MobiSet 3 Twin CAP 950 - Récepteur satellite KATHREIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MobiSet 3 Twin CAP 950 KATHREIN au format PDF.
| Type de produit | Récepteur satellite mobile |
| Marque | Kathrein |
| Modèle | MobiSet 3 Twin CAP 950 |
| Catégorie | Système de réception satellite pour véhicules |
| Fonctions principales | Réception de télévision satellite en déplacement ; double tuner (Twin) pour deux récepteurs indépendants ; antenne motorisée avec déploiement et repli automatiques |
| Type d'antenne | Antenne parabolique motorisée |
| Vitesse maximale autorisée pour le déploiement | 130 km/h (selon autocollant de sécurité) |
| Alimentation | 12 V CC (véhicule) |
| Consommation électrique | Environ 30 W en fonctionnement |
| Dimensions (L x l x H) | Environ 300 x 200 x 100 mm (antenne en position repliée) |
| Poids | Environ 5 kg |
| Plage de température de fonctionnement | -20 °C à +60 °C |
| Protection | Antenne résistante aux intempéries (IP54) |
| Câbles inclus | Câble coaxial et câble d'alimentation |
| Accessoires fournis | Télécommande, support de montage, autocollant de rappel |
| Installation | Montage sur toit ou support adapté ; nécessite un accès à l'alimentation 12 V |
| Compatibilité | Récepteurs satellite standard avec commande DiSEqC |
| Garantie | 2 ans |
| Certifications | CE, RoHS |
| Sécurité | Important : abaisser l'antenne en position horizontale (parking) avant tout déplacement du véhicule |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer l'antenne avec un chiffon doux et de l'eau savonneuse ; vérifier régulièrement les fixations et les câbles |
| Pièces détachées et réparabilité | Contacter le service après-vente Kathrein pour les pièces détachées ; réparation par un professionnel recommandée |
| Informations générales | Notice d'utilisation disponible en téléchargement gratuit sur notice-facile.com |
FOIRE AUX QUESTIONS - MobiSet 3 Twin CAP 950 KATHREIN
Questions des utilisateurs sur MobiSet 3 Twin CAP 950 KATHREIN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Récepteur satellite au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MobiSet 3 Twin CAP 950 - KATHREIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MobiSet 3 Twin CAP 950 de la marque KATHREIN.
MODE D'EMPLOI MobiSet 3 Twin CAP 950 KATHREIN
CAP 950

text_image
130 km/hD
Absenken der Antenne während der Fahrt
Während der Fahrt muss die Antenne in die horizontale Position (Parkposition) abgesenkt sein. Zur Erinnerung kleben Sie diesen Aufkleber im Sichtbereich des Zündschlosses in Ihr Fahrzeug.

text_image
Fahrtrichtung| GB | Lowering the antenna while drivingWhile driving, the antenna must always be lowered to the horizontal position (park position). To remind yourself of this, place the sticker in the visual range of your vehicle ignition switch. |
| F | Abaisser l‘antenne pendant les trajetsPendant les trajets, l‘antenne doit toujours être abaissée en position horizontale (position attente).Pour ne pas l’oublier, collez cet autocollant à proximité de la serrure de contact. |
| I | Abbassamento dell‘antenna durante la marciaDurante la marcia è assolutamente necessario che l‘antenna sia sempre abbassata in posizione orizzontale (posizione di parcheggio).A questo proposito si raccomanda di applicare questo adesivo nel campo visivo della chiave di accensione. |
| E | Bajada de la antena durante la marchaDurante la marcha, la antena tiene que estar bajada siempre a la posición horizontal (posición de aparcamiento).Para recordarlo, pegue esta etiqueta en el campo visual de la cerradura de encendido. |
| CZ | Spuštění antény za jízdyAnténa musí být za jízdy vždy spuštěna do vodorovné (parkovací) polohy.Pro připomenutí si prosím nalepte tuto samolepku viditelně do blízkosti zámku zapalování. |
| TR | Sürüş sırasında antenin alçaltılmasıSürüş esnasında anten daima yatay pozisyona (bekleme pozisyonu) alçaltılmalıdır.Antenin yatay pozisyona alçaltılması gerekliliğini hatırlatan bu yapıştırıcıyı lütfen kontak anahtarınızın görüş alanına yapıştırınız. |
| NL | Laten zakken van de antenne tijdens het rijdenTijdens het rijden moet de antenne steeds in horizontale positie (parkeerstand) neergelaten zijn.Plak als herinnering hieraan deze sticker duidelijk zichtbaar op het contactslot. |