KATHREIN CAPombouwset HH - Récepteur satellite

CAPombouwset HH - Récepteur satellite KATHREIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CAPombouwset HH KATHREIN au format PDF.

📄 44 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice KATHREIN CAPombouwset HH - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Récepteur satellite
Compatibilité Compatible avec divers systèmes de réception satellite
Fréquences supportées Fréquences de réception standard pour les satellites
Connectivité Ports pour connexion à la télévision et à l'antenne
Installation Installation simple avec guide d'utilisation inclus
Maintenance Vérification régulière des connexions et mise à jour du logiciel
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité et aux températures extrêmes
Informations supplémentaires Garantie limitée fournie par le fabricant

FOIRE AUX QUESTIONS - CAPombouwset HH KATHREIN

Comment installer le KATHREIN CAPombouwset HH ?
Pour installer le KATHREIN CAPombouwset HH, suivez les étapes du manuel d'installation fourni. Assurez-vous de bien fixer le récepteur et de le connecter correctement à votre antenne satellite et à votre téléviseur.
Que faire si le récepteur ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une source d'alimentation et que la prise fonctionne. Essayez de réinitialiser le récepteur en le débranchant pendant 10 secondes, puis rebranchez-le.
Comment régler les paramètres de réception ?
Accédez au menu des paramètres sur votre récepteur, sélectionnez 'Installation' puis 'Recherche de chaînes'. Suivez les instructions pour ajuster les paramètres de réception et effectuer une recherche automatique des chaînes.
Pourquoi je ne reçois pas certains canaux ?
Cela peut être dû à une mauvaise orientation de l'antenne, à des interférences ou à des paramètres de recherche incorrects. Vérifiez l'orientation de votre antenne et relancez la recherche des chaînes.
Comment mettre à jour le logiciel du KATHREIN CAPombouwset HH ?
Pour mettre à jour le logiciel, connectez le récepteur à Internet via un câble Ethernet ou le Wi-Fi, accédez au menu 'Mise à jour' dans les paramètres et suivez les instructions à l'écran.
Le récepteur affiche un message d'erreur, que faire ?
Notez le message d'erreur affiché et consultez le manuel d'utilisation pour des solutions spécifiques. Vous pouvez également essayer de réinitialiser le récepteur aux paramètres d'usine.
Comment vérifier la qualité du signal ?
Accédez au menu des paramètres, puis à 'Installation'. Il y aura une option pour vérifier la qualité du signal où vous pourrez voir la force et la qualité du signal reçu par le récepteur.
Est-il possible de connecter plusieurs récepteurs à une seule antenne ?
Oui, vous pouvez connecter plusieurs récepteurs à une seule antenne en utilisant un commutateur de satellite (LNB) qui permet de partager le signal entre plusieurs appareils.
Comment réinitialiser le récepteur aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialiser' ou 'Restaurer les paramètres d'usine', puis suivez les instructions pour confirmer la réinitialisation.

Questions des utilisateurs sur CAPombouwset HH KATHREIN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Récepteur satellite au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CAPombouwset HH - KATHREIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CAPombouwset HH de la marque KATHREIN.

MODE D'EMPLOI CAPombouwset HH KATHREIN

Kit de transformation CAP

HDS 910

KATHREIN CAPombouwset HH - HDS 910 - 1

Vous pouvez obtenir un manuel d'installation en français chez notre représentant en votre pays (http://www.kathrein.de/include/kontakte_groups_eng.cfm?kontinent=1&gruppe=SAT) ou le télécharger de notre page d'ouverture (http://www.kathrein.de/en/sat/index.htm).

ADRESSE DE L'ENTREPRISE ET NOM DU RESPONSABLE

KATHREIN-Werke KG

Conseiller de commerce Prof. Dr. Dr. h. c. Kathrein, Diplômé en gestion

Sociétaire gérant, responsable en nom propre de la société KATHREIN-Werke KG

COMPOSANTS/FOURNITURES HDS 910

KATHREIN CAPombouwset HH - COMPOSANTS/FOURNITURES HDS 910 - 1
HDS 900 (vue arrière)
UFS 940sw (vue avant)
Vue arrière du récepteur, explication et utilisation du récepteur, voir la notice d'utilisation de l'UFS 940sw.

FOURNITURES

La composition du kit de transformation HDS 910 est la suivante :

• Unité de commande HDS 900
- 1 x câble coaxial 9 m (pour utilisation en liaison avec CAP 210/310),
- 1 x adaptateur de câble à 8 pôles 0,15 m (pour utilisation en liaison avec CAP 100)
- 1 x adaptateur de câble à 2 pôles 0,15 m (pour utilisation en liaison avec CAP 100)
• 4 vis à panneaux de particules 4 x 40
- Récepteur HDTV DVB-S UFS 940sw avec câbles de raccordement, capteur infrarouge et télécommande infrarouge
- Notice d'utilisation kit de transformation HDS 910
- Notice d'utilisation récepteur satellite UFS 940sw

SOMMAIRE (NOTICE DE MONTAGE)

GÉNÉRALITÉS 2

COMPOSANTS/FOURNITURES HDS 910....3

SOMMAIRE (NOTICE DE MONTAGE)...... 4

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS.... 6

CONSIGNES DE SÉCURITÉ - REMARQUES IMPORTANTES 8

MONTAGE ET BRANCHEMENTS.... 9

REEMPLACEMENT DE L'UNITÉ DE COMMANDE.... 9

VUES DE L'UNITÉ DE COMMANDE HDS 900 9

DÉBRANCHER LES LIAISONS AVEC L'ANCIENNE UNITÉ DE COMMANDE.... 10

MONTAGE DE LA NOUVELLE UNITÉ DE COMMANDE.... 10

RACCORDEMENT DE L'UNITÉ DE COMMANDE.... 12

MONTAGE DE L'UFS 940SW....15

POSE DES CÂBLES ET RACCORDEMENT DU POSITIONNEUR 20

BRANCHEMENT DE L'UFS 940SW 20

REMARQUES POUR LE RACCORDEMENT AU RÉSEAU DE BORD 21

SOMMAIRE (NOTICE D'UTILISATION)

NOTICE D'UTILISATION CAP 22

INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA CAP AVANT LA MISE EN SERVICE 23

TÉLÉCOMMANDE 23

PREMIÈRE INSTALLATION 24

APPEL DU MENU CAP 28

RÉINITIALISER LE SYSTÈME CAP (ANTENNE ROTATIVE) (RESET).... 28

ENTRER LA POSITION GPS DE LA CAP 29

COMMANDER MANUELLEMENT L'ANTENNE 29

ELÉVATION.... 30

INCLINAISON DU LNB.... 30

ARRÊTER SI SIGNAL.... 30

RÉGLER L'AZIMUT (TOURNER L'ANTENNE) 30

ALLER EN POSITION D'ATTENTE.... 31

RÉGLAGES CAP 31

ELÉVATION LIMITE ET OFFSET ÉLÉVATION.... 31

VITESSE DE RECHERCHE 31

ORIENTATION (RECHERCHE DE SATELLITE) 32

SÉLECTION D'UN PROGRAMME (SATELLITE)/PROGRAMMATION DE TIMER 33

SÉLECTION D'UN PROGRAMME DANS LA LISTE DE PROGRAMMES 33

SÉLECTION D'UN PROGRAMME DANS LA LISTE DE PROGRAMMES (TRIÉE PAR SATELLITES) .. 34

CHANGEMENT D'EMPLACEMENT 35

POSITION D'ATTENTE 36

MISE EN POSITION D'ATTENTE DU POSITIONNEUR 36

MESSAGES SPÉCIAUX DU POSITIONNEUR.... 37

CONSIGNES D'ÉLIMINATION 41

NOTES PERSONNELLES 42

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

Le kit de transformation HDS 910 sert à transformer les produits Kathrein suivants :

Produit Etat actuelEtat après transformation
AnalogiqueNumériqueHDTVEnregistrement (USB)AnalogiqueNumériqueHDTVEnregistrement (USB) ^*
CAP 100 ^** x---xx
CAP 200 x - - - xx x
CAP 210 x - - - xx x
CAP 300 x - - - xx x
CAP 301 x - - - xx x
CAP 310 x - - - xx x

Les unités CAP indiquées dans le tableau servent à la réception de programmes de TV et de radio numériques par satellite (CAP 100 après transformation seulement ; analogique avant transformation). Le positionneur automatique est conçu pour la Kathrein BAS 60.

Le positionneur permet la réception de signaux radio et TV numériques dans la plage de fréquence comprise entre 10,70 et 12,75 GHz ; les signaux terrestres (par ex. TNT) ne peuvent pas être reçus avec cette antenne.

Le positionneur peut être utilisé après transformation uniquement avec le récepteur DVB-S UFS 940sw. En liaison avec ce récepteur, le positionneur permet l'orientation entièrement automatique de la BAS 60 en vue de la réception de signaux satellites numériques. Le positionneur est conçu pour une utilisation sur caravanes ou camping-cars en stationnement.

Toute autre utilisation entraîne l'annulation de la garantie.

KATHREIN CAPombouwset HH - Toute autre utilisation entraîne l'annulation de la garantie. - 1

Lors de la transformation de l'une des unités CAP indiquées ci-dessus à l'aide du kit de transformation HDS 910, aucune modification n'est nécessaire sur le positionneur et/ou sur la BAS 60 ! Le câblage existant peut également être réutilisé !

Une antenne plane BAS 50 précédemment utilisée doit être remplacée par une BAS 60 (BN 216195) (uniquement en liaison avec CAP 100) !

*) Cette fonction n'est utilisable que si un périphérique d'enregistrement USB externe (par ex. un disque dur externe avec connexion USB *) est raccordé et formaté en « FAT32 » ou « EXT2 ». Le périphérique d'enregistrement USB raccordé ne doit pas avoir plus de trois partitions, car c'est le nombre maximal de partitions que le récepteur peut gérer et utiliser. Testé uniquement avec des disques durs de la gamme Kathrein (voir également : www.kathrein.de → Service → FAQs)

** La BAS 50 doit être remplacée par une BAS 60 (BN 216195)

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

Les situations suivantes entraînent la perte de la garantie et des droits au titre de la responsabilité du fabricant :

• Montage non conforme aux prescriptions
- Modifications structurelles ou interventions sur les composants et les accessoires de fixation du kit pouvant nuire à la sécurité mécanique et fonctionnelle de l'installation
- Ouverture des composants par la force ou de manière non conforme aux prescriptions
- Non respect des autres consignes de montage et de sécurité données dans la présente notice et dans la notice du produit CAP concerné

Remarque : La vitesse maximale autorisée pour les véhicules avec une unité de réception montée sur le toit est de 130 km/h. Avant de prendre la route, l'antenne doit toujours être abaissée en position horizontale (position d'attente).

La plage de température de service du positionneur est : -10 °C à +40 °C. Le non respect de ces valeurs peut entraîner des dysfonctionnements ainsi que l'endommagement de l'installation. Lors du choix du lieu d'implantation ou de montage, prévoir une aération suffisante de l'UFS 940sw.

Ne confier le montage de l'installation qu'à un professionnel qualifi é !

Suivre les instructions et consignes avec précision afin d'éviter tout risque durant le montage, le fonctionnement et la conduite. L'exécution de la transformation dans les règles est une condition à la conformité aux normes en vigueur.

Celle-ci est documentée, au préalable, par l'estampille CE et la déclaration de conformité en annexe du notice de la CAP concernée.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ - REMARQUES IMPORTANTES

Montage conforme et sécurité

Principes

L'exécution de la transformation dans les règles (par ex. travaux de raccordement électrique) constitue un facteur de sécurité majeur.

Les modifications de l'installation électrique du véhicule ne doivent être réalisées que par un électricien spécialiste des systèmes automobiles. N'effectuez jamais de votre initiative des modifications sur le positionneur.

Câbles

Posez tous les câbles de telle sorte que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus.

Afin d'éviter les perturbations et les émissions parasites en cas d'éventuelle prolongation du câble d'antenne, utilisez du câble coaxial de 75 Ω avec un facteur de blindage d'au moins 75 dB.

KATHREIN CAPombouwset HH - Câbles - 1

Si vous avez attaché les câbles ensemble avec du fil ou similaire, séparez-les afin d'éviter un feu couvant !

Ne pas inverser les pôles lors du branchement des câbles électriques (récepteur et positionneur) au réseau de bord.

Risque de surcharge thermique et de destruction de composants en cas de mise en service avec des câbles dont les pôles ont été inversés !

KATHREIN CAPombouwset HH - Câbles - 2

Ne jamais enlever ou ponter le fusible intégré au câble, sinon risque d'inflammation du câble !

MONTAGE ET BRANCHEMENTS

OUTILS ET ACCESSOIRES NÉCESSAIRES

• Tournevis plat pour vis M5
• Tournevis cruciforme pour vis M3 et M5

REPLACEMENT DE L'UNITÉ DE COMMANDE

KATHREIN CAPombouwset HH - REPLACEMENT DE L'UNITÉ DE COMMANDE - 1

Avant de commencer les travaux d'installation, débranchez impérativement tous les appareils du réseau électrique. Danger de mort par électrocution !

VUES DE L'UNITÉ DE COMMANDE HDS 900

Vue de dessus

KATHREIN CAPombouwset HH - VUES DE L'UNITÉ DE COMMANDE HDS 900 - 1

text_image KATHERS IF IN (OUTPUT) IF OUT (OUTPUT) POWER IN 0.5-3V 0.5-3V MUSIC ON POWER OUT 10.5-3V 0.5-3V POSITIONER

Vue arrière

KATHREIN CAPombouwset HH - VUES DE L'UNITÉ DE COMMANDE HDS 900 - 2

text_image 1 2 3 4 5 6

Raccordements (de gauche à droite) :

  1. Prise F pour le raccordement au positionneur
  2. Prise F pour le raccordement au récepteur satellite UFS 940sw
  3. Connecteur mâle pour l'alimentation générale
  4. Fusible (10 A) * )
  5. Raccordements pour l'alimentation électrique du positionneur (le positionneur ne doit pas être alimenté par un bloc d'alimentation séparé !)
  6. Prise pour le raccordement du câble de commande du position-neur
    *) Utiliser uniquement le fusible plat de 10 A de marque Elschukom, référence 162.6385.5102 ou un fusible de rechange équivalent.

MONTAGE ET BRANCHEMENTS

DÉBRANCHER LES LIAISONS AVEC L'ANCIENNE UNITÉ DE COMMANDE

  • Repérez le câble coaxial qui va du positionneur à l'unité de commande (connecteur : « IF IN ») pour éviter de le confondre par la suite avec le câble coaxial qui va au récepteur.
  • Débranchez toutes les liaisons avec l'unité de commande.
  • Retirez l'ancienne unité de commande.

MONTAGE DE LA NOUVELLE UNITÉ DE COMMANDE

Les quatre logements de vis (voir schéma sur la page suivante) permettent de monter l'unité de commande sur une surface plane et solide.

Observer également les indications suivantes :

  • L'épaisseur de la paroi doit être d'au moins 12 mm à l'emplacement de montage, car sinon les vis ressortiront de l'autre côté ou endommageront la surface.
  • S'assurer que l'armoire ou le compartiment dans lequel l'appareil doit être placé est suffisamment ventilé afin d'éviter toute accumulation de chaleur. Le montage sur une cloison habillée de moquette ne convient pas.
  • En serrant les vis, ne pas endommager de câbles éventuellement posés derrière ou dans la paroi de fixation.
  • L'unité de commande est destinée à être montée exclusivement à l'intérieur, au sec. Le lieu de montage doit être protégé de l'humidité.
  • Tenir compte de la longueur des câbles lors du choix de l'emplacement.
  • Les câbles ne doivent être soumis à aucune traction mécanique.

Raccordements et fusible de l'appareil :

Tous les câbles de liaison se branchent à l'arrière de l'unité de commande (voir également « Vues de l'unité de commande HDS 900 » dans le présent chapitre). Lors du choix de l'emplacement de montage, prévoyez la place nécessaire aux câbles et à leurs connecteurs.

Un fusible figure également à l'arrière. Ce fusible (pour le type, voir le chapitre « Vues de l'unité de commande HDS 900 » dans le présent chapitre) doit rester accessible après le montage du récepteur afin de pouvoir être remplacé facilement si nécessaire.

KATHREIN CAPombouwset HH - Raccordements et fusible de l'appareil : - 1

Ne jamais utiliser de vis à tête fraisée pour le montage (voir le schéma à droite) car elles risquent d'endommager les logements pour vis de l'unité de commande. Utilisez si possible les vis à bois fournies avec le kit de transformation.

KATHREIN CAPombouwset HH - Raccordements et fusible de l'appareil : - 2

Utilisation d'autres vis :

Si l'emplacement de montage ou la nature de celui-ci s'oppose à l'utilisation des vis fournies, observez le schéma ci-contre pour le choix des vis à employer. Le schéma montre une vue en coupe des logements pour vis de l'unité de commande et indique les vis (diamètre, type de tête de vis, etc.) acceptées par la fi xation de l'unité de commande.

KATHREIN CAPombouwset HH - Utilisation d'autres vis : - 1

text_image Ø5 Ø10 28,5

KATHREIN CAPombouwset HH - Utilisation d'autres vis : - 2

text_image Circulation d'air ≥12 mm P d D d

KATHREIN CAPombouwset HH - Utilisation d'autres vis : - 3

text_image P 100, il est nécess- les, de la manière nt des connexions, de d'un serre-câble re tout débranchement fortuit électriques, fi xez-les selon 48-1 et 2. Les câbles ne s subir de traction mécanique ! max. 400mm Serre- câbles *)

Pour exclure tout débranchement fortuit des câbles électriques, fi xez-les selon DIN EN 1648-1 et 2. Les câbles ne doivent pas subir de traction mécanique !
*) Pour la transformation d'une installation CAP 100, il est nécessaire d'utiliser l'adaptateur de câble à 8 pôles, de la manière représentée. Pour exclure le débranchement des connexions, nous recommandons de les fi xer à l'aide d'un serre-câble ou de ruban isolant, conformément à l'illustration ci-dessus !

MONTAGE ET BRANCHEMENTS

Repérage des points de vissage/perçage à l'emplacement de montage :

Repérez les points de vissage/perçage précis à l'emplacement de montage.

Leboîtierdel'appareilde commande HDS900 estidentique à celui de l'appareilde commande des positionneurs

CAP 200/300/301. Vous pouvez par conséquent réutiliser les mêmes trous de fixation, si nécessaire.

MONTAGE

Fixez l'unité de commande à l'emplacement de montage choisi et préparé.

KATHREIN CAPombouwset HH - MONTAGE - 1

Evitez de forcer et veillez à ne pas endommager les logements pour vis de l'unité de commande de même que les éventuels câbles déjà raccordés à l'unité de commande !

RACCORDEMENT DE L'UNITÉ DE COMMANDE

  • Raccordez le câble coaxial (venant du positionneur) au connecteur « IF IN ».
  • Reliez ensuite les câbles restants à la nouvelle unité de commande.

Si un câble devait ne pas pouvoir être branché en raison de fiches ou de prises différentes, le kit de transformation contient deux câbles adaptateurs !

Evitez de faire passer les câbles sur des arêtes tranchantes et fixez-les pour éviter qu'ils ne soient endommagés par frottement.

KATHREIN CAPombouwset HH - RACCORDEMENT DE L'UNITÉ DE COMMANDE - 1

Ne jamais ponter les fusibles dans le câble, dans l'unité de commande et dans le récepteur. Danger d'infl ammation du câble !

MONTAGE ET BRANCHEMENTS

Exemple de raccordement sur une caravane
KATHREIN CAPombouwset HH - MONTAGE ET BRANCHEMENTS - 1

text_image BAS 60 Unité de commande HDS 900 Récepteur HDTV UFS 940sw *) Pour une installation CAP 100, utiliser les adaptateurs de câbles joints vertbrun blanc Conseil! Ne pas raccorder. Option pas disponible ! L'antenne doit être abaissée avant le départ. • Mettre en marche le récep- teur. • Sélectionner le menu HDP. • Sélectionner la fonction de mise au repos puis valider. Adaptateur secteur recommandé * DF1765 ZIG *Disponible auprès de no- tre point de service ESC

MONTAGE ET BRANCHEMENTS

Exemple de raccordement sur un camping-car

KATHREIN CAPombouwset HH - Exemple de raccordement sur un camping-car - 1

text_image Exemple de raccordement camping-car – branchement sur batterie 12 V BAS 60 Unité de commande HDS 900 Batterie 10,9 V-13,8 V Allumage vertbrun blanc

Récepteur HDTV UFS 940sw
*) Pour une installation CAP 100, utiliser les adaptateurs de câbles joints

MONTAGE DE L'UFS 940SW

CHOIX D'UN EMPLACEMENT DE MONTAGE APPROPRIÉ

Remarque : Pour le choix de l'emplacement de montage, tenez compte du fait que l'arrière de l'appareil doit rester accessible. L'UFS 940sw est équipé d'un circuit d'économie d'énergie et d'un émetteur infrarouge décalé afin de ne pas devoir placer l'appareil en un endroit visible. Vous pouvez de ce fait monter l'UFS 940sw dans un endroit caché, par ex. une armoire, une paroi latérale ou un espace de rangement.

Les quatre logements pour vis (voir le schéma page suivante) vous permettent non seulement de poser le récepteur sur un support plan et solide, mais également de l'y fixer ou de le monter dans d'autres positions.

Tenir compte en outre des éléments suivants :

  • L'épaisseur de la paroi doit être d'au moins 15 mm à l'emplacement de montage, car sinon les vis ressortiront de l'autre côté ou endommageront la surface
  • S'assurer que l'armoire ou le compartiment dans lequel l'appareil doit être placé est suffisamment ventilé afin d'éviter toute accumulation de chaleur. Le montage sur une cloison habillée de moquette ne convient pas
  • En serrant les vis, ne pas endommager de câbles éventuellement posés derrière ou dans la paroi de fixation
  • Le récepteur est destiné à être monté exclusivement à l'intérieur. Sur son lieu de montage, il doit être à l'abri de l'humidité
  • Tenir compte de la longueur des câbles lors du choix de l'emplacement
  • Les câbles ne doivent être soumis à aucune traction mécanique

Ventilation :

La chaleur produite par le récepteur peut s'échapper des côtés suivants du boîtier : en bas, à gauche, à droite et à l'avant. Lors du choix de l'emplacement de montage, assurez-vous que ces côtés ne sont pas recouverts. Une mauvaise ventilation permanente de l'appareil peut se répercuter négativement sur sa durée de vie !

Prévoyez un dégagement d'au moins 20 cm au-dessus/au-dessous de l'appareil, de 2 cm de chaque côté et de 5 cm à l'arrière et à l'avant de l'appareil, de manière à ce que la chaleur puisse s'évacuer sans gène.

KATHREIN CAPombouwset HH - Ventilation : - 1

text_image 20 cm 5 cm 2 cm Dégagement minimal 2 cm 5 cm

KATHREIN CAPombouwset HH - Ventilation : - 2

L'appareil mesure la température de service. Une panne prématurée de l'appareil consécutive à son fonctionnement permanent à une température supérieure à la température de service suite à une ventilation insuffisante n'est pas couverte par la garantie.

MONTAGE ET BRANCHEMENTS

Raccordements et fusible de l'appareil :

Tous les câbles de liaison de l'appareil (y compris celui du capteur infrarouge) se branchent à l'arrière (voir également « Exemple de raccordement » dans le présent chapitre. Lors du choix de l'emplacement de montage, prévoyez la place nécessaire aux câbles et à leurs connecteurs.

Un fusible inséré de l'extérieur se trouve sur le côté gauche du récepteur, vu de l'avant. Ce fusible (pour le type, voir le chapitre « Informations importantes » dans la notice d'utilisation) doit rester accessible après le montage du récepteur afin de pouvoir être remplacé facilement si nécessaire.

PRÉPARATIFS

Retrait des bouchons :

A la livraison, les logements pour vis sont fermés par des bouchons. Ces bouchons peuvent être chassés avec les vis jointes (de bas en haut, voir le schéma à droite).

Montage du capteur infrarouge :

Vous pouvez fi xer le capteur infrarouge sur l'appareil (montage apparent) ou, sil le récepteur est caché, à un endroit d'où la vue sur la télécommande est dégagée. Le capteur infrarouge comporte trois endroits prévus pour la fixation avec le ruban adhésif fourni (voir le schéma à droite ①, ② et ③). La surface de collage ① est prévue pour la fixation sur l'appareil.

La surface de collage sur le récepteur se trouve à l'avant (voir le schéma à droite ④).

KATHREIN CAPombouwset HH - Montage du capteur infrarouge : - 1

text_image sur le récepteur oir le schéma à

MONTAGE ET BRANCHEMENTS

Fixez le capteur infrarouge au récepteur ou à l'endroit souhaité à l'aide du ruban adhésif fourni. En cas de montage sur l'appareil, le câble du capteur infrarouge peut passer sur le dessous, comme sur un téléphone, être enfi lé et rejoindre l'arrière du récepteur (voir le schéma à droite).

KATHREIN CAPombouwset HH - MONTAGE ET BRANCHEMENTS - 1

Attention de ne pas endommager la gaine du câble en l'enfi lant.

KATHREIN CAPombouwset HH - MONTAGE ET BRANCHEMENTS - 2

Ne jamais utiliser de vis à tête fraisée pour le montage (voir le schéma à droite) car elles risquent d'endommager les logements pour vis du récepteur. Utilisez si possible les vis à bois fournies avec le récepteur.

Avant de monter le récepteur sur un autre appareil (par ex. un téléviseur), renseignez-vous auprès du fabricant de l'appareil ou dans la documentation jointe à l'appareil, si cela est autorisé et si oui, sur les moyens (vis, etc.) nécessaires/autorisés. L'échauffement des appareils en service (récepteur/téléviseur) peut éventuellement infl uencer d'autres appareils.

KATHREIN CAPombouwset HH - MONTAGE ET BRANCHEMENTS - 3

Les vis à bois jointes au récepteur ne doivent jamais être utilisées pour le montage sur un téléviseur ou sur un autre appareil électrique ! L'appareil risquerait d'être endommagé ou détruit.

Danger de mort par électrocution !

Utilisation d'autres vis :

Si l'emplacement de montage ou la nature de celui-ci s'oppose à l'utilisation des vis fournies, observez le schéma ci-contre pour le choix des vis à employer. Le schéma montre une vue en coupe des logements pour vis du récepteur et indique les vis (diamètre, type de tête de vis, etc.) acceptées.

KATHREIN CAPombouwset HH - Utilisation d'autres vis : - 1

text_image Ø6,6 32 Ø11

MONTAGE ET BRANCHEMENTS

Informations utiles pour le montage du récepteur sur un téléviseur :

Une fixation par deux vis suffit pour le montage à l'arrière du téléviseur.

L'appareil doit présenter à l'arrière l'un des schémas de perçage suivants (pour fixations murales) : 100 x 100 ; 100 x 200 ; 200 x 200 ou 200 x 400. Si ce n'est pas le cas, il est possible d'utiliser les plaques adaptatrices VESA disponibles dans le commerce spécialisé.

Avant le montage du récepteur, il est impératif de lire le chapitre « Fixation murale » (ou similaire) dans la notice de votre téléviseur pour connaître le diamètre des vis (M4, M6 ou M8) et, très important, la profondeur de vissage autorisée.

KATHREIN CAPombouwset HH - MONTAGE ET BRANCHEMENTS - 1

Avant de commencer les travaux d'installation, débranchez impérativement tous les appareils du réseau électrique. Si vous vissez les vis trop profondément, vous risquez d'endommager le téléviseur et vous courez un danger de mort par électrocution !

KATHREIN CAPombouwset HH - MONTAGE ET BRANCHEMENTS - 2

Le récepteur ne doit jamais être monté entre le téléviseur et une fixation murale ! Le montage à l'arrière du téléviseur est uniquement autorisé si le téléviseur repose sur un pied fi xé à un autre endroit.

Repérage des points de vissage/perçage à l'emplacement de montage :

Ce schéma vous permet de repérer avec précision les points de vissage/perçage à l'emplacement de montage.

KATHREIN CAPombouwset HH - MONTAGE ET BRANCHEMENTS - 3

text_image Arrière du récepteur Avant du récepteur A. A. 200 100

MONTAGE ET BRANCHEMENTS

MONTAGE

Fixez le récepteur à l'emplacement de montage choisi et préparé.

KATHREIN CAPombouwset HH - MONTAGE - 1

Evitez de forcer et veillez à ne pas endommager les logements pour vis, le boîtier du récepteur de même que les éventuels câbles déjà raccordés au récepteur !

KATHREIN CAPombouwset HH - MONTAGE - 2

Evitez de faire passer les câbles sur des arêtes tranchantes et fixez-les pour éviter qu'ils ne soient endommagés par frottement.

- Branchez le câble coaxial (venant du positionneur) sur la prise F « IF IN » au dos de l'UFS 940sw.

- Placez la capteur infrarouge du récepteur à proximité du téléviseur ou directement sur celui-ci et posez le câble jusqu'à l'UFS 940sw. Branchez le connecteur Western à 6 broches à l'arrière sur la prise « IR-REMOTE IN » (voir également « Montage du récepteur UFS 940sw » dans le présent chapitre).

BRANCHEMENT DE L'UFS 940SW

KATHREIN CAPombouwset HH - BRANCHEMENT DE L'UFS 940SW - 1

Le récepteur doit être alimenté exclusivement par une tension de 12 V. Le contact de masse du récepteur doit être relié au pôle négatif du camping-car ou de la caravane.

Avant de commencer les opérations de raccordement suivantes, coupez le réseau de bord du véhicule (interrupteur principal en positon « arrêt » ou déconnecter la borne plus de la batterie du véhicule).

- Branchez le câble électrique fourni (12 V dans le cas du camping-car ou de la caravane, 230 V avec un bloc d'alimentation) à la prise « = /2,5 » du récepteur.

Vérifiez que le fusible « inline » (5 A) intégré au câble est enfoncé complètement et intact. En cas de déclenchement du fusible, la source du problème doit être éliminée. Le fusible ne doit être remplacé que par un fusible de même intensité (5 A).

KATHREIN CAPombouwset HH - BRANCHEMENT DE L'UFS 940SW - 2

Ne jamais ponter les fusibles dans le câble et le récepteur – danger d'inflammation du câble !

  • Au point de raccordement du câble électrique, la tension ne doit pas chuter en dessous de 10,9 V, même pour une charge de 12 A. Sinon, le fonctionnement optimal de l'appareil ne peut être garanti.
  • Branchez le câble électrique sur la prise correspondante du camping-car ou de la caravane (12 V ou 230 V).
  • Contrôlez les connexions avant de remettre sous tension le réseau de bord.
  • Pour la première mise en service et de plus amples informations sur les autres fonctions, reportez-vous à la notice d'utilisation du récepteur et au chapitre utilisation de la présente notice.

MONTAGE ET BRANCHEMENTS

REMARQUES POUR LE RACCORDEMENT AU RÉSEAU DE BORD

Des problèmes peuvent se poser si les appareils sont raccordés à des prises ou des circuits électriques/ potentiels de masse différents. Le cas échéant, il est recommandé de raccorder les prises pour le récepteur et le téléviseur au même câble. Contrôler la capacité de charge du circuit électrique utilisé, compte tenu de l'application prévue.

Pour plus d'informations sur l'utilisation du récepteur UFS 940sw, veuillez vous référer à la notice jointe à l'appareil.

Ici commence la notice d'utilisation du

Après lecture de cette notice, si vous avez encore des questions sur la mise en service ou l'utilisation de l'appareil, ou si vous avez rencontré un problème, prenez contact avec votre revendeur le plus proche.

En outre, la ligne d'assistance technique clients Kathrein est à votre disposition.

Téléphone : +49 8031 184-700

KATHREIN CAPombouwset HH - Ici commence la notice d'utilisation du - 1

La mise à jour automatique des données EPG la nuit, telle que décrite dans la notice d'utilisation de l'UFS 940sw, n'est pas effectuée automatiquement si l'UFS 940sw est utilisé avec la CAP unité ! Les données EPG sont mises à jour pendant la visualisation des différents programmes. Le récepteur met alors à jour toutes les données EPG des programmes émis sur le transpondeur capté.

Exemple : Vous avez sélectionné le programme « SAT.1 ». Les données EPG de par ex. « ProSieben » et « KABEL1 » sont également mises à jour.

INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA CAP 610 AVANT LA MISE EN SERVICE

KATHREIN CAPombouwset HH - INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA CAP 610 AVANT LA MISE EN SERVICE - 1

La notice d'utilisation de l'UFS 940sw pour le positionneur ci-après part du principe que l'UFS 940sw et le positionneur ont été installés et raccordés correctement, de la manière décrite dans les notices de montage et d'utilisation !

Si cela n'a pas encore été fait, lisez les consignes de sécurité qui figurent dans la notice d'utilisation de l'UFS 940sw et dans la présente notice de montage et d'utilisation et observez-les pour l'utilisation de l'UFS 940sw et du positionneur !

KATHREIN CAPombouwset HH - INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA CAP 610 AVANT LA MISE EN SERVICE - 2

Avant de mettre en service votre installation satellite, assurez-vous que son emplacement autorise une orientation directe sur les positions des satellites en direction du sud et qu'aucun arbre ou obstacle n'empêche la réception. Vous gagnerez du temps et vous économiserez des efforts !

KATHREIN CAPombouwset HH - INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA CAP 610 AVANT LA MISE EN SERVICE - 3

Pour prévenir une surchauffe des moteurs du positionneur, évitez de faire fonctionner les moteurs plus de 20 minutes sans interruption.

Ces 20 minutes ne sont nécessaires pour aucune recherche déclenchée par la CAP et ne peuvent être atteintes que suite à la répétition multiple de recherches sans succès ou par une intervention manuelle de l'utilisateur.

KATHREIN CAPombouwset HH - INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA CAP 610 AVANT LA MISE EN SERVICE - 4

Lorsque le signal d'allumage n'est plus présent au positionneur, que le récepteur est en marche et que le positionneur est alimenté en tension de +12 V, il se peut que le positionneur rejoigne automatiquement la dernière position de satellite connue. Par conséquent, ne mettez votre récepteur en marche que lorsque vous souhaitez utiliser votre positionneur.

KATHREIN CAPombouwset HH - INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA CAP 610 AVANT LA MISE EN SERVICE - 5

text_image MOMIREIN TRANSMARE MobiSat Réception ~10 m Pas de réception -10 m

TÉLÉCOMMANDE

Tous les réglages sur l'UFS 940sw se font avec la télécommande !

PREMIÈRE INSTALLATION

KATHREIN CAPombouwset HH - PREMIÈRE INSTALLATION - 1

Avant de mettre votre appareil en service, lisez les chapitres « Consignes de sécurité - Remarques importantes » et « Montage et branchements ».

Ne raccordez l'appareil au réseau électrique qu'après avoir effectué l'installation dans les règles de l'art.

Pour les explications du chapitre « Première installation », nous partons du principe que le récepteur a été raccordé dans les règles, conformément aux chapitres « Consignes de sécurité – Remarques importantes » et « Montage et branchements ».

Touches de la télécommande nécessaires à la première installation :

KATHREIN CAPombouwset HH - PREMIÈRE INSTALLATION - 2Entrée des caractères numériques[726X]Arrêter une entrée, retour
KATHREIN CAPombouwset HH - PREMIÈRE INSTALLATION - 3Retour à l'opération précédente de la première installationKATHREIN CAPombouwset HH - PREMIÈRE INSTALLATION - 4Appel de l'opération suivante de la première installation
KATHREIN CAPombouwset HH - PREMIÈRE INSTALLATION - 5Sélection/modifi cation des différents paramètres du menu, navigationKATHREIN CAPombouwset HH - PREMIÈRE INSTALLATION - 6Confi rmation des valeurs modifi ées/réglages

Allumez d'abord votre téléviseur puis sélectionnez l'emplacement de programme AV auquel vous avez raccordé l'UFS 940sw à votre téléviseur. Mettez l'UFS 940sw en marche avec l'interrupteur Marche/Arrêt qui se trouve à l'arrière de l'appareil. L'affi chage suivant apparaît :

KATHREIN CAPombouwset HH - PREMIÈRE INSTALLATION - 7

Regardez toujours la barre fi gurant en bas de l'écran. Vous y trouverez des consignes d'utilisation.

Avec les touches ▲ ▼, sélectionnez la langue souhaitée pour les menus du récepteur. La langue sélectionnée apparaît sur fond jaune. Vous avez le choix entre les langues suivantes :

KATHREIN CAPombouwset HH - PREMIÈRE INSTALLATION - 8

allemand, anglais, français, italien, espagnol, tchèque, néerlandais, polonais, norvégien, turc et russe.

Appuyez sur la touche PIP (verte) pour accéder au menu suivant.

PREMIÈRE INSTALLATION

L'affi chage suivant apparaît :

Sélectionnez avec les touches si la liste de programmes établie à l'usine doit être remplacée par une liste de programmées pré-triée pour un pays précis (le nombre de listes de programmes actuellement disponibles est limité). Si vous voulez utiliser la liste de programmes spécifiée à l'usine, sélectionnez « Non » pour l'option « Remettre à zéro la liste de programmes ».

KATHREIN CAPombouwset HH - PREMIÈRE INSTALLATION - 1

text_image Pondéré instatio Version du logiciel: V0.23 24.02.2010 Sélection liste de programmes Remettre à zéro la liste de pro Oui Pré-trié pour Allemagne Indiquez avec si le liste de canaux dont être mise à jour Annuler Retour Ailer à l'étape suivarne

Appuyez sur la touche 📄 (verte) pour accéder au menu suivant.

L'affi chage suivant apparaît :

Effectuez avec les touches les réglages de base pour la transmission de l'image et du son du récepteur au téléviseur.

Observez pour ce faire la notice d'utilisation de votre téléviseur et ne sélectionnez que des réglages que celui-ci peut traiter.

KATHREIN CAPombouwset HH - PREMIÈRE INSTALLATION - 2

text_image Première installatio Version du logiciel: V0.23 TV, image et son 24.02.2010 Sortie vidéo via HDMI Mode HDMI 1080i Affichage d'émissions en 4:3 Normal (Pillarbox) Format audio via HDMI PCM décodé TV en veille par HDMI Désactivé Appuyez sur um die Bideungabe über HDMI oder die Video-Buchse festzulegen Annuler Retour Allier à l'étape suivante

Sortie vidéo via

Sélectionnez ici la connexion du récepteur à laquelle vous avez raccordé votre téléviseur. Les possibilités sont les suivantes :

HDMI
KATHREIN CAPombouwset HH - Sortie vidéo via - 1
ou

VIDEO
KATHREIN CAPombouwset HH - Sortie vidéo via - 2

Mode HDMI

Sélectionnez ici la résolution de l'image qui doit être transmise à votre téléviseur. Les possibilités sont les suivantes :

  • 1080i (résolution 1920 x 1080, trames)
  • 576p (résolution 720 x 576, images) ou
  • 720p (résolution 1280 x 720, images)
  • Automatique

Format TV

Sélectionnez ici le format d'image de votre téléviseur. Les possibilités sont les suivantes :

  • 4:3 ou
  • 16:9

PREMIÈRE INSTALLATION

Affi chage d'émissions en 4:3

Sélectionnez ici le mode d'affi chage des émissions en 4:3 sur un téléviseur 16:9 :

  • Normal (Pillarbox)
  • Allongé (plein écran) ou
  • Zoomé (Pan & Scan)

Format audio via HDMI

Sélectionnez ici le type de signal audio qui doit être transmis via l'interface HDMI. Sélectionnez le signal compatible avec votre téléviseur :

  • PCM décodé ou
  • Format S/PDIF

TV en veille par HDMI

Si « Désactivé » a été sélectionné, le téléviseur doit être mis en marche et à l'arrêt séparément. Si « Activé » a été sélectionné, le téléviseur se met automatiquement en marche à la mise en marche du récepteur (mais ceci ne fonctionne que si le téléviseur est en veille). Lors de la mise à l'arrêt du récepteur dans le mode veille, le téléviseur se met également en veille.

Le mise en marche et à l'arrêt automatique par le récepteur ne fonctionne que si cette fonction est supportée par le téléviseur !

Affi chage à l'écran

Sélectionnez ici le mode d'affi chage, en fonction du format TV paramétré :

  • Format TV « 4:3 » : Pan & Scan ou Letterbox
  • Format TV « 16:9 » : toujours 16:9 ou automatique

Norme TV

Sélectionnez ici la bonne norme TV.

  • PAL ou
  • NTSC ou
  • MULTI

Appuyez sur la touche 📄 (verte) pour accéder au menu suivant.

L'affi chage suivant apparaît :

KATHREIN CAPombouwset HH - Norme TV - 1

text_image Paramètre installation Version du logiciel: V0.23 Configuration de l'antenne 24.02.2010 Système CAP Initialiser le système CAP Entrée position GPS Commander manuellement l'antenne Réglages CAP Appuyez sur pour sélectionner le système d'antenne recordé Intensité du signal : 0 % Qualité du signal : 0 % Système CAP 700 Version du logiciel V001 GPS incorpore Non Annuler Retour Aller à l'étape suivante

Système

Dans « Système », sélectionnez avec les touches ◀ ▶ le réglage « CAP ». Sélectionnez ensuite avec les touches ▲ ▼ la ligne « Initialiser le système CAP » et confi rmez avec la touche OK.

PREMIÈRE INSTALLATION

Votre système CAP est maintenant initialisé. L'affichage suivant apparaît :

KATHREIN CAPombouwset HH - PREMIÈRE INSTALLATION - 1

text_image Prandère installation (#7) Version du logiciel: V0.23 Configuration de l'antenne 24.02.2010 Système CAP OK Réinitialiser l'antenne rotative Entrée position GPS ► Commander manuellement l'antenne ► Réglages CAP Intensité du signal : 0 % Qualité du signal : 0 % Système HDS 900 Version du logiciel V001 GPS incorporé Non Appuyez sur OK pour réinitialiser le système CAP (les positions Set sont effectées) OK Annuler Retour Aller à l'étape suivance

Appuyez sur la touche PIP (verte) pour accéder au menu suivant. L'affi chage suivant apparaît :

KATHREIN CAPombouwset HH - PREMIÈRE INSTALLATION - 2

text_image Promérie installation (V7) Version du logiciel: V0.23 Date et heure 24.02.2010 Fuseau horaire différent (UTC) 1 h Basculement automatique de l Activé Heure d'été Oui Jeudi 01.01.1970 01:30 Heure Heure d'été Appuyez sur pour sélectionner le fuseau horaire Annuler Retour Alter à l'étape suivante

Fuseau horaire différent (UTC)

Sélectionnez avec les touches ◀▶ la différence horaire par rapport à l'heure UTC (anciennement GMT) (pour l'Allemagne par ex. : + 1 heure). La différence est réglable par pas d'1 heure et est limitée à 12 heures maxi. (+ et -).

Basculement automatique (heure d'été/heure d'hiver)

Indiquez avec les touches ◀▶ si le récepteur doit basculer automatiquement de l'heure d'été sur l'heure d'hiver et inversement. Avec « Activé », le récepteur règle automatiquement la bonne heure. Si vous choisissez le réglage « Désactivé », vous devez sélectionner manuellement « Oui » ou « Non » dans le champ « Heure d'été ».

Lorsque tous les réglages ont été effectués, appuyez sur la touche 📄 (verte) pour terminer la première installation.

APPEL DU MENU CAP

Appuyez sur la touche 📄 (verte). L'affi chage suivant apparaît :

Sélectionnez avec les touches ▲ ▼ la ligne « Confi guration de l'antenne » et confi rmez avec la touche OK.

L'affi chage suivant apparaît :

Ce menu est également accessible par le menu principal, « Réglages », « Confi guration de l'antenne » (Système : CAP).

KATHREIN CAPombouwset HH - APPEL DU MENU CAP - 1

text_image Réglages Aller en position d'attente Entrée position GPS Configuration de l'antenne BACK Quitter OK Selection

KATHREIN CAPombouwset HH - APPEL DU MENU CAP - 2

text_image Menu principal > Probes Jeu 00 03 Configuration de l'antenne Système CAP Réinitialiser l'antenne rotative Entrée position GPS ► Commander manuellement l'antenne ► Réglages CAP Intensité du signal : 0 % Qualité du signal : 0 % Système HDS 900 Version du logiciel xxx GPS incorporé Non Appuyez sur pour sélectionner le système d'antenne recorde NEUT Quitter le menu principal RETOUR

RÉINITIALISER LE SYSTÈME CAP (ANTENNE ROTATIVE) (RESET)

KATHREIN CAPombouwset HH - RÉINITIALISER LE SYSTÈME CAP (ANTENNE ROTATIVE) (RESET) - 1

Toutes les positions de satellites trouvées par une recherche sont supprimées.

Sélectionnez avec les touches ▲ ▼ la ligne « Réinitialiser l'antenne rotative » et confirmez avec

la touche OK. L'affi chage suivant apparaît :

KATHREIN CAPombouwset HH - RÉINITIALISER LE SYSTÈME CAP (ANTENNE ROTATIVE) (RESET) - 2

text_image Réinitialiser l'antenne rotative Souhaitez-vous supprimer toutes les positions de satellites? BACK Non OK Oui

Confirmez votre choix avec la touche OK ou arrêtez l'opération avec la touche BACK.

Remarque : Avant le remplacement de composants de l'installation (par ex. du récepteur), le positionneur doit être ramené en position d'attente avec la fonction « Réinitialiser l'antenne rotative ». Après la « réinitialisation », toutes les positions de satellites précédemment enregistrées sont effacées. Les données des satellites sont cependant conservées dans le récepteur UFS 940sw.

ENTRER LA POSITION GPS DE LA CAP

Vous pouvez utiliser ces fonctions pour éviter les longues recherches par la CAP de satellites mémorisés, par exemple après un changement d'emplacement. Après la saisie des données GPS de votre position momentanée, l'unité CAP trouve le satellite souhaité beaucoup plus rapidement.

Sélectionnez avec les touches ▲ ▼ la ligne « Entrée position GPS » et confi rmez avec la touche OK. L'affi chage suivant apparaît :

KATHREIN CAPombouwset HH - ENTRER LA POSITION GPS DE LA CAP - 1

text_image Position GPS Latitude 47.90 °N Longitude 12.10 °E BACK Annuler OK Ok

Les données GPS peuvent être entrées à l'aide des touches numériques et/ou des touches ◀ ▶ . Lorsque vous avez entré toutes les données, confi rmez avec la touche OK ou arrêtez l'opération avec la touche BACK.

COMMANDER MANUELLEMENT L'ANTENNE

KATHREIN CAPombouwset HH - COMMANDER MANUELLEMENT L'ANTENNE - 1

Cette fonction est réservée à des utilisateurs expérimentés. Pour orienter l'antenne manuellement sur un satellite, il est nécessaire de connaître parfaitement la position du satellite et celle de l'emplacement où vous vous trouvez. Faites attention aux éventuels obstacles avec lesquels l'antenne pourrait entrer en collision. Une collision peut endommager l'antenne !

Dans les positions « Elévation » et « Régler l'azimut (tourner l'antenne) », vous pouvez corriger l'inclinaison et l'angle horizontal de l'antenne. Pour le contrôle, observez les barres « Intensité du signal » et « Qualité du signal » à droite. Plus les barres sont hautes, plus le signal reçu est puissant et donc de meilleure qualité.

KATHREIN CAPombouwset HH - COMMANDER MANUELLEMENT L'ANTENNE - 2

text_image Menu principal > Enfagasi Jeu 00 07 Configuration de l'antenne Turb Azimut: 360° Elevation: -63° Ion de rerus Elévation -64.0° Inclinaison du LNB 0° Arrêter si signal Non Régler l'azimut (tourner l'antenne) Aller en position d'attente Appuyez sur pour régler l'élevation de l'antenne rotative NEW Quitter le menu principal RETOUR Intensité du signal : 0 % Qualité du signal : 0 %

La position affi chée de la CAP est la « position d'attente ».

ELÉVATION

Entrez la valeur d'élévation souhaitée avec les touches numériques et/ou les touches

Deux secondes après la fin de la saisie ou après une pression sur la touche OK, la CAP rejoint la position indiquée.

INCLINAISON DU LNB

Fonction indisponible.

ARRÊTER SI SIGNAL

Sélectionnez avec les touches ▶ si la CAP doit s'arrêter automatiquement lors de la réception d'un signal satellite, pendant son orientation manuelle par l'utilisateur (Oui ou Non).

RÉGLER L'AZIMUT (TOURNER L'ANTENNE)

Lorsque vous allez avec la barre orange sur la ligne « Régler l'azimut (tourner l'antenne) », l'affichage suivant apparaît :

KATHREIN CAPombouwset HH - RÉGLER L'AZIMUT (TOURNER L'ANTENNE) - 1

text_image Menu principal > Élévelopes Configuration de l'antenne 106 Azimut: 360° Non-de-repos Elévation: 30,1 ° Inclinaison du LNB 0 ° Arrêter si signal Non Aller en direction Mir Pas Pas Aller en direction Mai 360.0 ° Aller en position d'attente Appuyez sur pour entrer manuellement l'azimut NEU Quitter le menu principal MAX Retour Jeu 00:08 ZSP HD Intensité du signal : 0 % Qualité du signal : 0 % OUTR

Vous disposez alors des possibilités suivantes pour tourner la Cap :

- « Pas à pas » avec les touches

- « Direction min » (rotation minimale) avec la touche ou

- « Direction max » (rotation maximale) avec la touche

Remarque : Si vous avez précédemment sélectionné « Oui » pour « Arrêter si signal », l'antenne s'arrête dès qu'un signal satellite est reçu.

ALLER EN POSITION D'ATTENTE

Après une pression sur la touche OK, la CAP se met en position d'attente. Lorsque le positionneur a atteint la position d'attente, l'affi chage suivant apparaît :

KATHREIN CAPombouwset HH - ALLER EN POSITION D'ATTENTE - 1

text_image Remarque Position d'attente atteinte!

RÉGLAGES CAP

KATHREIN CAPombouwset HH - RÉGLAGES CAP - 1

Dans ce menu, vous pouvez effectuer des réglages de base importants de la CAP, comme par exemple l'élévation limite ou l'offset élévation. Plus que d'autres, ces réglages doivent être effectués par un professionnel en fonction de vos besoins et des conditions d'utilisation car de mauvais réglages peuvent entraîner l'endommagement de la CAP !

Sélectionnez avec les touches ▲▼ la ligne « Réglages CAP » et confi rmez avec la touche OK. L'affi chage suivant apparaît :

KATHREIN CAPombouwset HH - RÉGLAGES CAP - 2

text_image Menu principal > - Réglages Jeu 00:10 Configuration de l'antenne Elévation limite 4.0 ° Offset élévation 1.0 ° Vitesse de recherche Régulière Compte à rebours pour le dém 5 secondes Rétablir la configuration d'origine La limite d'élévation doit être fixée pour éviter d'endommager les éléments présents sur le toit à proximité de l'antenne Appuyez sur pour régier l'élevation limite de l'antenne MENU Quitter le menu principal SICE Retour

ELÉVATION LIMITE ET OFFSET ÉLÉVATION

Les deux réglages ne doivent être modifiés que si des éléments rapportés sur le toit ou d'autres obstacles l'exigent. Les réglages se font avec le curseur ( ) ou avec les touches numériques.

VITESSE DE RECHERCHE

Aux limites des zones de couverture, la recherche peut être meilleure en utilisant une vitesse de recherche inférieure de la CAP. Si le résultat obtenu avec « Régulière » n'est pas satisfaisant, la vitesse de recherche peut être réduite sur « Lente ».

Si l'intensité et la qualité du signal sont très bonnes, la vitesse de recherche peut être réglée sur « Rapide ». Le réglage standard recommandé est « Régulière ».

Les réglages se font avec les touches

ORIENTATION (RECHERCHE DE SATELLITE)

L'orientation de l'antenne s'effectue automatiquement. A chaque mise en route de l'UFS 940sw, le positionneur se replace automatiquement dans la position du satellite correspondant à la dernière chaîne reçue (par ex. ARD/ASTRA).

Ceci est possible car chaque satellite est reconnu automatiquement par le positionneur.

La recherche du satellite est lancée en se basant sur la chaîne que vous avez sélectionnée. Si la position du satellite n'a pas encore été enregistrée par le positionneur, le message suivant s'affiche à la sélection d'une chaîne de ce satellite (exemple) :

KATHREIN CAPombouwset HH - ORIENTATION (RECHERCHE DE SATELLITE) - 1

Si le véhicule n'est pas placé sur chandelles et que des personnes se déplacent dedans durant la recherche de satellite, celle-ci ne va peut-être pas aboutir en raison des oscillations du véhicule.

Cet affi chage apparaît si la CAP n'a pas encore enregistré de position de satellite (par ex. après un reset de la CAP ou après la première installation).

KATHREIN CAPombouwset HH - ORIENTATION (RECHERCHE DE SATELLITE) - 2

text_image ? Lancer la recherche? Position de 'ASTRA 19.2E' inconnue. Lancer la recherche? BACK Non OK Oui Entrée position GPS

Cet affi chage apparaît si la CAP a déjà enregistré une position de satellite mais que le véhicule ne se trouve plus à l'ancienne position connue/enregistrée suite par exemple à un déplacement du véhicule.

KATHREIN CAPombouwset HH - ORIENTATION (RECHERCHE DE SATELLITE) - 3

text_image ? Lancer la recherche? Position de 'ASTRA 19.2E' inconnue. Lancer la recherche? Lancer la recherche 3 secondes BACK Non OK Oui

La recherche démarre automatiquement au bout de cinq secondes sans pression préalable sur la touche OK.

La recherche peut durer plusieurs minutes (généralement deux minutes). Le message suivant s'affiche :

KATHREIN CAPombouwset HH - ORIENTATION (RECHERCHE DE SATELLITE) - 4

text_image Veuillez patienter ASTRA 19.2E Recherche en cours... BACK Annuler

Lorsque le positionneur a trouvé le bon satellite, il enregistre sa position. Durant cette opération, vous ne voyez pas encore d'image TV. Le positionneur effectue ensuite une mise au point fine (si le niveau du signal est suffisant, la position du satellite est enregistrée immédiatement par le positionneur). Pendant cette mise au point, vous obtenez pour la première fois une image TV, qui peut cependant encore se « geler » brièvement en fonction du système.

La position réglée (le satellite trouvé) est enregistrée et le programme souhaité apparaît sur l'écran du téléviseur.

SÉLECTION D'UN PROGRAMME (SATELLITE)/PROGRAMMATION DE TIMER

Tous les programmes peuvent être appelés avec les touches dans l'ordre de la liste de programmes sélectionnée et de son tri. Pour basculer entre les programmes TV et radio, appuyez sur la touche TVR (bleue).

SÉLECTION D'UN PROGRAMME DANS LA LISTE DE PROGRAMMES

Avec la touche OK, vous pouvez (si vous ne vous trouvez pas dans un menu), afficher la liste de programmes. L'affi chage suivant apparaît :

KATHREIN CAPombouwset HH - SÉLECTION D'UN PROGRAMME DANS LA LISTE DE PROGRAMMES - 1

text_image Appel de la liste générale (touche verte) Liste de prog rammes sélectionnée Programme sélectionné Image live du programme sélectionné Liste de programmes Appel de la liste defavoris (touche rouge) Appel du c assement par satellites, nouveaux programmes et dernière recherche (←) Appel du classement alphabétique (touche jaune) Appel de la fonction de recherche (touche text) pe ut être app pelée dans toute liste de programmes Données du programme : - Satellite émetteur - Fréquence du transpondeur - Polarisation - Taux de modulation

Lors de l'affichage de la liste, vous voyez toujours la possibilité de sélection/tri de la liste de programmes dans laquelle vous avez sélectionné le dernier programme.

Vous pouvez par exemple, avec les touches 🏠️, faire affi cher différentes listes de programmes triées par satellites (par ex. ASTRA 19,2° ou Hotbird 13°).

La sélection du programme souhaité dans les différentes vues de la liste de programmes se fait avec les touches de déplacement du curseur ( ). Confi rmez l'appel du programme sélectionné à l'aide de la touche OK. Dès que le positionneur a trouvé le satellite ou rejoint la position concernée si celle-ci est

SÉLECTION D'UN PROGRAMME (SATELLITE)/PROGRAMMATION DE TIMER

connue, vous entendez le programme sélectionné ou le voyez dans la petite fenêtre en haut à droite.

Appuyez une nouvelle fois sur la touche OK ou actionnez la touche BACK pour quitter la liste des programmes et revenir à l'image TV.

Remarque : Vous trouverez une explication détaillée de la liste de programmes et ses nombreuses fonctions (par ex. la fonction de recherche et de tri) dans la notice d'utilisation de l'UFS 940sw.

SÉLECTION D'UN PROGRAMME DANS LA LISTE DE PROGRAMMES (TRIÉE PAR SATELLITES)

Pour afficher la liste de programmes triée par satellites enregistrés, procédez comme suit. Appuyez (à partir de l'image TV) sur la touche OK. Si vous ne vous trouvez pas dans la liste générale « vue

verte », appuyez sur la touche 📄 (verte). Sélectionnez avec les touches ←→ le satellite désiré. Une liste des programmes enregistrée pour le satellite s'affiche automatiquement (voir l'exemple) :

KATHREIN CAPombouwset HH - SÉLECTION D'UN PROGRAMME DANS LA LISTE DE PROGRAMMES (TRIÉE PAR SATELLITES) - 1

text_image Programmes TV Jeu 00:14 TURKSAT 42.0E 380 PLUS MUZIK 381 CNN TÜRK 382 EURO D 383 FB TV 384 EURO STAR 385 FIX TV 386 CNN INTERNATIONAL 387 DREAM TÜRK 388 FLY 389 PASSION TV 390 TNT 391 YLAN TV Intensité du signal : 0 % Qualité du signal : 0 % TURKSAT 42.0E 11804 MHz Vertical 24.444 MS/s Selection liste Retour Sélection sat. Alphabetique Recherche TV / radio

La sélection de programmes se déroule de la manière décrite sous « Sélection d'un programme dans la liste de programmes ».

PROGRAMMATION DE TIMER

La programmation d'un timer est expliquée dans la notice d'utilisation de votre UFS 940sw. Si l'UFS 940sw est utilisé avec une CAP 610, observez également ceci :

KATHREIN CAPombouwset HH - PROGRAMMATION DE TIMER - 1

Afin d'éviter que le positionneur ne tourne à un moment où il n'est pas surveillé ou où la rotation peut être considérée comme gênante (par ex. la nuit), un timer n'est exécuté que si l'UFS 940sw est en service ou en veille.

Si le récepteur est entièrement arrêté (interrupteur secteur coupé) et/ou si le positionneur est en position d'attente, le timer n'est pas exécuté ! Il en est de même si la position du satellite n'est pas trouvée au premier déplacement.

Après un changement d'emplacement, l'antenne rejoint la dernière position sélectionnée. C'est pourquoi l'affichage est le suivant après l'initialisation (exemple, car fonction de la dernière position sélectionnée) :

Si le déplacement est peu important, l'antenne retrouve très rapidement le satellite.

Si le satellite n'est pas trouvé à la position connue, la recherche commence automatiquement.

KATHREIN CAPombouwset HH - PROGRAMMATION DE TIMER - 2

text_image Veuillez patienter L'antenne se met en position Astra 1... BACK Annuler

Si la première recherche a échoué, le message suivant s'affi che :

KATHREIN CAPombouwset HH - PROGRAMMATION DE TIMER - 3

text_image ? Lancer la recherche? Position de 'ASTRA 19.2E' inconnue. Lancer la recherche? Lancer la recherche 3 secondes BACK Non OK Oui

Remarque : Si vous connaissez les données GPS de votre nouvel emplacement, observez le point « Entrer la position GPS de la CAP » au chapitre « Menu CAP (Réglages de l'antenne rotative) ». Les données GPS de votre emplacement permettent de réduire la durée de recherche de votre antenne rotative.

La recherche démarre automatiquement au bout de cinq secondes ou après une pression sur la touche OK.

La recherche peut durer plusieurs minutes (généralement deux minutes). Le message suivant s'affiche :

KATHREIN CAPombouwset HH - PROGRAMMATION DE TIMER - 4

text_image Veuillez patienter ASTRA 19.2E Recherche en cours... BACK Annuler

Lorsque le positionneur a trouvé le bon satellite, il enregistre sa position. Durant cette opération, vous ne voyez pas encore d'image TV. Le positionneur effectue ensuite une mise au point fine (si le niveau du signal est suffisant, la position du satellite est enregistrée immédiatement par le positionneur). Pendant cette mise au point, vous obtenez pour la première fois une image TV, qui peut cependant encore se « geler » brièvement en fonction du système.

La position réglée (le satellite trouvé) est enregistrée et le programme souhaité apparaît sur l'écran du téléviseur.

POSITION D'ATTENTE

MISE EN POSITION D'ATTENTE DU POSITIONNEUR

Vous disposez de trois possibilités pour mettre l'antenne en « position d'attente » :

  1. L'antenne peut être amenée en position d'attente en appuyant deux fois sur la touche on/off.
  2. Appuyez sur la touche 📄 (verte). Sélectionnez avec les touches ▲ ▼ « Aller en position d'attente » et confi rmez avec la touche OK.
  3. Allez dans le menu principal avec la touche MENU. Avec les touches ▲▼ et la touche OK, ouvrez les sous-menus (« Réglages », « Configuration de l'antenne » « Commander manuellement l'antenne »). Allez avec les touches ▲▼ sur « Aller en position d'attente » et appuyez sur la touche OK pour mettre l'antenne en position d'attente.

  4. Quand le contact du véhicule est mis, l'antenne revient automatiquement en position d'attente ! Dans ce but, le fil vert du câble d'alimentation électrique doit être raccordé à l'allumage et le positionneur à la tension d'alimentation (voir schéma de raccordement). Observez toutes les indications de la notice de montage détaillée de l'unité CAP.

L'antenne est amenée en position d'attente, opération confirmée par un message.

KATHREIN CAPombouwset HH - MISE EN POSITION D'ATTENTE DU POSITIONNEUR - 1

text_image Veuillez patienter L'antenne rotative se met en position d'attente... BACK Annuler

KATHREIN CAPombouwset HH - MISE EN POSITION D'ATTENTE DU POSITIONNEUR - 2

text_image Remarque Position d'attente atteinte!

MESSAGES SPÉCIAUX DU POSITIONNEUR

MESSAGES POUR LA PROTECTION DU SYSTÈME

Pour la protection de votre système de réception et du réseau de bord du véhicule, les messages d'erreur suivants s'affi chent à l'écran :

KATHREIN CAPombouwset HH - MESSAGES POUR LA PROTECTION DU SYSTÈME - 1

text_image Erreur Seule une position de satellite connue ou la position d'attente peut encore être rejointe (tension de bord trop basse ou température trop élevée).

L'alimentation en tension du positionneur est insuffisante (tension de la batterie inférieure à la valeur minimale). Le positionneur peut certes encore être utilisé, mais des erreurs de communication peuvent se produire entre l'UFS 940sw et le positionneur (par ex. lors de la recherche de satellites).

Si la tension d'alimentation continue de chuter, l'un des deux messages d'erreur suivants apparaît :

KATHREIN CAPombouwset HH - MESSAGES POUR LA PROTECTION DU SYSTÈME - 2

text_image Erreur Seule la position d'attente peut encore être rejointe (tension de bord trop basse ou température trop élevée).

Contrôlez la tension d'alimentation du positionneur et vérifi ez si le positionneur a éventuellement rencontré un obstacle (par ex. une branche d'arbre). Si aucune des deux causes n'est concernée, la température du moteur se situe dans la plage critique. Laissez le positionneur quelques minutes dans sa position actuelle jusqu'à ce que la température du moteur ait baissé. Vous pouvez également amener le positionneur en position d'attente et l'y laisser refroidir.

Appuyez sur la touche OK et le positionneur se met en position d'attente.

KATHREIN CAPombouwset HH - MESSAGES POUR LA PROTECTION DU SYSTÈME - 3

text_image L'alimentation électrique de l'antenne rotative est insuffisante!

Confirmez le message affiché avec la touche OK. Le positionneur ne peut plus bouger. Contrôlez l'alimentation du positionneur.

Remarque : Durant la charge de la batterie, l'antenne ne doit pas être déplacée afin d'éviter des pics de courant à la mise en route.

MESSAGES SPÉCIAUX DU POSITIONNEUR

KATHREIN CAPombouwset HH - MESSAGES SPÉCIAUX DU POSITIONNEUR - 1

text_image Erreur L'allumage a été actionné! L'antenne rotative se met en position d'attente!

Le contact du véhicule a été actionné. Pour des raisons de sécurité, le positionneur se met en position d'attente. Mais ceci ne fonctionne que si le câble d'allumage vert du positionneur a été relié à l'allumage du véhicule et le positionneur à la tension d'alimentation ! La liaison avec la CAP est interrompue tant qu'une tension est présente à l'allumage. La CAP ne peut alors pas être commandée.

Si l'installation rencontre un obstacle, la CAP se libère en revenant en arrière de 10°. Il est alors plus facile de retirer l'obstacle.

KATHREIN CAPombouwset HH - MESSAGES SPÉCIAUX DU POSITIONNEUR - 2

text_image Erreur L'antenne rotative est en butée mécanique ou ne peut plus bouger! BACK Desactiver CAP OK Ok

L'antenne rotative est en butée mécanique ou ne peut plus bouger ! Vérifiez si le positionneur a éventuellement rencontré un obstacle (par ex. une branche d'arbre).

KATHREIN CAPombouwset HH - MESSAGES SPÉCIAUX DU POSITIONNEUR - 3

text_image Erreur La température du moteur de rotation est dans la plage critique! BACK Desactiver CAP OK Ok

La température du moteur de rotation est dans la plage critique. Laissez le positionneur quelques minutes dans sa position actuelle jusqu'à ce que la température du moteur ait baissé.

MESSAGES SPÉCIAUX DU POSITIONNEUR

MESSAGES DUS À DES PROBLÈMES DE LOGICIEL

KATHREIN CAPombouwset HH - MESSAGES DUS À DES PROBLÈMES DE LOGICIEL - 1

text_image Erreur Une erreur logicielle grave s'est produite! BACK Désactiver CAP OK Réinitialiser l'antenne rotative

Une erreur logicielle grave s'est produite. Réinitialisez le positionneur dans le menu CAP ou contactez notre centre de SAV.

KATHREIN CAPombouwset HH - MESSAGES DUS À DES PROBLÈMES DE LOGICIEL - 2

text_image Erreur Le logiciel d'exploitation de l'antenne rotative est incorrect! Une mise à jour est nécessaire! BACK Annuler

Le logiciel d'exploitation de l'antenne rotative est incorrect. Une mise à jour est nécessaire. Veuillez contacter notre centre de SAV.

AUTRES MESSAGES

Ce message peut également apparaître si :

  • le contact est enclenché
  • le câble d'allumage (vert) est sous tension

KATHREIN CAPombouwset HH - AUTRES MESSAGES - 1

text_image Erreur Aucune liaison n'a pu être établie avec l'antenne rotative! BACK Desactiver CAP OK Répéter

Le récepteur ne peut plus communiquer avec le positionneur. Vérifiez la liaison entre l'UFS 940sw et le positionneur, l'alimentation en tension et la présence éventuelle du signal d'allumage à la CAP.

KATHREIN CAPombouwset HH - AUTRES MESSAGES - 2

text_image Erreur La liaison avec l'antenne rotative est perturbée! BACK Désactiver CAP OK Répéter

La liaison avec le positionneur est perturbée. Réinitialisez le positionneur dans le menu CAP, contrôlez les liaisons entre le positionneur et le récepteur ou contactez notre centre de SAV.

MESSAGES SPÉCIAUX DU POSITIONNEUR

KATHREIN CAPombouwset HH - MESSAGES SPÉCIAUX DU POSITIONNEUR - 1

text_image Erreur Ce satellite n'est pas accessible par cette position GPS! OK Ok

Le satellite souhaité ne peut être capté depuis votre emplacement actuel ou des modifications ont éventuellement été apportées dans le menu « Réglages CAP » (voir le chapitre « Menu CAP (réglages de l'antenne rotative) » ) qui rendent impossible la réception du satellite souhaité.

KATHREIN CAPombouwset HH - MESSAGES SPÉCIAUX DU POSITIONNEUR - 2

text_image Erreur Aucun timer n'est traité quand l'antenne rotative se trouve en position de repos ! BACK Annuler

Vous avez programmé l'enregistrement d'émissions avec l'UFS 940sw (voir le programme d'enregistrement dans l'EPG de l'UFS 940sw). Si vous amenez maintenant la CAP en position d'attente, les enregistrements ne seront pas effectués.

KATHREIN CAPombouwset HH - MESSAGES SPÉCIAUX DU POSITIONNEUR - 3

Afin d'éviter que le positionneur ne tourne à un moment où il n'est pas surveillé ou où la rotation peut être considérée comme gênante (par ex. la nuit), un timer n'est exécuté que si l'UFS 940sw est en service ou en veille.

Si le récepteur est entièrement arrêté (interrupteur secteur coupé) et/ou si le positionneur est en position d'attente, le timer n'est pas exécuté ! Il en est de même si la position du satellite n'est pas trouvée au premier déplacement.

CONSIGNES D'ÉLIMINATION

KATHREIN CAPombouwset HH - CONSIGNES D'ÉLIMINATION - 1

Les appareils électroniques ne sont pas des déchets domestiques et doivent à ce titre, conformément à la directive 2002/96/CEE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 27 janvier 2003 portant sur les déchets d'équipements électriques et électroniques, être éliminés comme il se doit.

Veuillez remettre cet appareil, lorsqu'il sera hors d'usage, à un point de collecte officiel spécialement prévu à cet effet.

KATHREIN CAPombouwset HH - CONSIGNES D'ÉLIMINATION - 2

Les piles usaqées sont des déchets spéciaux !

Ne jetez pas les piles usagées avec vos déchets domestiques, mais déposez-les dans un point de collecte spécial pour piles usagées !

NOTES PERSONNELLES

NOTES PERSONNELLES

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KATHREIN

Modèle : CAPombouwset HH

Catégorie : Récepteur satellite