminez-la immédiatement.
- Ne laissez pas l'appareil photo exposé pendant une période prolongée à des températures supérieures ou égales à 40°C (tout particulièrement dans un lieu en plein soleil, à l'intérieur d'une voiture, d'une cabine de bateau, sur la plage ou à proximité d'un appareil de chauffage). Ces températures pourraient en effet entraîner une déterioration de l'étanchéité à l'eau.

Avant d'utiliser l'appareil photo sous l'eau
- Assurez-vous qu'il n'y a pas de corps étrangers à l'intérieur du volet du logement pour accumulateur/carté mémoire.
- Éliminez à l'aide d'une sufflette toute substance étrangère (telle que sable, poussière ou cheveux) qui se trouve à l'intérieur du volet du logement pour accumulateur/carte mémoire.
- e mémoire doit être essuyée avec un chiffon doux et sec.
- Vérifiez que l'enveloppe étanche (2) du volet du logement pour accumulateur/carte mémoire n'est pas fissurée ou déformée.
- ez ce phénomène, adressez-vous à votre revendeur ou à un centre de service/agréé Nikon.
- Assurez-vous que le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire est bien fermé.
- Faites glisser le volet jusqu'à ce qu'il se verrouille en émettant un déclic.
Remarques concernant l'utilisation de l'appareil photo sous l'eau
N'utilisez pas l'appareil photo à une profondeur d'eau supérieure à 10 m. N'utilisez pas l'appareil photo sous l'eau pendant une période continue de 60 minutes ou plus. Lorsque vous utilisez l'appareil sous l'eau, assurez-vous que la température de l'eau est comprise entre 0°C et 40°C.
N'utilisez pas l'appareil photo près de sources chaudes.
N'ouvre pas et ne refermez pas le volet du logement pour accumulator/carte mémoire sous l'eau. - Ne soumettez pas l'appareil photo à un choc lorsque vous l'utilisez sous l'eau.
Ne sautez pas dans l'eau avec l'appareil photo et ne l'exposez pas à la pression d'eau élevée produite par des rapides ou chutes d'eau. - Cet appareil photo ne flotte pas. Ne le laissez pas tomber dans l'eau.
Nettoyage après une utilisation sous l'eau de l'appareil photo
- Après avoir utilisé l'appareil photo sous l'eau, nettoyez-le dans les 60 minutes qui suivent. Laisser l'appareil mouillé alors que des particules de sel ou d'autres substances étrangères ont collé dessus peut provoquer des dommages, des décolorations, de la corrosion, une odeur désagréable ou la dégradation des performances d'étanchéité.
- Avant de nettoyer l'appareil photo, éliminez soigneusement les gouttes d'eau, grains de sable, particules de sel et autres substances étrangères de vos mains, de votre corps et de vos cheveux. Il est recommandé de nettoyer l'appareil photo à l'intérieur pour éviter tout risque de projection d'eau ou de sable. N'ouvre pas le volet du logement pour accumulatoré/route mémoire tant que vous n'avez pas nettoyé toutes les substances étrangères avec de l'eau et éliminé toute trace d'humidité.
1. Gardez le volet du logement pour accumulator/carte mémoire fermé et rincez l'appareil photo à l'eau douce.
Rincez légèrement l'appareil photo à l'eau du robinet, ou plongez-le dans un récipient peu profond rempli d'eau douce pendant 10 minutes environ.
- Si les commandes ou les commutateurs ne fonctionnent pas correctement, il est possible que des substances étrangères aient collé sur l'appareil.
Des substances étrangères peuvent entraîner des dysfonctionnements de l'appareil photo; nettoyez soigneusement l'appareil.


- Placez l'appareil photo sur un chiffon sec pour le laisser sécher. De l'eau s'écoulera des ouvertures dans le microphone ou les haut-parleurs.
- Ne séchez pas l'appareil photo avec l'air chaud d'un sèche-cheveux ou sèche-linge. N'utilisez pas des produits chimiques (tels que benzène, diluant, alcohol ou nettoyant), du savon ou des détergents neutres.
Toute déformation de la garniture d'étanchéité ou du corps de l'appareil déteriorerait sa son étanchéité.
3. Àpès avoir vérifié qu'il n'y avait pas de gouttes d'eau sur l'appareil photo, ouvrez le volet du logement pour accumulatoré/route mémoire, essuyez avec précaution l'eau restant à l'intérieur de l'appareil photo à l'aide d'un chiffon doux et sec, et utilisez la soufflette pour éliminer toute substance étrangère. __SUPPR
- Si vous ouvrez le volet avant d'avoir séché complètement l'appareil photo, des gouttes d'eau peuvent tomber sur la carte mémoire ou la accumulator.
Les gouttes d'eau peuvent aussi passer à l'intérieur du volet du logement pour accumulator / carte mémoire (au niveau de la garniture d'étanchéité, des charnières, du logement pour carte mémoire ou des bornes).
Dans ce cas, essuyez l'eau avec un chiffon doux et sec.
- Si vous fermez le volet alors que l'intérieur est encore humide, de la condensation peut apparaitre et un dysfonctionnement peut se produire.
- Si les ouvertures du microphone ou des haut-parleurs sont colmatées par des gouttes d'eau, le son poursra est de moins bonne qualité ou déformé.
- Essuyez l'eau avec un chiffon doux et sec.
- Évitez de percher les ouvertures du microphone ou des haut-parleurs avec un objet pointu. Un endommagement de l'intérieur de l'appareil photo peut affecter l'étanchéité de celui-ci.
Remarques concernant la température de fonctionnement, l'humidité et la condensation
Le fonctionnement de cet appareil photo a été testé à des températures comprises entre -10°C et +40°C. Si vous devez utiliser cet appareil photo dans des régions froides, observez les précautions suivantes. Gardez l'appareil photo et les accumulateurs dans un endroit tiède avant utilisation.
- Les performances des accumulateurs (nombre de photos prises et temps de prise de vue) seront temporairement amoindries.
- Si l'appareil est très froid, ses performances pourront être brièvement affectées. Le moniteur pourrait ainsi être plus souvent que d'habitude immédiatement après la mise sous tension de l'appareil ou une image résiduelle pourra apparaître.
- Si des flocons de neige ou des gouttes d'eau sont prêts sur l'extérieur de l'appareil, essuyez les immédiatement.
- Si les commandes sont gelées, elles pourront être dures à actionner.
- Si les ouvertures du microphone ou des haut-parleurs sont colmatées par des gouttes d'eau, le son pourrait être de moins bonne qualité ou déformé.
- ée (condensation) à l'intérieur du moniteu, de l'objectif ou de la fenêtre de flash. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement ou d'un dernier de l'appareil photo.

Conditions ambiantes susceptibles d'entraîner l'apparition de condensation à l'intérieur de l'appareil
De la buée (condensation) peut se former à l'intérieur du moniteur, de l'objet ou de la fenêtre de flash en cas de changements brusques de température ou d'humidité élevée.
L'appareil photo est brusquement immergé dans une eau à basse température alors que la température extérieure est élevée. - Vous transportez l'appareil photo d'un endroit froid à un endroit chaud, par exemple à l'intérieur d'un bâtiment. - Vous ouvrez ou refermez le volet du logement pour la carte mémoire dans un environnement très humide.
- Élimination de la buée
- À prouver que l'appareil est hors tension, ouvrez le volet du logement pour l'accumulateur/ carte mémoire dans un endroit où la température ambiante est stable (éviterez tout endroit très chaud/très humide, sableux ou poussiéreux).
Pour éliminer la buée, retirez l'accumulateur et la carte mémoire, et laissez ouvert le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire pour permettre à l'appareil de s'adapter à la température ambiente.
Si la buée ne disparait pas, consultez votre revendeur ou représentant Nikon/agréé.
Introduction.
Informations et recommandations. v
Pourvoir sécurité VIII
DANGER VIII
Remarques xii
Résistance aux chocs, étanchéité à
l'eau, étanchéité à la poussière, condensation... xv
Remarques concernant les performances
de la résistance aux chocs. XV
Remarques concernant les performances de l'étanchéité à l'eau et à la poussière... xvi
Avant d'utiliser l'appareil photo sous l'eau... xvii
Nettoyage après une utilisation sous l'eau de l'appareil photo............ xviii
Remarques concernant la température de fonctionnement, l'humidité et la condensation.... xxi
Descriptif de l'appareil photo
Boîtier de l'appareil photo. 1
Fixation de la dragonne de l'appareil photo... 3
Moniteur 4
Mode de prise de vue 4
Mode de visualisation 5
Utilisation des commandes polyvalentes. 6
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation. 8
Préparation 1 Insertion de l'accumulateur....8
Préparation 2 Charge de l'accumulateur.....10
Préparation 3 Insertion d'une carte mémoire.... 12
Mémoire interne et cartes mémoire 13
Préparation 4 Réglage de la langue, de la date et de l'heure. 14
Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo...... 18
Étape 2 : Cadrage d'une photo. 20
Utilisation du zoom. 21
Étape 3 : Mise au point et prise de vue. 22
Déclencheur 23
Étape 4 : Visualisation d'images 24
Étape 5 : Suppression d'images 25
Restreindre la suppression d'images
(verrouillage des images) 27
Fonctions de prise de vue 28
Fonctions disponibles en mode de prise de vue (menu Prise de vue) 28
Viser et photographier 30
Utilisation du flash 31
Utilisation du retardateur. 33
Utilisation du détecteur de sourire 35
Choisir un style (préréglages de vue adaptés à des scènes et effets) 37
Conseils et remarques 38
Décorer 43
Modifier les couleurs 44
Modifier les leçons. 47
Choisir une taille 49
Choisir la taille des photos. 49
Choisir la taille des images vidéo 50
Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément 51
Mise au point. 53 Utilisation de la fonction de détection de visage. 53
Utilisation du maquillage 54
Sujets non adaptés à l'autofocus. 54
Mémorisation de la mise au point 55
Fonctions de visualisation 56
Fonction loupe 56
Visualisation par planche d'imagettes 57
Fonctions disponibles en mode de visualisation (menu Visualisation) 58
Enregistrement et lecture de clips vidéo.... 60
Enregistrement de clips vidéo 60
Visualisation de clips vidéo 63
Réglages généraux de l'appareil photo.... 65
Menu Réglages appareil photo 65
Connexion de l'appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante. 67
Méthodes de connexion 67
Utilisation de ViewNX 2 69
Installation de ViewNX 2. 69
Transfert d'images sur l'ordinateur 70
Visualisation des images. 72
Section de référence. 601
S'amuser. 602
Échanger des messages. 602
Laisser un message 6-2
Laisser une réponse 64
Lire les enregistrements 6-5
Effacer enregistrements 6-05
Jouer avec les images 67
Avant d'éditer des images 67
Ajouter un effet fisheye. 6010
Toy Appareil photo jouet 6-610
Adoucir les photos 611
* Ajouter des étoiles. 6-11
Ajouter effet diorama 6012
Modifier les couleurs. 613
Couleur conservée 6-14
Décorer 6015
Notation 616
Notation de photos. 16
Affichage des photos notées 18
Suppression de toutes les notes. 19
Affichage. 620
Visualiser par date. 620
Diaporama 21
Choisir les photos 621
Choisir un thème 25
Visualiser la vidéo 626
Réglages 627
Retouche 627
Copier 627 Rotation photos. 630 Mini-photo 631
Commande d'impression 632
Réglages appareil photo 6-34
Écran d'accueil 34
Date et heure 35
Luminosite 36
Imprimer la date 637
VR électronique 38
Assistance AF 39
Formater la mémoire/
Formatage de la carte 640
Langue/Language 641
Arrière-plan des menus 41
Sortie vidéo 642
Charge par ordinateur 643
Réinitialisation 644
Version firmware 644
Connexions 45
Connexion de l'appareil photo à un téléviseur 645
Connexion de l'appareil photo à une imprimante 647
Connexion de l'appareil photo à une imprimante 648
Impression d'images individuelles 50
Impression de plusieurs images 652
Informations supplémentaires. 655
Messages d'erreur 6055
Noms de fichier. 58
Accessoires optionnels 659
Notes techniques et index. 1
Entretien du produit 2
Appareil photo 2 Accumulateur. 5 Adaptateur de charge 6 Cartes mémoire 7
Nettoyage et stockage 8
Nettoyage 8. Stockage 9.
Dépannage 10
Caractéristiques 18
Cartes mémoire approuvées 23
Index 26
Boîtier de l'appareil photo

1 Déclencheur 22 2 Commutateur marche-arrêt/Témoin de mise sous tension. 18 3 Flash 31 Témoin du retardateur. 33 4 Illuminateur d'assistance AF 65
5 Commande (enregistrement vidéo)...60 6 Écillet pour dragonne 3 7 Haut-parleur. 64 8 Microphone (stéréo) 60 9 Objectif (avec verre de protection)


1 Commandes polyvalentes.6,28,58 2 Moniteur 4 Témoin de charge. 11 3 Témoin du flash. 32 4 Selecteur multidirectionnel : teleobjectif 21 : grand-angle 21 Commande (mode de prise de vue/ visualisation) 24
6 Volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire. 8,12 7 Connecteur de sortie USB/audio/video. 67 8 Logement pour accumulateur. 8 9 Logement pour carte mémoire. 12 10 Connecteur HDMI micro (Type D) 67 11 Enveloppe étanche. xvi, xvii 12 Filetage pour fixation sur trépied 20
Fixation de la dragonne de l'appareil photo
Faites passer la dragonne par l'ouverture gauche ou droite, puis fixez la dragonne.


Moniteur
Les informations affichées sur le moniteur lors de la prise de vue et de la visualisation changent selon les réglages de l'appareil photo et l'état d'utilisation.
Mode de prise de vue

1 Icônes polyvalentes 6 2 Indicateur « date non programme »....14, 65 3 Vitesse d'obturation. 23 4 Valeur d'ouverture 23 5 Mode de flash 31 6 Icône Modifier les couleurs 44 7 Indicateur de retardateur 33 8 Détecteur de sourire. 35 9 Icône Intervalle de prise de vue 39 10 Indicateur du niveau de charge de l'accumulateur. 18
11 Icône de verrouillage des images. 27 12 Indicateur de zoom. 21 13 Mode de prise de vue 30, 37 14 Durée d'enregistrement restante d'un clip vidéo 60 15 Nombre de vues restantes (images fixes) 18, 50 16 Indicateur de mémoire interne. 18 17 Indicateur de mise au point 22 18 Zone de mise au point 22 Zone de mise au point (detection de visage) 22
Mode de visualisation

1 Icônes polyvalentes 6 2 Date d'enregistrement. 14 3 Heure d'enregistrement. 14 4 Message (réponse) 58,6-64 5 Message 58, 62 6 Indicateur de recadrage. 56 7 Indicateur du niveau de charge de l'accumulateur. 18 8 Indicateur de connexion de l'adaptateur de charge
9 Icône de verrouillage des images. 27 10 Indicateur de volume 64 11 Passer au mode plein écran 57 12 Mode de visualisation 58
13 Durée d'enregistrement du clip vidéo/message 14 Numéro d'image actuelle 15 Indicateur de mémoire interne. 13 16 Note. 58, 6-16

Si aucune information ne s'affiche en mode de prise de vue et en mode de visualisation
À l'exception de certaines informations, aucune information ne s'affiche si vous n'effectuez pas d'opération pendant plusieurs secondes. Les informations s'affichent à nouveau lorsque vous appuyez sur une commande polyvalente ou sur le sélecteur multidirectionnel.
Utilisation des commandes polyvalentes
Si vous appuyez sur une commande polyvalente lorsque l'écran de prise de vue ou l'écran de visualisation est affiché, le menu du mode actuel s'affiche. Une fois le menu affiché, vous pouvez modifier divers réglages.
Dans ce document, les commandes polyvalentes sont désignées sous le nom de « commande polyvalente 1 » à « commande polyvalente 4 » en procédant du haut vers le bas.
Mode de prise de vue
Mode de visualisation
Sélection d'éléments
- Pour sélectionner un élément, appuyez sur la commande polyvalente adjacente. Lorsque s'affiche, appuyez sur la commande polyvalente 1 pour revenir à l'écran précédent.
Mode de prise de vue
Mode de visualisation
- Lorsque le contenu du menu se poursuit sur une autre page, un repère indiquant la position de la page s'affiche.
Appuyez sur le sélection multidirectionnel ▲▼ pour afficher d'autres pages.
Utilisez ▲▼ pour afficher d'autres pages.
Pour sélectionner un élément, appuyez sur la commande polyvalente adjacente.
Le dernier réglage sélectionné (y compris le réglage par défaut) s'affiche en blanc.

Remarques concernant la configuration des options de menu
Selon la manière dont l'appareil photo est configuré, il n'est pas possible de sélectionner certaines options de menu. Ces options s'affichent en grisé.
Préparation 1 insertion de l'accumulateur
1 Ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire.

2 Insérez l'accumulateur.
- Poussez le loquet orange de l'accumulateur dans la direction indiquée par la flèche (①), puis insérez complètement l'accumulateur (②). L'accumulateur se verrouille en place lorsqu'il est inséré correctement.
Loquet de l'accumulateur
Veillez à insérer l'accumulateur dans le bon sens. Vous risquez d'endommager l'appareil photo si vous insérez l'accumulateur à l'envers.

3 Refermez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire.
- Mettez le volet complètement à plat dans la direction indiquée par la flèche (①), puis insérez-le complètement en le faisant glisser (②).
Mise en garde
Vous risquez d'endommager l'appareil photo si vous faites glisser le volet alors qu'il est ouvert.


Retrait de l'accumulateur
Mettez l'appareil hors tension et assurez-vous que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints, puis ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire.
Déplacez le loquet de l'accumulateur dans la direction indiquée par la flèche (①) pour éjecter l'accumulateur (②).

Mise en garde concernant les températures élevées
L'appareil photo, l'accumulateur et la carte mémoire peuvent être très chauds immédiatement après l'utilisation de l'appareil photo.
Ouverture et fermeture du volet du logement pour accumulateur/cartemémoire
N'ouvrez pas et ne fermez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire dans un environnement exposé à du sable ou à de la pousière, ou lorsque vous avez les mains mouillées. Si vous refermez le volet sans éliminer les particules étrangères, de l'eau peut s'infiltrer dans l'appareil photo ou l'appareil peut être endommagé.
Si des particules étrangères pénètrent à l'intérieur du logement ou de l'appareil photo, retirez-les immédiatement à l'aide d'une soufflette ou d'une brosse. - Si du liquide, par exemple de l'eau, pénètre à l'intérieur du logement ou de l'appareil photo, essuyez-le immédiatement à l'aide d'un chiffon doux et sec.
Préparation 2 charge de l'accumulateur
1 Mettez l'appareil photo hors tension puis ouvrez le volet du logement pour accumulator/carte mémoire.

2 Préparez l'adaptateur de charge fourni.
Si un adaptateur de prise secteur* est fourni avec votre appareil photo, fixez-le à la prise sur l'adaptateur de charge. Poussez fermement l'adaptateur de prise secteur jusqu'à ce qu'il soit solidement fixé. Une fois les deux éléments connectés, vous risquez d'endommager le produit si vous forcez ennantant de retirer l'adaptateur de prise secteur.
- La forme de l'adaptateur de prise secteur varie selon le pays ou la région d'achat de l'appareil photo. En Argentine et en Corée, l'adaptateur de charge est livré fixé à l'adaptateur de prise secteur.

3 Assurez-vous que l'accumulateur est installé dans l'appareil photo, puis connectez ce dernier à l'adaptateur de charge dans l'ordre de ① à ③.
Laissez l'appareil photo hors tension. - Vérifiez que les fiches sont correctement orientées. Veillez à insérer et à retirer les fiches tout droit lorsqu'elles les connectez ou les déconnectez.

- Le témoin de charge clignote lentement en vert pour indiquer que l'accumulateur est en cours de charge.
- La prise de vue n'est pas possible tant que l'appareil photo est connecté à l'adaptateur de charge.
| Témoin de charge | Description |
| Clignote lentement (vert) | L'accumulateur est en cours de charge. |
| Désactivé | Une fois la charge terminée, le témoin de charge cesse de clignoter en vert et s'éteint. Il faut environ 2 heures et 35 minutes pour recharger un accumulateur entièrement déchége. |
| Clignote rapidement (vert) | • La température ambiente ne convient pas à la charge. Chargez l'accumulateur à l'intérieur à une température ambiente comprise entre 5°C et 35°C. • Le cable USB ou l'adaptateur de charge n'est pas correctement connecté, ou il y a un problème avec l'accumulateur. Débranchez le cable USB ou l'adaptateur de charge et reconnectpez-le correctement, ou bien changez l'accumulateur. |
Charge de l'accumulateur à l'aide d'un ordinateur ou d'un chargeur d'accumulateur
- Vous pouvez également recharger l'accumulateur en connectant l'appareil photo à un ordinateur (67, 643).
- Vous pouvez utiliser le chargeur d'accumulateur MH-66 (venu séparation; 59) pour recharger l'accumulateur sans utiliser l'appareil photo.
Préparation 3 insertion d'une carte mémoire
1 Mettez l'appareil photo hors tension puis ouvrez le volet du logement pour carte mémoire.

2 Insérez la carte mémoire.
- Insérez la carte mémoire en la faisant glisser jusqu'à ce qu'elle se verrouille en émettant un déclic.
Logement pour carte mémoire

Veillez à insérer la carte mémoire dans le bon sens. L'insertion de la carte mémoire à l'envers risque d'endommager l'appareil photo et la carte elle-même.

3 Refermez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire.
- Mettez le volet complètement à plat dans la direction indiquée par la flèche (①), puis insérez-le complètement en le faisant glisser (②).
Mise en garde
Vous risquez d'endommager l'appareil photo si vous faites glisser le volet alors qu'il est ouvert.


Formatage de cartes mémoire
Lorsque vous inserez pour la première fois dans cet appareil photo une carte mémoire qui a été utilisée dans un autre périphérique, veuillez le formater avec cet appareil photo. Insérez la carte dans l'appareil photo et sélectionnez Formatage de la carte dans le menu Réglages appareil photo.
Retrait de cartes mémoire
Mettez l'appareil hors tension et assurez-vous que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints, puis ouvrez le volet du logement pour accumulator/carte mémoire.
Poussez sans forcer la carte mémoire dans l'appareil photo (1) pour éjecter partiellement la carte (2).

Mise en garde concernant les températures élevées
L'appareil photo, l'accumulateur et la carte mémoire peuvent être très chauds immédiatement après l'utilisation de l'appareil photo.
Mémoire interne et cartes mémoire
Vous pouvez enregistrer les données de l'appareil photo, y compris les images et les clips vidéo, soit dans la mémoire interne de l'appareil photo, soit sur une carte mémoire. Pour utiliser la mémoire interne de l'appareil photo, commencez par retirer la carte mémoire.
Préparation 4 réglage de la langue, de la date et de l'heure
Lorsque vous allumez l'appareil photo pour la première fois, vous voyez s'afficher l'écran de sélection de la langue, l'écran de réglage de la date et de l'heure pour l'horloge de l'appareil photo, ainsi que l'écran de réglage de l'arrière-plan des menus.
- Si vous quitterz sans régler la date et l'heure, clignote pendant l'affichage de l'écran de prise de vue.
1 Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l'appareil photo sous tension.

2 Sélectionnez la langue souhaitée à l'aide du sélecteur multidirectionnel « et appuyez sur la commande polyvalente 4 (OK).

3 Appuyez sur la commande polyvalente 3 (O Oui).

4 Utiliser la commande polyvalente 2, 3 ou 4 pour sélectionner le format de la date.
- Sélectionnez Y/M/D Année/mois/jour, M/D/Y Mois/jour/année ou D/M/Y Jour/mois/année.

5 Régler la date et l'heure, et appuyez sur la commande polyvalente 4 (OK).
- Sélectionner un champ : appuyez sur (permet de basculer entre J, M, A, h et m).
- Modifier la date et l'heure : appuyez sur ▲▼.
- Appliquer le réglage : Sélectionnez et appuyez sur la commande polyvalente 4 (OK). Pour activer l'heure d'été, appuyez sur la commande polyvalente 3 (). Lorsque l'heure d'été est activée,

vous voyez apparaitre sur le moniteur. Pour désactiver l'heure d'été, appuyez une nouvelle fois sur la commande polyvalente 3 ()
6 Appuyez sur la commande polyvalente 3 (o oui).

7 Utilisez pour sélectionner l'image d'arrière-plan à afficher lorsqu'un écran de menu ou de réglage apparaît, et appuyez sur la commande polyvalente 4 (OK).
Pour restaurer l'image d'arrière-plan par défaut, appuyez sur la commande polyvalente 3 (RESET).

8 Confirmez le message relatif à l'étanchéité et appuyez sur
- Il y a six écrans de messages.

9 Confirmez le message de l'écran ci-dessus et appuyez sur la commande polyvalente 4 (OK).
Le moniteur affiche l'écran de prise de vue (18).


Modification du réglage de langue, du réglage de date et d'heure et du réglage de l'arrêté-plan des menus
- Vous pouvez modifier les réglages Langue/Language, Date et heures et Arrière-plan des menus dans le menu Réglages appareil photo 65.
- Vous pouvez activer et désactiver l'heure d'été dans le menu Réglages appareil photo en sélectionnant Date et heures. Lorsque l'heure d'été est activée, l'horloge est avancée d'une heure ; lorsqu'elle est désactivée, l'horloge est retardée d'une heure.

Accumulateur de l'horloge
L'horloge de l'appareil photo est alimentée par un accumulateur de secours intégré. Cet accumulateur se recharge lorsque l'accumulateur principal est inséré dans l'appareil photo ou que ce dernier est connecté à un adaptateur secteur en option. Après une charge de dix heures environ, il peut alimenter l'horloge pendant plusieurs jours. - Si l'accumulateur de secours de l'appareil photo est épuisé, l'écran de réglage de la date et du jour s'affiche lors de la mise sous tension de l'appareil photo. Réglez à nouveau la date et l'heure. → Étape 3 de « Préparation 4 Réglage de la langue, de la date et de l'heure » (14)

Impression de la date de prise de vue sur les images imprimées
- Vous pouvez imprimer définitivement la date de prise de vue sur les images à mesure qu'elles sont capturées en activant Imprimer la date dans le menu Réglages applicables photo (65).
- Si vous souhaitez imprimer la date de prise de vue sans utiliser le réglage Imprimer la date, imprimez-la à l'aide du logiciel ViewNX 2 (69).
1 Appuyez sur le commutateur marche-arrêt.
- Le moniteur s'allume.
- Permettez l'appareil hors tension, appuyez à nouveau sur le commutateur marche-arrêt.

2 Vérifiez l'indicateur du niveau de charge de l'accumulateur et le nombre de vues restantes. indicateur du niveau de charge de l'accumulateur
| Moniteur | Description |
| □ | Le niveau de charge des piles est élevé. |
| □ | Le niveau de charge des piles est faible. |
| L'accu/pile est déchargé(e). | Prise de vue impossible. Rechargez l'accumulateur. |
Indicateur du niveau de charge de l'accumulateur
Le nombre d'images pouvant être prises s'affiche.
- s'affiche si vous n'avez pas inséré de carte mémoire dans l'appareil photo. Dans ce cas, les images sont enregistrées dans la mémoire interne.

- La durée qui s'écoule avant la mise en veille de l'appareil photo est d'environ trois minutes.
- Lorsque l'appareil photo est en mode Veille, vous pouvez réactiver le moniteur en effectuant l'une des opérations suivantes:
→ Appuyer sur le commutateur marche-arrêt, le déclencheur, la commande □ (mode de prise de vue/visualisation) ou la commande ● (enregistrement video)
1 Maintenez fermement l'appareil photo.
- Ne mettez pas les doigts ou d'autres objets sur l'objectif, le flash, l'illuminateur d'assistance AF, le microphone et le haut-parleur.



Utilisation d'un trépied
Nous vous recommandons d'utiliser un trépied pour stabiliser l'appareil photo dans les cas suivants :
Lors d'une prise de vue par faible éclairage - Lors d'une prise de vue avec le mode de flash (31) réglé sur Flash désactivé - Lorsque vous utilisez un téléobjectif
Utilisation du zoom
Lorsque vous appuyez sur le sélecteur multidirectionnel , la position de l'objet de zoom change.
- Pour effectuer un zoom avant sur le sujet, appuyez sur (téléobjectif) Pour effectuer un zoom arrière et agrandir la zone visible, appuyez sur (grand-angle) Lorsque vous allumez l'appareil photo, le zoom passe à la position grand-angle maximal.
- Un indicateur de zoom apparait sur le moniteur lorsque vous appuyez sur le sélecteur multidirectionnel ▲▼.
Effectuer un zoom avant
Effectuer un zoom arrêté

- Si vous appuyez sur lorsque l'appareil photo est en position de zoom optique maximal, vous pouvez utiliser le zoom numérique pour agrandir davantage l'image jusqu'à 4× environ.


Zoom numérique et interpolation
Lorsque vous utilisez le zoom numérique, la qualité d'image diminue en raison de l'interpolation qui se produit selon la taille d'image et le facteur de grossissement du zoom numérique.
Lorsque vous utilisez le zoom numérique, il est recommandé de réduire la taille d'image dans Taille des photos sous Choisir une taille pour minimiser la déterioration de l'image (49).
1 Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, la zone de mise au point s'affiche en vert (plusieurs zones peuvent s'afficher en vert). - Lorsque le zoom numérique est activé, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue et la zone de mise au point ne s'affiche pas. Une fois la mise au point effectuée, l'indicateur de mise au point (4) vire au vert. - Si la zone de mise au point ou l'indicateur de mise au point clignote, l'appareil photo ne peut pas effectuer la mise au point. Modifiez la composition puis essayez d'appuyer à nouveau sur le déclencheur à mi-course.



Déclencheur
| Appuyer à mi-course | Appuyez légèrement sur le déclencheur pour régler la mise au point et l'exposition (vitesse d'obturation et valeur d'ouverture) jusqu'à ce que vous sentiez une résistance. La mise au point et l'exposition restent mémorisées tant que le déclencheur est enforcé à mi-course. | |
| Appuyer jusqu'en fin de course | Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour relâcher le déclencheur et prendre une image. N'appuyez pas avec force sur le déclencheur. Vous risquèz sinon de provoquer un bouge d'appareil et de prendre des images floues. Appuyez sur la commande sans forcer. |

Remarques concernant l'enregistrement d'images et de vidéos
L'indicateur du nombre de vues restantes ou de la durée maximum d'un clip vidéo clignote pendant l'enregistrement des photos ou d'une vidéo. N'ouvre pas le volet du logement pour accumulateur ou carte mémoire et ne retirez pas l'accumulateur ou la carte mémoire alors qu'un indicateur clignote. Vous risquez sinon de perdre des données ou d'endommager l'appareil photo ou la carte mémoire.
1 Appuyez sur la commande (mode de prise de vue/visualisation).
- Si vous appuyez sur la commande (mode de prise de vue/visualisation) et que vous la maintenez enfoncée alors que l'appareil est éteint, ce dernier s'allume en mode de visualisation.

2 Sélectionnez une image à afficher à l'aide du sélecteur multidirectionnel.
- Appuyez sur la commande et maintenez-la enfoncée pour faire défiler les images rapidement.
Afficher l'image suivante
- Pour revenir au mode de prise de vue, appuyez sur la commande (mode de prise de vue/visualisation) ou sur le déclencheur.

Étape 5 suppression d'images
1 Affichez l'image que vous souhaitez supprimer sur le moniteur, puis appuyez sur la commande polyvalente 3 (Ⅲ).

2 Utilisez la commande polyvalente 2, 3 ou 4 pour sélectionner la méthode de suppression.
- Sélectionnez 27 Cette photo uniquement.
- Photos sélectionnées (26) ou ALL Effacer toutes les photos.
- Pour quitter sans supprimer, appuyez sur la commande polyvalente 1 (5).

Appuyez sur la commande polyvalente 3 (O Oui).
- Les photos effacées ne peuvent pas être récapitulées. Pour quitter sans supprimer, appuyez sur la commande polyvalente 4 (X Non).

1 Utilisez le sélecteur multidirectionnel ↓▶ pour sélectionner une image à supprimer, puis appuyez sur la commande polyvalente 2 (☑).
L'image sélectionnée est indiquée par une coche. - Une coche s'affiche ou disparaît à chaque fois que vous appuyez sur la commande polyvalente 2 (♂). - Appuyez sur la commande polyvalente 3 (RESET) pour supprimer toutes les coches.

2 Ajoutez des coches à toutes les images que vous souhaitez supprimer, et appuyez sur la commande polyvalente 4 (OK) pour confirmer la sélection.
- Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Suivez les instructions affichées sur le moniteur.
Restreindre la suppression d'images (verrouillage des images)
Pour éviter toute suppression accidentelle d'images, vous pouvez verrouiller la suppression (25) et le formatage (65, 40) des images.
1 Appuyez simultanément sur les commandes polyvalentes 1 et 4 et maintenez-les enfoncées lorsque vous êtes en mode de prise de vue ou de visualisation.

2 Appuyez sur la commande polyvalente 3 (o oui).
Le verrouillage des images est activé.
Lorsque le verrouillage des images est activé, s'affiche sur le moniteur.


Déactualisation du verrouillage des images
La procédure de déactivation du verrouillage des images est identique à la procédure d'activation du verrouillage.
Fonctions disponibles en mode de prise de vue (menu prise de vue)
Appuyez sur une commande polyvalente pour afficher un menu. Vous pouvez modifier les réglages suivants.
| Commande polyvalente | Option | Description | |
| Viser et photographier | - | Règle le mode de prise de vue sur Viser et photographier. | 30 |
| Mode flash/ retardateur | Flash | Youper permit d'activer le mode de flash. | 31 |
| Retardateur | L'appareil photo est équipé d'un retardateur qui active le déclenchement environ dix secondes après avoir appuyé sur le déclencheur. Vous pouvez également activer le détecteur de sourire. | 33, 35 | |
| Autres options photo | Choisir un style | Youper permit de sélectionner les réglages de la scène ainsi que les effets utilisés pour la prise de vue. | 37 |
| Décorer | Youper permit d'ajouter un cadre autour de vos images lors de la prise de vue. | 43 | |
| Modifier les couleurs | Youper permit de sélectionner Plus/moins lumineux ou Plus vif/moins vif dans le menu ou d'utiliser Couleur conservée pour conserver une couleur spécifique dans l'image et de transformer les autres couleurs en noir et blanc. | 44 | |
| Commande polyvalente | Option | Description | □ |
| Réglages | Modifier les sons | Vous permet de configurer le son du déclencheur et le son des commandes. | 47 |
| Choisir une taille | Vous permit de régler la taille des photos (images fixes) et des clips-video. | 49 | |
| Réglages appareil photo | Vous permet de modifier plusieurs régles généraux. | 65 |

Viser et photographier
Lorsque vous utilisez cet appareil photo pour la première fois, le mode de prise de vue est réglé sur
Viser et photographier. L'appareil photo sélectionne automatiquement la scène optimale lors du cadrage, ce qui facilite la prise de vue en utilisant les réglages adaptés à la scène. Viser et photographier est le mode de prise de vue par défaut sur cet appareil photo.
- La zone de la vue sur laquelle l'appareil photo effectue la mise au point varie selon la composition de l'image. Lorsqu'il détecte un visage, l'appareil photo effectue la mise au point dessus (53). La fonction de maquillage adoucit les tons chair des visages (54). Le flash peut se déclencher en cas de prise de vue par faible lumière.
- Lors d'une prise de vue par faible lumière, il est recommandé d'utiliser un trépied. L'appareil photo ne détecte pas la scène lorsque le zoom numérique est en cours d'utilisation.

Remarques concernant la détention de mouvement
En mode Viser et photographier et Gros plan (38), lorsque l'appareil photo détecte un mouvement du sujet ou un bougé d'appareil, la sensibilité et la vitesse d'obturation sont augmentées afin de réduire le flou.
Utilisation du flash
Vous pouvez sélectionner le mode de flash en fonction des conditions de prise de vue.
Passez en mode de prise de vue commande polyvalente 2 (\%) commande polyvalente 2 (Flash)
Modes de flash disponibles

Flash automatique
Le flash se déclenche si nécessaire, par exemple en cas de faible éclairage.

Flash désactivé
Le flash ne se déclenche pas.
- Nous vous recommandons d'utiliser un trépied pour stabiliser l'appareil photo lors de prises de vue dans un environnement sombre.

Le flash se déclenche à chaque prise de vue. Pour « déboucher » (éclairer) les détails des sujets en zones d'ombre ou en contre-jour.
Utilisez la commande polyvalente 2, 3 ou 4 pour sélectionner le mode de flash.
- Sélectionnez AUTO Flash automatique, Flash désactivé ou Flash toujours activé.
- Pour annuler, appuyez sur la commande polyvalente 1 (2).


Témoin du flash
Veuillez vérifier l'état du flash en appuyant sur le déclencheur à mi-course.
- Activé : le flash se déclenche lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course.
- Clignote : le flash est en cours de charge. Prise de vue impossible.
- Désactivé: le flash ne se déclenche pas lors de la prise de vue.
Si le niveau de l'accumulateur est faible, le moniteur s'éteint pendant la charge du flash.


Réglage du mode de flash
- Il se peut que le réglage ne puisse pas être modifié lorsque vous utilisez certains modes ou réglages de prise de vue.
- Le réglage appliqué en mode Viser et photographier reste mémoire dans l'appareil photo même après la mise hors tension de ce dernier.
Utilisation du retardateur
L'appareil photo est équipé d'un retardateur qui active le déclenchement environ dix secondes après avoir appuyé sur le déclencheur.
Passez en mode de prise de vue → commande polyvalente 2 (%) → commande polyvalente 3 (Retardateur)
1 Appuyez sur la commande polyvalente 2 (10S 10 s).
Lorsque Detector du sourire est sélectionné, l'application photo utilise la détection de visage pour déceler un visage, puis relâche automatiquement le déclencheur lorsqu'un sourire est détecté (35).

2 Cadrez la photo et appuyez sur le déclencheur à mi-course.
La mise au point et l'exposition sont définies.


3 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course.
- Le décompte démarre. Le témoin du retardateur clignote, puis reste allumé pendant environ une seconde avant l'activation du déclenchement.
- Après le déclenchement, le retardateur est réglé sur OFF Dé.
- Pour arrêter le décompte, appuyez à nouveau sur le déclencheur.



Utilisation du détecteur de sourire
Lorsque l'appareil photo détecte un visage souriant, vous pouvez prendre une image automatiquement sans appuyer sur le déclencheur. La fonction de maquillage adoucit les tons chair des visages.
Passez en mode de prise de vue → commande polyvalente 2 (%) → commande polyvalente 3 (Retardateur)
1 Appuyez sur la commande polyvalente 3 (Détecteur de sourire).

2 Cadrez la photo.
- Pointez l'appareil photo vers un visage.
3 Sans appuyer sur le déclencheur, attendez que le sujet sourie.
Si l'appareil photo détecte que le visage encadré par la double cordure est un visage souriant, le déclencheur est automatiquement activé. - Dès qu'il détecte un visage souriant, l'appareil photo active automatiquement le déclencheur.
Terminez la prise de vue automatique.
Pour terminer la prise de vue automatique, régalez le retardateur sur OFF Désactivé.

Remarques concernant le détecteur de sourire
Dans certaines conditions de prise de vue, l'appareil photo peut être incapable de détecter les visages ou les sourires (53). Le déclencheur peut également être utilisé pour la prise de vue.

Lorsque le témoin du retardateur clignote
Lorsque vous utilisez le détecteur de sourire, le témoin du retardateur clignote lorsque l'appareil photo détecte un visage et clignote rapidement aussitôt après le déclenchement.
Choisir un style (prise de vue adaptée à des scènes et effets)
Lorsqu'un style (scènes de prise de vue et effets) est sélectionné, les réglages de l'appareil photo sont automatiquement optimisés pour la scène sélectionnée. Il peut arriver que vous n'obteniez pas l'effet attendu, selon le sujet.
Passez en mode de prise de vue commande polyvalente 3 (SWE) commande polyvalente 2 (SWE Choisir un style)
Sélectionnez le style souhaité (scène de prise de vue et effet) à l'aide du sélecteur multidirectionnel « et appuyez sur la commande polyvalente 4 (OK).
Pour annuler, appuyez sur la commande polyvalente 1 (5).

| Prendre scènes nocturnes1 (38) (réglage par défaut) | Gros plan2,3 (38) |
| Aliments2 (38) | Intervalle de prise de vue (39) |
| Photo sous-marine2,3 (39) | Série de photos (40) |
| Feux d'artifice1,4 (40) | Prendre scènes à contre-jour5 (40) |
| Miroir2,3 (41) | Ajouter un effet de bulle2,3 (41) |
| Ajouter un effet néon2,3 (41) | Ajouter un effet BD2,3 (42) |
| Photos floues2,3 (42) | Effet de diorama2,3 (42) |
La mise au point reste mémorisée sur l'infini. L'appareil photo effectue la mise au point sur la zone centrale de la vue. Lorsque le zoom est réglé sur une position où l'indicateur de zoom devient vert, l'appareil photo peut effectuer la mise au point sur des sujets se trouvant à 20 cm seulement environ du verre de protection, ou à 5 cm seulement environ à la position grand-angle maximal. Le flash peut ne pas éclairer le sujet dans son ensemble à des distances inférieures à 30 cm. La vitesse d'obturation étant lente, l'utilisation d'un trépied est recommandée. L'appareil photo effectue la mise au point sur la zone centrale de la vue.

Prendre des scènes nocturnes
Lorsque vous enforcen le déclencheur jusqu'en fin de course, l'appareil photo capture une série d'images qui sont combinées en une seule image et enregistrées. - Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course, tenez fermement l'appareil photo jusqu'à ce qu'une image fixe s'affiche. Après la prise de vue, ne mettez pas l'appareil photo hors tension avant l'affichage de l'écran de prise de vue sur le moniteur. L'angle de champ (à savoir la zone visible dans la vue) affiché dans l'image enregistrée est plus restreint que celui affiché sur le moniteur au moment de la prise de vue. - Le réglage du flash est fixé sur ⑨ Flash désactivé (31). Le retardateur peut être activé, mais Deteceur de sourire n'est pas disponible (33, 35).

Gros plan
L'appareil photo effectue automatiquement un zoom jusqu'à la position la plus proche pour laquelle la mise au point reste possible. - Le flash est régé sur ⑧ Flash désactivé, mais le réglage peut être modifié (31). Le retardateur peut être activé, mais Detecteur de sourire n'est pas disponible (33, 35).

Aliments
L'appareil photo effectue automatiquement un zoom jusqu'à la position la plus proche pour laquelle la mise au point reste possible. - Ajustez le réglage de la teinte à l'aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur la commande polyvalente 4 (OK). Le réglage de la teinte est enregistré dans la mémoire de l'appareil photo même après sa mise hors tension. Le réglage du flash est fixé sur Flash désactivé (31). Le retardateur peut être activé, mais Detecteur de sourire n'est pas disponible (33, 35).
Intervalle de prise de vue
- L'appareil photo peut capturer automatiquement des images fixes à des intervalles prédéterminés. Les images capturées dans une prise de vue sont enregistrées dans un dossier et peuvent être visionnées dans un diaporama (58).
- Appuyez sur la commande polyvalente 2 (30S Toutes les 30 s), la commande polyvalente 3 (1m Toutes les minutes) ou la commande polyvalente 4 (5m Toutes les 5 minutes) pour définir l'intervalle de prise de vue.
- Le nombre maximum d'images pouvant être capturées dépend de l'intervalle sélectionné.
- Toutes les 30 s : environ 280 images
- Toutes les minutes : environ 140 images Toutes les 5 minutes : environ 30 images
Utilisez un accumulateur suffisamment chargé pour éviter que l'appareil photo ne s'éteigne pendant la prise de vue. - Appuyez à nouveau sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour capturer la première image. Entre chaque photo, le moniter s'éteint et le témoin de mise sous tension clignote. Le moniter se rallume automatiquement juste avant que l'image suivante soit capturée. - Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour arrêter l'enregistrement. Le flash est réglé sur AUTO Flash automatique, mais le réglage peut être modifié (31). Le retardateur n'est pas disponible (33).
Photo sous-marine
Lorsque Photo sous-marine est activé, les messages relatifs à l'étanchéité s'affichent.
Confirmez chaque message et appuyez sur le sélecteur multidirectionnel pour afficher le message suivant.
Appuyez sur la commande polyvalente 4 (OK) pour annuler les messages et passer à l'écran de prise de vue.
- Reportez-vous à la section « Résistance aux chocs, étanchéité à l'eau, étanchéité à la poussière, condensation » (« xv-xxi ») pour de plus amples informations sur l'utilisation de l'appareil photo sous l'eau.
- Le flash est réglé sur ⑧ Flash désactivé, mais le réglage peut être modifié (31). Le retardateur peut être activé, mais Detecteur de sourire n'est pas disponible (33, 35).
Série de photos
L'appareil photo capture une série d'images fixes qui vous permettent de voir clairement les mouvements détaillés d'un sujet en mouvement. Lorsque vous maintenez le déclencheur enfoncé jusqu'en fin de course, l'appareil photo prend jusqu'à 11 images en continu à une cadence d'environ 4,7 vues par seconde (vps) (lorsque Choisir une Taille > Taille des photos est réglé sur ▲Grande (13 megapixels)). - La cadence pour le mode de prise de vue Rapide peut varier en fonction du réglage actuel de taille des photos, de la carte mémoire utilisée ou des conditions de prise de vue. - Les réglages de mise au point, d'exposition et de teinte sont fixés aux valeurs déterminées lors de la première image de chaque série. Le réglage du flash est fixé sur ⑧ Flash désactivé (31). Le retardateur n'est pas disponible (33).
Feux d'artifice
- La vitesse d'obturation est fixée sur environ quatre secondes. Le réglage du flash est fixé sur Flash désactivé (31). Le retardateur n'est pas disponible (33).
Prendre des scènes à contre-jour
Lorsque vous prenez des photos comportant des zones très lumineuses et très sombres dans la même vue, par exemple des scènes en contre-jour, la composition HDR est appliquée et la perte de détails dans les hautes lumières et les ombres est réduite au minimum. Lorsque le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de course, l'appareil photo prend des images en continu à haute vitesse et enregistre les deux images suivantes:
- Une image composite non-HDR - Une image HDR composite dans laquelle la perte de détails dans les haute lumières et les ombres est réduite au minimum
- Si la mémoire disponible ne permet que d'enregistrer une seule image, la seule image enregistrée est une image traitée au moment de la prise de vue et dans laquelle les zones seront des images sont corrugées. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course, tenez fermement l'appareil photo jusqu'à ce qu'une image fixe s'affiche. Avec la prise de vue, ne mettez pas l'appareil photo hors tension avant l'affichage de l'écran de prise de vue sur le moniteur.
- L'angle de champ (à savoir la zone visible dans la vue) affiché dans l'image enregistrée est plus restreint que celui affiché sur le moniteur au moment de la vue. Le réglage du flash est fixé sur ⑧ Flash désactivé (31). Le retardateur peut être activé, mais Déteceur de sourire n'est pas disponible (33, 35).

Miroir
- Vous pouvez prendre des images disposées symétriquement à la verticale ou à l'horizontale de part et d'autre du centre de la vue.
- Appuyez sur la commande polyvalente 2 (Haut → bas) ou sur la commande polyvalente 3 (Gauche → droite) pour définir la direction de rotation.
Lorsque Haut bas esti, la moitié supérieure de l'écran est retournée sur la moitié inférieure, et l'image ainsi composée s'affiche. Lorsque Gauche droite esti, la moitié gauche de l'écran est retournée sur la moitié droite.
Le flash est réglé sur AUTO Flash automatique, mais le réglage peut être modifié (31). Le retardateur peut être activé, mais Détecteur de sourire n'est pas disponible (33, 35).

Ajouter un effet de bulle
- Cet effet donne l'impression que l'image est projetée sur une bulle.
- Un repère s'affiche sur le moniteur. Composez la vue de manière à ce que le sujet principal figure dans le repère. Le réglage de flash est fixé sur AUTO Flash automatique, mais peut être modifié (31). Le retardateur peut être activé, mais Deteceur de sourire n'est pas disponible (33, 35).

Ajouter un effet néon
Lorsque cet effet est appliqué, les contours de l'image semblent briller comme sous un tube néon. - Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour sélectionner la couleur du contour et appuyez sur la commande polyvalente 4 (OK). Le réglage de la couleur est enregistré dans la mémoire de l'appareil photo même après sa mise hors tension. - Après la prise de vue, ne mettez pas l'appareil photo hors tension avant l'affichage de l'écran de prise de vue sur le moniteur. Le réglage de flash est fixé sur AUTO Flash automatique, mais peut être modifié (31). Le retardateur peut être activé, mais Detecteur de sourire n'est pas disponible (33, 35).
Ajouter un effet BD
- Applique un ajustement des zones sombres et confère à l'image l'apparence d'une BD.
- Après la prise de vue, ne mettez pas l'appareil photo hors tension avant l'affichage de l'écran de prise de vue sur le moniteur.
- Le réglage de flash est fixé sur AUTO Flash automatique, mais peut être modifié (31). Le retardateur peut être activé, mais Deteceur de sourire n'est pas disponible (33, 35).
Photos floues
- Vous pouvez adoucir l'image en ajoutant un léger flou aux zones situées hors du repère affiché sur le moniteur.
- Un repère s'affiche sur le moniteur. Composez la vue de manière à ce que le sujet principal figure dans le repère.
- Le flash est réglé sur AUTO Flash automatique, mais le réglage peut être modifié (31). Le retardateur peut être activé, mais Deteceur de sourire n'est pas disponible (33, 35).
Effet de diorama
- Cet effet convient spécialement aux images capturées en contre-plongée, avec le sujet principal au centre de l'image.
- Un repère s'affiche sur le moniteur. Composez la vue de manière à ce que le sujet principal figure dans le repère.
- Le flash est réglé sur ⑧ Flash désactivé, mais le réglage peut être modifié (31). Le retardateur peut être activé, mais Deteur de sourire n'est pas disponible (33, 35).
Décaper
Vous pouvez ajouter un cadre autour de vos images lors de la prise de vue. Vous avez le choix entre neuf cadres différents.
Passez en mode de prise de vue → commande polyvalente 3 (S) → commande polyvalente 3 (Décorer)
Le réglage T Choisir une taille > T Taille des photos est fixé sur Petite (2 mégapixels) (49).
Sélectionnez le cadre souhaité à l'aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur la commande polyvalente 4 (OK).
Pour annuler, appuyez sur la commande polyvalente 1 (5). - Vous pouvez appuyer sur la commande polyvalente 3 (N) pour supprimer le cadre.

Cadrez le sujet et prenez une photo.
Remarques concernant la fonction Décoer
- La zone capturée devient plus petite lorsqu'un cadre plus épais est sélectionné.
- Lorsque vous utilisez l'impression sans fil pour imprimer des images auxquelles vous avez ajouté des cadres, il se peut que les cadres ne soient pas imprimés.
Modifier les couleurs
Vous pouvez ajuster la luminosité (correction de l'exposition) et la saturation lors de la prise de vue. Vous pouvez également sélectionner une couleur à conserver dans vos images et transformer les autres couleurs en nuances de noir et blanc. Reportez-vous à la section 46 pour obtenir de plus amples informations sur chaque effet.
Passez en mode de prise de vue commande polyvalente 3 (SODE) commande polyvalente 4 ( Modifier les couleurs)
1 Utilisez la commande polyvalente 2, 3 ou 4 pour sélectionner le réglage.
- Sélectionnez Plus/moins lumineux, Plus vif/moins vif ou Couleur conservée.

2 Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour sélectionner la luminosité, la saturation ou la couleur à conserver.
L'écran qui s'affiche lorsque vous sélectionnez plus/moins lumineux à l'étape 1 est utilisé ici à titre d'exemple. - Appuyez sur la commande polyvalente 3 (RESET) pour désactiver l'effet.

3 Appuyez sur la commande polyvalente 4 (OK).
Pour annuler, appuyez sur la commande polyvalente 1 (D).


Remarques concernant la modification des couleurs
Le réglage est enregistré dans la mémoire de l'appareil photo même après sa mise hors tension. - Les images ajustées à l'aide de Modifier les couleurs sont indiquées par .

Plus/moins lumineux (correction de l'exposition)
Ajuster la luminosité générale de l'image.
Utilisé pour déplacer le curseur vers la gauche et assombrir l'image générale. Utilisé pour déplacer le curseur vers la droite et l'éclaircir.

Vous pouvez régler la saturation générale de l'image.
Utilise pour déplacer le curseur vers la gauche et diminuer la saturation de l'image générale. Utilise pour déplacer le curseur vers la droite et augmenter la saturation.

Couleur conservée
Vous pouvez créer une image noir et blanc sur laquelle n'est préservée que la couleur spécifiée.
Utilisez pour déplacer le curseur et sélectionner la couleur à conserver.

Modifier les sons
Vous permet de configurer le son du déclencheur et le son des commandes. Vous pouvez sélectionner l'un des huit sons différents, ou bien désactiver les sons.
Passez en mode de prise de vue commande polyvalente 4 (Y) commande polyvalente 2 (J) Modifier les sons

Son du déclencheur
Vous permet de sélectionner le son audible lors du déclenchement et lors de la mémorisation de la mise au point.
En mode Série de photos (40) ou lors de l'enregistrement de clips vidéo, le son du déclenchement n'est pas audible.
- Si vous désignez le son du déclenchement et le son audible lors de la mémorisation de la mise au point sont désactivés.

Son des commandes
Vous pouvez sélectionner le signal sonore audible lorsque l'appareil photo bascule entre les modes de prise de vue et de visualisation, lorsque vous utilisez les menus, lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur ou une imprimante, etc.
- Quel que soit le paramètre choisi pour ce réglage, ne changent pas.
- Si vous sélectionnez, les sons des commandes et les sont déactivés.

Vous permet d'activer ou de désactiver tous les sons. Lorsque la déactivation des sons est annulée après que les sons ont été désactivés une fois, le son de déclencheur et le son des commandes qui étaient utilisés avant la déactivation des sons sont à nouveau audibles.

Appuyez sur la commande polyvalente 2 ou la commande polyvalente 3.
- Son du déclencher : Active le son du déclencher. Son des commandes : Active le son des commandes.

2 Utilisez le sélecteur multidirectionnel « pour sélectionner le type de son.

Active les sons standard. - : Les sons ne sont pas audibles. - Appuyez sur la commande polyvalente 3 (●) pour écouter le son sélectionné. - Pour annuler, appuyez sur la commande polyvalente 1 (●). L'écran qui s'affiche lorsque vous avez sélectionné ① Son du déclencheur à l'étape 1 est présenté à titre d'exemple, mais la sélection 2 Son des commandes.
3 Appuyez sur la commande polyvalente 4 (OK).
Le son est régé.

Désactivation de tous les sons
Sur l'écran affiché à l'étape 1 3 (Désactiver lessons), dans cet ordre, pour désactiver tous les sons.
Pour annuler la déactivation des sons 2 (Activer lessons), dans cet ordre.
Choisir une aile
Règle la taille des photos (images fixes) et des clips vidéo.
Choisir la taille des photos
Sélectionnez la combinaison de taille d'image et de taux de compression utilisé lors de l'enregistrement d'images. Plus le réglage de taille d'image est élevé, plus la taille d'impression possible des images est élevée, et plus le taux de compression est faible, plus la qualité des images est élevée. Par contre, vous ne pouvez enregistrer qu'un nombre réduit d'images.
Passez en mode de prise de vue commande polyvalente 4 (Y) commande polyvalente 3 (T Choisir une taille) commande polyvalente 2 (T Taille des photos)
| Option* | Taille* (pixels) | Taux de compression | Format d'image (horizontal/vertical) |
| ■ Grande (13 megapixels) (réglage par défaut) | 4160 × 3120 | Environ 1:4 | 4:3 |
| ■ Moyenne (4 megapixels) | 2272 × 1704 | Environ 1:8 | 4:3 |
| ■ Petite (2 megapixels) | 1600 × 1200 | Environ 1:8 | 4:3 |
- Le nombre total de pixels capturés, et le nombre de pixels capturés horizontalement et verticalement. Exemple: ■ Grande (13 mégapixels) = environ 13 mégapixels, 4160 × 3120 pixels

Réglage de la taille des photos
- Ce réglage s'applique également à Choisir un style et Modifier les couleurs.
- Il se peut que le réglage ne puisse pas être modifié lorsque vous utilisez certains réglages d'autres fonctions.

Nombre d'images pouvant être enregistrées
- Vous pouvez vérifier sur le moniteur le nombre approximatif d'images pouvant être enregistrées lors de la prise de vue (18).
- Notez qu'en raison de la compression JPEG, ce nombre peut varier considérablement en fonction du contenu de l'image, même lorsque vous utilisez des cartes mémoire de capacité identique et le même réglage de taille de photo. En outre, le nombre d'images pouvant être enregistrées peut varier selon la marque de la carte mémoire.
- Si le nombre de vues restantes est supérieur ou égal à 10 000, alors le nombre de vues restantes affiché est « 9999 »
Choisir la taille des images vidéo
Sélectionnez l'option vidéo souhaitée pour l'enregistrement.
Passez en mode de prise de vue commande polyvalente 4 (Y) commande polyvalente 3 (T Choisir une taille) commande polyvalente 3 (T Taille des images video)
| Option | Taille d'image | Format d'image (horizontal/vertical) | Cadence de prise de vue | |
| III | Grande (1080p) (réglage par défaut1) | 1920 × 1080 | 16:9 | Environ 30 vps |
| IV | Petite (640) | 640 × 480 | 4:3 | Environ 30 vps |
| V | Petite (à l'ancienne)2 | 640 × 480 | 4:3 | Environ 15 vps |
Si aucune carte mémoire n'est insérée (par exemple si la mémoire interne de l'appareil photo est utilisée), vous pouvez utiliser Petite (640) ou Petite (à l'ancienne). Vous pouvez enregistrer des clips vidéo avec une atmosphère et une teinte similaires aux films tournés sur des anciennes pellicules 8mm.
Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément
Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées avec d'autres options de menu.
| Fonction restreinte | Option | Description |
| Flash | Choisir un style (37) | Si Prendre scènes nocturnes, Aliments, Série de photos, Feux d'artifice ou Prendre scènes à contre-jour est sélectionné, le flash ne peut pas être utilisé. |
| Retardateur | Choisir un style (37) | Si Intervalle de prise de vue, Série de photos ou Feux d'artifice est sélectionné, le retardateur ne peut pas être utilisé. |
| Décteur de sourire | Choisir un style (37) | Si une qualconque option dans Choisisur un style est activée, Décteur de sourire ne peut pas être utilisé. |
| Couleur conservée (46) | Si Couleur conservée est activé, Décteur de sourire ne peut pas être utilisé. | |
| Décorer | Décteur de sourire (35) | Si Décteur de sourire est sélectionné, Décorer ne peut pas être utilisé. |
| Choisisur un style (37) | Si une qualconque option dans Choisisur un style est activée, Décorer ne peut pas être utilisé. | |
| Modifier les couleurs | Décteur de sourire (35) | Si Décteur de sourire est sélectionné, Modifier les couleurs ne peut pas être utilisé. |
| Choisisur un style (37) | Si une qualconque option dans Choisisur un style est activée, Modifier les couleurs ne peut pas être utilisé. | |
| Son du déclencheur | Série de photos (40) | Si Série de photos est sélectionné, le son du déclencheur est désactivé. |
| Taille des photos | Décorer (43) | Lorsque vous sélectionnez Décorer, le réglage Taille des photos est fixé sur ■ Petite (2 mégapixels). |
| Imprimer la date | Série de photos (40) | Lorsque vous sélectionnez Série de photos, il est impossible d'imprimer la date sur les images. |
| VR électronique | Choisir un style (37) | Si vous scélectionnez Prendre scènes nocturnes, Intervalle de prise de vue, Série de photos, Feux d'artifice ou Prendre scènes à contre-jour, la fonction VR électronique est désactivée. |
| Zoom numérique | Détecteur de sourire (35) | Si vous scélectionnez Détecteur de sourire, le zoom numérique ne peut pas être utilisé. |
| Choisir un style (37) | Si vous scélectionnez Prendre scènes nocturnes, Photo sous-marine, Prendre scènes à contre-jour, Photos floues ou Effet de diorama, le zoom numérique ne peut pas être utilisé. |
Mise au point
La zone de mise au point varie selon le mode et les réglages de prise de vue.
Utilisation de la fonction de détection de visage
Dans les modes et réglages de prise de vue suivants, l'appareil photo utilise la fonction de détection de visage pour effectuer une mise au point automatique sur les visages.
Viser et photographier (30) - Intervalle de prise de vue (39) et Série de photos (40) lorsque l'option Choisir un style est utilisé Détecteur de sourire (35)

Si l'appareil photo détecte plusieurs visages, le visage sur lequel l'appareil photo a effectué la mise au point est entouré par une double cordure et les autres, par une simple cordure.
Si aucun visage n'est détecté lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet au centre de la vue.

- La capacité de l'appareil photo à détecter des visages dépend de plusieurs facteurs, notamment de la direction dans laquelle les sujets regardent.
- Il est possible que l'appareil photo ne puisse pas détecter de visages dans les cas suivants :
- Lorsque les visages sont en partie masqués par des lunettes de soleil ou d'autres objets
- Lorsque les visages occupent une trop petite ou trop grande partie de la vue
Utilisation du maquillage
Après le déclenchement dans l'un des modes et réglages de prise de vue indiqués ci-dessous, l'appareil photo détecte des visages et traite l'image de manière à adoucir les tons chair des visages (jusqu'à trois visages).
Viser et photographier (30) - Détecteur de sourire (35)

Remarques concernant l'option maquillage
L'enregistrement d'images peut demander plus de temps que d'ordinaire après la prise de vue. - Dans certaines conditions de prise de vue, il se peut que vous n'obteniez pas les résultats escomptés ou que le maquillage soit appliqué à des zones de l'image ne comportant pas de visages.
Sujets non adaptés à l'autofocus
La mise au point peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants. Dans certains cas rares, il peut arriver que la mise au point ne soit pas effectuée sur le sujet alors même que la zone de mise au point ou l'indicateur de mise au point s'affichent en vert :
Le sujet est très nombre - La scène contient des objets de luminosités différentes (par exemple, lorsque le sujet tourne le dos au soleil, les traits de son visage sont très sombres) - Le contraste est inexistant entre le sujet et son environnement (par exemple, le sujet du portrait porte une chemise blanche et se tient devant un mur blanc) - Plusieurs objets se situent à des distances différentes de l'appareil photo (par exemple, le sujet est dans une cage) - Sujets avec motifs répétés (stores de fenêtre, bâtiments avec plusieurs rangées de fenêtres de même forme, etc.) Le sujet se déplace rapidement
Dans les cas susmentionnés, essayez d'appuyer à plusieurs reprises sur le déclencheur à mi-course pour effectuer une nouvelle mise au point, ou effectuez la mise au point sur un autre sujet positionné à la même distance de l'appareil photo que le sujet réel souhaité, et utilisez la mémorisation de la mise au point (55).
Mémorisation de la mise au point
Il est recommandé d'utiliser la mémorisation de la mise au point lorsque l'appareil photo n'active pas la zone de mise au point contenant le sujet souhaité. La section suivante explique comment utiliser la mémorisation de la mise au point lorsque Viser et photographier est activé et que la zone de mise au point s'affiche au centre de la vue.
1 Positionnez le sujet au centre de la vue et appuyez sur le déclencheur à mi-course.
- Vérifiez que la zone de mise au point est verte. La mise au point et l'exposition sont mémorisées.


2 Sans soulever votre doigt, recomposez la photo.
- Veillez à conserver la même distance entre l'appareil photo et le sujet.


Fonction loupe
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel ▲ en mode de visualisation plein écran (24) pour effectuer un zoom avant sur l'image.
Affichage de l'image en mode plein écran.
Zoom avant sur l'image.
- Vous pouvez modifier le facteur de zoom en appuyant sur ▲▼.
- Pour afficher une zone différente de l'image, appuyez sur la commande polyvalente 3 (P) pour verrouiller le facteur de zoom et appuyez sur ▲▼ ▲▶.
Pour modifier le facteur de zoom, appuyez sur la commande polyvalente 3 (P) puis modifiez le facteur de zoom comme souhaité.
- Si vous visualisez une image capturée à l'aide de la fonction de détection de visage, l'appareil photo effectue un zoom avant sur le visage détecté lors de la prise de vue (sauf lors de la visualisation d'une taille d'image inférieure à 320 × 240). Pour effectuer un zoom sur une zone de l'image ne comptant pas de visages, appuyez sur la commande polyvalente 3 (a) puis sur ▲.
- Lorsqu'une image agrandie est affichée, appuyez sur la commande polyvalente 1 (X) pour revenir au mode de visualisation plein écran.
Recadrage: création d'une copie recadrée
Lorsque vous utilisez la fonction loupe, vous pouvez recadrer l'image et enregistrer la zone affichée de l'image en tant que fichier séparé en appuyant sur la commande polyvalente 4 (6).
Visualisation par planche d'imagettes
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel en mode de visualisation plein écran (24) pour afficher des images sous forme de planches-contacts d'imagettes.
Visualisation plein écran

Visualisation par planche d'imagettes
- Lorsque vous êtes en mode de visualisation par planche d'imagettes, appuyez sur ▶ pour passer une image. L'image sélectionnée est agrandie et affichée au centre de l'écran. Sélectionnez une image et appuyez sur ▲. L'image sélectionnée s'affiche en mode de visualisation plein écran.
Fonctions disponibles en mode de visualisation (menu visualisation)
Lors de l'affichage d'images en mode de visualisation plein écran, vous pouvez sélectionner l’une des commandes polyvalentes (6) et afficher le menu correspondant.
| Menu Visualisation | Option | Description | |
| S'amuser | Échanger des messages1 | Youpermét d'ajouter des messages vocaux à vos images. | 62 |
| Jouer avec les images1 | Youpermét d'editor vos images à l'aide de diverses fonctions. | 67 | |
| Notation | Youpermét d'ajouter des notes à vos images. Il est possible de visualiser uniquement les images portant des notes. Permet de protégéger les images sélectionnées contre toute suppression accidentelle. | 616 | |
| Affichage | Visualiser par date | Youpermét de visualiser des images en sélectionnant la date de prise de vue dans le calendrier. | 20 |
| Diaporama | Permet d'afficher des images dans un diaporama automatique. | 21 | |
| Visualiser la vidéo2 | Youpermét de visionner des clips vidéo (63). | 63 | |
| Éffacer | Cette photo uniquement | Vous permet de supprimer uniquement l'image affichée actuellément (☐ 25). | ☐ 25 |
| Photos sélectionnées | Vous permet de sélectionner plusieurs images et de les supprimer (☐ 26). | ☐ 26 | |
| Effacer toutes les photos | Vous permet de supprimer toutes les images (☐ 25). | ☐ 25 | |
| Réglages | Retouche | Vous permet de copier ou de pivoter les images ou de creer une copie de taille réduite de l'image actuelle. | ☐ 27 |
| Commande d'impression | Vous permet de spécifier l'image à imprimer ainsi que le nombre de copies à imprimer. | ☐ 32 | |
| Réglages apparéil photo | Vous permet de modifier plusieurs réglages généraux (☐ 65). | ☐ 34 |
1 Disponible lorsqu'une image fixe est affichée. 2 Disponible lorsqu'un clip video est affiché.
Enregistrement de clips vidéo
Si aucune carte mémoire n'est insérée (par exemple lorsque vous utilisez la mémoire interne de l'appareil photo), le réglage de taille des images vidéo (50) peut être défini sur Petite (640) ou Petite (à l'ancienne).
1 Affichez l'écran de prise de vue.
- Vérifiez la durée restante pour l'enregistrement du clip vidéo.
Durée d'enregistrement restante d'un clip vidéo
2 Appuyez sur la commande (enregistrement video) pour lancer l'enregistrement du clip video.
L'appel photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.


3 Appuyez à nouveau sur la commande ● (enregistrement vidéo) pour arrêter l'enregistrement.

Durée maximale par clip vidéo
Les fichiers vidéos individuels ne peuvent pas excéder une taille de 4 Go ou une durée de 29 minutes, même s'il y a suffisamment d'espace libre sur la carte mémoire pour un enregistrement plus long.
- La durée maximum par clip vidéo s'affiche sur l'écran de prise de vue.
- L'enregistrement peut prendre fin avant d'atteindre une de ces limites si la température de l'appareil photo devient trop élevée. La durée réelle du clip vidéo peut varier selon le contenu du clip vidéo, le mouvement du sujet ou le type de carte mémoire.

Remarques concernant l'enregistrement de clips vidéo
Une fois l'enregistrement du clip vidéo terminé, ce dernier continue à être enregistré dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire jusqu'à ce que le moniteur revienne en mode de prise de vue. N'ouvre pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et ne retirez pas l'accumulateur ou la carte mémoire. Si vous retirez la carte mémoire ou l'accumulateur pendant l'enregistrement d'un clip vidéo, vous risquez de perdre les données du clip vidéo ou d'endommager l'appareil photo ou la carte mémoire.

Remarques concernant l'enregistrement de clips vidéo
- Les cartes mémoire conformes à la classe 6 ou supérieure de la classe des vitesses SD sont reconnues pour l'enregistrement de clips vidéo (23). L'enregistrement d'un clip vidéo peut s'interrompre de manière inattendue en cas d'utilisation d'une carte mémoire de niveau inférieur. Lors de l'enregistrement de clips vidéo alors que VR électronique (65, 38) dans les réglages de l'appareil photo est défini sur Automatique, l'angle de champ (c'est-à-dire la zone visible dans le cadre) est plus étroit que celui des images fixes.
- Il n'est plus possible de modifier le facteur du zoom optique une fois que l'enregistrement a démarré.
- Il peut y avoir une certaine dégradation de la qualité d'image lorsque le zoom numérique est utilisé.
- Il se peut que le bruit d'utilisation du sélecteur multidirectionnel, de l'objet d'autofocus et du fonctionnement de l'ouverture en cas de changement de luminosité soit enregistré. Il se peut que les phénomènes suivants soient observés sur le moniteur pendant l'enregistrement de videotos. Ces phénomènes sont capturés dans les videotos enregistrées.
- Des bandes peuvent apparaitre sur les images sous un éclairage fluorescent, à vapeur de mercure ou à vapeur de sodium.
- Les sujets qui se déplacent rapidement d'un côté à l'autre du cadre, tels qu'un train ou une voiture en mouvement, peuvent paraître inclinés.
- Si vous effectuez un mouvement panoramique avec l'appareil photo, il se peut que l'intégralité de la vidéo soit inclinée.
- L'éclairage ou d'autres zones lumineuses peuvent laisser des images résiduelles en cas de déplacement de l'appareil photo.
- érence, moiré, etc.) peuvent être visibles sur les sujets représentant des motifs répétitifs (tissus, fenêtres à treillis, etc.) pendant l'enregistrement et la visualisation de clips vidéo. Ceci se produit lorsque le motif du sujet et la disposition du capteur d'images interfèrent les uns avec les autres. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.

Température de l'appareil photo
- L'appareil photo peut devenir chaud lorsque vous enregistrez des clips vidéo pendant une période prolongée ou lorsqu'il est utilisé dans un endroit très chaud. Si l'intérieur de l'appareil photo devient très chaud lors de l'enregistrement d'un clip vidéo, l'appareil interrupt automatique l'enregistrement.
La durée restante avant l'arrêt de l'enregistrement (10s) s'affiche.
Une fois l'enregistrement terminé, l'appareil photo s'éteint.
Laissez l'appareil photo hors tension jusqu'à ce que ses composants internes aient refroidi.

Remarques concernant l'autofocus
Il se peut que l'autofocus ne fonctionne pas correctement (54). Dans ce cas, essayez les opérations ci-dessous :
Cadrez un autre sujet (se trouvant à la même distance de l'appareil photo que le sujet souhaité) au centre de la vue, appuyez sur la commande ● (enregistrement vidéo) pour démarrer l'enregistrement, puis modifiez la composition.
Visualisation de clips vidéo
1 Appuyez sur la commande (mode de prise de vue/visualisation) pour revenir au mode de visualisation. 2 Sélectionnez le clip video souhaité à l'aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur la commande polyvalente 2 (F). - Les clips video peuvent être identifiés par l'indicateur de durée d'enregistrement du clip video (5).

Appuyez sur la commande polyvalente 4 (Visualiser la vidéo).
- Vous pouvez visionner les clips vidéo.

Fonctions disponibles lors de la visualisation
Vous pouvez utiliser les commandes polyvalentes pour effectuer les opérations suivantes.
Pause
| Fonction | Icône | Description | |
| Effectuer une avance rapide | # | Maintenez la commande enfoncée pour faire avancer rapidement le clip video. | |
| Effectuer un retour rapide | # | Maintenez la commande enfoncée pour rembobiner le clip video. | |
| Suspendre la visualisation | # | Suspendre la visualisation. Vous couldez exécuter les opérations ci-dessous en cours de pause. | |
| # | Avance rapide du clip video vue par vue. Maintenez la commande enfoncée pour avancer en continu. | ||
| # | Retour rapide du clip video vue par vue. Maintenez la commande enfoncée pour rembobiner en continu. | ||
| # | Reprise de la visualisation. | ||
| Mettre fin à la visualisation | × | Revenir au mode de visualisation plein écran. | |
Réglage du volume
Appuyez sur la commande △ ▽ du sélecteur multidirectionnel pendant la visualisation.
Suppression de clips vidéo
Pour supprimer un clip vidéo, sélectionnez le clip vidéo souhaité en mode de visualisation plein écran (24) puis appuyez sur la commande polyvalente 3 (25).
Menu réglages appareil photo
Passez en mode de prise de vue ou en mode de visualisation commande polyvalente 4 (Y) commande polyvalente 4 (Y Réglements appareil photo)
Les réglages des options de menu répertoriées ci-dessous peuvent être configurés.
| Option | Description | ☐ |
| Écran d'accueil | Permet de spécifique si l'écran d'accueil s'affiche lors de la mise sous tension de l'appareil photo. | 0634 |
| Date et heures | Permet de régler l'horloge de l'appareil photo. | 0635 |
| Luminosité | Permet de régler la luminosité du moniteur. | 0636 |
| Imprimer la date | Vous permet d'imprimer la date de prise de vue sur les images. | 0637 |
| VR électronique | Vous permet d'utiliser ou non la fonction VR électronique (réduction de vibration) lors de la prise de vue. | 0638 |
| Assistance AF | Permet d'activer ou de désactiver l'illuminateur d'assistance AF. | 0639 |
| Formater la mémoire/ Formatage de la carte | Permet de formater la mémoire interne ou la carte mémoire. | 0640 |
| Langue/Language | Permet de modifier la langue d'affichage de l'appareil photo. | 0641 |
| Arrière-plan des menus | Permet de modifier l'arrière-plan utilisé dans l'écran des menus. | 0641 |
| Sortie videoo | Permet d'ajuster les paramètres de connexion à un téléviseur. | 0642 |
| Charge par ordinateur | Permet deCHOISIR SI I'ACCUMULATEUR DE L'APPAREIL PHOTO ÀDIRE CHARGÉ OU NON LORSQUE I'APPAREIL EST CONNECTÉ À UN ORDINATEUR. | 0643 |
| Réinitialisation | Permet de réinitialiser les réglages de l'appareil photo à leurs valeurs par défaut. | 644 |
| Version firmware | You pouvez afficher la version de firmware actuelle de l'appareil photo. | 644 |
Méthodes de connexion
Vous profiterez apprécier vos images et vos clips vidéo dans de meilleurs conditions en connectant l'appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante.
Connecteur de sortie USB/audio/vidéo

Insérez la fiche tout droit.
- Avant de raccorder l'appareil photo à un périphérique externe, vérifiez que le niveau de charge restant de l'accumulateur est suffisant et mettez l'appareil photo hors tension. Avant de déconnecter l'appareil photo, veillez à le mettre hors tension.
- Si vous utilisez l'adaptateur secteur EH-62G (disponible séparation), vous pouvez alimenter cet appareil photo à partir d'une prise électrique. N'utilisez aucune autre modèle ou marque d'adaptateur secteur, car cela risquerait d'entraîner une surchauffe ou un dysfonctionnement de l'appareil photo.
- Pour obtenir des informations sur les méthodes de connexion et les opérations suivantes, reportez-vous à la documentation fournie avec l'appareil, en plus du présent document.
Visualisation des images sur un téléviseur

Vous pouvez visualiser les images et les clips vidéo capturés avec l'appareil photo sur un téléviseur.
Méthode de connexion : Connectez les fiches vidéo et audio (stéréo) du câble audio vidéo en option aux prises d'entrée du téléviseur. Vous pouvez également connecter un câble HDMI disponible dans le commerce à la prise d'entrée HDMI du téléviseur.
Affichage et organisation des images sur un ordinateur


Vous pouvez transférer des images vers un ordinateur afin d'effectuer des retouches simples et de gérer des données image.
Méthode de connexion : Connectez l'appareil photo au port USB de l'ordinateur au moyen du câble USB.
- Avant de le connecter à un ordinateur, installez ViewNX 2 (69).
- Si vous avez raccordé des périphériques USB alimentés par l'ordinateur, débranchez-les de l'ordinateur avant d'y connecter l'appareil photo. La connexion simultanée de l'appareil photo et d'autres périphériques alimentés via USB à un ordinateur peut entrainer un dysfonctionnement ou une alimentation excessive de l'appareil photo susceptible d'endommager ce dernier ou la carte mémoire.
Impression d'images sans utiliser un ordinateur


Si vous raccordez l'appareil photo à une imprimante compatible PictBridge, vous pouvez imprimer les images sans utiliser d'ordinateur.
Méthode de connexion : Connectez l'appareil photo directement au port USB de l'imprimante à l'aide du câble USB.
Utilisation de ViewNX 2
Installez ViewNX 2 pour télécharger, afficher, éditer et partager des photos et des clips vidéo.
l'atelier de l'image
ViewNX 2TM
Installation de ViewNX 2
Une connexion Internet est nécessaire.
Pour des informations sur la configuration système requise ou d'autres informations, consultez le site Web Nikon de votre région.
Téléchargez le programme d'installation de ViewNX 2.
Démarrez l'ordinateur et téléchargez le programme d'installation sur le site suivant: http://nikonimglib. com/nvnx/
2 Double-cliquez sur le fichier télécharge. 3 Suivez les instructions affichées à l'écran. 4 Quittez le programme d'installation.
Cliquez Oui (Windows) ou OK (Mac).
1 Choisissez la méthode de copie des images sur l'ordinateur.
- Connexion USB directe : mettez l'appareil photo hors tension et vérifiez que la carte mémoire est insérée dans l'appareil photo. Connectez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du câble USB. L'appareil photo s'allume automatiquement.
Pour transférer les images enregistrées dans la mémoire interne de l'appareil photo, retirez la carte mémoire de l'appareil photo avant de connecter ce dernier à l'ordinateur.

- Logement pour carte SD : si votre ordinateur est équipé d'un logement pour carte SD, vous pouvez insérer la carte directement dans le logement.
- Lecteur de carte SD: connectez un lecteur de cartes (disponible séparément auprès de fournisseurs tiers) à l'ordinateur et insérez la carte mémoire.
Si un message vous invite à CHOISIR un programme, sélectionnez Nikon Transfer 2.
Utilisateurs de windows 7
Si la boîte de dialogue illustrée à droite s'affiche, suivez les étapes ci-dessous pour sélectionner Nikon Transfer 2.
1 Sous Importer vos images et vos vidéos, cliquez sur Modifier le programme. Une boîte de dialogue de sélection de programmes s'affiche ; sélectionnez importer le fichier avec Nikon Transfer 2 et cliquez sur OK. 2 Double-cliquez sur Importer le fichier.

Si la carte mémoire contient un grand nombre d'images, le démarrage de Nikon Transfer 2 peut demander un certain temps. Attendez que Nikon Transfer 2 démarre.
La connexion risque de ne pas être détectée si l'appareil est connecté à l'ordinateur via un concentrateur USB.
2 Transférer les images sur l'ordinateur.
- Cliquez sur Démarrer le transfert.

Démarrer le transfert
Avec les réglages par défaut, toutes les images enregistrées sur la carte mémoire sont copiées sur l'ordinateur.
3 Terminer la connexion.
- Si l'appareil photo est connecté à l'ordinateur, mettez l'appareil photo hors tension et débranchez le câble USB. Si vous utilisez un lecteur de cartes ou un logement pour carte, choisissez l'option appropriée dans le système d'exploitation de l'ordinateur pour éjecter le disque amovible correspondant à la carte mémoire, puis retirez la carte du lecteur de cartes ou du logement pour carte.
Démarrer ViewNX 2
- Les images s'affichent dans ViewNX 2 une fois le transfert terminé.
- Consultez l'aide en ligne pour en savoir plus sur l'utilisation de ViewNX 2.

Démarrer ViewNX 2 manuellement
- Windows: double-cliquez sur le raccourci ViewNX 2 du bureau. Mac: cliquez sur l'icone ViewNX 2 du Dock.

La Section de référence fournit des informations détaillées et des conseils concernant l'utilisation de l'appareil photo.
S'amuser
Échanger des messages 602 Jouer avec les images 6-7 Notation 16
Affichage
Visualiser par date 6020 Diaporama 621 Visualiser la vidéo 626
Réglages
Retouche. 627 Commande d'impression 32 Réglages appareil photo 6-34
Connexions
Connexion de l'appareil photo à un téléviseur. 645 Connexion de l'appareil photo à une imprimante 647
Informations supplémentaires
Messages d'erreur 655 Noms de fichier. 58 Accessoires optionnels 659
Vous pouvez enregistrer des messages audio et les joindre à des images.
- Vous pouvez joindre jusqu'à deux messages à chaque image.
Passez en mode de visualisation sélectionnez une image commande polyvalente 1 (5)
→ commande polyvalente 2 (Échanger des messages)
Laisser un message
1 Appuyez sur la commande polyvalente 2 (O Enregister).

2 Appuyez sur la commande polyvalente 2 (Laisser un message).
- Vous ne pouvez pas sélectionner cette option si un message est déjà joint à l'image. → « Laisser une réponse » (404)

3 Appuyez sur la commande polyvalente 2 (o)
L'enregistrement démarre. Vous pouvez enregistrer pendant 20 secondes maximum environ. - Ne touchez pas le microphone. Appuyez à nouveau sur la commande polyvalente 2 (O) pour arrêter l'enregistrement. - Si l'alignement est épilepsie, l'enregistrement s'arrête automatique. - Le message est enregistré lorsque vous appuyez sur la commande polyvalente 4 (OK) à l'étape 4. Vous pouvez réenregistrer le message tant que vous n'avez pas appuyé sur la commande polyvalente 4. - Appuyez sur la commande polyvalente 3 (●) pour dire le message. - Appuyez sur la commande polyvalente 1 (♂) avant ou après avoir enregistré un message pour revenir à l'étape 2.

4 Appuyez sur la commande polyvalente 4 (OK).
- Message enregistré. s'affiche et le message est joint à l'image. Supprimez le message actuel avant d'enregistrer un nouveau message (65).

Laisser une réponse
1 Appuyez sur la commande polyvalente 2 (O Enregistrer).

2 Appuyez sur la commande polyvalente 3 (9 Laisser une réponse).
- Vous ne pouvez sélectionner cette option si un message n'est pas joint à l'image. → « Laisser un message » (602)

Appuyez sur la commande polyvalente 2 (O).
- Une fois que l'enregistrement a démarré, les opérations se déroulent comme expliqué dans la section « Laisser un message » (62).

Appuyez sur la commande polyvalente 3 (lire les enregistrements).
L'appareil photo lit le message. Si deux messages ont été enregistrés, ils sont lus l'un la suite de l'autre. - Appuyez sur la commande polyvalente 1 (D) pour arrêter la lecture. Utilisez le sélecteur multidirectionnel lors de la lecture pour régler le volume. - Si l'alimentation est épuisée, la lecture s'arrête automatiquement.

1 Appuyez sur la commande polyvalente 4 (effacer enregistrements).

Si vous sélectionnez une image associée à une note (16), un message de confirmation s'affiche.
- Oui: supprime la note et affiche l'écran qui apparait à l'étape 2.
- X Non: revient à l'étape 1.

2 Lorsque le message de confirmation s'affiche, appuyez sur la commande polyvalente 3 (o oui)
- Seul l'enregistrement est supprimé. Si vous avez enregistré à la fois un message et une réponse, les deux éléments sont supprimés.

Avant d'éditer des images
Vous pouvez facilement éditer des images sur cet appareil photo. Les copies éditées sont enregistrées en tant que fichiers séparés (sauf pour Rotation photos).
- Les copies éditées sont enregistrées avec la même date et heure d'enregistrement que l'image d'origine.

Restrictions relatives à l'édition
- Il est possible de retoucher une image jusqu'à dix fois (il n'y a pas de restriction quant au nombre d'applications possibles de Rotation photos).
- Il n'est pas possible de retoucher les images d'une taille inférieure ou égale à 160 × 120 à l'aide de la fonction Jouer avec les images.
Passez en mode de visualisation commande polyvalente 1 (J) commande polyvalente 3 (J Jouer avec les images) utilisez pour sélectionner commande polyvalente 4 (OK)
Permet d'afficher les images comme dans un album photo. Cinq modèles d'album photo différents sont disponibles. L'album créé est enregistré en tant qu'image séparée d'une taille de 13 mégapixels (4160 × 3120).
1 Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une image.

2 Appuyez sur la commande polyvalente 2 (✓).
- Une coche s'affiche.
- Une coche s'affiche ou disparaît à chaque fois que vous appuyez sur la commande polyvalente 2 (✔).
- Appuyez sur la commande polyvalente 3 (RESET) pour supprimer toutes les coches.
- Les images sont disposées dans un album suivant l'ordre dans lequel les coches ont été ajoutées.
- Vous pouvez sélectionner jusqu'à 20 images.


4 Sélectionnez le modèle d'album photo souhaité à l'aide de « et appuyez sur la commande polyvalente 4 (OK).

- Les albums photo s'affichent une page à la fois. Une fois que toutes les pages ont été affichées, l'appareil photo revient au menu S'amuser.
- Pour annuler avant la création de l'album photo, appuyez sur la commande polyvalente 1 (X).

- Les clips vidéo ne peuvent pas être sélectionnés.
- Cet appareil photo ne permet pas de sélectionner des images capturées avec d'autres appareils photo.
Ajouter un effet fisheye
Passez en mode de visualisation → sélectionnez une image → commande polyvalente 1 (F) → commande polyvalente 3 (F Jouer avec les images) → utilisez ⇔ pour sélectionner ⇔ commande polyvalente 4 (OK)
Donne l'impression que l'image a été capturée avec un objectif Fisheye. Cet effet convient aux images capturées en utilisant l'option Gros plan dans le menu de prise de vue.
Confirmez l'effet et appuyez sur la commande polyvalente 4 (OK).
- Pour annuler, appuyez sur la commande polyvalente 1 (5).

Toi appareil photo jouet
Passez en mode de visualisation → sélectionnez une image → commande polyvalente 1 (E) → commande polyvalente 3 (Jouer avec les images) → utilisez pour sélectionner pour commande polyvalente 4 (OK)
Donne l'impression que l'image a été capturée avec un appareil photo jouet. Cet effet est adapté aux paysages.
Confirmez l'effet et appuyez sur la commande polyvalente 4 (OK).
Pour annuler, appuyez sur la commande polyvalente 1 (5).


Adoucir les photos
Passez en mode de visualisation → sélectionnez une image → commande polyvalente 1 (B) → commande polyvalente 3 (Jouer avec les images) → utilisez pour sélectionner ○ commande polyvalente 4 (OK)
Vous pouvez adoucir l'image en ajoutant un léger flou autour du centre de l'image. Quatre zones de flou sont disponibles.
Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour sélectionner la zone où ajouter du flou, et appuyez sur la commande polyvalente 4 (OK).
- Pour ajouter un léger flou à l'image entière, appuyez sur ALL. Pour annuler, appuyez sur la commande polyvalente 1 (5).


Ajouter des étoiles
Passez en mode de visualisation sélectionnez une image commande polyvalente 1 (F) commande polyvalente 3 (Jouer avec les images) utilisez pour sélectionner * commande polyvalente 4 (OK)
Produit des rayons de type étoile qui irradian et depuis des objets lumineux, par exemple des reflets du soleil ou les éclairages de rue. Cet effet convient pour les scènes de nuit.
Confirmez l'effet et appuyez sur la commande polyvalente 4 (OK).
- Pour annuler, appuyez sur la commande polyvalente 1 (2).

Passez en mode de visualisation → sélectionnez une image → commande polyvalente 1 (B) → commande polyvalente 3 (Jouer avec les images) → utilisez pour sélectionner B commande polyvalente 4 (OK)
Donnée à l'image l'aspect d'une scène miniature capturée en mode macro. Cet effet convient particulièrement bien pour les photos prises à partir d'une position surélevée avec le sujet principal au centre de l'image.
Confirmez l'effet et appuyez sur la commande polyvalente 4 (OK).
- Pour annuler, appuyez sur la commande polyvalente 1 (5).

Passez en mode de visualisation → sélectionnez une image → commande polyvalente 1 (6) → commande polyvalente 3 (Jouer avec les images) → utilisez pour sélectionner → commande polyvalente 4 (OK)
Permet d'ajuster les couleurs de l'image.
Sélectionnez le réglage souhaité à l'aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur la commande polyvalente 4 (OK).
- Les réglages de couleur d'image suivants sont disponibles: 1 Couleurs vives (réglage par défaut): utilisez cette option pour obtenir des couleurs vives de qualité photo. 2 Noir et blanc: enregistrez les images en noir et blanc. 3 Sépia : utilisez cette option pour enregistrer des images en sépia. 4 Couleurs froides : utilisez cette option pour enregistrer des images en monochrome cyanbleu.
- Pour annuler, appuyez sur la commande polyvalente 1 (S).

Passez en mode de visualisation → sélectionnez une image → commande polyvalente 1 (S) → commande polyvalente 3 (Jouer avec les images) → utilisez pour sélectionner commande polyvalente 4 (OK)
Conserve une couleur spécifiée dans l'image et transforme les autres couleurs en noir et blanc.
Sélectionnez une couleur à l'aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur la commande polyvalente 4 (OK).
- Pour annuler, appuyez sur la commande polyvalente 1 (S).

Passez en mode de visualisation Sélectionnez une image commande polyvalente 1 (S) commande polyvalente 3 (Jouer avec les images) utilisez pour sélectionner commande polyvalente 4 (OK)
Permet d'ajouter un cadre autour de vos images. Vous avez le choix entre neuf cadres différents. La taille d'image de la copie éditée varie selon la taille de l'image originale, comme décrit ci-dessous.
- Si l'image originale est de 2 megapixels (1600 × 1200) ou supérieure, la copie est enregistrée à 2 megapixels (1600 × 1200).
- Si l'image originale est inférieure à 2 megapixels (1600 × 1200), la copie est enregistrée dans la même taille que l'image originale.
Sélectionnez le cadre souhaité à l'aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur la commande polyvalente 4 (OK).
- Le cadre est ajouté à l'image et enregistré en tant que nouvelle copie.
- Pour annuler, appuyez sur la commande polyvalente 1 (5).
- Appuyez sur la commande polyvalente 3 (N) pour supprimer le cadre.


Remarques concernant la fonction décorer
- Le cadre est placé sur l'image et remplace donc la zone de l'image qui se trouve en dessous. Des cadres plus larges couvrent une zone plus importante de l'image.
- Lorsque vous utilisez l'impression sans cordures pour imprimer des images auxquelles vous avez ajouté des cadres, il se peut que les cadres ne soient pas imprimés.
Notez les images en utilisant Excellente ou Bonne. Vous pouvez utiliser Afficher les photos notées pour ne visualiser que les images notées.
Passez en mode de visualisation → commande polyvalente 1 (E) → commande polyvalente 4 (Notation)
Notation de photos
1 Appuyez sur la commande polyvalente 2 (Noter les photos).

2 Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une image et appuyez sur la commande polyvalente 2 (♀) ou la commande polyvalente 3 (♂).

- Les notes (ou s'affichent lors de la visualisation des images notées.
- Vous ne pouvez pas ajouter deux notes à une seule image.
- Chaque note peut être ajoutée à 200 images maximum.

Modification ou suppression des notes d'images individuelles
1 À l'étape 2 (16) de «Notation de photos», sélectionnez l'image dont vous souhaitez modifier ou supprimer la note.
- Des notes sont ajoutées aux images notées.

2 Modifiez ou supprimez la note.
- passer de la note actuelle à la note sélectionnée.
- supprimer la note de l'image sélectionnée.

Affichage des photos notées
1 Appuyez sur la commande polyvalente 3 (Afficher les photos notées).

2 Appuyez sur la commande polyvalente 2 (Excellente) ou la commande polyvalente 3 (Bonne).
Seules les images portant la note sélectionnée s'affichent.

Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour afficher les images.
Appuyez sur pour agrandir l'image. - Appuyez sur pour passer en mode de visualisation par planche d'imagettes. Appuyez sur la commande polyvalente 1 (P) pour revenir à l'écran affiché à l'étape 2. - Appuyez sur la commande polyvalente 4 (X) pour revenir au mode de visualisation plein écran (24).

V Remarques concernant l'affichage de photos notées
- Les images ne peuvent pas être modifiées (les notes ne peuvent pas non plus être modifiées ou supprimées) si elles sont visualisées à l'aide de Afficher les photos notées. Lors de la lecture de fichiers de clip vidéo, seule la première vue de chaque clip vidéo s'affiche.
Suppression de toutes les notes
1 Appuyez sur la commande polyvalente 4 (CLEAR Supprimer toutes les notes).

2 Appuyez sur la commande polyvalente 2 (Excellente) ou la commande polyvalente 3 (Bonne).

3 Appuyez sur la commande polyvalente 3 (Oui).
- La note sélectionnée est supprimée de toutes les images.

Lorsqu'une image est notée, elle est protégée contre toute suppression accidentelle. Notez que le formatage de la mémoire interne ou de la carte mémoire (40) de l'appareil photo supprime définitivement les images notées.
Permet de sélectionner les images en sélectionnant la date de prise de vue sur le calendrier.
Passez en mode de visualisation → commande polyvalente 2 (▶▶) → commande polyvalente 2 (▶▶ Visualiser par date)
Sélectionnez la date souhaitée à l'aide du sélecteur multidirectionnel ▲▼▲ et appuyez sur la commande polyvalente 4 (OK).
- Les images sont sélectionnées en fonction de la date choisie. La première image capturée à cette date s'affiche.
- Un arrêté-plan blanc de date indique que des images ont été enregistrées à cette date.
- Appuyez sur la commande polyvalente 2 (▶) pour afficher le mois suivant. Appuyez sur la commande polyvalente 3 (▲) pour afficher le mois précédent.

Utilisez pour afficher les images.
Appuyez sur pour agrandir l'image. - Appuyez sur pour passer en mode de visualisation par planche d'imagettes. Appuyez sur la commande polyvalente 1 (P) pour revenir à l'écran affiché à l'époque 1. - Appuyez sur la commande polyvalente 4 (X) pour revenir au mode de visualisation plein écran (24).

Remarques concernant l'affichage par date
- Les 9000 dernières images peuvent être affichées.
- Les images capturées alors que la date de l'appareil n'est pas définie sont considérées comme des images capturées le 1er janvier 2014. Lors de la lecture de fichiers de clip video, seule la première vue de chaque clip video s'affiche.
- Il n'est pas possible d'éditer les images lors de la visualisation à l'aide de l'option Visualiser par date.
Vous pouvez visualiser les images une par une dans un diaporama automatique. Lors de la visualisation de fichiers de clip video dans le diaporama, seule la première vue de chaque clip video s'affiche.
De la musique de fond est jouée pendant la visualisation. La musique de fond varie selon le thème sélectionné sous Choisir un thème (6-25).
Passez en mode de visualisation → commande polyvalente 2 (Di) → commande polyvalente 3 (Di Apaporama)
1 Appuyez sur la commande polyvalente 3 (choisir les photos).
- Pour visualiser toutes les images → étape 3.

2 Utiliser la commande polyvalente 2,3 ou 4 pour sélectionner les images à visualiser.
- Afficher les photos notées : seules les images notées sont visualisées. Passez à l'étape 3.
- Choisir par date: Seules les images capturées le même jour sont visualisées. Sélectionnez une date dans le calendrier, appuyez sur la commande polyvalente 4 (OK) et continuez à partir de l'étape 3
- Choisir une série: Les images capturées à l'aide de l'option Intervalle de prise de vue (39) sont visualisées consécutivement. Cette option peut être sélectionnée uniquement lorsque des images ont été capturées à l'aide de Intervalle de prise de vue (23).
3 Appuyez sur la commande polyvalente 2 (démarrer).
Le diaporama démarre.

Pour suspendre la visualisation, appuyez sur la commande polyvalente 4 (0). Pour quitter, appuyez sur la commande polyvalente 1 (5). - Pendant la lecture du diaporama, appuyez sur le sélecteur multidirectionnel pour afficher l'image suivante ou sur pour afficher l'image précédente. Appuyez sur ou et maintenez-le, enforcé pour effectuer une avance rapide ou pour rembobiner. - Appuyez sur pendant la visualisation pour régler le volume de la musique de fond.

4 Arretez le diaporama ou redémarrez-le.
- L'écran affiché ci-contre s'affiche lorsque le diaporama est suspendu.
X: Revient à l'écran affiché à l'étape 1. ^ : Affiche l'image suivante. : Affiche l'image précédente. : Reprend la lecture.

1 Appuyez sur la commande polyvalente 2 (choisissez les photos).
- La première image du dossier dans lequel les images capturées à l'aide de Intervalle de prise de vue sont enregistrées s'affiche.



4 Utilise la commande polyvalente 2,3 ou 4 pour sélectionner la vitesse souhaitée.
- Sélectionnée : Élevée, Normale (réglage par défaut) ou Lente.

5 Appuyez sur la commande polyvalente 4 (OK).

6 Appuyez sur la commande polyvalente 2 (Démarrer).
Le diaporama démarre.

Choisir un thème
1 Appuyez sur la commande polyvalente 4 (Choisir un thème).

2 Utilise la commande polyvalente 2, 3 ou 4 pour sélectionner un thème de visualisation.
- Vous pouvez sélectionner Personnage animé (réglage par défaut), Pop art ou Classique.

3 Appuyez sur la commande polyvalente 2 (Démarrer).
Le diaporama démarre.

Remarques concernant les diaporamas
La durée maximale de visualisation est de 30 minutes environ.
Visualiser la vidéo
Passez en mode de visualisation commande polyvalente 2 (C) commande polyvalente 4 (Visualiser la video)
Visionner des clips vidéo (63). Disponible lorsqu'un clip vidéo est affiché.
Copiez ou pivotez les images ou créez une copie de taille réduite de l'image actuelle.
Passez en mode de visualisation commande polyvalente 4 (Y) commande polyvalente 2 (Retouche)
Copier
Vous pouvez copier les images depuis la mémoire interne vers une carte mémoire, ou inversement.
1 Appuyez sur la commande polyvalente 2 (Copier).

2 Utilise la commande polyvalente 2 (Appareil vers carte) ou la commande polyvalente 3 (Carte vers appareil) pour sélectionner la source et la destination de copie.

3 Utilisez la commande polyvalente 2 (Images sélectionnées) ou la commande polyvalente 3 (Toutes les images) pour sélectionner la méthode de copie.
Lorsque Toutes les images est sélectionné, passez à l'étape 7.

4 Utilisez le sélecteur multidirectionnel « pour sélectionner une image.

Appuyez sur la commande polyvalente 2 (✓).
L'image sélectionnée est indiquée par une coche. - Une coche s'affiche ou disparaît à chaque fois que vous appuyez sur la commande polyvalente 2 (✓). - Appuyez sur la commande polyvalente 3 (RESET) pour supprimer toutes les coches. - Répétez les étapes 4 et 5 pour sélectionner d'autres images.

Appuyez sur la commande polyvalente 4 (OK) pour appliquer la sélection d'image.
- Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche.
7 Appuyez sur la commande polyvalente 3 (Oui).
- Les images sont copiées.

Remarques à propos de la fonction copier
- Vous pouvez uniquement copier les fichiers dans des formats que cet appareil photo peut enregistrer.
- Un fonctionnement optimal n'est pas garanti pour les images capturées avec une autre marque d'appareil photo ou modifiées sur un ordinateur.
- Les réglages Noter les photos (6-16) et Commande d'impression (6-32) configurés pour les images ne sont pas copiés.

Copie vers une carte mémoire ne contenant aucune image
Lorsque l'appareil photo passée en mode de visualisation, La mémoire ne contient pas d'images, s'affiche. Voulez sélectionner Copier en appuyant sur une commande polyvalente et en sélectionnant sur la commande polyvalente 2 (Retouche).
Permet de spécifier l'orientation dans laquelle afficher les images enregistrées lors de la visualisation. Une rotation de 90 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse peut être appliquée aux images fixes.
1 Appuyez sur la commande polyvalente 3 (Rotation photos).

2 Appuyez sur la commande polyvalente 2 (O) ou la commande polyvalente 3 (C).
L'imagestivotede90degres.

3. Appuyez sur la commande polyvalente 4 (OK).
- L'orientation affichée est appliquée, et les informations d'orientation sont enregistrées avec l'image.


2 Appuyez sur la commande polyvalente 2 (■) ou la commande polyvalente 3 (■) pour sélectionner la taille de copie souhaitée, et appuyez sur la commande polyvalente 4 (OK).
- Une nouvelle copie est enregistrée en tant qu'image séparée avec un taux de compression d'environ 1:16.
- Pour annuler, appuyez sur la commande polyvalente 1 (3).

V Remarques concernant l'option mini-photo
Les images d'une taille d'image de 640 × 480 ou moins ne peuvent être modifiées à l'aide de la fonction Mini-photo.
Passez en mode de visualisation commande polyvalente 4 (Y) commande polyvalente 3 (Commande d'impression)
Si vous configurez par avance les réglages de la commande d'impression, vous pouvez les utiliser avec les méthodes d'impression indiquées ci-dessous.
- Remise de la carte mémoire à un service d'impression numérique prenant en charge l'impression DPOF (Digital Print Order Format).
- Insertion de la carte mémoire dans le logement pour carte mémoire d'une imprimante compatible DPOF.
- Connexion de l'appareil photo à une imprimante (6-47) compatible PictBridge.
1 Appuyez sur la commande polyvalente 2 (Choisissez les images).

2 Sélectionnez les images (99 maximum) et le nombre de copies soulu (jusqu'à neuf) pour chaque image.
- Sélectionnez des images à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis utilisez la commande polyvalente 2 (+) ou la commande polyvalente 3 (—) pour définir le nombre de copies pour chaque image.
- Les images sélectionnées pour l'impression sont indiquées par l'icône de coche suivie du nombre de copies à imprimer. Si aucune copie n'est définie pour les images, la sélection est annulée.
- Appuyez sur la commande polyvalente 4 (OK) une fois le réglage terminé.

Utilisez la commande polyvalente 2 ou la commande polyvalente 3 pour sélectionner ou non l'impression de la date et des informations de prise de vue.
- Date : Imprimer la date de prise de vue sur toutes les images de la commande d'impression.
- Infos: Imprimer la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture sur toutes les images de la commande d'impression.
- Date et Infos sont activés et déactivés à chaque fois que vous appuyez sur la commande polyvalente correspondante.
- Enfin, appuyez sur la commande polyvalente 4 (OK) pour terminer la commande d'impression.
Lorsque la date est sélectionnée

Remarques concernant l'impression de la date et des informations de prise de vue
- Il se peut que certaines imprimantes ne puissent pas imprimer la date et les informations de prise de vue.
- Les informations de prise de vue ne sont pas imprimées lorsque l'appareil photo est raccordé à une imprimante.
- Les réglages Date et Infos sont réinitialisés chaque fois que l'option Commande d'impression s'affiche.
- La date imprimée est celle qui a été enregistrée lors de la capture de l'image. Pour les images prises avec l'option Imprimer la date (37) activée, seule la date du moment de la prise de vue est imprimée, même si l'option de date de Commande d'impression est activée pour les images.


Annulation d'une commande d'impression existante
Appuyez sur la commande polyvalente 3 (RESET Suppr. commande impr.) à l'étape 1 de la procédure « Commande d'impression » (6-32).
Écran d'accueil
Passez en mode de prise de vue ou en mode de visualisation commande polyvalente 4 (Y) commande polyvalente 4 (Réglages appareil photo) commande polyvalente 2 (Ecran d'accueil)
Choisissez d'afficher ou non l'écran d'accueil lors de la mise sous tension de l'appareil photo.
| Option | Description |
| Désactivé | N'affiche pas l'écran d'accueil. |
| Activé (réglage par défaut) | Affiche un écran d'accueil animé. Voiture fréquence d'utilisation de l'appareil photo et le nombre d'images que vous ave presis avec l'appareil ont un impact sur les personnes affichées. |
Date et heures
Passez en mode de prise de vue ou en mode de visualisation commande polyvalente 4 (Y) commande polyvalente 4 (Régler les paramètres de l'appareil photo) commande polyvalente 3 (Date et heures)
Permet de régler l'horloge de l'appareil photo.
| Option | Description |
| Format de la date | Sélectionnez Année/mois/jour, Mois/jour/année ou Jour/mois/année. |
| Date et heures | • Sélectionner un élément: appuyez sur le sélecteur multidirectionnel (permet de basculer entre J, M, A, h et m). • Modifier la date et l'heure: appuyez sur ▲▼. • Appliquer le réglage: sélectionnez m et appuyez sur la commande polyvalente 4 (OK). • Appuyez sur la commande polyvalente 3 (♀) pour activer l'heure d'établit. Lorsque l'hourd'établit est activée, vous Voyez apparaitre sur le moniteur et l'horloge avance d'une heures. Appuyez à nouveau sur la commande polyvalente 3 (♂) pour désactiver l'heure d'établit. |
Luminosité
Passez en mode de prise de vue ou en mode de visualisation commande polyvalente 4 (Y) commande polyvalente 4 (Réglages appareil photo) commande polyvalente 4 (Luminosité)
Faites votre choix parmi cinq réglages. Le réglage par défaut est 3.
- Sélectionnez la luminosité souhaitée à l'aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur la commande polyvalente 4 (OK).

Imprimer la date
Passez en mode de prise de vue ou en mode de visualisation commande polyvalente 4 (Y) commande polyvalente 4 (Y Régler les appareil photo) appuyez sur commande polyvalente 2 (d1 Imprimer la date)
La date de prise de vue peut être imprimée sur les images lors de la prise de vue, ce qui permet d'imprimer ces informations même depuis des imprimantes ne prenant pas en charge l'impression de la date (33).

| Option | Description | |
| Date | Date | La date est imprimée sur les images. |
| OFF | Déactivée (réglage par défaut) | La date n'est pas imprimée sur les images. |

Remarques concernant l'impression de la date
- Les dates imprimées font partie intégrante des données image et ne peuvent pas être effacées. Il est impossible d'imprimer la date sur des images après leur capture. La date ne peut pas s'imprimer dans les cas suivants :
Lors de l'utilisation de Série de photos - Lors de l'enregistrement de clips vidéo
VR électronique
Passez en mode de prise de vue ou en mode de visualisation commande polyvalente 4 (Y) commande polyvalente 4 (Y Régler apparéil photo) appuyez sur commande polyvalente 3 (VR électronique)
Sélectionnez si vous souhaitez utiliser la fonction VR électronique (réduction de vibration) lors de la prise de vue.
| Option | Description | |
| Automatique | Dans les conditions suivantes, les effets du bouge d'appareil sont réduits lors de la prise de vue.Lorsque le mode de flash est régé sur ② Flash désactivéLorsque la vitesse d'obturation est lente.Le sujeet est sombla La réduction de vibration est toujours appliquée pendant l'enregistrement d'un clip-video. | |
| OFF | Déactivé (réglage par défaut) | La fonction VR électronique est désactivée. |

Remarques concernant la fonction VR électronique
- La fonction VR électronique est désactivée lorsque vous utilisez le flash.
- Si le temps d'exposition excède une certaine durée, la fonction VR électronique ne sera pas activée.
- La fonction VR électronique ne peut pas être utilisée avec les styles suivants.
- Prendre scènes nocturnes (38)
- Intervalle de prise de vue (39)
- Série de photos (40) - Feux d'artifice (40)
- Prendre scènes à contre-jour (40)
- Même si elle est réglée sur Automatique, selon la scène (30) automatiquement sélectionnée par l'appareil photo en mode Viser et photographier, la fonction VR é
- Les images capturées peuvent partager un léger « grain »
Assistance AF
Passez en mode de prise de vue ou en mode de visualisation commande polyvalente 4 (Y) commande polyvalente 4 (Régliages appareil photo) appuyez sur commande polyvalente 4 (3 Assistance AF)
Activez ou désactivez l'illuminateur d'assistance AF qui aide au fonctionnement de l'autofocus.
| Option | Description |
| AUTO Automatique (réglage par défaut) | L'illuminateur d'assistance AF s'allume automatiquement lorsque le sujet est faiblement éclairé. L'illuminateur a une portée d'environ 1,7 m en position grand-àngle maximal et d'environ 1,5 m en position téléobjectif maximal. • Notez que, pour certains réglages, il se peut que l'illuminateur d'assistance AF ne s'allume pas. |
| OFF Désactivée | L'illuminateur d'assistance AF ne s'active pas. |
Formater la mémoire/formatage de la carte
Passez en mode de prise de vue ou en mode de visualisation commande polyvalente 4 (Y) commande polyvalente 4 (Régler les paramètres photo) appuyez deux fois sur commande polyvalente 2 (Formater la mémoire/Formatage de la carte)
Cette option vous permet de formater la mémoire interne ou une carte mémoire.
Le formatage de la mémoire interne et des cartes mémoire supprime définitivement toutes les données. Il n'est pas possible de récapérer les données qui ont été supprimées. Assurez-vous de transférer les images que vous souhaitez conserver sur un ordinateur avant le formatage.
- Ne mettez pas l'appareil photo hors tension ou n'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire pendant le formatage.
Formatage de la mémoire interne
Retirez la carte mémoire de l'appareil photo. L'option Formater la mémoire s'affiche dans le menu Réglages appareil photo.

Formatage de cartes mémoire
Insérez une carte mémoire dans l'appareil. L'option Formatage de la carte s'affiche dans le menu Réglages appareil photo.

Passez en mode de prise de vue ou en mode de visualisation commande polyvalente 4 (Y) commande polyvalente 4 (Régliages appareil photo) appuyez deux fois sur commande polyvalente 3 (Langue/Language)
Vous pouvez sélectionner une langue d'affichage des menus et messages de l'appareil photo.
Arrière-plan des menus
Passez en mode de prise de vue ou en mode de visualisation commande polyvalente 4 (Y) commande polyvalente 4 (Régliages appareil photo) appuyez deux fois sur commande polyvalente 4 (Arrière-plan des menus)
Sélectionnez l'un des cinq modèles d'arrière-plan à utiliser pour un écran de menu ou le mode de visualisation par planche d'imagettes.
- Sélectionnez le contrôle sécurité à l'aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur la commande polyvalente 4 (OK). Pour restaurer l'image d'arrière-plan par défaut, appuyez sur la commande polyvalente 3 (RESET).

Sortie vidéo
Passez en mode de prise de vue ou en mode de visualisation commande polyvalente 4 (Y) commande polyvalente 4 (Régler les appareil photo) appuyez trois fois sur commande polyvalente 2 (Sortie vidéo)
Vous pouvez régler les paramètres de connexion à un téléviseur.
Choisissez entre NTSC et PAL.
NTSC et PAL sont tous deux des normes de diffusion d'émissions TV analogiques en couleur.
Charge par ordinateur
Passez en mode de prise de vue ou en mode de visualisation commande polyvalente 4 (Y) commande polyvalente 4 (Y Régler les paramètres de l'appareil photo) appuyez trois fois sur commande polyvalente 3 (Charge par ordinateur)
| Option | Description |
| AUTO Automatique (réglage par défaut) | Lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur en cours d'utilisation (67), l'accumulateur inséré dans l'appareil photo est automatiquement chargeé à l'aide de l'alimentation fournie par l'ordinateur. |
| OFF Désactivée | L'accumulateur inséré dans l'appareil photo n'est pas chargeé lorsquel l'appareil photo est connecté à un ordinateur. |
Remarques concernant la charge par ordinateur
Lorsqu'il est connecté à un ordinateur, l'appareil photo s'allume automatiquement et la charge démarre. Si l'appareil photo est mis hors tension, la charge s'arrête. - Il faut environ 2 heures et 40 minutes pour recharger un accumulateur entièrement déchargé. Le temps de charge augmente si des images sont transférées alors que l'accumulateur est en cours de charge. - L'appareil photo s'éteint automatiquement s'il n'y a pas de communication avec l'ordinateur pendant 30 minutes suivant la fin de la charge de l'accumulateur.
Lorsque le témoin de charge clignote rapidement en vert
La charge n'est pas possible, peut-être pour l'une des raisons indiquées ci-dessous.
- La température ambiante ne convient pas à la charge. Rechargez l'accumulateur à l'intérieur à une température ambiante comprise entre 5°C et 35°C.
- Le câble USB n'est pas correctement raccordé, ou l'accumulateur est défectueux. Vérifiez que le câble USB est correctement connecté et remplacez l'accumulateur si nécessaire.
- L'ordinateur est en mode Veille et ne peut fournir une alimentation. Réactivez l'ordinateur.
- L'accumulateur ne peut pas être chargé parce que l'ordinateur, en raison de ses réglages ou de ses caractéristiques techniques, ne peut pas alimenter l'appareil photo.
Réinitialisation
Passez en mode de prise de vue ou en mode de visualisation commande polyvalente 4 (Y) commande polyvalente 4 (Y Régler les appareil photo) appuyez trois fois sur commande polyvalente 4 (CLEAR Réinitialisation)
La sélection de la commande polyvalente 3 (O Oui) permet de restaurer les paramètres de l'appareil photo à leurs valeurs par défaut.
- Certains réglages tels que Date et heures ou Langue/Language ne sont pas réinitialisés.

Réinitialisation de la numérotation des fichiers
Pour réinitialiser la numérotation des fichiers sur « 0001 », supprimez toutes les images enregistrées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire (25) avant de sélectionner Réinitialisation.
Version firmware
Passez en mode de prise de vue ou en mode de visualisation commande polyvalente 4 (Y) commande polyvalente 4 (Y Régliages appareil photo) appuyez quatre fois sur commande polyvalente 2 (Ver. Version firmware)
Vous pouvez afficher la version de firmware actuelle de l'appareil photo.
1 Mettez l'appareil photo hors tension et connectez-le à un téléviseur.
- Vérifiez que les fiches sont correctement orientées. Veillez à insérer et à retirer les fiches tout droit lorsque vous les connectez ou les déconnectez.
Utilisation du cable audio/vidéo

Utilisation d'un câble HDMI disponible dans le commerce
2 Régler l'entrée du téléviseur sur l'entrée vidéo externe.
- Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre téléviseur.
3 Maintenez la commande (mode de prise de vue/visualisation) enforcée pour permettre l'appareil photo sous tension.
- Les images s'affichent sur le téléviseur.
- Le moniteur de l'appareil photo ne s'allume pas.

Si les images ne s'affichent pas sur le téléviseur
Vérifiez que le réglage Sortie vidéo (6-42) de l'appareil photo dans le menu Réglages appareil photo est conforme aux normes de votre téléviseur.
Utilisation d'une télécommande de téléviseur
Utilisez la télécommande d'un téléviseur compatible HDMI-CEC pour sélectionner des images, démarrer et suspendre la lecture de clip vidéo, permuter entre le mode de visualisation plein écran et l'affichage par planche d'imagettes, et d'autres opérations.
- Connectez l'appareil photo et le téléviseur à l'aide d'un cable HDMI.
- Dirigez la télécommande vers le téléviseur lorsque vous l'utilisez.
HDMI et hdmi-cec
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) est une interface multimédia. HDMI-CEC (HDMI-Consumer Electronics Control) permet à plusieurs périphériques compatibles de fonctionner ensemble.
Connexion de l'appareil photo à une imprimante
Les utilisateurs d'imprimantes compatibles PictBridge peuvent connecter l'appareil photo directement à l'imprimante et imprimer des images sans utiliser d'ordinateur.

Connexion de l'appareil photo à une imprimante
1. Mettez l'appareil photo hors tension. 2. Mettez l'imprimante sous tension.
- Vérifiez les paramètres de l'imprimante.
Connectez l'appareil photo à l'imprimante à l'aide du câble USB.
- Vérifiez que les fiches sont correctement orientées. Veillez à insérer et à retirer les fiches tout droit lorsque vous les connectez ou les déconnectez.

4 L'appareil photo s'allume automatiquement.
L'écran de démarrage PictBridge (①) s'affiche sur le moniteur de l'appareil photo, suivi de l'écran Sélection impression (②).



V si l'écran de démarrage pictbridge ne s'affiche pas
Lorsque Automatique est sélectionné pour Charge par ordinateur (5-43), il peut être impossible d'imprimer des images en connectant directement l'appareil photo à certaines imprimantes. Si l'écran de démarrage de PictBridge ne s'affiche pas après la mise sous tension de l'appareil photo, mettez l'appareil hors tension et déconnectez le câble USB. Réglez Charge par ordinateur sur Déactivée et reconnectez l'appareil photo à l'imprimante.
Impression d'images individuelles
1 Utilisez le sélecteur multidirectionnel ↓ pour sélectionner une image à imprimer et appuyez sur la commande polyvalente 4 (OK).

Appuyez sur la commande polyvalente 3 (Copies).

3 Utilisez pour sélectionner le nombre de copies souhaitées (jusqu'à neuf) et appuyez sur la commande polyvalente 4 (OK).


5 Utilisez pour sélectionner le format du papier et appuyez sur la commande polyvalente 4 (OK).
Pour appliquer le réglage de format du papier configuré sur l'imprimante, sélectionnez Par défaut comme option Format du papier. - Les options de format de papier disponibles sur l'appareil photo varient selon l'imprimante que vous utilisez.

6 Appuyez sur la commande polyvalente 2 (lancer impression).
L'impression démarre. Pour annuler l'impression, appuyez sur la commande polyvalente 4 (Annuler).

Impression de plusieurs images
1 Lorsque l'écran Sélection impression s'affiche, appuyez sur la commande polyvalente 3 (MEN).

Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel ∇ puis sur la commande polyvalente 2 (Format du papier).
Pour quitter le menu Impression, appuyez sur la commande polyvalente 1 (Annuler).

3 Utilisez pour sélectionner le format du papier et appuyez sur la commande polyvalente 4 (OK).
Pour appliquer le réglage de format du papier configuré sur l'imprimante, sélectionnez Par défaut comme option Format du papier. - Les options de format de papier disponibles sur l'appareil photo varient selon l'imprimante que vous utilisez.

4 Appuyez sur puis sur la commande polyvalente 2, 3 ou 4 pour sélectionner la méthode d'impression.
- Sélectionnez Sélection impression, ALL Imprimer toutes images ou DPOF Impression DPOF.

Sélectionnez les images (99 maximum) et le nombre de copies voulu (jusqu'à neuf) pour chaque image.
- Utilisez le sélection multidirectionnel ↓▶ pour sélectionner des images, puis appuyez sur la commande polyvalente 2 (+) ou la commande polyvalente 3 (—) pour spécifier le nombre de copies à imprimer.
- Les images sélectionnées pour l'impression sont indiquées par une coche suivie du nombre de copies à imprimer. Si aucune copie n'est définie pour les images, la sélection est annulée.
- Appuyez sur la commande polyvalente 4 (OK) une fois le réglage terminé. Lorsque l'écran ci-contre s'affiche, appuyez sur la commande polyvalente 2 (A Lancer impression) pour démarrer l'impression.


Imprimer toutes images
Une copie de chaque image enregistrée dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire s'imprime.
Lorsque l'écran ci-contre s'affiche, appuyez sur la commande polyvalente 2 (A Lancer impression) pour démarrer l'impression.

Impression DPOF
Imprimez les images pour lesquelles une commande d'impression a été créée avec l'option Commande d'impression 32
Lorsque l'écran ci-contre s'affiche, appuyez sur la commande polyvalente 2 (Lancer impression) pour démarrer l'impression. Pour afficher la commande d'impression actuelle, appuyez sur la commande polyvalente 3 (Voir images). Pour

démarrer l'impression, appuyez sur la commande polyvalente 4 (OK).
Messages d'erreur
Reportez-vous au tableau ci-dessous si un message d'erreur s'affiche.
| Moniteur | Cause/Solution | □ |
| La température de l'accumulateur est élevé. L'appareil va s'éteindre. | L'appareil photo s'éteint automatiquement. Attendez que l'appareil photo ou l'accumulateur ait refroidi avant de l'utiliser à nouveau. | - |
| L'appareil photo va s'éteindre pour éviter la surchauffe. | ||
| La carte mémoire est protégée en écriture. | Le commutateur de protection en écriture est en position de verrouillage. Placez le commutateur en position d'écriture. | - |
| Cette carte ne fonctionne pas. | Une erreur s'est produit lors de l'accès à la carte mémoire. • Utilisez une carte approuvée. • Vérifiez que les bornes sont propres. • Vérifiez que la carte mémoire est correctement insérée. | 23 12 12 |
| Cette carte est illisible. | ||
| Carte non formatée. Formater la carte? | La carte mémoire n'a pas été formatée pour être utilisée dans l'appareil photo. Le formatage supprime toutes les données enregistrées sur la carte mémoire. Si vous avez besoin de conserver des copies d'une image, voirlez à appuyer sur la commande polyvalente 4 (X Non) et à enregistrer les copies sur un ordinateur ou autre support avant de formater la carte mémoire. Appuyez sur la commande polyvalente 3 (O Oui) pour formater la carte mémoire. | 7 |
| Mémoire insuffisante. | Supprimez des images ou insérez une nouvelle carte mémoire. | 12, 25, 64 |
| Enregistrement d'image impossible. | Une erreur s'est produit lors de l'enregistrement de l'image. Insérez une carte mémoire neuve ou formatez la mémoire interne ou la carte mémoire. | 40 |
| L'appareil photo n'a plus de numérios de fichier disponibles. Insérez une carte mémoire neuve ou formatez la mémoire interne ou la carte mémoire. | 40 | |
| Espace insuffisant pour enregistrer la copie. Supprimez des images de la mémoire de destination. | 25 | |
| Aucune autre photo ne peut être notée. | 200 images ont déjà été notées. Supprimez quelques notes. | 17, 19 |
| Impossible de modifier l'image. | Sélectionnez des images prénant en charge la fonction d'édition. | 7, 16 |
| L'enregistrement de vidésos est impossible. | Une erreur de temporisation s'est produit lors de l'enregistrement du clip video sur la carte mémoire. Sélectionnez une carte mémoire offrant une vitesse d'écriture supérieure. | 61, 23 |
| La mémoire ne contient pas d'images. | La mémoire interne ou la carte mémoire ne contient aucune image. Retirez la carte mémoire de l'appareil photo pour visualiser des images enregistrées dans sa mémoire interne. Pour copier sur la carte mémoire les images enregistrées dans la mémoire interne de l'appareil photo, sélectionnez Copier dans le menu Retouche. | 13 27 |
| Ce fichier ne contient pas de données image. | Ce fichier n'a pas été créé ou modifié à l'aide de cet apparéil photo. Le fichier ne peut pas être visualisé sur cet apparéil photo. Visualisez-le à l'aide d'un ordinateur ou du périhérique utilisé pour creator ou modifier ce fichier. | - |
| Toutes les images sont masquées. | Aucune image n'est disponible pour un diaporama. | 21 |
| Problème dans le bloc optique | Problème dans le bloc optique. Mettez l'apparéil hors tension, puis sous tension. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon/agréé. | 18 |
| Moniteur | Cause/Solution | ☐ |
| Erreur de communication | Une erreur s'est produit lors de la communication avec l'imprimante.Mettez l'appareil hors tension, puis reconnectpez le cable USB. | 0-48 |
| Erreur du système | Une erreur s'est produit dans les circuits internes de l'appareil photo.Mettez l'appareil photo hors tension, retirez l'accumulateur et réinsérez-le, puis remettez l'appareil sous tension. Si le problème persisté, contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon/agréé. | 8, 18 |
| Erreur d'imprimante : vérifier l'état de l'imprimante. | Après avoir résolu le problème, appuyez sur la commande polyvalente 3 (O Reprendre) pour reprendre l'impression.* | - |
| Erreur d'imprimante : vérifier le papier. | Chargez le format de papier spécifique et appuyez sur la commande polyvalente 3 (O Reprendre) pour reprendre l'impression.* | - |
| Erreur d'imprimante : bourrage papier. | Retirez le papier coincé et appuyez sur la commande polyvalente 3 (O Reprendre) pour reprendre l'impression.* | - |
| Erreur d'imprimante : il n'y a plus de papier. | Chargez le format de papier spécifique et appuyez sur la commande polyvalente 3 (O Reprendre) pour reprendre l'impression.* | - |
| Erreur d'imprimante : vérifier l'encre. | Problème avec l'encre de l'imprimante.Vérifiez l'encre et appuyez sur la commande polyvalente 3 (O Reprendre) pour reprendre l'impression.* | - |
| Erreur d'imprimante : il n'y a plus d'encre. | Remplacez la cartouche d'encre et appuyez sur la commande polyvalente 3 (O Reprendre) pour reprendre l'impression.* | - |
| Erreur d'imprimante : filchier corrompu. | Problème avec le fichier d'image à imprimer.Séléctionnéla commande polyvalente 4 (X Annuler) pour annuler l'impression. | - |
- Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre imprimante.
Noms de fichier
Les images, les clips vidéo ou les messages se voient attribuer des noms de fichiers composés comme suit.
DSCN0001. JPG
Identificateur (non affiché sur le moniteur de l'appareil photo)
| Images fixes et clips videoo originaux | DSCN |
| Message | DSCA |
| Message (réponse) | DSCB |
| Copies de taille réduite | SSCN |
| Copies recadrées | RSCN |
| Images créées par une fonction d'édition d'image autre que Recadrage, Mini-photo et albums photos | FSCN |
Extension (indique le format de fichier)
| Images fixes | JPG |
| Clipsendaleo | .MOV |
| Messages | .WAV |
Nombre de jours (attribué automatiquement suivant un ordre croissant, en commençant par « 0001 »)
- Les messages vocaux portent les mêmes numéros de fichier que les images auxquelles les messages sont joints.
Accessoires optionnels
| Chargeur d'accumulateur | Chargeur d'accumulateur MH-66 (Temps de charge s'il ne reste pas de charge: environ 1 heures et 50 minutes) |
| Adaptateur secteur | Adaptateur secteur EH-62G (brancher comme indiqué) 2 1 3 4 ASSUREZ-vous que le cordon du connecteur d'alimentation est correctement aligné dans les rainures du connecteur d'alimentation, puis insérez l'adaptateur secteur dans le logement pour accumulator. Lorsque vous utilisez l'adaptateur secteur, vous ne pouvez pas fermer le volet du logement pour accumulator/carte mémoire. Ne tirez pas le cordon d'alimentation. Si vous tirez sur le cordon, la connexion entre l'appareil photo et la source d'alimentation est interrompue et l'appareil photo s'éteint. |
| Câble audio/vidéo | Câble audio video EG-CP14 |
Les accessoires ne sont pas étanches.
La disponibilité peut varier d'un pays ou d'une région à l'autre.
Reportez-vous à notre site Web ou consultez nos brochures pour obtenir les informations les plus récentes.


Entretien du produit 2
Appareil photo 2 Accumulateur 5 Adaptateur de charge. 6 Cartes mémoire 27
Nettoyage et stockage 8
Nettoyage 8. Stockage 9.
Caractéristiques 18
Cartes mémoire approuvées 23
Appareil photo
Pour continuer à profiter au moins de ce produit Nikon, observez les précautions décrites ci-dessous, ainsi que les avertissements indiqués à la section « Pour votre sécurité » (viii-xi) et « Résistance aux chocs, étanchéité à l'eau, étanchéité à la poussière, condensation » (xv-xxi) lorsque vous utilisez ou rangez l'appareil.

Ne laissez pas tomber l'appareil photo
Le produit risque de ne plus fonctionner correctement s'il est soumis à un choc violent ou à des vibrations excessives. Ne touchez pas l'objet et manipulez-le avec précaution.

Manipuez l'objet et toutes les autres pièces mobiles avec précaution
N'appuyez pas sur l'objet, le volet de protection de l'objet, le moniteur, le logement pour carte mémoire ou celui de l'accumulateur. Ces pièces peuvent être facilement endommagées. Forcer le volet de protection de l'objet peut entraîner un dysfonctionnement de l'ordinateur photo ou endommager l'objet. Si le moniteur venait à se casser, faites très attention de ne pas vous couper avec le verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.

Ne laissez pas de l'humidité pénétrer à l'intérieur de l'appareil photo
Cet appareil photo est doté d'une protection étanche équivalente à la classe 8 (IPX8) de la norme JIS/JEC. Si toutefois de l'eau pénètre dans l'appareil, les composants pourraient rouiller, nécessitant une réparation coûteuse, voir rendant l'appareil inutilisable.
Après avoir utilisé l'appareil photo à la plage ou sous l'eau, vérifie que le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire est bien fermé, puis plongez l'appareil photo dans un récipient peu professionnel rempli d'eau douce pendant 10 minutes.
Après une utilisation sous l'eau, ne laissez pas l'appareil photo humide pendant 60 minutes ou plus. Vous risquez sinon de compromettre son étanchéité.

Évitez tout infiltration d'eau à l'intérieur de l'appareil photo
La présence d'eau à l'intérieur de l'appareil photo peut entraîner son dysfonctionnement, voir le rendre inopérant. Pour éviter toute infiltration d'eau (submersion), observez les précautions suivantes lorsque vous utilisez l'appareil photograph.
Lorsque le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire est fermé, assurez-vous que la dragonne de l'appareil photo, des cheveux, des peluches, des grains de sable, tout autre corps étranger ou de la saleté n'ont pas collé à l'enveloppe étanche et les parties en contact avec cette dernière. - N'ouvre pas et ne referme pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire dans des endroits exposés aux embruns, à des vents forts, à de la poussière ou à du sable. - L'application d'une force externe risque de déformer l'appareil ou d'endommager les scellements hermétiques, entraînant une infiltration d'eau dans l'appareil photo. Ne place pas un objet lourd sur l'appareil photo, ne le laissez pas tomber l'appareil photo et n'exercez pas une force excessive dessus. - En cas d'infiltration d'eau dans l'appareil photo, cessez immédiatement de l'utiliser. Éliminez l'humidité avec un chiffon et confiez immédiatement l'appareil photo à votre représentant Nikon/agré.

Chocs et vibrations
Ne laissez pas tomber l'appareil photo, ne le cognez pas contre des objets durs, par exemple une pierre, et ne le lancez pas dans l'eau.
Ne laissez pas l'appareil photo dans un endroit exposé à des vibrations. Un choc excessif peut endommager l'appareil ou entrainer un dysfonctionnement.

Profondeur maximale
Cet appareil photo est conçu pour résister à la pression de l'eau jusqu'à une profondeur de 10 m pendant 60 minutes environ. À une plus grande profondeur, de l'eau peut s'infiltrer dans l'appareil photo et entraîner un dysfonctionnement.

Évitez des changements brusques de température
- Les changements brusques de température, comme il peut s'en produire lorsqu vous entrez ou sortez d'un local chauffé par temps froid, sont susceptibles de créer de la condensation à l'intérieur de l'appareil. Pour éviter ce problème, rangez leur équipement dans un étui ou dans un sac plastique avant de l'exposer à de brusques changements de température.
- N'exposez pas l'appareil photo à des températures élevées en le laissant sur la plage ou en plein soleil avant d'entrer dans l'eau.

Maintenez-le à distance des champs magnétiques puissants
N'utilisez pas et ne stockez pas cet appareil à proximité d'équipements émettant de fortes radiations électromagnétiques ou de forts champs magnétiques. Une forte charge statique ou les champs magnétiques générés par des équipements tels que des émetteurs radio peuvent interférer avec le moniteur, corrompre les données enregistrées sur la carte mémoire ou endommager les circuits internes de votre appareil.

Ne dirigez pas l'objectif vers des sources lumineuses importantes pendant de longues périodes
Évitez de diriger l'objectif vers le soleil ou d'autres sources lumineuses puissantes pendant une période prolongée lors de l'utilisation ou du stockage de l'appareil photo. Une lumière intense peut endommager le capteur d'images, produisant un effet de flou blanc sur les photos.

Mettez l'appareil photo hors tension avant déstercol ou de déconnecter la source d'alimentation
Ne retirez pas l'accumulateur lorsque l'appareil est sous tension ou que des images sont en cours d'enregistrement ou d'effacement. Forcer l'extinction de votre appareil photo dans de telles conditions entraînerait la perte de données ou risquerait d'endommager la mémoire ou les circuits internes.

Remarques concernant le moniteur
- Les moniteurs et les viseurs électroniques sont fabriqués avec une très haute précision ; 99,99 % des pixels au moins sont effectifs et seuls 0,01 % peuvent être absents ou défectueux. Par conséquent, bien que ces affichages puissent compter des pixels allumés en permanence (blanc, rouge, bleu ou vert) ou au contraire éteints en permanence (noir), cela ne constitue pas un dysfonctionnement et n’affecte pas les images enregistrées avec votre appareil.
- Les images du moniteur peuvent être difficiles à percevoir sous un éclairage lumineux.
- Le moniteur est éclairé grâce à un rétro-eclairage par DEL. Si la lumière émise par le moniteur devient faible ou si ce dernier scintille, contactez votre représentant Nikon/agree.
Accumulateur
Veillez à lire et observer les avertissements mentionnés dans la section « Pour votre sécurité » (VIII-XI) avant utilisation. - Vérifiez le niveau de l'accumulateur avant d'utiliser l'appareil photo et remplacez ou rechargez l'accumulateur si nécessaire. Cessez la charge une fois que l'accumulateur est complètement rechargé, sinon les performances de l'accumulateur seront réduites. Lorsque cela vous est possible, emportez avec vous un accumulateur de secours chargé si vous comptez prendre des photos lors d'occasions importantes. N'utilisez pas l'accumulateur à une température inférieure à 0°C ou supérieure à 40°C - Rechargez l'accumulateur à l'intérieur à une température ambiante comprise entre 5°C et 35°C avant l'utilisation. - Si la température de l'accumulateur est comprise entre 45°C et 55°C, la capacité de charge peut décroître. - Lorsque vous chargez l'accumulateur inséré dans l'appareil photo en utilisant l'adaptateur de charge ou un ordinateur, l'accumulateur ne peut pas se recharger si la température ambiante est inférieure à 5°C ou supérieure à 55°C. - Notez que l'accumulateur peut revenir très chaud en cours d'utilisation. Attendez qu'il refroidisse avant de le recharger. Le non-respect de ces précautions pourrait endommager l'accumulateur, dégrader sa performance ou empêcher qu'il se recharge normalement. - La capacité des accumulateurs tend à diminuer par temps froid. Si vous utilisez un accumulateur déchargé à basse température, l'appareil photo ne s'allumera pas. Assurez-vous que l'accumulateur est complètement chargé avant de partir prendre des photos en extérieur par temps froid. Rangez les accumulateurs de secours dans un endroit chaud et utilisez-les alternativement si nécessaire. Une fois réchauffé, un accumulateur froid peut recouvrer une partie de sa charge. - Si les contacts de l'accumulateur sont sales, l'appareil photo peut ne pas fonctionner. En cas de saletés sur les contacts de l'accumulateur, éliminez-les avec un chiffon propre et sec avant toute utilisation. - Si vous ne comptez pas utiliser l'accumulateur pendant un certain temps, insérez-le dans l'appareil photo et attendez qu'il se décharge complètement avant de le ranger. Stockez l'accumulateur dans un endroit frais dont la température ambiante est comprise entre 15°C et 25°C. Ne stockez pas l'accumulateur dans des endroits extrêmement chauds ou extrêmement froids. - Veillez à toujours retirer l'accumulateur de l'appareil photo ou du chargeur d'accumulateur lorsque vous ne l'utilisez pas. Une fois qu'il est inséré, des quantités infimes de courant s'échappent de l'accumulateur même s'il n'est pas utilisé. Ceci peut entraîner une décharge excessive de l'accumulateur et une perte de fonction complète. La mise sous tension ou hors tension de l'appareil photo alors que l'accumulateur est inséré peut réduire l'autonomie de l'accumulateur. - Rechargez l'accumulateur au moins une fois tous les six mois et déchargez-le complètement avant de le ranger.
- À prouvé voirerél'accumulatéur de l'appareil photo ou du chargeur d'accumulateur, rangez l'accumulateur dans un sachet en plastique et stockez-le dans un endroit frais.
- Une diminution importante de la durée de maintien de charge d'un accumulateur entièrement chargé et utilisé à température ambiante indique que l'accumulateur doit être remplacé. Achetez un accumulateur EN-EL19 neuf.
- Remplacez l'accumulateur lorsqu'il ne conserve plus la charge. Les accumulateurs usagés sont une ressource précieuse. Recyclez-les en suivant les réglementations locales.
Adaptateur de charge
- Lisez attentivement les avertissements de la section « Pour votre sécurité » (viii-xi) avant d'utiliser le chargeur d'accumulateur et suivez les consignes. L'adaptateur de charge EH-70P doit uniquement être utilisé avec des appareils compatibles. N'utilisez pas une autre marque ou un autre modèle d'appareil. L'adaptateur EH-70P est compatible avec les prises secteur 100-240 V CA, 50/60 Hz. En cas d'utilisation à l'étranger, utilisez un adaptateur de prise secteur (disponible dans le commerce) comme nécessaire. Pour plus d'informations sur les adaptateurs de prise secteur, demandez conseil à votre agence de voyage.
- N'utilise en aucun cas une marque ou un modèle d'adaptateur secteur autre que l'adaptateur de charge EH-70P ou l'adaptateur secteur USB. Vous risquez sinon de provoquer une surchauffe ou d'endommager l'appareil photo.
Cartes mémoire
- N'utilise que des cartes mémoire Secure Digital. Reportez-vous à la section « Cartes mémoire approuvées » (23) pour connaître les cartes mémoire recommandées.
- Observez les précautions mentionnées dans la documentation fournie avec votre carte mémoire.
- Ne collez pas d'étiquette ou d'autocollant sur la carte mémoire.
- Ne formatez pas la carte mémoire à l'aide d'un ordinateur. Lorsque vous inserez pour la première fois dans cet appareil photo une carte mémoire qui a été utilisée dans un autre périphérique, veillez à la formater avec cet appareil photo. Nous vous recommandons de formater de nouvelles cartes mémoire avec cet appareil photo avant de les utiliser avec ce dernier.
- Notez que le formatage d'une carte mémoire supprime définitivement toutes les images et les autres données de la carte mémoire. Si vous souhaitez conserver certaines des données enregistrées sur la carte mémoire, copiez-les sur un ordinateur avant le formatage.
- Si le message Carte non formatée. Formater la carte ? s'affiche lorsque l'appareil photo est sous tension, vous devez formater la carte mémoire. Si la carte mémoire contient des données que vous souhaitez conserver, appuyez sur la commande polyvalente 4 (X Non). Copiez ces données sur un ordinateur avant le formatage. Pour formater la carte mémoire, appuyez sur la commande polyvalente 3 (O Oui).
- Veillez à observer les précautions suivantes lors du formatage de la carte mémoire, de l'enregistrement et de la suppression d'images, et de la copie d'images sur un ordinateur. Les données ou la carte mémoire elle-même risquent son d'être endommagées.
- N'ouvre pas le volet du logement pour accumulator/carte mémoire pour retirer l'accumulateur et la carte mémoire.
- N'éteignez pas l'appareil photo.
- Ne débranchez pas l'adaptateur secteur.
Nettoyage
N'utilise pas d'alcool, de diluant ou d'autres produits chimiques volatiles.
| Objectif | Évitez deposer vos doigs sur les parties en verre. Pour-retirer la poussière ou les peluches,utilissez une soufflette (généralement, un petit accessoire qui possède unallon encautchouc à l'une de ses extrémités, sur lequel on appuie pour produit de l'air). Pour éliminer les empeintes ou autres taches résistantes à la soufflette, nettoyez l'objet avecun chiffon doux et sec ou un essuie-verres en effectuant un mouvement circulaire ducentre vers la périhérie. Si cela ne suffit pas à nettoyer l'objet, utilisez un chiffon légèrement humidifié avec un nettoyant pour objectif que vous trouvrez dans lecommerce. |
| Moniteur | Pour-retirer la poussière ou les peluches,utilisze une soufflette. Pour éliminer les empeinteset autres taches, nettoyez le moniter avac un chiffon doux et sec en veillant à ne pasexercer de pression. |
| Boîtier | Utilisé une soufflette pour retirer la poussière,la saleté ou le sable,puis essuyezdélicatement avec un chiffon doux et sec.Apres avoir utilisé l'appareil photo sous l'eau ou à la plage,retirez le sable ou le sel avecprécaution à l'aide d'un chiffon doux légèrement humidifié d'eau douce,puis essuyez avecsoin.N'utilise pas l'appareil photo avec les mains enduites de crème solaire. Le produit risquedétérieur l'extérieur de l'appareil photo.Notez que les corps étrangers introduits dans l'appareil photo peuvent provoquerdes dommages qui ne sont pas couverts par la garantie. |

Pour en savoir plus
Reportez-vous aux sections « Remarques concernant les performances de l'étanchéité à l'eau et à la poussière » (xvi) et « Nettoyage après une utilisation sous l'eau de l'appareil photo » (xviii) pour obtenir de plus amples informations.
Stockage
Mettez l'appareil photo hors tension lorsque vous ne l'utilisez pas. Veillez à ce que le témoin de mise sous tension soit éteint avant de ranger l'appareil photo. Retirez l'accumulateur si vous envisagez de ne pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée. Ne rangez pas votre appareil avec de la naphtaline ou du camphre ou dans un endroit qui est :
- À proximité d'appareils générant de forts champs électromagnétiques comme des téléviseurs ou des radios.
- Exposé à des températures inférieures à -10°C ou supérieures à 50°C. Mal aéré ou soumis à une humidité supérieure à 60%.
Pour éviter la formation de moisissure, sortez l'appareil photo de l'endroit où il est stocké au moins une fois par mois. Mettez l'appareil photo sous tension et appuyez sur le déclencheur plusieurs fois avant de le ranger à nouveau.
Pour ranger l'accumulateur, respectez les précautions indiquées dans « Accumulateur » (2-5) de la section « Entretien du produit »
Dépannage
Si l'appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes présentée ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé.
Problèmes d'alimentation, d'affichage et de réglages
| Problème | Cause/Solution | ☐ |
| L'appareil photo est allumé mais ne répond pas. | Attendez que l'enregistrement soit terminé.Si le problème persiste, mettez l'appareil photo hors tension.Si l'appareil photo ne s'éteint pas, retirez l'accumulateur ou les piles qui risnèrez-les, ou, si vous utilisez un adaptoratateur secteur, débranche-ile, puis rebranche-ile.Notez que les données actuellément en cours d'enregistrement seront perdues lorsque vous retirez ou débranchez la source d'alimentation. Par contre, les données doivent déjà enregistrées ne seront pas affectées. | 8, 18,59 |
| L'accumulateur inséré dans l'appareil photo ne peut pas se recharger. | • Vérifiez toutes les connexions.Lorsqu'il est connecté à un ordinaire, l'appareil photo peut ne pas charger pour l'une des raisons décrites ci-dessous.- Désactivée est selectionné pour Charge par ordinateur dans le menu Régliages apparemie photob.- Si l'appareil photo est mis hors tension, la charge de l'accumulateur s'arrête.- L'accumulateur ne peut pas se recharger si vous n'avez pas configuré la langue d'affichage de l'appareil photo ainsi que la date et l'heure, ou si la date et l'heure ont été réinitialisées après que l'accumulateur de l'horloge de l'appareil photo s'est déchargé. Utilisez l'adaptateur de charge pour recharger l'accumulateur.- La charge de l'accumateur peut s'arrêter si l'ordinateur est en mode Veille.- Selon les caractéristiques techniques, les régliages et l'état de l'ordinateur, il se peut que l'accumulateur ne puisse pas être rechargé. | 1065,4314, 17- |
| Impossible d'allumer l'appareil photo. | L'accumulateur est déchargé. | 18 |
| Problème | Cause/Solution |
| L'appareil photo s'éteint sans afficher de message. | L'appareil photo s'éteint automatiquement pour économiser de l'énergie (fonction Extinction automatique).L'appareil photo ou l'accumulateur est trop friod et ne peut pas fonctionner correctement.L'intérieur de l'appareil photo est devenu très chaud.Laissez l'apparéil photo hors tension jusqu'à ce que ses composants intéérieurs aient refroidi, puis essayez de le rallumer.L'appareil s'éteint si le cable USB qui le connecte à un ordinateur ou une imprimante est débranché.Reconnectez le cable USB. |
| Le moniteur n'affiche rien. | L'appareil photo est hors tension.L'accumulateur est décharge.L'appareil photo est passé en mode Veille pour économiser de l'énergie. Appuyer sur le commutateur marche-arrêt, le déclencheur, la commande (mode de prise de vue/visualisation) ou la commande (enregistrement video).Le témoin du flash clignote lorsque le flash est en cours de charge. Attendez que le flash soit rechargé.L'apparéil photo est relié à l'ordinateur via un cable USB.L'apparéil photo et le télévisuer sont connectés via un cable audio/video ou un cable HDMI. |
| Le moniteur n'est pas bien lisible. | Réglez la luminosité du monitueur.Le monitueur est sale. Nettoyez-le. |
| La date et l'heure d'enregistrement sont incorrectes. | Si l'horloge de l'apparéil photo n'a pas été réglée, l'indicateur clignote lors de la prise de vue et de l'enregistrement de clips video. Les images et clips video enregistrées avant le réglage de l'horloge présenteront la date « 00/00/0000 00:00 » ou « 01.01.14 00:00 » respectivement. La date et l'houre de prise de vue des images fixes ne s'affichant pas lors de la visualisation.Réglez l'heure et la date correctes à l'aide de Date et heures dans le menu Réglages apparéil photo.L'horloge de l'apparéil photo n'est pas aussi précise que les montres ou horloges ordinaires. Comparez régulièrement l'houre de l'horloge de l'apparéil photo avec une montre plus précise, et réinitialisiez-la selon les besoins. |
| Problème | Cause/Solution | □ |
| Imprimer la date non disponible. | Vous n'avez pas régèle Date et heures dans le menu Régliages apparéil photo. | 14, 65, 35 |
| La date n'est pas imprimée sur les images, même lorsque Imprimer la date est activé. | La date ne peut pas être imprimée sur les clips video et les images capturés à l'aide de l'options Série de photos. | 65, 37 |
| L'écran de réglage du fuseau horsaire et de la date s'affiche lorsque l'apparéil photo est allumé. | L'accumulateur de l'horloge est décharge; tous les réglages ont été réinitialisés. | 14, 17 |
| Les réglages de l'apparéil photo sont réinitialisés. | ||
| Impossible de sélectionner Formater la mémoire ou Formatage de la carte. | Le formatage n'est pas possible tant que le verrouillage des images est activé. Désactivez le verrouillage des images. | 27 |
| L'appareil photo devient brûlant. | L'appareil photo peut devenir chaud lorsque vous enregistrez des clips video pendant une période prolongée ou lorsqu'il est utilisé dans un endroit très chaud. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. | - |
| L'appareil photo émet un son. | Selon les réglages, l'apparéil photo peut émettre un bruit de mise au point audible. | - |
Problèmes de prise de vue
| Problème | Cause/Solution | □ |
| Impossible de passer au mode de prise de vue. | Débranche le cable HDMI ou USB.L'appareil photo ne peut pas passer en mode de prise de vue pendant qu'il est connecté à une prise secteur via l'adaptateur de charge. | 67, 70,45,4810 |
| L'appareil photo ne capture pas d'image lorsque vous appuyez sur le déclencher. | Lorsque l'appareil photo est en mode de visualisation, appuyez sur la commande (mode de prise de vue/visualisation) ou sur le déclenchéur.Lorsque les menus s'affichent, appuyez sur la commande (mode de prise de vue/visualisation) ou sur le déclenchéur.L'accumulateur est déchargé.Lorsque le témoin du flash clignote, le flash est en cours de charge. | 1, 241832 |
| La mise au point est impossible. | Le sujet est trop proche. Essayez de vous éloigner du sujeet ou de régler Choisir un style sur Gros plan.II est difficile d'effectuer la mise au point sur le sujet.Réglez Assistance AF dans le menu Réglages apparériel photo sur Automatique.Mettez l'apparéil hors tension, puis sous tension. | 385465,3918 |
| Les images sont floues. | Utilisez le flash.Activez la fonction VR électronique.Activez un trépied pour stabiliser l'appareil photo lors de la prise de vue (il est plus efficace d'utiliser le retardateur en même temps). | 3165,3833 |
| Des taches lumineuses apparaisent sur les images capturées avec le flash. | Le flash se réfléchit dans les particules générées dans l'air.Réglez le mode de flash sur Flash désactivé. | 31 |
| Le flash ne se déclenché pas. | • Le mode de flash est régé sur ◆ Flash désactivé. • Choisir un style est régé sur une fonction qui déactivé le flash. | 31 38 |
| Il est impossible d'utiliser le zoom numérique. | Lorsque Choisir un style est régé sur Prendre scènes nocturnes, Photo sous-marine, Prendre scènes à contre-jour, Photos floues ou Effet de diorama, le zoom numérique ne peut pas être utilisé. | 38, 39, 40, 42 |
| Aucun son n'est émis lors du déclenchement. | • Activer/Désactiver les sons en mode Modifier les sons est régé sur Déactualier les sons, ou Son du déclencheur est régé sur ◆ dans le menu Prise de vue. • Le son du déclencheur n'est pas audible lorsque Choisir un style est régé sur Série de photos. • Ne bloquez pas le haut-parleur. | 47 40 1 |
| L'illuminateur d'assistance AF ne s'active pas. | Déactualie est sélectionné pour Assistance AF dans le menu Réglages apparilçant photo. L'illuminateur d'assistance AF peut ne pas s'allumer selon les réglages actuels, même lorsque Automatique est sélectionné. | 65, ◆39 |
| Les images semblant sales. | L'objectif est sale. Nettoyez-le. | ◇8 |
| Les couleurs ne sont pas naturelles. | La teinte n'est pas ajustée correctement. | 38, 44 |
| Des pixels brillants répartis de manière aléatoire (« bruit ») apparaissent sur l'image. | Le sujet estASF, et la vitesse d'obturation est trop lente ou la sensibilité est trop ↑élevée. Vous pouvez réduire le bruit en utilisant le flash. | 31 |
| Les images sont tropsons (sous-exposées). | • Le mode de flash est régé sur ◆ Flash désactivé. • La fenêtre du flash est bloquée. • Le sujeet est hors de portée du flash. • Réglez la correction de l'exposition. | 31 20 ◆19 46 |
| Les images sont trop claires (surexpôées). | Réglez la correction de l'exposition. | 46 |
| L'enregistrement des photos est long. | L'enregistrement des photos dure plus longtemps dans les situations suivantes.Lorsque la fonction de réduction de bruit est active, par exemple lors de prise de vue dans un environnementASFORLÈSQUE LA FONCTION DE MAQUILLAGE EST appliquée lors de la prise de vueLORSQUE Choisir un style est régé sur Prendre scènes nocturnes, Série de photos, Prendre scènes à contre-jour, Ajouter un effet néon ou Ajouter un effet BD | -5438, 40, 41,42 |
| Une couroie en forme d'anneau ou une bande arc-en-ciel apparait sur le moniteur ou les images. | En cas de prise de vue en contre-jour ou si la vue comporte une source lumineuse très intense (par exemple la lumière du soleil), une couroire en forme d'anneau ou une bande arc-en-ciel (image fantôme) peut apparaitre.Modifie la position de la source lumineuse oucadrez l'image de manière à ce que la vue n'inclue pas la source lumineuse, puis réessayez. | - |
Problèmes de visualisation
| Problème | Cause/Solution | |
| Impossible de dire le fidchier. | Il se peut que l'appareil photo ne puisse pas visualiser les images enregistrées avec une autre marque ou un autre modèle d'appliell photo numérique.Cet apparéil photo ne peut pas dire les clips videocapturés avec un apparéil photo numérique d'un autre type ou d'un autre modèle.II se peut que cet apparéil ne puisse pas dire les données modernées sur un ordinateur. | - |
| Impossible de zoomer sur l'image. | Il n'est pas possible d'utiliser la fonction loupe avec les clips video, ni avec les images d'une taille inférieure ou égale à 160 × 120.Lors de la visualisation d'images de petite taille, le facteur de fonction loupe affiché peut ne pas correspondre au facteur de zoom réel de l'image.L'appliell photo ne peut pas effectuer un zoom avant sur les images capturées avec une autre marque ou un autre modèle d'appliell photo numérique. | - |
| Impossible d'enregistrer des messages. | Il n'est pas possible de joindre des messages à des clips video.II n'est pas possible de joindre des messages aux images capturées avec d'autres apparéils photo. | -58, 2 |
| Problème | Cause/Solution | □ |
| Impossible d'editor l'image. | Il est impossible d'éditer certaines images. Les images qui ont déjà été éditionées ne peuvent pas être éditionées à nouveau. | 43, 67, 9, 18, 20, 31 |
| Il n'y a pas suffisamment d'espace libre dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire. | - | |
| Cet apparil photo ne permet pas d'éditer des images capturées avec d'autres apparéils photo. | - | |
| Les fonctions d'edition utilisées pour les images ne sont pas disponibles pour les clips video. | - | |
| Rotation image impossible. | Cet apparil photo ne peut pas faire pivoter les images capturées avec un apparil photo numérique d'une autre marque ou d'un autre modele. | - |
| Impossible de supprimer une image. | Il n'est pas possible de supprimer des images tant que le verrouillage des images est activé. Désactiver le verrouillage des images. | 27 |
| Les images notées sont protégées. Supprimez les notes. | 58, 17, 19 | |
| Les images ne s'affichent pas sur le téléviseur. | Sortie video n'est pas correctement défin dans le menu Régles apparem photo. | 65, 42 |
| Les cables sont connectés simultanément au connecteur HDMI micro (Type D) et au connecteur de sortie USB/audio/video. | 67, 70, 45, 47 | |
| La carte mémoire ne contient pas d'images. Remplacez la carte mémoire. Retireze la carte mémoire pour visualiser des images depuis la mémoire interne. | 12 | |
| Nikon Transfer 2 ne démarre pas lorsque l'appareil photo est connecté. | L'appareil photo est hors tension. | 18 |
| L'accumulateur est décharge. | 18 | |
| Le cable USB n'est pas correctement raccordé. | 67, 70 | |
| L'apparil photo n'est pas reconna par l'ordinateur. | - | |
| L'ordinateur n'est pas configuré pour démarrer automatiquement Nikon Transfer 2. Pour en savoir plus sur Nikon Transfer 2, reportez-vous aux informations d'aide incluses dans ViewNX 2. | 70 | |
| Problème | Cause/Solution | |
| L'écran de démarrage PictBridge ne s'affiche pas lorsque l'appareil photo est connecté à une imprimante. | Avec certaines imprimantes compatibles PictBridge, l'écran de démarrage PictBridge peut ne pas s'afficher et il peut être impossible d'imprimer des images lorsque Automatique est sélectionné pour l'options Charge par ordinateur dans le menu Configuration. Réglez l'options Charge par ordinateur sur Désactivée et reconnectçez l'appareil photo à l'imprimante. | 65, 43 |
| Les images à imprimer ne sont pas affichées. | • La carte mémoire ne contient pas d/images. Remplacez la carte mémoire. • Retireze la carte mémoire pour imprimer des images depuis la mémoire interne. | 12 |
| Impossible de sélectionner un format de papier avec l'appareil photo. | L'appareil photo ne peut pas être utilisé pour sélectionner le format de papier dans les situations suivantes, même lors de l'impression à l'aide d'une imprimante compatible PictBridge. Utilisez l'imprimante pour sélectionner le format du papier. • L'imprimante ne prend pas en charge les formats de papier spécifiés par l'appareil photo. • L'imprimante sélectionné automatiquement le format du papier. | 67, 51, 52 |
Caractéristique
Appareil photo numérique Nikon COOLPIX S32
| Type | Appareil photo numérique compact |
| Nombre de pixels effectifs | 13,2 millions |
| Capteur d'image | Capteur CMOS 1/3,1 pouces, soit un total d'environ 14,17 millions de pixels |
| Objectif | Objectif NIKKOR avec zoom optique 3x |
| Focale | 4.1–12.3 mm (angle de champ équivalent à celui d'un objectif 30–90 mm en format 35mm [135]) |
| Ouverture | f/3.3–5.9 |
| Construction | 6 éléments en 5 groupes |
| Agrandissement du zoom numérique | Jusqu'à 4x (angle de champ équivalent environ à un objectif 360 mm en format 35mm [135]) |
| Réduction de vibration | VR rélectronique (clips video) |
| Réduction de l'effet de flou dû au bouge d'apparil | Détection mouvement (images fixes), VR rélectronique (images fixes) |
| AF (Autofocus) | AF par détection de contraste |
| Plage de mise au point | • [Grand-angle] : environ 30 cm-∞, [Téléobjectif] : environ 50 cm-∞ • Gros plan, Aliments, Photo sous-marine, Miroir, Ajouter un effet de bulle, Ajouter un effet néon, Ajouter un effet BD. Photos floues, Effet de diorama, Couleur conservée : environ 5 cm (position grand-angle)-∞(Toutes les distances sont mesurées depuis le centre de la surface avant du verre de protection) |
| Sélection de la zone de mise au point | Zone centrale, détection de visage |
| Moniteur | Écran ACL TFT 6,7 cm (2,7 pouces), environ 230k pixels avec traitement anti-reflet et réglage de la luminosité sur 5 niveaux |
| Couverture de l'image (mode de prise de vue) | Environ 96% horizontal et 96% vertical (par rapport à l'image réelle) |
| Couverture de l'image (mode de visualisation) | Environ 100% horizontal et 100% vertical (par rapport à l'image réelle) |
Stockage
Support
Système de fichiers
Formats de fichier
Taille d'image (taille des photos)
Sensibilité (sensibilité standard)
Exposition
Mode Mesure
Contrôle de l'exposition
Obturateur
Vitesse
Ouverture
Plage
Retardateur
Flash
Portée (environ)
(Sensibilité :
Automatique)
Contrôle du flash
Interface
Protocole de transfert des données
Sortie video
Sortie HDMI
Mémoire interne (environ 25 Mo), carte mémoire SD/SDHC/SDXC
Compatible DCF, Exif 2.3 et DPOF
Images fixes : JPEG
Messages vocaux : WAV
Clips vidéo: MOV (vidéo: H.264/MPEG-4 AVC, audio: stéréo LPCM)
Matricielle, pondérée centrale (zoom numérique inférieur à 2x), spot (zoom numérique 2x ou davantage)
Exposition automatique programmée et correction de l'exposition
(-2,0 + 2,0 EV par incréments de 1 EV)
Déclencheur mécanique et électronique CMOS
1/2000-1s 4s (Choisir un style est réglé sur Feux d'artifice)
Sélection du filtre ND contrôle électroniquement (-2 AV)
Pas de 2 (f/3.3 et f/6.6 [Grand-angle])
Environ 10 s, détecteur de sourire
Flash automatique TTL avec pré-éclairs pilotes
USB Hi-Speed
MTP, PTP
Au choix NTSC ou PAL
Sélection automatique parmi 480p, 720p et 1080i
| Ports d'entrée-sortie | Sortie audio/vidente (A/V) ; E/S numérique (USB) Connecteur HDMI micro (Type D) (sortie HDMI) |
| Langues prises en charge | Allemand, anglais, arabe, bengali, bulgare, chinois (simplifié et traditionnel), coréen, danois, espagnol, finnois, français, grec, hindi, hongrois, indonésien, italien, japonais, marathi, néerlandais, norvégien, perse, polonais, portugais (european et brésilien), roumain, russe, serbe, suédois, tamil, tchéque, téléougou, thäï, turc, ukrainien, vietnamien |
| Sources d'alimentation | • Un accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL19 (fourni) • Adaptateur secteur EH-62G (vendu séparément) |
| Temps de charge | Environ 2 h 35 min (si vous utilisez l'adaptateur de charge EH-70P et que l'accumulateur est décharge) |
| Autonomie de l'accumulateur1 | |
| Images fixes | Environ 220 images avec l'accumulateur EN-EL19 |
| Clips videoo (autonomie réelle de l'accumulateur pour l'enregistrement)2 | Environ 1 h 35 min lorsque vous utilisez EN-EL19 |
| Filetage pour fixation sur trépied | 1/4 (ISO 1222) |
| Dimensions (L × H × P) | Environ 107,6 × 66,1 × 40,4 mm (hors parties saillantes) |
| Poids | Environ 175 g (accumulateur et carte mémoire SD inclus) |
| Conditions de fonctionnement | |
| Température | -10°C – +40°C (utilisation terrestre) 0°C–40°C (utilisation sous l'eau) |
| Humidité | 85% ou moins (sans condensation) |
| Étanchéité à l'eau | Équivalente à la classe 8 (IPX8) de la norme JIS/IEC (conditions de test internes) Possibilité de prendre des photos sous l'eau jusqu'à une profondeur de 10 m et pendant 60 minutes |
| Étanchéité à la poussière | Équivalente à la classe 6 (IP6X) de la norme JIS/IEC (conditions de test internes) |
| Résistance aux chocs | A passé nos tests internes3 conformes à la norme MIL-STD Method 810F 516,5-Shock |
- Sauf indication contraire, toutes les données sont basées sur un accumulateur complètement chargé et une température ambiant de 23 ± 3^, telle que spécifiée par la CIPA (Camera and Imaging Products Association; Association des fabricants d'appareils photos et de produits d'imagerie).
1 L'autonomie de l'accumulateur peut varier selon les conditions d'utilisation, par exemple l'intervalle entre les prises de vue ou la durée d'affichage des menus et des images. 2 Les fichiers de clip vidéo individuels ne peuvent pas excéder une taille de 4 Go ou une durée de 29 minutes. L'enregistrement peut prendre fin avant que cette limite soit atteinte si la température de l'appareil photo devient élevée. 3 Chute d'une hauteur de 1,5 m sur une plaque de contreplaqué de 5 cm (les changements d'apparence, par exemple l'écaillage de peinture et la déformation de la zone de chic ainsi que les performances sous-marines n'entrent pas dans le cadre de ce test).
Ces tests ne garantissant pas que l'appareil photo ne présentait aucune dommage ou anomalie de fonctionnement dans toutes les circonstances.
Accumulateur li-ion rechargeable EN-EL19
| Type | Accumulateur Li-ion rechargeable |
| Capacité nominale | 3,7 V CC, 700 mAh |
| Température de fonctionnement | 0°C-40°C |
| Dimensions (L × H × P) | Environ 31,5 × 39,5 × 6 mm |
| Poids | Environ 14,5 g |
Adaptateur de charge eh-70p
| Entrée nominale | 100–240 V CA, 50/60 Hz, 0,07–0,044 A |
| Puisance nominale | 5,0 V CC, 550 mA |
| Température de fonctionnement | 0°C–40°C |
| Dimensions (L × H × P) | Environ 55 × 22 × 54 mm (adaptateur de prise secteur non inclus)Pour l'Argentine : environ 55 × 59 × 63 mmPour la Corée : environ 55 × 59 × 66,5 mm |
| Poids | Environ 47 g (adaptateur de prise secteur non inclus)Pour l'Argentine et la Corée : environ 72 g |

Caracteristiques
- Nikon ne peut être tenu responsable des erreurs contenues dans ce manuel.
- Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ce manuel.
Cartes mémoire approuvées
Les cartes mémoire Secure Digital (SD) suivantes ont été testées et certifiées conformes avec cet appareil photo.
- Les cartes mémoire conformes à la classe 6 ou supérieure du classement des vitesses SD sont recommandées pour l'enregistrement de clips vidéo. L'enregistrement d'un clip vidéo peut s'interrompre de manière inattendue en cas d'utilisation d'une carte mémoire de niveau de vitesse inférieur.
| Carte méléore SD | Carte méléore SDHC2 | Carte méléore SDXC3 | |
| SanDisk | 2 Go1 | 4 Go, 8 Go, 16 Go, 32 Go | 64 Go, 128 Go |
| TOSHIBA | - | 4 Go, 8 Go, 16 Go, 32 Go | 64 Go |
| Panasonic | 2 Go1 | 4 Go, 8 Go, 16 Go, 32 Go | 64 Go |
| Lexar | - | 4 Go, 8 Go, 16 Go, 32 Go | 64 Go, 128 Go |
1 Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un périphérique similaire, assurez-vous qu'il prend en charge les cartes de 2 Go. 2 Compatible SDHC. Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un périphérique similaire, assurez-vous que ce dernier prend en charge les cartes SDHC. 3 Compatible SDXC. Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un périphérique similaire, assurez-vous que ce dernier prend en charge les cartes SDXC. - Contactez le fabricant pour obtenir de plus amples informations sur les cartes ci-dessus. Nous ne pouvons pas garantir la performance de l'appareil photo si vous utilisez des cartes mémoire d'autres fabricants.
Ce produit est accordé sous licence conformément à l'AVC Patent Portfolio License pour une utilisation personnelle et non lucrative par un consommateur en vue de (i) encoder des vidéos selon la norme AVC (« vidéo AVC ») et/ou (ii) décoder des vidéos AVC qui ont été encodées par un consommateur dans le cadre d'une activité personnelle et non lucrative et/ou qui ont été obtenues auprès d'un fournisseur de vidéos possédant une licence l'autorisant à fournir des vidéos AVC. Aucune licence n'est accordée effectivement ou implicitement pour tout autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, L. L. C. Visitez http://www.mpeglacom.
Informations sur les marques commerciales
- Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Mac et OS X sont des marques commerciales ou des marques déposées de Apple Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
- Adobe et Acrobat sont des marques déposées de Adobe Systems Inc.
- Les logos SDXC, SDHC et SD sont des marques commerciales de SD-3C, LLC.
- PictBridge est une marque commerciale.
- HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
- Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Licence freetype (FREETYPE2)
Certaines parties de ce logiciel sont protégées par copyright © 2012 The FreeType Project (http://www.freetype.org). Tous droits réservés.
Certaines parties de ce logiciel sont protégées par copyright © 2014 The HarfBuzz Project (http://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Tous droits réservés.
Symboles
Commande enregistrement vidéo 1,60
Commande de mode de prise de vue/visualisation 2,24 Menu Réglages appareil photo 65 Mode de visualisation 24 Viser et photographier 30
JPG. 58 MOV 658. WAV. 58
Accessoires optionnels 6-59 Accumulateur Li-ion rechargeable. 8, 10 Accumulateur rechargeable. 10 Adaptateur secteur 67,59 Adoucir les photos. 6-11 Affichage 58 Affichage des photos notées 6018 Ajouter des étoiles 6-11 Ajouter effet diorama 6-612 Ajouter un effet BD 37,42 Ajouter un effet de bulle 37,41 Ajouter un effet fisheye 6010 Ajouter un effet néon 37, 41 Alimentation 18 Aliments 37, 38
Appareil photo jouet. 10
Arrière-plan des menus. 16, 65, 641
Autofocus 54
Brosse xvi
Cable audio/video 68, 45, 59 Cable HDMI 68,045 Cable USB 68,70,48 Carte mémoire 12, 23 Charge par ordinateur 65, 643 Chargeur d'accumulateur 11,659 Choisir un style 28,37 Choisir une taille 29,49 Commande enregistrement video 1,60 Commande impression 59,632 Commande de mode de prise de vue/visualisation 2,24 Commandes polyvalentes 6 Commutateur marche-arrêt/Témoin de mise sous tension 1, 18 Connecteur de sortie USB/audio/vidéo 2,045,047 Connecteur HDMI micro 2 Connecteur USB et sortie audio/video 67,70 Copier 627
Correction de l'exposition 46
Couleur conservée
Mode de prise de vue 46
Couleur conservée
(mode de visualisation) 6014
Date et heures 14,65,035
Déclencheur 1, 22
Décoré (mode de prise de vue) 28, 43
Décorer (mode de visualisation) 615
Détecteur de sourire 35
Détection de visage 53
Diaporama 58,621
Dragonne 3
DSCN 58
Durée du clip vidéo 60
Échanger des messages 58,6-2
Écran d'accueil. 65, 34
Effacer 25
Effacer enregistrements 6-5
Effectuer un zoom arrière 21
Effectuer un zoom avant. 21
Effet de diorama 37,42
Enregistrement de clips vidéo 60
Extension 658
Extinction automatique 19
Feux d'artifice 37,40
Fût d'attache pour fixation sur trépied.... 2, 20
Flash 1,28,31
Flash automatique 31
Flash désactivé 31
Flash toujours activé 31
Fonction loupe 56
Format de la date 15, 035
Format du papier 651, 652
Formatage 13,65,040
Formater la mémoire interne. 65, 40
Formater les cartes mémoire.... 13,65,040
FSCN 58
Gros plan 37, 38
Haut-parleur. 1
Heure d'été 15, 035
Identificateur 658
Illuminateur d'assistance AF....1,65,039
Impression de la date et de l'heure 17, 037
Impression directe 68, 647
Impression DPOF 54
Imprimante 68, 647
Imprimer la date. 17,65,037
Indicateur de mise au point 4
Intervalle de prise de vue 37, 39
Jouer avec les images. 58,667 Laisser un message (enregistrement d'un message) 62 Laisser une réponse (enregistrement d'un message) 64 Langue/Language 65, 6-641 Lire les enregistrements 6-5 Logement pour accumulateur. 2 Logement pour carte mémoire 2,12 Luminosité 46 Luminosité du moniteur 65, 036 M Mémoire interne 13 Mémorisation de la mise au point. 55 Menu Réglages appareil photo 65 Menu Visualisation. 58 Microphone (stéréo) 1 Mini-photo 6-31 Miroir 37,41 Mise au point 22,53 Mise sous tension 11 Mode de flash 31 Mode de visualisation 24 Mode de visualisation plein écran 24 Modifier les couleurs (mode de prise de vue) 28,44 Modifier les couleurs (mode de visualisation) 13
Modifier les sons 29,47 Moniteur 2,4,8 Nikon Transfer 2. 70 Niveau de charge de l'accumulateur 18 Nom de fichier 658 Nombre de vues restantes 18,50 Notation 58, 16 Notation de photos 6016 Objectif 1, 18 Option Commande d'impression 17, 6-33 Ordinateur 68,70 Étui pour dragonne 1 P Photo sous-marine 37,39 Photos floues 37,42 PictBridge 68, 647 Pile/accumulateur 8, 10, 17 Prise de scène en contre-jour 37,40 Prise de scènes nocturnes 37,38 Pression à mi-course 23 Prise audio/video 68, 645 Prise de vue 18,20,22 R Recadrage 56 Réglages appareil photo 29, 634 Réinitialisation 66, 044 Restreindre la suppression d'images 27 Retardateur 28,33
Retouche. 59,627
Rotation photos. 630
RSCN 658
S'amuser 58
Saturation 46
Sélecteur multidirectionnel 2
Série de photos 37,40
Son des commandes 47
Son du déclencheur 47
Sortie vidéo. 65, 642
SSCN 658
Tailles des images vidéo 50
Tailles des photos 49
Taux de compression 49
Téléviseur. 68, 645
Témoin de charge 2, 11
Témoin du flash. 2,32
Témoin du retardateur 1,34
Utilisation du maquillage 54
Valeur d'ouverture 23
Verrouillage des images 27
Version firmware 66, 044
ViewNX 2. 69
Visualisation 24,63
Visualisation d'un clip vidéo 63
Visualisation par planche d'imagettes.... 57
Visualiser la vidéo. 58, 626
Visualiser par date. 58, 620
Vitesse d'obturation 23
Volet du logement pour accumulateur / carte mémoire 2,8,12
Volume. 64, 65
Électronique 65,638
Zoom 21
Zoom numérique 21
Zoom optique 21
Il est interdit de reproduire une partie ou l'intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l'exception d'une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION.