CAPombouwset HH - Récepteur satellite KATHREIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CAPombouwset HH KATHREIN au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Récepteur satellite |
| Compatibilité | Compatible avec divers systèmes de réception satellite |
| Fréquences supportées | Fréquences de réception standard pour les satellites |
| Connectivité | Ports pour connexion à la télévision et à l'antenne |
| Installation | Installation simple avec guide d'utilisation inclus |
| Maintenance | Vérification régulière des connexions et mise à jour du logiciel |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité et aux températures extrêmes |
| Informations supplémentaires | Garantie limitée fournie par le fabricant |
FOIRE AUX QUESTIONS - CAPombouwset HH KATHREIN
Téléchargez la notice de votre Récepteur satellite au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CAPombouwset HH - KATHREIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CAPombouwset HH de la marque KATHREIN.
MODE D'EMPLOI CAPombouwset HH KATHREIN
Kit de transformation CAP HDS 910 - Français -Traduction de la notice d’utilisation d’origine2
Vous pouvez obtenir un manuel d‘installation en français chez notre réprésentant en votre pays (http://www.kathrein.de/include/kontakte_groups_eng.cfm?kontinent=1&gruppe=SAT) ou le télécharger de notre page d‘ouverture (http://www.kathrein.de/en/sat/index.htm).3
COMPOSANTS/FOURNITURES HDS 910
UFS 940sw (vue avant) La composition du kit de transformation HDS 910 est la suivante :
- Unité de commande HDS 900
- 1 x câble coaxial 9 m (pour utilisation en liaison avec CAP 210/310),
- 1 x adaptateur de câble à 8 pôles 0,15 m (pour utilisation en liaison avec CAP 100)
- 1 x adaptateur de câble à 2 pôles 0,15 m (pour utilisation en liaison avec CAP 100)
- 4 vis à panneaux de particules 4 x 40
- Récepteur HDTV DVB-S UFS 940sw avec câbles de raccordement, capteur infrarouge et télécom- mande infrarouge
- Notice d’utilisation kit de transformation HDS 910
- Notice d'utilisation récepteur satellite UFS 940sw FOURNITURES Vue arrière du récepteur, explication et utilisation du récepteur, voir la notice d'uti- lisation de l’UFS 940sw. HDS 900 (vue arrière)4 GÉNÉRALITÉS ......................................................................................................................... 2
CONSIGNES D’ÉLIMINATION .................................................................................................. 41 NOTES PERSONNELLES ........................................................................................................ 426 Lors de la transformation de l’une des unités CAP indiquées ci-dessus à l’aide du kit de transformation HDS 910, aucune modifi cation n’est nécessaire sur le positionneur et/ou sur la BAS 60 ! Le câblage existant peut également être réutilisé ! Une antenne plane BAS 50 précédemment utilisée doit être remplacée par une BAS 60 (BN 216195) (uniquement en liaison avec CAP 100) !
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Le kit de transformation HDS 910 sert à transformer les produits Kathrein suivants : Produit Etat actuel Etat après transformation Analo- gique Numé- rique HDTV Enregistre- ment (USB) Analo- gique Numé- rique HDTV Enregistre- ment (USB)
x ---xxx CAP 200 x - - - x x x CAP 210 x - - - x x x CAP 300 x - - - x x x CAP 301 x - - - x x x CAP 310 x - - - x x x Les unités CAP indiquées dans le tableau servent à la réception de programmes de TV et de radio numé- riques par satellite (CAP 100 après transformation seulement ; analogique avant transformation). Le posi- tionneur automatique est conçu pour la Kathrein BAS 60. Le positionneur permet la réception de signaux radio et TV numériques dans la plage de fréquence comprise entre 10,70 et 12,75 GHz ; les signaux terrestres (par ex. TNT) ne peuvent pas être reçus avec cette antenne. Le positionneur peut être utilisé après transformation uniquement avec le récepteur DVB-S UFS 940sw. En liaison avec ce récepteur, le positionneur permet l’orientation entièrement automatique de la BAS 60 en vue de la réception de signaux satellites numériques. Le positionneur est conçu pour une utilisation sur caravanes ou camping-cars en stationnement. Toute autre utilisation entraîne l’annulation de la garantie. UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS (APPLICATION)
Cette fonction n’est utilisable que si un périphérique d'enregistrement USB externe (par ex. un disque dur externe avec connexion USB
) est raccordé et formaté en « FAT32 » ou « EXT2 ». Le périphérique d’enregistrement USB raccordé ne doit pas avoir plus de trois partitions, car c’est le nombre maximal de partitions que le récepteur peut gérer et utiliser. Testé uniquement avec des disques durs de la gamme Kathrein (voir également : www.kathrein.de → Service → FAQs)
La BAS 50 doit être remplacée par une BAS 60 (BN 216195)7 Ne confi er le montage de l'installation qu'à un professionnel qualifi é ! Suivre les instructions et consignes avec précision afi n d’éviter tout risque durant le montage, le fonctionnement et la conduite. L’exécution de la transformation dans les règles est une condition à la conformité aux normes en vigueur. Celle-ci est documentée, au préalable, par l’estampille CE et la déclaration de conformité en an- nexe du notice de la CAP concernée. Les situations suivantes entraînent la perte de la garantie et des droits au titre de la res- ponsabilité du fabricant :
- Montage non conforme aux prescriptions
- Modifi cations structurelles ou interventions sur les composants et les accessoires de fi xation du kit pou- vant nuire à la sécurité mécanique et fonctionnelle de l'installation
- Ouverture des composants par la force ou de manière non conforme aux prescriptions
- Non respect des autres consignes de montage et de sécurité données dans la présente notice et dans la notice du produit CAP concerné Remarque : La vitesse maximale autorisée pour les véhicules avec une unité de réception montée sur le toit est de 130 km/h. Avant de prendre la route, l'antenne doit toujours être abaissée en posi- tion horizontale (position d’attente). La plage de température de service du positionneur est : -10 °C à +40 °C. Le non respect de ces valeurs peut entraîner des dysfonctionnements ainsi que l’endommagement de l’installation. Lors du choix du lieu d'implantation ou de montage, prévoir une aération suffi sante de l'UFS 940sw.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ - REMARQUES IMPORTANTES Montage conforme et sécurité Principes L’exécution de la transformation dans les règles (par ex. travaux de raccordement électrique) constitue un facteur de sécurité majeur. Les modifi cations de l’installation électrique du véhicule ne doivent être réalisées que par un électricien spécialiste des systèmes automobiles. N’effectuez jamais de votre initiative des modifi cations sur le posi- tionneur. Câbles Posez tous les câbles de telle sorte que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus. Afi n d’éviter les perturbations et les émissions parasites en cas d’éventuelle prolongation du câble d’antenne, utilisez du câble coaxial de 75 Ω avec un facteur de blindage d’au moins 75 dB. Si vous avez attaché les câbles ensemble avec du fi l ou similaire, séparez-les afi n d’éviter un feu couvant ! Ne pas inverser les pôles lors du branchement des câbles électriques (récepteur et positionneur) au réseau de bord. Risque de surcharge thermique et de destruction de composants en cas de mise en service avec des câbles dont les pôles ont été inversés ! Ne jamais enlever ou ponter le fusible intégré au câble, sinon risque d’infl ammation du câble !9
MONTAGE ET BRANCHEMENTS
Avant de commencer les travaux d’installation, débranchez impérativement tous les appareils du réseau électrique. Danger de mort par électrocution !
- Tournevis plat pour vis M5
- Tournevis cruciforme pour vis M3 et M5
Raccordements (de gauche à droite) :
1. Prise F pour le raccordement au
2. Prise F pour le raccordement au
récepteur satellite UFS 940sw
3. Connecteur mâle pour l’alimenta-
5. Raccordements pour l’alimentation
électrique du positionneur (le posi- tionneur ne doit pas être alimenté par un bloc d’alimentation sépa- ré !)
6. Prise pour le raccordement du
câble de commande du position- neur *) Utiliser uniquement le fusible plat de 10 A de marque Elschukom, référence 162.6385.5102 ou un fusible de rechange équivalent. Vue arrière Vue de dessus VUES DE L’UNITÉ DE COMMANDE HDS 90010
- Repérez le câble coaxial qui va du positionneur à l’unité de commande (connecteur : « IF IN ») pour éviter de le confondre par la suite avec le câble coaxial qui va au récepteur.
- Débranchez toutes les liaisons avec l’unité de commande.
- Retirez l’ancienne unité de commande. Les quatre logements de vis (voir schéma sur la page suivante) permettent de monter l’unité de commande sur une surface plane et solide. Observer également les indications suivantes :
- L’épaisseur de la paroi doit être d’au moins 12 mm à l’emplacement de montage, car sinon les vis res- sortiront de l’autre côté ou endommageront la surface.
- S’assurer que l’armoire ou le compartiment dans lequel l’appareil doit être placé est suffi samment ven- tilé afi n d’éviter toute accumulation de chaleur. Le montage sur une cloison habillée de moquette ne convient pas.
- En serrant les vis, ne pas endommager de câbles éventuellement posés derrière ou dans la paroi de fi xation.
- L’unité de commande est destinée à être montée exclusivement à l’intérieur, au sec. Le lieu de montage doit être protégé de l’humidité.
- Tenir compte de la longueur des câbles lors du choix de l’emplacement.
- Les câbles ne doivent être soumis à aucune traction mécanique. Raccordements et fusible de l’appareil : Tous les câbles de liaison se branchent à l’arrière de l’unité de commande (voir également « Vues de l’unité de commande HDS 900 » dans le présent chapitre). Lors du choix de l’emplacement de montage, prévoyez la place nécessaire aux câbles et à leurs connecteurs. Un fusible fi gure également à l'arrière. Ce fusible (pour le type, voir le chapitre « Vues de l’unité de com- mande HDS 900 » dans le présent chapitre) doit rester accessible après le montage du récepteur afi n de pouvoir être remplacé facilement si nécessaire. Ne jamais utiliser de vis à tête fraisée pour le montage (voir le schéma à droite) car elles risquent d’endommager les logements pour vis de l’unité de commande. Utilisez si possible les vis à bois fournies avec le kit de transformation.11
MONTAGE ET BRANCHEMENTS
Utilisation d’autres vis : Si l’emplacement de montage ou la nature de celui-ci s’oppose à l’utilisation des vis fournies, observez le schéma ci-contre pour le choix des vis à employer. Le sché- ma montre une vue en coupe des loge- ments pour vis de l’unité de commande et indique les vis (diamètre, type de tête de vis, etc.) acceptées par la fi xation de l’unité de commande. Pour exclure tout débranchement fortuit des câbles électriques, fi xez-les selon DIN EN 1648-1 et 2. Les câbles ne doivent pas subir de traction mécanique ! Serre- câbles *
Pour la transformation d’une installation CAP 100, il est néces- saire d’utiliser l’adaptateur de câble à 8 pôles, de la manière représentée. Pour exclure le débranchement des connexions, nous recommandons de les fi xer à l’aide d’un serre-câble ou de ruban isolant, conformément à l’illustration ci-dessus ! Circulation d’air12 Ne jamais ponter les fusibles dans le câble, dans l’unité de commande et dans le récepteur. Danger d’infl ammation du câble !
RACCORDEMENT DE L’UNITÉ DE COMMANDE
- Raccordez le câble coaxial (venant du positionneur) au connecteur « IF IN ».
- Reliez ensuite les câbles restants à la nouvelle unité de commande. Si un câble devait ne pas pouvoir être branché en raison de fi ches ou de prises différentes, le kit de transformation contient deux câbles adaptateurs ! Evitez de faire passer les câbles sur des arêtes tranchantes et fi xez-les pour éviter qu’ils ne soient endommagés par frottement.
MONTAGE ET BRANCHEMENTS
Repérage des points de vissage/perçage à l’emplacement de montage : Repérez les points de vissage/perçage précis à l'emplacement de montage. Le boîtier de l'appareil de commande HDS 900 est identique à celui de l’appareil de commande des positionneurs CAP 200/300/301. Vous pouvez par conséquent réutiliser les mêmes trous de fi xation, si nécessaire. Fixez l’unité de commande à l’emplacement de montage choisi et préparé. Evitez de forcer et veillez à ne pas endommager les logements pour vis de l’unité de commande de même que les éventuels câbles déjà raccordés à l’unité de commande ! MONTAGE13
MONTAGE ET BRANCHEMENTS
Exemple de raccordement sur une caravane HDS 900 Récepteur HDTV UFS 940sw
Pour une installation CAP 100, utiliser les adaptateurs de câbles joints Conseil ! Ne pas raccorder. Option pas disponible ! L’antenne doit être abaissée avant le départ.
- Mettre en marche le récep- teur.
- Sélectionner le menu HDP.
- Sélectionner la fonction de mise au repos puis valider. Unité de commande vertbrun blanc Adaptateur secteur recommandé * DF1765 ZIG *Disponible auprès de no- tre point de service ESC14
MONTAGE ET BRANCHEMENTS
Exemple de raccordement sur un camping-car HDS 900 Récepteur HDTV UFS 940sw
Pour une installation CAP 100, utiliser les adaptateurs de câbles joints vertbrun blanc Exemple de raccordement camping-car – branchement sur batterie 12 V Unité de commande Batterie 10,9 V-13,8 V Allumage15
MONTAGE DE L’UFS 940SW
Les quatre logements pour vis (voir le schéma page suivante) vous permettent non seulement de poser le récepteur sur un support plan et solide, mais également de l’y fi xer ou de le monter dans d’autres positions.
MONTAGE ET BRANCHEMENTS
Remarque : Pour le choix de l’emplacement de montage, tenez compte du fait que l’arrière de l’appareil doit rester accessible. L’UFS 940sw est équipé d’un circuit d’économie d’énergie et d’un émetteur infrarouge décalé afi n de ne pas devoir placer l’appareil en un endroit visible. Vous pouvez de ce fait monter l’UFS 940sw dans un endroit caché, par ex. une armoire, une paroi latérale ou un espace de rangement.Tenir compte en outre des éléments suivants :• L’épaisseur de la paroi doit être d’au moins 15 mm à l’emplacement de montage, car sinon les vis ressortiront de l’autre côté ou endommageront la surface
- S’assurer que l’armoire ou le compartiment dans lequel l’appareil doit être placé est suffi samment ventilé afi n d’éviter toute accumulation de chaleur. Le montage sur une cloison habillée de moquette ne convient pas• En serrant les vis, ne pas endommager de câbles éventuellement posés derrière ou dans la paroi de fi xation• Le récepteur est destiné à être monté exclusivement à l’intérieur. Sur son lieu de montage, il doit être à l’abri de l’humidité• Tenir compte de la longueur des câbles lors du choix de l’emplacement• Les câbles ne doivent être soumis à aucune traction mécaniqueVentilation :La chaleur produite par le récepteur peut s’échapper des côtés suivants du boîtier : en bas, à gauche, à droite et à l’avant. Lors du choix de l’emplacement de montage, assurez-vous que ces côtés ne sont pas recouverts. Une mauvaise ventilation permanente de l’appareil peut se répercuter négativement sur sa durée de vie ! Prévoyez un dégagement d’au moins 20 cm au-dessus/au-dessous de l’appareil, de 2 cm de chaque côté et de 5 cm à l’arrière et à l’avant de l’appareil, de manière à ce que la chaleur puisse s’évacuer sans gêne. 20 cm 2 cm 2 cm 5 cm 5 cm CHOIX D’UN EMPLACEMENT DE MONTAGE APPROPRIÉL’appareil mesure la température de service. Une panne prématurée de l’appareil consécutive à son fonctionnement permanent à une température supérieure à la température de service suite à une ventilation insuffi sante n’est pas couverte par la garantie. Dégage- ment minimal16 Retrait des bouchons : A la livraison, les logements pour vis sont fermés par des bouchons. Ces bouchons peuvent être chassés avec les vis jointes (de bas en haut, voir le schéma à droite). PRÉPARATIFS
MONTAGE ET BRANCHEMENTS
Montage du capteur infrarouge : Vous pouvez fi xer le capteur infrarouge sur l’appareil (montage apparent) ou, sil le récepteur est caché, à un endroit d’où la vue sur la télécommande est dégagée. Le capteur infrarouge comporte trois endroits prévus pour la fi xation avec le ruban adhésif fourni (voir le schéma à droite
est prévue pour la fi xation sur l’appareil.
La surface de collage sur le récepteur se trouve à l’avant (voir le schéma à droite
Raccordements et fusible de l’appareil : Tous les câbles de liaison de l’appareil (y compris celui du capteur infrarouge) se branchent à l’arrière (voir également « Exemple de raccordement » dans le présent chapitre. Lors du choix de l’emplacement de montage, prévoyez la place nécessaire aux câbles et à leurs connecteurs. Un fusible inséré de l’extérieur se trouve sur le côté gauche du récepteur, vu de l’avant. Ce fusible (pour le type, voir le chapitre « Informations importantes » dans la notice d’utilisation) doit rester accessible après le montage du récepteur afi n de pouvoir être remplacé facilement si nécessaire.17 Fixez le capteur infrarouge au récepteur ou à l’endroit souhaité à l’aide du ruban adhésif fourni. En cas de montage sur l’appareil, le câble du capteur infrarouge peut passer sur le dessous, comme sur un téléphone, être enfi lé et rejoindre l’arrière du récepteur (voir le schéma à droite). Attention de ne pas endommager la gaine du câble en l’enfi lant.
MONTAGE ET BRANCHEMENTS
Utilisation d’autres vis : Si l’emplacement de montage ou la nature de celui-ci s’oppose à l’utilisation des vis fournies, observez le schéma ci- contre pour le choix des vis à employer. Le schéma montre une vue en coupe des logements pour vis du récepteur et indique les vis (diamètre, type de tête de vis, etc.) acceptées.
INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LE MONTAGE
Ne jamais utiliser de vis à tête fraisée pour le montage (voir le schéma à droite) car elles risquent d’endommager les logements pour vis du récepteur. Utilisez si possible les vis à bois fournies avec le récepteur. Avant de monter le récepteur sur un autre appareil (par ex. un téléviseur), renseignez-vous auprès du fabricant de l’appareil ou dans la documentation jointe à l’appareil, si cela est autorisé et si oui, sur les moyens (vis, etc.) nécessaires/autorisés. L’échauffement des appareils en service (récepteur/téléviseur) peut éventuellement infl uencer d’autres appareils. Les vis à bois jointes au récepteur ne doivent jamais être utilisées pour le montage sur un téléviseur ou sur un autre appareil électrique ! L’appareil risquerait d’être endommagé ou détruit. Danger de mort par électrocution !18 Informations utiles pour le montage du récepteur sur un téléviseur : Une fi xation par deux vis suffi t pour le montage à l’arrière du téléviseur. L’appareil doit présenter à l’arrière l’un des schémas de perçage suivants (pour fi xations murales) : 100 x 100 ; 100 x 200 ; 200 x 200 ou 200 x 400. Si ce n’est pas le cas, il est possible d’utiliser les plaques adaptatrices VESA disponibles dans le commerce spécialisé. Avant le montage du récepteur, il est impératif de lire le chapitre « Fixation murale » (ou similaire) dans la notice de votre téléviseur pour connaître le diamètre des vis (M4, M6 ou M8) et, très important, la profondeur de vissage autorisée. Avant de commencer les travaux d’installation, débranchez impérativement tous les appareils du réseau électrique. Si vous vissez les vis trop profondément, vous risquez d’endommager le téléviseur et vous courez un danger de mort par électrocution ! Le récepteur ne doit jamais être monté entre le téléviseur et une fi xation murale ! Le montage à l’arrière du téléviseur est uniquement autorisé si le téléviseur repose sur un pied fi xé à un autre endroit.
MONTAGE ET BRANCHEMENTS
Repérage des points de vissage/perçage à l’emplacement de montage : Ce schéma vous permet de repérer avec précision les points de vissage/perçage à l’emplacement de montage.
Arrière du récepteur Avant du récepteur ↓19
MONTAGE ET BRANCHEMENTS
Fixez le récepteur à l’emplacement de montage choisi et préparé. Evitez de forcer et veillez à ne pas endommager les logements pour vis, le boîtier du récepteur de même que les éventuels câbles déjà raccordés au récepteur ! MONTAGE Sortie de la vis20 Evitez de faire passer les câbles sur des arêtes tranchantes et fi xez-les pour éviter qu’ils ne soient endommagés par frottement.
- Branchez le câble coaxial (venant du positionneur) sur la prise F « IF IN » au dos de l’UFS 940sw.
- Placez la capteur infrarouge du récepteur à proximité du téléviseur ou directement sur celui-ci et posez le câble jusqu’à l’UFS 940sw. Branchez le connecteur Western à 6 broches à l’arrière sur la prise « IR-REMOTE IN » (voir également « Montage du récepteur UFS 940sw » dans le présent chapitre). Avant de commencer les opérations de raccordement suivantes, coupez le réseau de bord du véhicule (interrupteur principal en positon « arrêt » ou déconnecter la borne plus de la batterie du véhicule).
- Branchez le câble électrique fourni (12 V dans le cas du camping-car ou de la caravane, 230 V avec un bloc d’alimentation) à la prise « » du récepteur. Vérifi ez que le fusible « inline » (5 A) intégré au câble est enfoncé complètement et intact. En cas de déclenchement du fusible, la source du problème doit être éliminée. Le fusible ne doit être remplacé que par un fusible de même intensité (5 A).
Le récepteur doit être alimenté exclusivement par une tension de 12 V. Le contact de masse du récepteur doit être relié au pôle négatif du camping-car ou de la caravane.
- Au point de raccordement du câble électrique, la tension ne doit pas chuter en dessous de 10,9 V, même pour une charge de 12 A. Sinon, le fonctionnement optimal de l’appareil ne peut être garanti.
- Branchez le câble électrique sur la prise correspondante du camping-car ou de la caravane (12 V ou 230 V).
- Contrôlez les connexions avant de remettre sous tension le réseau de bord.
- Pour la première mise en service et de plus amples informations sur les autres fonctions, reportez- vous à la notice d’utilisation du récepteur et au chapitre utilisation de la présente notice. Ne jamais ponter les fusibles dans le câble et le récepteur – danger d’infl ammation du câble !21
MONTAGE ET BRANCHEMENTS
Des problèmes peuvent se poser si les appareils sont raccordés à des prises ou des circuits électriques/ potentiels de masse différents. Le cas échéant, il est recommandé de raccorder les prises pour le récepteur et le téléviseur au même câble. Contrôler la capacité de charge du circuit électrique utilisé, compte tenu de l’application prévue. Pour plus d’informations sur l’utilisation du récepteur UFS 940sw, veuillez vous référer à la notice jointe à l’appareil. REMARQUES POUR LE RACCORDEMENT AU RÉSEAU DE BORD22
NOTICE D’UTILISATION CAP 610
Ici commence la notice d’utilisation du Après lecture de cette notice, si vous avez encore des questions sur la mise en service ou l’utilisation de l’appareil, ou si vous avez rencontré un problème, prenez contact avec votre revendeur le plus proche. En outre, la ligne d’assistance technique clients Kathrein est à votre disposition. Téléphone : +49 8031 184-700 La mise à jour automatique des données EPG la nuit, telle que décrite dans la notice d’utilisation de l’UFS 940sw, n’est pas effectuée automatiquement si l’UFS 940sw est utilisé avec la CAP unité ! Les données EPG sont mises à jour pendant la visualisation des différents programmes. Le récepteur met alors à jour toutes les données EPG des programmes émis sur le transpondeur capté. Exemple : Vous avez sélectionné le programme « SAT.1 ». Les données EPG de par ex. « ProSieben » et « KABEL1 » sont également mises à jour.23 Tous les réglages sur l’UFS 940sw se font avec la télécommande ! INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA CAP 610 AVANT LA MISE EN SERVICE
Pour prévenir une surchauffe des moteurs du positionneur, évitez de faire fonctionner les moteurs plus de 20 minutes sans interruption. Ces 20 minutes ne sont nécessaires pour aucune recherche déclenchée par la CAP et ne peuvent être atteintes que suite à la répétition multiple de recherches sans succès ou par une intervention manuelle de l’utilisateur. La notice d’utilisation de l’UFS 940sw pour le positionneur ci-après part du principe que l’UFS 940sw et le positionneur ont été installés et raccordés correctement, de la manière décrite dans les notices de montage et d’utilisation ! Si cela n’a pas encore été fait, lisez les consignes de sécurité qui fi gurent dans la notice d’utilisation de l’UFS 940sw et dans la présente notice de montage et d’utilisation et observez-les pour l’utilisation de l’UFS 940sw et du positionneur ! Avant de mettre en service votre installation satellite, assurez-vous que son emplacement autorise une orientation directe sur les positions des satellites en direction du sud et qu'aucun arbre ou obstacle n'empêche la réception. Vous gagnerez du temps et vous économiserez des efforts ! Lorsque le signal d’allumage n’est plus présent au positionneur, que le récepteur est en marche et que le positionneur est alimenté en tension de +12 V, il se peut que le positionneur rejoigne automatiquement la dernière position de satellite connue. Par conséquent, ne mettez votre récepteur en marche que lorsque vous souhaitez utiliser votre positionneur. Réception Pas de réception24
PREMIÈRE INSTALLATION
Avant de mettre votre appareil en service, lisez les chapitres « Consignes de sécurité - Remarques importantes » et « Montage et branchements ». Ne raccordez l’appareil au réseau électrique qu’après avoir effectué l’installation dans les règles de l’art. Pour les explications du chapitre « Première installation », nous partons du principe que le récepteur a été raccordé dans les règles, conformément aux chapitres « Consignes de sécurité – Remarques importantes » et « Montage et branchements ». Touches de la télécommande nécessaires à la première installation :
Entrée des caractères numériques
Arrêter une entrée, retour (rouge) Retour à l’opération précédente de la première installation (verte) Appel de l’opération suivante de la première installation
Sélection/modifi cation des différents paramètres du menu, navigation
Confi rmation des valeurs modifi ées/réglages Allumez d’abord votre téléviseur puis sélectionnez l’emplacement de programme AV auquel vous avez raccordé l’UFS 940sw à votre téléviseur. Mettez l’UFS 940sw en marche avec l’interrupteur Marche/Arrêt qui se trouve à l’arrière de l’appareil. L’affi chage suivant apparaît : Avec les touches
, sélectionnez la langue souhaitée pour les menus du récepteur. La langue sélectionnée apparaît sur fond jaune. Vous avez le choix entre les langues suivantes : Regardez toujours la barre fi gurant en bas de l’écran. Vous y trouverez des consignes d’utilisa- tion. allemand, anglais, français, italien, espagnol, tchèque, néerlandais, polonais, norvégien, turc et russe. Appuyez sur la touche (verte) pour accéder au menu suivant.25 L’affi chage suivant apparaît : Appuyez sur la touche
(verte) pour accéder au menu suivant. Sélectionnez avec les touches
si la liste de programmes établie à l’usine doit être remplacée par une liste de programmées pré-triée pour un pays précis (le nombre de listes de programmes actuellement disponibles est limité). Si vous voulez utiliser la liste de programmes spécifi ée à l’usine, sélectionnez « Non » pour l’option « Remettre à zéro la liste de pro- grammes ». L’affi chage suivant apparaît : Effectuez avec les touches
les réglages de base pour la transmission de l’image et du son du récepteur au téléviseur. Observez pour ce faire la notice d’utilisation de votre téléviseur et ne sélectionnez que des réglages que celui-ci peut traiter. Sortie vidéo via Sélectionnez ici la connexion du récepteur à laquelle vous avez raccordé votre téléviseur. Les possibilités sont les suivantes : Mode HDMI Sélectionnez ici la résolution de l’image qui doit être transmise à votre téléviseur. Les possibilités sont les suivantes : - 1080i (résolution 1920 x 1080, trames) - 576p (résolution 720 x 576, images) ou - 720p (résolution 1280 x 720, images) - Automatique Format TV Sélectionnez ici le format d’image de votre téléviseur. Les possibilités sont les suivantes : - 4:3 ou - 16:9 HDMI VIDEO
Système Dans « Système », sélectionnez avec les touches
le réglage « CAP ». Sélectionnez ensuite avec les touches
la ligne « Initialiser le système CAP » et confi rmez avec la touche
Affi chage d’émissions en 4:3 Sélectionnez ici le mode d’affi chage des émissions en 4:3 sur un téléviseur 16:9 : - Normal (Pillarbox) - Allongé (plein écran) ou - Zoomé (Pan & Scan) Format audio via HDMI Sélectionnez ici le type de signal audio qui doit être transmis via l’interface HDMI. Sélectionnez le signal compatible avec votre téléviseur : - PCM décodé ou - Format S/PDIF TV en veille par HDMI Si « Désactivé » a été sélectionné, le téléviseur doit être mis en marche et à l’arrêt séparément. Si « Activé » a été sélectionné, le téléviseur se met automatiquement en marche à la mise en marche du récepteur (mais ceci ne fonctionne que si le téléviseur est en veille). Lors de la mise à l’arrêt du récepteur dans le mode veille, le téléviseur se met également en veille. Le mise en marche et à l’arrêt automatique par le récepteur ne fonctionne que si cette fonction est supportée par le téléviseur ! Affi chage à l’écran Sélectionnez ici le mode d’affi chage, en fonction du format TV paramétré : - Format TV « 4:3 » : Pan & Scan ou Letterbox - Format TV « 16:9 » : toujours 16:9 ou auto- matique Norme TV Sélectionnez ici la bonne norme TV. - PAL ou - NTSC ou - MULTI Appuyez sur la touche
(verte) pour accéder au menu suivant. L’affi chage suivant apparaît :27 HDS 900
PREMIÈRE INSTALLATION
Fuseau horaire différent (UTC) Sélectionnez avec les touches
la différence horaire par rapport à l’heure UTC (ancienne- ment GMT) (pour l’Allemagne par ex. : + 1 heure). La différence est réglable par pas d’1 heure et est limitée à 12 heures maxi. (+ et -). Basculement automatique (heure d’été/heure d’hiver) Indiquez avec les touches
si le récepteur doit basculer automatiquement de l’heure d’été sur l’heure d’hiver et inversement. Avec « Activé », le récepteur règle automatiquement la bonne heure. Si vous choisissez le réglage « Désactivé », vous devez sélectionner manuellement « Oui » ou « Non » dans le champ « Heure d’été ». Lorsque tous les réglages ont été effectués, appuyez sur la touche
(verte) pour terminer la première installation. Votre système CAP est maintenant initialisé. L’affi chage suivant apparaît : Appuyez sur la touche
(verte) pour accéder au menu suivant. L’affi chage suivant apparaît :28 HDS 900
MENU CAP (RÉGLAGES DE L’ANTENNE ROTATIVE) Appuyez sur la touche
(verte). L’affi chage suivant apparaît : Sélectionnez avec les touches
la ligne « Confi guration de l’antenne » et confi rmez avec la touche
L’affi chage suivant apparaît : Ce menu est également accessible par le menu principal, « Réglages », « Confi guration de l’antenne » (Système : CAP). Sélectionnez avec les touches
la ligne « Réinitialiser l’antenne rotative » et confi rmez avec la touche
. L’affi chage suivant apparaît : RÉINITIALISER LE SYSTÈME CAP (ANTENNE ROTATIVE) (RESET) Toutes les positions de satellites trouvées par une recherche sont supprimées. Confi rmez votre choix avec la touche
ou arrêtez l’opération avec la touche
Remarque : Avant le remplacement de composants de l’installation (par ex. du récepteur), le positionneur doit être ramené en position d’attente avec la fonction « Réinitialiser l’antenne rotative ». Après la « réinitialisation », toutes les positions de satellites précédemment enregistrées sont effacées. Les données des satellites sont cependant conservées dans le récepteur UFS 940sw.
Cette fonction est réservée à des utilisateurs expérimentés. Pour orienter l’antenne manuellement sur un satellite, il est nécessaire de connaître parfaitement la position du satellite et celle de l’emplacement où vous vous trouvez. Faites attention aux éventuels obstacles avec lesquels l’antenne pourrait entrer en collision. Une collision peut endommager l’antenne ! Vous pouvez utiliser ces fonctions pour éviter les longues recherches par la CAP de satellites mémorisés, par exemple après un changement d’emplacement. Après la saisie des données GPS de votre position momentanée, l’unité CAP trouve le satellite souhaité beaucoup plus rapidement. Sélectionnez avec les touches
la ligne « Entrée position GPS » et confi rmez avec la touche
L’affi chage suivant apparaît : ENTRER LA POSITION GPS DE LA CAP MENU CAP (RÉGLAGES DE L’ANTENNE ROTATIVE) Les données GPS peuvent être entrées à l’aide des touches numériques et/ou des touches
. Lorsque vous avez entré toutes les données, confi rmez avec la touche
ou arrêtez l’opération avec la touche
La position affi chée de la CAP est la « position d’attente ». Dans les positions « Elévation » et « Régler l’azimut (tourner l’antenne) », vous pouvez corriger l’inclinaison et l’angle horizontal de l’antenne. Pour le contrôle, observez les barres « Intensité du signal » et « Qualité du signal » à droite. Plus les barres sont hautes, plus le signal reçu est puissant et donc de meilleure qualité.30 MENU CAP (RÉGLAGES DE L’ANTENNE ROTATIVE) Entrez la valeur d’élévation souhaitée avec les touches numériques et/ou les touches
Deux secondes après la fi n de la saisie ou après une pression sur la touche
, la CAP rejoint la position indiquée. ELÉVATION Fonction indisponible.
Sélectionnez avec les touches
si la CAP doit s’arrêter automatiquement lors de la réception d’un signal satellite, pendant son orientation manuelle par l’utilisateur (Oui ou Non).
Lorsque vous allez avec la barre orange sur la ligne « Régler l’azimut (tourner l’antenne) », l’affi chage suivant apparaît : RÉGLER L’AZIMUT (TOURNER L’ANTENNE) Vous disposez alors des possibilités suivantes pour tourner la Cap : - « Pas à pas » avec les touches
- « Direction min » (rotation minimale) avec la touche
- « Direction max » (rotation maximale) avec la touche
Remarque : Si vous avez précédemment sélectionné « Oui » pour « Arrêter si signal », l'antenne s'arrête dès qu'un signal satellite est reçu.31 Dans ce menu, vous pouvez effectuer des réglages de base importants de la CAP, comme par exemple l’élévation limite ou l’offset élévation. Plus que d’autres, ces réglages doivent être effectués par un professionnel en fonction de vos besoins et des conditions d’utilisation car de mauvais réglages peuvent entraîner l’endommagement de la CAP ! Sélectionnez avec les touches
la ligne « Réglages CAP » et confi rmez avec la touche
L’affi chage suivant apparaît :
MENU CAP (RÉGLAGES DE L’ANTENNE ROTATIVE) Les deux réglages ne doivent être modifi és que si des éléments rapportés sur le toit ou d’autres obstacles l’exigent. Les réglages se font avec le curseur (
) ou avec les touches numériques. ELÉVATION LIMITE ET OFFSET ÉLÉVATION Aux limites des zones de couverture, la recherche peut être meilleure en utilisant une vitesse de recherche inférieure de la CAP. Si le résultat obtenu avec « Régulière » n’est pas satisfaisant, la vitesse de recherche peut être réduite sur « Lente ». Si l’intensité et la qualité du signal sont très bonnes, la vitesse de recherche peut être réglée sur « Rapide ». Le réglage standard recommandé est « Régulière ». Les réglages se font avec les touches
Après une pression sur la touche
la CAP se met en position d’attente. Lorsque le positionneur a atteint la position d’attente, l’affi chage suivant apparaît :
ALLER EN POSITION D’ATTENTE32
Si le véhicule n’est pas placé sur chandelles et que des personnes se déplacent dedans durant la recherche de satellite, celle-ci ne va peut-être pas aboutir en raison des oscillations du véhicule. ORIENTATION (RECHERCHE DE SATELLITE) L'orientation de l’antenne s’effectue automatiquement. A chaque mise en route de l’UFS 940sw, le positionneur se replace automatiquement dans la position du satellite correspondant à la dernière chaîne reçue (par ex. ARD/ASTRA). Ceci est possible car chaque satellite est reconnu automatiquement par le positionneur. La recherche du satellite est lancée en se basant sur la chaîne que vous avez sélectionnée. Si la position du satellite n’a pas encore été enregistrée par le positionneur, le message suivant s’affi che à la sélection d'une chaîne de ce satellite (exemple) : La recherche démarre automatiquement au bout de cinq secondes sans pression préalable sur la touche
La recherche peut durer plusieurs minutes (généralement deux minutes). Le message suivant s’affi che : Lorsque le positionneur a trouvé le bon satellite, il enregistre sa position. Durant cette opération, vous ne voyez pas encore d’image TV. Le positionneur effectue ensuite une mise au point fi ne (si le niveau du signal est suffi sant, la position du satellite est enregistrée immédiatement par le positionneur). Pendant cette mise au point, vous obtenez pour la première fois une image TV, qui peut cependant encore se « geler » brièvement en fonction du système. La position réglée (le satellite trouvé) est enregistrée et le programme souhaité apparaît sur l’écran du téléviseur. Cet affi chage apparaît si la CAP a déjà enregistré une position de satellite mais que le véhicule ne se trouve plus à l’ancienne position connue/ enregistrée suite par exemple à un déplacement du véhicule. Cet affi chage apparaît si la CAP n’a pas encore enregistré de position de satellite (par ex. après un reset de la CAP ou après la première installation).33 SÉLECTION D’UN PROGRAMME (SATELLITE)/PROGRAMMATION DE TIMER Avec la touche
, vous pouvez (si vous ne vous trouvez pas dans un menu), affi cher la liste de programmes. L’affi chage suivant apparaît : Tous les programmes peuvent être appelés avec les touches
dans l’ordre de la liste de programmes sélectionnée et de son tri. Pour basculer entre les programmes TV et radio, appuyez sur la touche
Lors de l’affi chage de la liste, vous voyez toujours la possibilité de sélection/tri de la liste de programmes dans laquelle vous avez sélectionné le dernier programme. Vous pouvez par exemple, avec les touches
, faire affi cher différentes listes de programmes triées par satellites (par ex. ASTRA 19,2° ou Hotbird 13°). La sélection du programme souhaité dans les différentes vues de la liste de programmes se fait avec les touches de déplacement du curseur (
). Confi rmez l’appel du programme sélectionné à l’aide de la touche
. Dès que le positionneur a trouvé le satellite ou rejoint la position concernée si celle-ci est34
PROGRAMMATION DE TIMER
Afi n d’éviter que le positionneur ne tourne à un moment où il n’est pas surveillé ou où la rotation peut être considérée comme gênante (par ex. la nuit), un timer n’est exécuté que si l’UFS 940sw est en service ou en veille. Si le récepteur est entièrement arrêté (interrupteur secteur coupé) et/ou si le positionneur est en position d’attente, le timer n’est pas exécuté ! Il en est de même si la position du satellite n’est pas trouvée au premier déplacement. La programmation d’un timer est expliquée dans la notice d’utilisation de votre UFS 940sw. Si l’UFS 940sw est utilisé avec une CAP 610, observez également ceci : Remarque : Vous trouverez une explication détaillée de la liste de programmes et ses nombreuses fonctions (par ex. la fonction de recherche et de tri) dans la notice d’utilisation de l’UFS 940sw. connue, vous entendez le programme sélectionné ou le voyez dans la petite fenêtre en haut à droite. Appuyez une nouvelle fois sur la touche
ou actionnez la touche
pour quitter la liste des programmes et revenir à l’image TV. SÉLECTION D’UN PROGRAMME (SATELLITE)/PROGRAMMATION DE TIMER Pour affi cher la liste de programmes triée par satellites enregistrés, procédez comme suit. Appuyez (à partir de l’image TV) sur la touche
. Si vous ne vous trouvez pas dans la liste générale « vue verte », appuyez sur la touche
(verte). Sélectionnez avec les touches
le satellite désiré. Une liste des programmes enregistrée pour le satellite s’affi che automatiquement (voir l’exemple) : SÉLECTION D’UN PROGRAMME DANS LA LISTE DE PROGRAMMES (TRIÉE PAR SATELLITES) La sélection de programmes se déroule de la manière décrite sous « Sélection d’un programme dans la liste de programmes ».35 Après un changement d’emplacement, l’antenne rejoint la dernière position sélectionnée. C’est pourquoi l’affi chage est le suivant après l’initialisation (exemple, car fonction de la dernière position sélectionnée) : Si le déplacement est peu important, l’antenne retrouve très rapidement le satellite. Si la première recherche a échoué, le message suivant s’affi che :
CHANGEMENT D’EMPLACEMENT
Si le satellite n’est pas trouvé à la position connue, la recherche commence automatiquement. La recherche démarre automatiquement au bout de cinq secondes ou après une pression sur la touche
La recherche peut durer plusieurs minutes (généralement deux minutes). Le message suivant s’affi che : Remarque : Si vous connaissez les données GPS de votre nouvel emplacement, observez le point « Entrer la position GPS de la CAP » au chapitre « Menu CAP (Réglages de l'antenne rotative) ». Les données GPS de votre emplacement permettent de réduire la durée de recherche de votre antenne rotative. Lorsque le positionneur a trouvé le bon satellite, il enregistre sa position. Durant cette opération, vous ne voyez pas encore d’image TV. Le positionneur effectue ensuite une mise au point fi ne (si le niveau du signal est suffi sant, la position du satellite est enregistrée immédiatement par le positionneur). Pendant cette mise au point, vous obtenez pour la première fois une image TV, qui peut cependant encore se « geler » brièvement en fonction du système. La position réglée (le satellite trouvé) est enregistrée et le programme souhaité apparaît sur l’écran du téléviseur.36 Vous disposez de trois possibilités pour mettre l’antenne en « position d’attente » :1. L’antenne peut être amenée en position d’attente en appuyant deux fois sur la touche
2. Appuyez sur la touche
(verte). Sélectionnez avec les touches « Aller en position d’attente » et confi rmez avec la touche
3. Allez dans le menu principal avec la touche
. Avec les touches et la touche
ouvrez les sous-menus (« Réglages », « Confi guration de l’antenne » « Commander manuellement l’antenne »). Allez avec les touches sur « Aller en position d’attente » et appuyez sur la touche pour mettre l’antenne en position d’attente.4. Quand le contact du véhicule est mis, l'antenne revient automatiquement en position d’attente ! Dans ce but, le fi l vert du câble d’alimentation électrique doit être raccordé à l’allumage et le positionneur à la tension d'alimentation (voir schéma de raccordement). Observez toutes les indications de la notice de montage détaillée de l’unité CAP. L’antenne est amenée en position d’attente, opération confi rmée par un message.
Pour la protection de votre système de réception et du réseau de bord du véhicule, les messages d'erreur suivants s’affi chent à l’écran : MESSAGES POUR LA PROTECTION DU SYSTÈME L’alimentation en tension du positionneur est insuffi sante (tension de la batterie inférieure à la valeur minimale). Le positionneur peut certes encore être utilisé, mais des erreurs de communication peuvent se produire entre l’UFS 940sw et le positionneur (par ex. lors de la recherche de satellites). Si la tension d’alimentation continue de chuter, l’un des deux messages d’erreur suivants apparaît : Contrôlez la tension d’alimentation du positionneur et vérifi ez si le positionneur a éventuellement rencontré un obstacle (par ex. une branche d’arbre). Si aucune des deux causes n’est concernée, la température du moteur se situe dans la plage critique. Laissez le positionneur quelques minutes dans sa position actuelle jusqu’à ce que la température du moteur ait baissé. Vous pouvez également amener le positionneur en position d’attente et l’y laisser refroidir. Appuyez sur la touche
et le positionneur se met en position d’attente. Confi rmez le message affi ché avec la touche
. Le positionneur ne peut plus bouger. Contrôlez l’alimentation du positionneur. Remarque : Durant la charge de la batterie, l’antenne ne doit pas être déplacée afi n d'éviter des pics de courant à la mise en route.38 Le contact du véhicule a été actionné. Pour des raisons de sécurité, le positionneur se met en position d’attente. Mais ceci ne fonctionne que si le câble d’allumage vert du positionneur a été relié à l’allumage du véhicule et le positionneur à la tension d’alimentation ! La liaison avec la CAP est interrompue tant qu’une tension est présente à l’allumage. La CAP ne peut alors pas être commandée.
MESSAGES SPÉCIAUX DU POSITIONNEUR
L'antenne rotative est en butée mécanique ou ne peut plus bouger ! Vérifi ez si le positionneur a éventuellement rencontré un obstacle (par ex. une branche d’arbre). Si l’installation rencontre un obstacle, la CAP se libère en revenant en arrière de 10°. Il est alors plus facile de retirer l’obstacle. La température du moteur de rotation est dans la plage critique. Laissez le positionneur quelques minutes dans sa position actuelle jusqu’à ce que la température du moteur ait baissé.39
MESSAGES SPÉCIAUX DU POSITIONNEUR
Une erreur logicielle grave s'est produite. Réinitialisez le positionneur dans le menu CAP ou contactez notre centre de SAV. MESSAGES DUS À DES PROBLÈMES DE LOGICIEL Le logiciel d'exploitation de l'antenne rotative est incorrect. Une mise à jour est nécessaire. Veuillez contacter notre centre de SAV. La liaison avec le positionneur est perturbée. Réinitialisez le positionneur dans le menu CAP, contrôlez les liaisons entre le positionneur et le récepteur ou contactez notre centre de SAV. Le récepteur ne peut plus communiquer avec le positionneur. Vérifi ez la liaison entre l’UFS 940sw et le positionneur, l’alimentation en tension et la présence éventuelle du signal d’allumage à la CAP. AUTRES MESSAGES Ce message peut également apparaître si : - le contact est enclenché - le câble d’allumage (vert) est sous tension40
MESSAGES SPÉCIAUX DU POSITIONNEUR
Le satellite souhaité ne peut être capté depuis votre emplacement actuel ou des modifi cations ont éventuellement été apportées dans le menu « Réglages CAP » (voir le chapitre « Menu CAP (réglages de l’antenne rotative) » ) qui rendent impossible la réception du satellite souhaité. Vous avez programmé l’enregistrement d’émissions avec l’UFS 940sw (voir le programme d’enregistre- ment dans l’EPG de l’UFS 940sw). Si vous amenez maintenant la CAP en position d’attente, les enregistrements ne seront pas effectués. Afi n d’éviter que le positionneur ne tourne à un moment où il n’est pas surveillé ou où la rotation peut être considérée comme gênante (par ex. la nuit), un timer n’est exécuté que si l’UFS 940sw est en service ou en veille. Si le récepteur est entièrement arrêté (interrupteur secteur coupé) et/ou si le positionneur est en position d’attente, le timer n’est pas exécuté ! Il en est de même si la position du satellite n’est pas trouvée au premier déplacement.41
CONSIGNES D’ÉLIMINATION
Les appareils électroniques ne sont pas des déchets domestiques et doivent à ce titre, conformément à la directive 2002/96/CEE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 27 janvier 2003 portant sur les déchets d’équipements électriques et électroniques, être éliminés comme il se doit. Veuillez remettre cet appareil, lorsqu'il sera hors d'usage, à un point de collecte offi ciel spécialement prévu à cet effet. Les piles usagées sont des déchets spéciaux ! Ne jetez pas les piles usagées avec vos déchets domestiques, mais déposez-les dans un point de collecte spécial pour piles usagées !42 NOTES PERSONNELLES43 NOTES PERSONNELLESInternet: www.kathrein.de KATHREIN-Werke KG • Anton-Kathrein-Straße 1 - 3 • Boîte postale 100 444 • 83004 Rosenheim • ALLEMAGNE • Téléphone +49 8031 184-0 • Fax +49 8031 184-385 936.4259/-/ZWT/0811/f - Sous réserve de modifi cations !
Notice Facile