UFS 712 - Récepteur satellite KATHREIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UFS 712 KATHREIN au format PDF.
| Type de produit | Récepteur satellite numérique DVB-S |
| Marque | KATHREIN |
| Modèle | UFS 712 (UFS 712si argent / UFS 712sw noir) |
| Dimensions (L x H x P) | 280 x 49 x 190 mm |
| Poids | Moins de 2 kg |
| Alimentation | 230 V ± 15%, 50 Hz, consommation < 26 W en service, < 2,5 W en veille |
| Plage de fréquence d'entrée | 950-2150 MHz |
| Nombre d'emplacements de programmes | 4000 |
| Common Interface | 2 logements pour modules CA |
| Sortie audio numérique | Optique (SPDIF) et électrique (Cinch) pour Dolby Digital AC3 |
| Sorties vidéo | Composite (Cinch), RVB, Y/C via péritel |
| Connecteurs | 2 péritels (TV et magnétoscope), 2 entrées/sorties F satellite, Cinch audio/vidéo, RJ11 |
| Fonctions principales | EPG, télétexte 800 pages, 8 listes de favoris TV/radio, timer programmable, recherche automatique/manuelle, DiSEqC 1.1, contrôle parental |
| Entretien et nettoyage | Débrancher avant nettoyage, utiliser un chiffon sec, ne pas ouvrir l'appareil |
| Sécurité | Respecter la tension d'alimentation, ne pas obstruer les aérations, déconnecter en cas d'orage, installation à la terre conforme |
| Réparabilité | Les réparations doivent être effectuées par un professionnel qualifié ; toute ouverture annule la garantie |
FOIRE AUX QUESTIONS - UFS 712 KATHREIN
Questions des utilisateurs sur UFS 712 KATHREIN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Récepteur satellite au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UFS 712 - KATHREIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UFS 712 de la marque KATHREIN.
MODE D'EMPLOI UFS 712 KATHREIN
Récepteur satellite DVB UFS 712si/712sw

PRÉFACE
Le but de la presente notice d'utilisation est de vous permettre d'utiliser de façon optimale toutes les fonctions de votre nouveau récepteur satellite.
Nous avons établi cette notice d'utilisation de sorte qu'elle soit aussi compréhensible et succincte que possible. Nous avons également prévu, à la fin de la presente notice, un lexique condensé des termes spécialisés intraduisibles.
Avec l'interrupteur secteur, nous avons contribuè au respect de l'environnement. Lorsque vous ne regardez pas la télévision pendant un certain temps, foupez par conséquent votre récepteur du secteur afin d'économiser le courant. Pour les pauses de courte durée, vous pouvezmettre votre récepteur sur veille avec la télécommande api n de consommer le moins possible de courant.
Nous vous souhaitons une belle réception et beaucoup de plaisir avec votre nouveau récepteur satellite DVB.
Votre équipe KATHREIN
REMARQUES IMPORTANTES
L'affection des programmes des satellites et transpondeurs fait l'objet de modifications permanentes. Il est nécessaire, dans ce cas, de reprendre le réglage des programmes, car la pré-programmation réalisée en usine reflète la situation au moment de la date de fabrication. Les indications pour ces nouveaux réglages s'obtiennent soit sur Internet soit dans les magazines déquats.
Votre recepteur a ete equipé en usine du logiciel le plus recent. Cependant, nous nous efforcons tousd'adapter le logiciel aux souhaits de nos clients et a I'etat de la technique. Vous trouvez d'autres informations a ce sujet dans la section « Menu Service »
Veuillez conserveur l'emballage d'origine pour une éventuelle reexpédition !
La garantie est annulée si l'emballage n'est pas effectué correctement.
Notez les réglages de base du récepteur àin de pouvoir les réutiliser le cas échéant !
DiSEqCTM est une marque d'Eutelsat.
UFO micro est une marque de KATHREIN-Werke KG.
CONSIGNES D'ELIMINATION

Les apparils electronics ne sont pas des déchets domestiques et doivent à ce titre, conformément à la directive 2002/96/CEE du PARLEMENT EUROPEEN ET DU CONSEIL du 27 janvier 2003 portant sur les déchets d'équipements electriques etlectroniques, être éliminés comme il se doit.
Veuillez remetre cet apparéil, lorsqu'il sera hors d'usage, à un point de collecte officiel spécialement prévu à cet effet.

Les piles usagées sont des déchets spéciaux!
Ne jetez pas les piles usagées avec vos déchets domestiques, mais déposez-les dans un point de collecte spécial pour piles usagées!
MISE HORS TENSION DU RÉCEPTEUR ET MISE À JOUR EPG
Vous pouvez commuter le recepteur en mode veille a partir du mode TV au moyen de la touche (O). Une des touches numériques vous permit de remettre l'appareil en service a partir du mode veille.
Le récepteur commence automatiquement àmettre les données EPG à jour à 3 heures du matin. Les données EPG des 25 premiers canaux de la liste des canaux complète sont mises à jour. Ceci ne fonctionne que si le récepteur se trouve en voille. Si le récepteur est mis hors tension (interrupteur secteur), ou s'il est en service, la mise à jour est retardée. Le récepteur met les données EPG à jour la prochaine fois qu'il repasse du mode service en mode voille. Lorsque la mise à jour des données est terminée, le récepteur returne automatiquement en voille. Vous pouvez aussi interrompre prématurément
la mise à jour au moyen de la touche , le récepteur passse alors aussitôt en mode veille.
INDICATION CONCERNANT AUDIO MPEG INC. ET S.I.SV.EL, S.P.A:
Cet apparéil fait usage de technologies protégées légalement, qui font l'objet de brevets aux USA et sont également protégées par d'autres droits de la propriété industrielle dans d'autres pays.
KATHREIN-Werke KG a à ce sujet acquis des droit d'utilisation de Audio MPEG Inc. et Societa' Italiana per lo sviluppo dell'elettronica, S.I.SV.EL, S.P.A, lesquels sont soumis à des limitations que vous devez également respecter en tant que client.
Dès lors, cet apparéil peut uniquement être utilisé dans le domaine privé, non professionnel par des clients finaux et pour les contenus sous licence. Une utilisation dans un but professionnel n'est pas autorisée. L'utilisation de produits ou procédés qui sont vendus ou utilisés avec cet apparéil n'est pas incluse. L'application de techniques réversibles ainsi que le démontage ne sont également pas autorisés en rapport avec les technologies sous licence.
SOMMAIRE
PRÉFACE 2
REMARQUES IMPORTANTES 3
SOMMAIRE 4
CONSIGNES DE SECURITE - REMARQUES IMPORTANTES 6
CHARACTERISTIQUES DU RECEPTEUR/FOURNITURES 7
COMMANDES, AFFICHAGES ET PORTS 8
RACCORDEMENT ET MISE EN SERVICE 9
TELECOMMANDE 11
PREMIÈR INSTALLATION 13
CONSIGNES D'UTILISATION 20
AFFICHAGES A L'ECRAN/OSD (ON SCREEN DISPLAY) 23
EPG-GUIDE ELECTRONIQUE DES PROGRAMMES 26
ENREGISTREMENT EXCEPTIONNEL 33
ENREGISTREMENT QUOTIDIEN 33
ENREGISTREMENT HEBDOMADAIRE 34
ENREGISTREMENTDEFINITIONCLIENT 34
ENREGISTREMENT DE SERIE 35
COMMON INTERFACE 37
REMARQUES IMPORTANTES 37
INSERTION DE LA CARTE SMARTCARD ET DU MODULE CA 37
TELETEXTE 39
EDITOR LA LISTE TV 40
MEMOIRE « DERNIERE FONCTION » 42
CHARGER LES VALEURS D'USINE 61
BRANCHEMENT D'UN MAGNETOSCOPE/ENREGISTREUR DE DVR 62
ENREGISTREMENT 62
LECTURE 62
UTILISATION PAR LA FAÇADE 63
MODE DE SECOURS 63
ANNEXE TECHNIQUE 64
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES 64
BROCHAGE DES CONNECTEURS PERITEL 66
COMMUTATION VHS/S-VHS 66
EXAMPLE DE RACCORDEMENT 67
PETIT LEXIQUE TECHNIQUE 68
GLOSSaire 70
IDENTIFICATION DES DEFAULTS ET RESOLUTION DES PROBLEMES 71
MAINTENANCE 71
CONSIGNES DE SECURITE - REMARQUES IMPORTANTES

Voutrouveresurcettepagedesremarquesimportantesconcernantlefonctionnement,lieud installation etleraccordementdeI'appareil.
Lisez attentivement toutes ces remarques avant demettre l'appareil en marche.
Cordon secteur
Veillez à ce que le cordon secteur (cable d'alimentation) ne soit pas endommagé. Les apparéils dont le cordon secteur est endommagé doivent être déconnectés (retirer la fiche de contact) et réparés par un professionnel avant une remise en service. Employez exclusivement le bloc d'alimentation livre avec l'appareil (s'il est prévu)!
Danger de mort par electrocution!
Nettoyage
Retirez la fiche de contact avant de commencer le nettoyage de l'appareil. Utilisez un chiffon sec et nettoyez l'appareil en surface uniquement. N'ouvre en aucun cas l'appareil.
Ne touchez pas les composants internes de l'appareil, vous risquez de vous électrocuter!
Enfants
Veillez ce que les enfants n'introduisent pas d'objet dans les fentes d'aération.
Danger de mort par electrocution!

Mise à la terre
L'installation d'antenne doit etre mise a la terre conformement aux prescriptions ou raccordee a la compensation de potentiel. Respectez la nomc EN 60728/11 et, le cas echeant, les prescrptions en vigueur dans le pays.
Risque de surtension, danger du à la foudre!
Tension d'alimentation
Respectez la tension d'alimentation indiquée pour le fonctionnement de l'appareil (voir au dos de l'appareil ou sur le bloc d'alimentation externe)! Commencez par établier les liaisons avec l'antenne et le téléviseur ou le réseau cable et le l'ordinateur avant de raccorder l'appareil et de le méttre en marche.
Risque d'incendie si la tension d'alimentation est trop forte!
Réparations
Faites exclusively executer les réparations sur votre apparéil par du personnel qualifié. Toute ouverture de l' apparéil et toute tentative de réparation de votre propre initiative entrainant la perte de la garantie! Les interventions non conformes effectues sur l' apparéil peuvent porter atteinte à sa sécurité électrique.
Le fabricant decline toute responsabilité en cas d'accidents survenus à l'utilisateur alors que l'appareil est ouvert !

Raccordements
Un mauvais branchement des cables peut occasionner des dysfonctionnements de l'appareil ou l'endommager!
Absence prolongée/orage
En cas d'absence prolongée ou d'orage, éteignez toujours l'appareil à l'aide de l'interrupteur secteur. Si vous apparaïe ne dispose pas d'un interrupteur secteur, vous pouvez également le déconnecter en retardant la fiche de contact. Ceci s'applique également à tous les apparéils raccordés à celui-ci. Il est de plus recommendé de déconnecter l'appareil du réseau cable. Tenez compte des programmes éventuelles de la minuteur (Timer) et rallumez le récepteur avant l'heure d'enregistrement.

Lieu d'installation
Tout apparéil électronique produit de la chaleur. L'élevation de température reste cependant dans des limites non dangereuses. La surface de certains meubles ou des placages sensibles peuvent changer légarement de teinte au cours du temps suite à une action permanente de ce dégagement de chaleur. De même, les pieds de l'apparéil en contact avec la surface fragile de certains meubles peuvent provoquer des variations de teinte. Le cas échéant, posez l' apparéil sur un support approprié, plat et résistant.
Aération
Bien que l'évacuation de la chaleur produit dans cet apparéil soit suffisante, ne l'installé jamais dans une armoire ou sur une étagère insuffisament aérée. N'obstruez jamais les fentes d'airation de l'appareil!
Ne posez pas d'objet sur l'appareil. L'espace libre au-dessus de l'appareil doit etre de 10 cm au moins afin que la chaleur produitpuisseetreevacuéeans probleme.
Humidité, exposition au soleil et à la chaleur
Protégez l'appareil de l'humidité et de toute projection d'eau ou gouttes d'eau. N'installé pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur, ne le laïsez pas exposé au soleil et ne le faites pas fonctionner dans des pièces humides.
CARACTERISTIQUES DU RECEPTEUR/FOURNITURES
Les récepteurs UFS 712si et UFS 712sw sont conçus pour la réception de programmes numériques de TV et radio par satellite.
La Common Interface incorporee peut accueillir deux modules CA pour des programmes de télévision payante supplémentaires.
Les récepteurs de la série 712 offrent non seulement une qualité audio et video hors pair, mais attrent l'il par leur presentation/agreable et leur boîtier design.
Malgré leurs dimensions compactes, les récepteurs offrent de nombreuses fonctionnalités, comme par ex.: sorties audio électrique et optique pour Dolby Digital (AC 3), télétexte avec mémoire pour 800 pages, afficheur alphanumeric 16 caractères pour l'affichage des noms des programmes, des fréquences radio, etc.
FOURNITURES
- UFS 712si (argent) ou UFS 712sw (noir)
- Telecommande RC 660
Cable péritel - 2 piles AAA 1,5 V
- Câble d'alimentation électrique
- Notice d'utilisation
COMMANDES, AFFICHAGES ET PORTS
Voutrouvrez dans cette section un bref descriptif des commandes, affichages et ports.
VUE AVANT (VOLET OUVERT)

VUE ARRIÈRE

Commandes et affi chages de la face avant
Commandes et ports de la face arrêté
- Interrupteur marche/arrêt (isolation du secteur)
- Affi cheur (volant rabattu)
- Common Interface pour deux modules CA pour cartes de télévision payante *
- Touches d'éjection des modules CA
Trois touches supplémentaires se trouvent à l'avant de l'affi cheur
- Touche TV/R pour basculer entre le mode TV et radio
-
Touches (▼▲) de seLECTION des programmes
-
Entrée LNB
- Sortie optique pour fi ux de données numériques (SPDIF/Sony Philips Digital Interface Format) pour signal audio au format Dolby Digital AC 3
- Sortie LNB de bouclage
- Sorties audio (G/D), connecteurs Cinch
5.Sortie video composite
6.Sortie electrique pour flux de données numériques (SPDIF/Sony Philips Digital Interface Format) pour signal audio au format Dolby Digital AC 3 - Connecteur péritel de raccordement TV
- Connecteur péritel de raccordement VCR (magnétoscope)/AUX
- Interface RJ 11
- Cable d'alimentation secteur
* Les modules CA et les cartes de television payante (Smartcards) ne sont pas fournis avec l'appareil
RACCORDEMENT ET MISE EN SERVICE
La section suivante est spécialement destinée aux revendeurs spécialisés. Elle ne présente un réseau que si vous effectuez vous-même l'installation.
Voutrouvrez une configuration type dans la section « Exemples de raccordements »
Ne raccordez l'appareil au réseau électrique qu'aupres avoir effectue I installation dans les regles de I'art. A cet effet, reportez-vous a la section « Consignes de sécurité »
RACCORDEMENT DE L'APPAREIL (CONNECTEURS FI SAT)

Raccordez les entrées FI satellite du récepteur à l'installation de réception satellite. Pour ce faire, utilisez un cable coaxial muni d'un connecteur âle normalisé F.
Si les connecteurs mâles F ne sont pas montés, dénudez le cable comme indiqué sur la figure ci-dessous puis enfichez soigneusement les connecteurs F aux extrémités, en leur appliquant un mouvement de rotation jusqu'à ce qu'ils soient solidement fixés.



Lors du montage du connecteur, veiliez à ce qu'aucun brin de la tresse de blindage ne fasse contact avec le conducteur interne, sous peine de court-circuit.
La qualité du signal de réception dépend de la qualité de la liaison !
Assurez-vous que votre installation satellite de réception numérique en bande haute est équipée au moins d'un LNB universel.
PREREGLAGE DE L'INSTALLATION DE RECEPTION
Le prépréglage des signaux de commande correspond à des installations de réception classiques, à savoir commutation de polarisation 14/18 V et signal 22 kHz pour commutation bandeasse/haute dans le cas d'installations de réception Multifeed.
RACCORDEMENT ET MISE EN SERVICE
RACCORDEMENT D'UN TÉLEVISEUR ET D'UN MAGNETOSCOPE
Raccordez le récepteur satellite (connecteur péritel TV) au téléviseur à l'aide d'un cable péritel (voir « Exemple de raccordement »). Si vous téléviseur est de type stéreo, vous pouvez recevoir le son en stéreo par le biais de la liaison péritel.
Raccordez le récepteur satellite (connecteur péritel magnétoscope) à votre magnétoscope/enregistreur de DVR, toujours à l'aide d'un cable péritel.
Le connecteur péritel TV et la sortie video Cinch utilisent, du fait de la conception du système, les mêmes signaux video.

Si vous lancez un enregistrement avec un magnétoscope externe, n'utilise pas votre récepteur durant l'enregistrement, faute de quoi tous les affichages à l'écran seront également enregistrrés.
RACCORDEMENT AUDIO
Si vous poulez retransmettre le son par le biais de votre chaine Hi-Fi, raccordez les connecteurs audio Cinch aux connecteurs d'entrée de votre installation Hi-Fi à l'aide d'un cable ajustat (voir « Exemple de raccordement »).
SORTIE NUMÉRIQUE OPTIQUE/ELECTRIQUE
La sortie optique (cable à fibres optiques) et la sortie numérique électrique sont prévues pour le raccordement à une installation Dolby Digital (voir « Exemple de raccordement »).
INSERTION DES PILES DANS LA TÉLECOMMANDE
Enlevez le cache à l'arrière de la télécommande.
Insérez les deux piles fournies dans la télécommande. Vérifie la polarité des piles, indiquée dans le compartment.
Remettez le cache sur le boitier et poussez-le de sorte qu'il s'enclenche.
TELECOMMANDE

Son marche/arrêt

…⑨
Mise en marche/saisie de chiffres pour les programmes, le timer, etc.

Affi chage du menu principal, sortie des menus et retard à l'imagé TV

(rouge)
Affi chage de la selection de favors

(verse)
Vue « Emission actuelle » dans l'EPG

Volume sonore

Quitter un menu
graduellement

Changer de programme dans l'aperçu des programmes (EPG)

Transparence tetexte

Actuellesment inutilisée

(rouge)
Enregistrer dans l'EPG, éditer dans la liste de programmes

Les symboles fi gurat sur les touches sont également repris dans la description des procédures.

Veille

Télétexte

(jaune)
Affi chage des options des programmes Sélection son/sous-titre

(bleue)
Sélection TV/radio

Affi chage de l'information sur le programme Indication sur le programme

Mode AV

Sélection d'un programme haut/bas

Validation de la saisie Affi chage de la liste des programmes


Touches de déplacement du curseur

Affi chage de I'EPG guide des programmes)

Changer de programme dans l'aperçu des programmes (EPG)

Arrêt enregistrement/ lecture
TELECOMMANDE
TELECOMMANDE RC 660
La télécommande RC 660 peut commander jusqu'à quatre apparèils (fournis avec la RC 660) ainsi que les récepteurs des gâmes UFD 5xx (pas les modèles UFD 552, 554, 558) et UFD 4xx.
Eteignez tout d'abord tous les récepteurs (interrupteur secteur).
Marché à suivre pour affecter un code infrarouge à chaque récepteur :
Mettez le récepteur qui vous interesse sous tension.
Appuyez simultanément sur les touches suivantes de la télécommande
Adresse 1 = + 9 + 1 .
Eteignez ensuite le récepteur (interrupteur secteur) puis procédez de manière similaire pour les autres apparèils ( + 9 + 2 pour le 2^ème récepteur; + 9 + 3 pour le 3^ème récepteur et + 9 + 4 pour le 4^ème récepteur).
N'allumez pas simultanément plusieurs récepteurs durant la procédure !
Basculement de la télécommande sur un code infrarouge :
Après avoir affecté un code infrarouge spécifique à chaque récepteur, procédez de la façon suivant pour basculer entre les différents appareils avec la télécommande :
Pour utiliser le 1^ere récepteur (adresse 1), appuyez sur + 1 , pour le 2^eme récepteur sur + 2 , pour le 3^eme récepteur sur + 3 et pour le 4^eme récepteur sur + 4 .
+ (rouge) = code pour récepteurs Kathrein UFD 5xx, télécommande RC 400
Les télécommandes RC 600 et RC 650 ne peuvent pas etre remplacées!
PREMIÈRE INSTALLATION

Avant demettrevoireappareil en service,lisez les chapitres « Consignes de sécurité » et « Raccordement et mise en service »
Vous trouverez une configuration type dans la section « Exemples de raccordements »
Ne raccordez l'appareil au réseau électrique qu'aupres avoir effectue l'installation dans les regles de I'art.
Pour les explications du chapitre « Première installation», nous partons du principe que le recepteur a été raccordé dans les règles, conformément aux chapitres « Consignes de sécurité » et « Raccordement et mise en service »
Allumez vous téléviseur et selectionnez l'emplacement de programme AV. Mettez le recepteur sous tension avec l'interrupteur qui figure au dos de l'appareil. L'affichage suivant apparait :

Regardez également les barres qui fi gument en bas de l'écran. Vous y trouvez des consignes d'utilisation.
Sélectionnez la langue des menus que vous souhaitez avec les touches □. Au besoin : allemand, anglais, français, italien, espagnol, tchéque, néerlandais et turc.
Appuyez sur la touche (verte) pour acceder au menu suivant.
L'aff chage suivant apparait :
Remarque: Si vous n'êtes pas sur d'avoir effectué le bon réglage dans le menu précédent, vous pouvez, tout au long de la première installation, revenir au point précédent avec la touche (rouge).
PREMIÈRE INSTALLATION

Sélectionnez avec les touches ▲▽□ les réglages pour votre téléviseur.
Consultez le mode d'emploi de votre téléviseur!
Format TV
Selectionnez ici le format d'image de votre téléviseur. Les possibilités sont les suivantes
4:3 ou 16:9
AfichageaIecran
Selectionnez ici le mode d'affichage, en fonction du format TV paramétré :
- Format TV « 4:3 » : Pan & Scan ou Letterbox
- Format TV « 16:9 » : toujours 16:9 ou automatique
Sortie signal péritel TV
Selectionnez ici le type de signal video的前提 au connecteur péritel TV. Sélectionnez le signal compatible avec votre téléviseur.
- FBAS - signal composite (signal couleur/image/suppression/synchronisation)
- RVB - signal rouge/vert/bleu ou
- Y/C - signal S-video (luminance/chrominance)
Appuyez sur la touche (verte) pour acceder au menu suivant.
L'affi chage suivant apparait :
PREMIÈRE INSTALLATION

Assurez-vous, après avoir sélectionné le ou les satellites, que votre installation de réception est bien pointée sur le ou les satellites souhaités!

Commutateur DiSEqCTM
Sélectionnez avec les touches le réglage qui correspond à votre téléviseur. Si vous installation de réception est compatible DiSEqCTM, Sélectionnez « Activé » pour le « Commutateur DiSEqCTM » (sert à basculer entre les satellites capités). Si vous appareil récepteur n'est pas compatible DiSEqCTM,
le paramètre reste sur « Désactivé ». Sélectionnez avec la touche le point de menu suivant.
Pour en facilitier la compréhension, les explications suivantes concernant la première installation sont représentées sur deux colonnes.
La colonne de gauche décrit l'installation dans le cas d'une installation non compatible DiSEqCTM et celle de droite l'installation dans le cas d'une installation compatible DiSEqCTM.

Satellite et position
Sélectionnez avec les touches le satellite souhaité, dont le signal doit être capté par le tuner.
Lorsque you've selectionné le satellite souhaïte,
allez avec les touches sur la selection du « Type de LNB »

Nombre de satellites
Appuyez sur la touche pour selectionner les satellites à capter.
L'affi chage suivant apparait :
PREMIÈR INSTALLATION

Réglages LNB
Selectionnez avec les touches le type de LNB utilisé dans votre installation. Vous avez le besoin entre « Universel » et « Défi nition utiliser »
Universal:
Aucune autre entrée n'est nécessaire car un LNB universal couvre toutes les gâmes de fréquences.
Défi nition utiliseur :
Si vous n'utilise pas de LNB universel, reglez ici les gamas de fréquences pour lesquelles vous laur NB a eté config gure.
Selectionnez avec les touches la gamme de fréquences à modifier (fréquence basse, haute ou limite).
Réglez à l'aide des touches ou des touches numériques la fréquence exacte pour laquelle vous LNB a été confi gure.
Transpondeur de test
Pour vérifier si vos réglages sont corrects, allez avec les touches ▲ ▼ sur « Transpondeur de test »
Avec les touches 4 , Sélectionnez les différents transpondeurs. Si vos réglages sont corrects, vous voyagez en haut à droite de l'image le signal vie d'un programme du transpondeur sélectionné.
Si vous ne receivez pas de signal, vérifiEZ une nouvelle fois vos réglages. Le cas échéant, faites appel à un professionnel.

Indiquez avec les touches combien de satellites (max. 4) vous captez avec votre installation de réception. L'affi chage suivant apparait (exemple):

Selectionnez l'emplacement du premier satellite avec les touches . Avec la touche OK, appelez le menu pour les réglages du satellite. L'aff chage suivant apparait (exemple):

Satellite et position
Sélectionnez avec les touches le satellite souhaité (sélection parmi 17 satellites préprogrammés).
Réglages LNB
Selectionnez avec les touches le type de LNB utilisé dans votre installation. Vous avez le besoin entre « Universel » et « Défi nition utiliser »
Universal :
Aucune autre entrée n'est nécessaire car un LNB universel couvre toutes les games de fréquences.
Défi nition utiliseur :
Si vous n'utilise pas de LNB universal, reglez ici les gamas de fréquences pour lesquelles votre LNB a été confi gure.
Selectionnez avec les touches la gamme de fréquences à modifier (fréquenceasse,haute ou limite).
Réglez à l'aide des touches ou des touches numériques la fréquence exacte pour laquelle vous LNB a été confi gure.
Transpondeur de test
Pour vérifi er si vos réglages sont corrects, allez avec
les touches sur « Transpondeur de test »
Avec les touches l selectionnez les différents transpondeurs. Si vos réglages sont corrects, vous voyagez en haut à droite de l'image le signal live d'un programme du transpondeur selectionné.
Si vous ne receivez pas de signal, vérifiEZ une nouvelle fois vos régages. Le cas échéant, faites appel à un professionnel.
Tous les réglages pour le premier satellite sont maintainant terminés. Avec la touche EXIT, revenez au « Menu de selection des satellites » et effectuez les réglages pour les autres satellites en procédant de la même manière.
A partir d'ici, la première installation est de nouveau décrite sur une seule colonne!
Lorsque la configuration des satellites a ete terminnee avec la touche (verte), le recepteur affi che automatiquement le menu de selection pour la recherche de programmes.
PREMIÈR INSTALLATION

Effectuer une recherche de programme
Indiquez avec les touches (Oui ou Non) si vous souhaitez lancer une recherche de programme. Vous n'etes pas obligé d'effectuer une recherche et pouvez également utiliser les programmes préprogrammés en usine. Cependant, les programmes sont de temps en temps sujets à des modifications (par ex. un changement de fréquence) que le récepteur ne détecte pas automatiquement, et qui ne sont trouvées qu'à l'occasion d'une recherche de programmes.
Si vous avez selectionné « Non», vous pouvez aller directement au point suivant de la première installation à l'aide de la touche (verte).
Si vous avez selectionné « Oui », allez avec la touche sur le point suivant.
Mode recherche de programme
Indiquez avec les touches si vous souhaitez chercher uniquement les programmes « en clair et cryptés», « uniquement les programmes en clair » ou « uniquement les programmes cryptés».
Pour voir les programmes cryptés, il vous faut un module CA (Conditional Access) correspondant de même qu'une carte Smartcard valide et un abonnement du fournisseur de TV payante.
Allez avec la touche sur le point suivant.
Recherche reseau
Avec « Recherche réseau Désactivé», seuls les transpondeurs mémorisés d'origine des satellites que vous ave precedemment scélectionnés sont explorés à la recherche de programmes non encore mémorisés. Avec « Recherche réseau Activé», des transpondeurs non encore mémorisés peuvent être trouvés par l'interconnexion des transpondeurs. Ceux-ci sont mémorisés et exploring à la recherche de nouveaux programmes, tout comme les transpondeurs déjà existants.
La touche (verte) lance la recherche des programmes ou, si « Recherche de programme Désactivé » est sélectionné, permet d'aller directement au point suivant de la première installation. Une fois la recherche de programme terminée, l'écran affiche (exemple):
PREMIÈR INSTALLATION

Avec la touche OK, vous accedez à l'etape suivante de la première installation. L'affichage suivant apparait:

Fuseau hora différent
Réglez avec les touches la différence de fuseau hora par rapport à l'heure UTC (anciennement GMT) (par ex. + 1 heures pour l'Allemagne).
Allez avec les touches sur « Basculement automatique de l'heure ». Indiquez avec les touches si le recepteur doit basculer automatiquement de l'heure d'été sur l'heure d'hiver et inversement. Avec « Activé», le recepteur règle automatiquement la bonne heures. Avec « Désactivé», un champ vous permettant de selectionner manuellement l'heure d'été et l'heure d'hiver s'affiche.
Effectuez le réglage également avec les touches
Avec la touche (verte), vous terminez la première installation et revenez au menu principal.
CONSIGNES D'UTILISATION
CONCEPT DE MENUS
Le concept des menus suit la séquence logique des opérations à effectuer. Le programme du programme momentanément sélectionné apparaît systématiquement dans l'angle supérieur droit de l'écran.
Vous trouvrez une description détaillée de chaque fonction de menu dans le chapitre correspondant de la notice d'utilisation.
Remarque: Les menus, sous-menus, éléments et paramètres de réglage sélectionnés sont mis en surbrillance. L'utilisation des menus est intuitive.

Regardez la barre fi gurat en bas de l'écran! Vous y trouvrez des consignes d'utilisation.
Appuyez sur la touche (MEN) pour affi cher le menu principal et sur les touches (A) pour selectionner les sous-menus.
Appuyez sur la touche OK pour acceder aux sous-menus. Utilisez les touches pour selectionner les éléments dans les sous-menus.
Pour modifier les réglages des différents éléments, utilisez les touches ou bien les touches numériques. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter graduèlement le menu principal et les sous-menus de même que les éléments sélectionnés (les réglages/modifications sont mémorisés).
Avec la touche (MENU), vous pouvez revenir directement de l'un des menus à l'image TV (les réglages/ modifiations sont mémorisés).
VUE D'ENSEMBLE DES MENUS
Menu principal
Afchage avec la touche







CONSIGNES D'UTILISATION
SAISIE ALPHANUMERIQUE
Pour la saisie par ex. des noms de favors ou des critères de recherche, utilisez le clavier affiché (voir ci-contre) en seLECTIONnant les chiffres et les lettres avec les touches numériques. Vous avez le choix entre les majuscules et les
minuscules (touche). Sélectionnez ensuite le caractère souhaité à l'aide des touches numériques. Deux secondes environ après la sélection d'un caractère, le curseur rejoint automatiquement la position suivante. Vous pouvez effacer
votresaisiecaractereparcaractereavecla touche

Lorsque you avez saisi tous les caractères, appuyez sur la
touche OK pour « mémoriser » votre saisie ou lancer une nouvelle recherche du critère recherchéé.
SELECTION DE LA LANGUAGE - OSD
Marche à suivre pour configurer la langue des affichages à l'écran :
MENU ▲V → Sélection de la langueue OK → △V → Français → OK
Auchoix:allemand,anglais,italien,français,néerlandais,espagnol,tchèque etturc.
Après avoir effectué le réglage, quitterze le menu avec la touche MENU ou EXIT. Vous retournez à l'image TV.
AFFICHAGES A L'ECRAN/OSD (ON SCREEN DISPLAY)
INFORMATIONS SUR LES PROGRAMMES

INFORMATION SUR LE PROGRAMME TV
L'information sur le programme s'affiche à chaque changement de programme pendant quelques secondes (peut être modifié dans le menu « Réglages », « Adapter les affichages ») ou en permanence après une pression sur la touche i.
INFORMATION SUR LE PROGRAMME RADIO
L'information sur le programme radio sélectionné est structurée de la même manière.
INDICATIONS SUR LES PROGRAMMES
Après une double pression sur la touche i, des indications sur l'émission en cours s'affichent si le diffuseur fournit de telles indications. Utilisez les touches ▲▼ pour feuilleter les pages proposées. Avec les touches ▲▼, vous pouvez afficher les indications sur les émissions suivantes du programme sélectionné. Appuyez sur la touche i ou EXIT pour quitter l'affi chage.
SELECTION DES OPTIONS
En appuyant une fois sur la touche (jaune), d'autres possibilités de selection audio s'affichent si le diffuseur du programme les propose. Utilisez les touches pour désir parmi les possibilités proposées. Pour quitter cet affi chage, appuyez une nouvelle fois sur la touche (jaune) ou actionnez la touche EXIT.
AFFICHAGES A L'ECRAN/OSD (ON SCREEN DISPLAY)
MESSAGE D'ERREUR

Le message « Signal absent ou de mauvaise qualité » indique que l'installation de réception présente un défaut, que les réglages du récepteur sont incorrects ou que le transpondeur n'émet pas.
Vérifiez le raccordement FI satellite et la configuration LNB. Si vous avez modifié les réglages, comparez-les aux réglages de base (s'ils ont été notés avant la modification, comme suggéré).
LISTE DES PROGRAMMES - TV/RADIO

Regardez également les barres qui fi gument en bas de l'écran. Vous y trouvez des consignes d'utilisation.
Pour affi cher la liste des programmes, utilisez la touche OK.
Lors de l'affichage de la liste, vous Voyez toujours la possibilité de selection/tri de la liste de programmes dans laquelle vous avez selectionné le dernier programme.
La liste de programmes sélectionnée (programmes TV ou radio) figure en haut à gauche.
Avec la touche (bleue), vous pouvez aller d'une liste à l'autre (radio ou télé).
A droite fi gure le tri de la liste de programmes que vous avez choisi.
AFFICHAGES A L'ECRAN/OSD (ON SCREEN DISPLAY)
Dans la liste de programmes, les programmes peuvent etre presentes selon differents criteres de selection et de tri.
Possibilities de selection et de tri :
- Appuyez sur la touche (rouge) pour afficher la sélection de la liste de favors. Avec les touches, vous pouvez parcourir les listes de favors existantes.
- Appuyez sur la touche (verte) pour revenir à la liste générale (Tous les satellites). Avec les touches, vous pouvez désirer entre les satellites reçus (affichage de tous les programmes d'un satellite) et la liste « Nouveaux programmes » (remplie par une recherche).
- Appuyez sur la touche (jaune) pour acceder à la vue alphabetique de la liste. Vous pouze afficher ici tous les programmes en ordre alphabetique ou d'après l'initiale sélectionnée. La sélection se fait avec les touches
Fonction de recherche :
- Appuyez sur la touche [TEXT] pour acceder à la fonction de recherche. Avec les touches numériques, vous pouvez saisir le critère de recherche souhaité pour le programme recherche (voir également « Consignes d'utilisation », « Saisie alphanumérique »). La touche [OK] lance la recherche (exemple de recherche, voir la fi g. ci-dessous).
Avec la touche i, vous pouvez afficher les informations supplémentaires suivantes d'un programme (voir l'exemple ci-contre):
- Intensité du signal
- Qualité du signal
Satellite émetteur
Fréquence (MHz) - Polarisation
Taux de modulation (débit symbole)

La sélection du programme souhaité dans les différentes vues de la liste de programmes se fait avec les touches de déplacement du curseur (▲▼▲). Confirmez l'appeal du programme sélectionné à l'aide de la touche OK. Le programme sélectionné est maintainant audible ou visible dans la petite fenêtre en haut à droite. Appuyez une nouvelle fois sur la touche OK ou actionnez la touche EXIT pour quitter la liste des programmes et revenir à l'image TV.
EPG - GUIDE ELECTRONIQUE DES PROGRAMMES
ACTIVATION DE L'EPG
Appuyez sur la touche pour activer l'EPG. A chaque activation, vous Voyez la vue « Emission actuelle », qu'elle que soit la vue que vous avez selectionnée la dernière fois avant de quitter l'EPG. L'affi chage suivant apparait (exemple):

Remarque: Si vous avez selectionné un programme dans une liste de favors avant l'activation de l'EPG, l'EPG ne vous fournit que les informations correspondant aux programmes présents dans
cette liste de favors. En appuyant une nouvelle fois sur la touche , l'EPG pour tous les programmes s'affi che.
EPG - GUIDE ELECTRONIQUE DES PROGRAMMES
Possibilities de selection :
- Touche (rouge) Affichage du programme d'enregistrement (tous les enregistrents programmés)
- Touche Saut en avant de 15 minutes dans la vue « Emission actuelle »
- Touche (jaune) Activation de l'aperçu du programme marqué
- Touche (bleue) Activation de la seLECTION de catégories (tri des émissions par catégories, par ex. fi lm, sport, série ...)
- Touche (P+) saut en avant de 24 heures dans l'EPG, (P-) saut en arrêté de 24 heures (par ex. dans la vue « Emission actuelle » et « Aperçu »)
- Touche OK Active le programme marqué dans toutes les vues. Une nouvelle pression
sur la touche OK ou la touche EXI ferme l'EPG et le programme selectionné apparait sur I'écran du téléviseur
- Touche (point rouge) Reprise d'une émission dans les réglages d'enregistrement
- Touche [TEXT] Recherche d'une émission précise ou du contenu d'une émission (saisie du critère de recherche à l'aide des touches numériques de la télécommande, voir également le chapitre « Consignes d'utilisation », « Saisie alphanumeric »)
- Touche i Indique, si elles existent, des informations supplémentaires sur l'émission sélectionnée
La navigation dans les vues de l'EPG se fait fondamentalement avec les touches de déplacement du curseur (▲▼▲). Avec les touches ▲▼, vous pouvez désir parmi les programmes/émissions et avec les touches ▲▼, faire déficier la liste sélectionnée page par page.
Avec la touche (EPG) ou la touche (EXIT), vous quitterez l'EPG et returnez à l'image TV.

Les informations sur l'émission en cours ou les émissions suivantes ne sont données dans l'EPG que si elles sont transmises par le fournisseur du programme. En l'absence de données EPG, le récepteur affiche « Pas de données ! » au lieu de l'émission en cours.
VUE EMISSION ACTUELLE
Vouss pouvez activer à tout moment la vue « Emission actuelle » dans l'EPG avec la touche (verte). Celle-ci est affichee automatiquement à chaque demarrage de l'EPG (voir l'imagne « Activation de l'EPG »).
Dans la vue « Emission actuelle», vous Voyez tous les programmes dans l'ordre de la liste générale de programmes. Si le fournisseur du programme transmet des données EPG, le recepteur affiche pour chaque programme l'émission en cours de même que le début, la fin, la durée et une barre de progression.
Selectionnez l'émission souhaitation avec les touches de déplacement du curseur (OvO) ou les
EPG - GUIDE ELECTRONIQUE DES PROGRAMMES
touches numériques. Avec la touche 1 , vous pouvez afficher des informations supplémentaires sur cette émission, si elles existent. Avec la touche 2 , vous pouvez voir les émissions suivantes des programmes par pas de 15 minutes (la touche 3 vous ramène à l'heure actuelle).
Si vous souhaitez voir l'émission en cours dans un programme, il est inutil de quitter l'EPG. Il suffit de selectionner ce programme et d'appuyer sur la touche OK. L'image TV actuelle du programme selectionné apparait dans la fenêtre en haut à droite. Mais l'image n'apparait qu'aupres avoir appuyé sur la touche OK. Auparavant, vous continuez de voir l'image de l'ancien programme selectionné, même si l'EPG n'est plus sur ce programme.
VUE APERÇU (TELEMAGAZINE)
Vous pouvez activer à tout moment l'aperçu (Télémagazine) dans l'EPG avec la touche (jaune).

Regardez également les barres qui fi gument en bas de l'écran! Vous y trouvez des consignes d'utilisation.
Dans l'aperçu, vous Voyez toutes les émissions du programme précédement sélectionné dans la vue « Emission actuelle ». Si le fournisseur du programme transmet des données EPG, le recepteur vous montre les émissions du programme sélectionné sur plusieurs jours à l'avance.
Sélectionnez l'émission souhaitation avec les touches de déplacement du curseur (▲▼▲). Avec la touche , vous pouvez afficher, si elles existent, des informations supplémentaires sur cette émission.
Avec les touches , vous pouvez parcouir les programmes dans l'ordre de la liste générale de programmes (le programme peut également être selectionné avec les touches numériques); mais vous restez toujours dans l'aperçu.
Avec la touche, vous pouvez parcourir les programmes jour par jour en avant et en arrêté.
Avec la touche (point rouge), vous pouvez reprendre l'émission selectionnée dans les réglages d'enregistrement (voir le point « Enregistrer »).
EPG - GUIDE ELECTRONIQUE DES PROGRAMMES
VUE CATÉGORIE
Vouspouvezactiveraout momentla vueCategorie dansl'EPGavec la touche (bleue).

Dans la vue « Catégorie», toutes les émissions sont triées par catégories et par heures de début. Vous avez lechioix entre les catégories suivantes : film, série, sport, enfants, divertissement, nouvelles, magazine/reportage, arts/culture, education, musique, loisir et adulte.
Les émissions sont placées dans les différentes catégories en fonction des données EPG transmises par le fournisseur du programme.
Avec les touches , Sélectionnez la catégorie souhaïée. Avec les touches de déplacement du curseur ( ) , vous pouvez ensuite Sélectionner l'émission souhaïée dans chaque catégorie et, si elles existent, affircher avec la touche des informations supplémentaires sur l'émission sélectionnée.
Avec la touche, vous pouvez parcourir les programmes jour par jour en avant et en arrêté.
Avec la touche (point rouge), vous pouvez reprendre l'émission sélectionnée dans les réglages d'enregistrement (voir le point « Enregistrer »).
EPG - GUIDE ELECTRONIQUE DES PROGRAMMES
FONCTION DE RECHERCHE
Voussoupiezactiveraoutmometlafonctionde recherche dansI'EPGavec la touche

La fonction de recherche vous permet de chercher des émissions à partir de leurs informations supplémentaires ou de leur nom. Saisissez le critère de recherche souhaité avec les touches numériques (voir également « Consignes d'utilisation » « Saisie alphanumeric »).
Lorsque you avez saisi le critere de recherche, appuyez sur la touche OK pour lancer la recherche.
Voussouez enuuite selectionner l'émission souhaitee dans le résultat de la recherche avec les touches

de déplacement du curseur (△V) et afficher, si elles existent, les informations supplémentaires sur l'émission sélectionnée avec la touche.
Avec la touche (point rouge), vous pouvez reprendre l'émission sélectionnée dans les réglages d'enregistrement (voir le point « Enregistrer »).
EPG - GUIDE ELECTRONIQUE DES PROGRAMMES
INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES (TOUCHE i)
Vouspouvez affi cher les informations supplémentaires avec
la touche i lorsque le « symbole i » apparait devant le nom de l'émission (voir la fig. ci-contre). Cependant, le programme doit être seLECTIONné. L'affi chage suivant apparait (exemple):


Les informations supplémentaires pour une émission sont affichées dans leur propre fenêtre.
Avec la touche , vous pouvez visualiser les informations supplémentaires sur l'émission sélectionnée, si elles existent.
Avec les touches 4 , vous pouvez afficher les informations supplémentaires sur les émissions precedentes ou suivantes dans l'ordre de la liste précédement sélectionnée (voir l'en-tête). Bien entendu, ces données doivent être transmises par le fournisseur du programme.
Avec la touche (point rouge), vous pouvez reprendre l'émission sélectionnée dans les réglages d'enregistrement (voir le point « Enregistrer »).
Appuyez sur la touche ou EXIT pour quitter les informations supplémentaires.
EPG - GUIDE ELECTRONIQUE DES PROGRAMMES
ENREGISTRER (MINUTERIE)
Avec la touche (point rouge), vous pouvez à tout moment préparer une émission pour l'enregistrer sur un enregistrure externe. L'émission à enregistrer peut être selectionnée dans chaque vue de l'EPG si la
touche (point rouge) est affi chee au bas.
Emission presente dans l'EPG :
Sélectionnez l'émission souhaïée et appuyez sur la touche (point rouge). L'affi chage suivant apparait (exemple):
Emission pas presente dans l'EPG :
Selectionnez n'importe quelle émission du programme sur lequel l'émission souhaïée sera diffusée
plus tard et appuyez sur la touche (point rouge) (l'heure de début et de fin de même que la date de l'enregistrement doit être saisies manuelle). L'affichage suivant apparait (exemple):

Veillez à programmerme
votre enregistrure
externe en utilisant
les mêmes indica
tions que pour l'enregistrement dans le
récepteur.

Avec les touches 4 , Sélectionnez le type d'enregistrement déséré. Vous avez le besoin entre les types d'enregistrentes suivants :
- Exceptionnel : L'enregistrement n'est effectué qu'une seule fois.
Quotidien : L'enregistrement est effectue quotidiennement à l'heure que vous avez définie. - Hebdomadaire : L'enregistrement est effectué chaque semaine, le même jour et à la même heures
- Définition utilisé : L'enregistrement est effectué les jours que vous avez définis et à l'heure que vous avez défini ne
Enregistrement de série : L'enregistrement de l'émission est paramétré par l'EPG à chaque diffusion (également sur des programmes différents). Cette fonction nécessite une mise à jour quotidienne des données EPG (effectue automatiquement lors de la mise en vue).
Selectionnez les autres positions avec les touches de déplacement du curseur (A) et effectuez les réglages en utilisant les touches numériques. Lorsque tous les réglages ont été effectués,
appuyez sur la touche OK pour memoriser les réglages de l'enregistrement. Vous pouvez voir les enregistements programmés dans la vue « Programme d'enregistrement » de l'EPG (voir « Programmed'enregistrement »).
EPG - GUIDE ELECTRONIQUE DES PROGRAMMES
ENREGISTREMENT EXCEPTIONNEL
Sélectionnez le type d'enregistrement « Exceptionnel » avec les touches (voir la figure, « Enregistrer (timer) »).
Allez avec les touches sur le champ « Date » et saisissez la date d'enregistrement souhaïée avec les touches.
Allez ensuite avec les touches ▲ ▼ sur le champ « Démarriage » et saississez l'heure de début de l'enregistrement à l'aide des touches ▲ ▲ ou des touches numériques.
Allez ensuite avec les touches sur le champ « Fin » et saississez l'heure de fin de l'enregistrement à l'aide des touches ou des touches numériques.
Lorsque tous les réglages ont été effectuels, appuyez sur la touche OK pour memoriser les réglages de l'enregistrement. Vous pouvez voir les enregistements programmés dans la vue « Programme d'enregistrement » de l'EPG (voir « Programme d'enregistrement »).
ENREGISTREMENT QUOTIDIEN
Sélectionnez avec les touches le type d'enregistrement « Quotidien » (voir la fi g. ci-dessous).
Allez ensuite avec les touches sur le champ « Démarriage » et saississez l'heure de début de l'enregistrement à l'aide des touches ou des touches numériques.
Allez ensuite avec les touches sur le champ « Fin » et saississez l'heure de fin de l'enregistrement à l'aide des touches ou des touches numériques.

Lorsque tous les réglages ont été effectuels, appuyez sur la touche OK pour memoriser les réglages de l'enregistrement. Vous pouvez voir les enregistements programmés dans la vue « Programme d'enregistrement » de l'EPG (voir « Programme d'enregistrement »).
EPG - GUIDE ELECTRONIQUE DES PROGRAMMES
ENREGISTREMENT HEBDOMADAIRE

Attention, le jour de l'émission sélection est repris dans le programme d'enregistrement et ne peut plus être corrigé manuellement!
Par conséquent, avant d'appuyer sur la touche (point rouge), Sélectionnez l'émission le jour auquel elle devra à l'avir être enregistrée chaque semaine.
Sélectionnez avec les touches le type d'enregistrement « Hebdomadaire » (voir ci-dessous).
Allez ensuite avec les touches sur le champ « Démarrage » et saississez l'heure de début de l'enregistrement à l'aide des touches ou des touches numériques.
Allez ensuite avec les touches sur le champ « Fin » et saississez l'heure de fin de l'enregistrement à l'aide des touches ou des touches numériques.

Lorsque tous les réglages ont été effectuels, appuyez sur la touche OK pour memoriser les réglages de l'enregistrement. Vous pouvez voir les enregistements programmés dans la vue « Programme d'enregistrement » de l'EPG (voir « Programme d'enregistrement »).
ENREGISTREMENT DEFINITION CLIENT
Selectionnez avec les touches le type d'enregistrement « Définition client » (voir la fig. page suivante).
Allez avec les touches sur le champ « Jour » et Sélectionnez le jour d'enregistrement souhaité avec les touches Fixer la sélection avec la touche OK (le jour s'affi che en rouge). Le cas échéant, le récepteur vous propose quelques jours que vous pouvez conserver ou de nouveau désactiver en effectuant une sélection avec les touches de déplacement du curseur et en appuyant sur la touche OK.
Allez ensuite avec les touches sur le champ « Démarrage » et saississez l'heure de début de
EPG - GUIDE ELECTRONIQUE DES PROGRAMMES
l'enregistrement à l'aide des touches ou des touches numériques.
Allez ensuite avec les touches sur le champ « Fin » et saississez l'heure de fin de l'enregistrement à l'aide des touches ou des touches numériques.

Lorsque tous les réglages ont été effectuels, appuyez sur la touche OK pour memoriser les réglages de l'enregistrement. Vous pouvez voir les enregistements programmés dans la vue « Programme d'enregistrement » de l'EPG (voir « Programme d'enregistrement »).
ENREGISTREMENT DE SERIE

L'enregistrement d'une série nécessite des données EPG mises à jour. Ces données sont mises à jour automatiquement lors de l'extinction de l'appareil avec
la touche ⑥ . Cette mise à jour est importante car le récepteur tient compte, pour l'enregistrement d'une série, des éventuelles modifications des heures d'émission si celles-ci figuerais déjà dans les données transmises par les fournisseurs de programmes avant la première mise à jour.
Sélectionnez avec les touches le mode d'enregistrement « Série »
Dans le cas de l'enregistrement d'une série, le recepteur prend automatiquement le début et la fin de l'enregistrement dans les données EPG. Vous pouvez eventuèlement programmer une marge de temps avant et après le début et la fin de l'enregistrement pour être sur que l'émission sera enregistrée dans sa totalité même si elle débute avec un peu de retard. Le réglage de cette marge de temps (temps d'avance et
temps de return) se fait avec les touches ou les touches numériques.
Lorsque tous les réglages ont été effectuels, appuyez sur la touche OK pour memoriser les réglages de l'enregistrement. Vous pouvez voir les enregistements programmés dans la vue « Programme d'enregistrement » de l'EPG (voir « Programme d'enregistrement »).
EPG - GUIDE ELECTRONIQUE DES PROGRAMMES
VUE PROGRAMME D'ENREGISTREMENT
Vous pouvez activer à tout moment la vue « Programme d'enregistrement » dans l'EPG avec la touche (rouge).

La vue « Programme d'enregistrement » vous montre tous les enregistrents que vous avez planifiés.
Avec les touches , vous pouvez classer les enregistrements en « Exceptionnels » ou « Répétés ». Vous pouvez selectionner un enregistrement avec les touches de déplacement du curseur (▲▼▲). La touche OK bascule sur le programme sur lequel est prévu l'enregistrement.
Avec la touche (point rouge), vous pouvez à nouveau supprimer un enregistrementprogramme. S'il s'agit de l'enregistrement d'une série, le système vous demande si vous souhaitez ne pas enregistrer uniquement l'émission selectionnée ou si vous ne souhaitez plus enregistrer aucun episode de cette série (voir fi g.). La selection se fait avec les touches et la validation avec la touche OK.

Avec les touches 念 ,vous pouvez faire defiler les enregistrement prevus en avant et en arrriere.
REMARQUES IMPORTANTES

Observez impératifement les consignes de votre fournisseur de télévision payante de même que les instructions jointes à la carte Smartcard et au module CA!
Les cartes Smartcard et les modules CA ne sont pas fournis avec le récepteur !
Les cartes et les modules sont fournis par les différents diffuseurs de télévision payante et contiennent les données de l'abonné, ainsi que celles des programmes payants souscrits. Ces programmes sont, normalement, cryptés.
Adressez-vous directement au diffuseur de télévision payante si un programme de ce type vous interesse.
L'utilisation de la carte Smartcard et du module CA relève de votre propre responsabilité !
Le module CA accueille la carte Smartcard vendue par le diffuseur de télévision payante. Chaque carte correspond à une technique de codage.
Mettez vous carte en lieu sur lorsque vous ne l'utilise pas, de meme que vous code PIN!
INSERTION DE LA CARTE SMARTCARD ET DU MODULE CA


La Common Interface (CI) 3 de l'UFS 712 est prévue pour receivevoir deux modules CA (Conditional Access). Ces deux logements se trouvent à l'avant, à droite, derrière l'afficheur.
Le module CA ② reçoit la carte Smartcard ① (contacts de la puce diriges vers le haut et vers le connecteur) et est ensuite glissé dans l'un des deux logements ③.
La carte Smartcard doit être insérée dans le module CA sans forcer. Il en va de même pour l'insertion du module CA dans le logement!
Evitez de forcer et consultez les instructions jointes à la carte Smartcard et au module CA.
Pour-retirer le module,appuyez sur le bouton d'éjection 4 correspondant.
COMMON INTERFACE
Pour savoir quels modules Conditional Access se trouvent dans les logements de l'UFS 712 ou celle carte Smartcard se trouve dans quel module CA, allez dans « Menu principal», « Réglages » et le menu « Common Interface » et validez avec la touche OK.
Sélectionnez avec les touches l'un des deux logements dans lequel se trouve un module CA (« Module en place ») et appuyez sur la touche OK. Vous accédez au menu géné par le module.
Les affichages ci-après sont fonction du module et de la carte utilisés et servent uniquement d'exemples :

Ce menu vous donne accès aux différents programmes proposés par le diffuseur de télévision payante, grâce à votre carte et à votre code PIN.
La selection de cet exemple porte sur « CryptoWorks ». Les données peuvent varier d'un module CA à l'autre.
Veuillez dans tous les cas suivre les consignes du fournisseur de télévision payante (diffuseur) !
Remarque: Les affichages du module peuvent également se faire en langue anglaise, même si vous avez sélectionné le français comme langue pour les menus du récepteur, car le menu est généralé par le module!

Remarque à l'attention des utilisateurs de Conax, SECA, Viaccess et CryptoWorks :
N'oubliez pas que les fournisseurs de programmes effectuent la validation mensuelle des cartes de télévision payante à intervalle variable. La validation peut donc s'opérer quelques jours avant ou après la fin du mois. Pendant cette période de validation, le module CA doit être inséré dans son logement avec la carte et le recepteur être sous tension et reglé sur le programme de télévision payante correspondant. Veuillez également prendre en compte les consignes de votre diffuseur de télévision payante.
Si la validation de votre carte de télévision payante ne avait toute fois pas s'effectuer correctement, nous vous conseillons desterolir le module CA hors de son logement avec la carte, puis de le remetre en place.
Ce conseil n'a rien à voir avec les caractéristiques de l'appareil, mais il peut s'avérer utile.
Les différents éléments peuvent être sélectionnés avec les touches et actifs avec la touche OK.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter de nouveau le menu.
TÉLÉTEXTE
Le symbole dans l'information sur le programme vous indique si la fonction télétexte est disponible pour le programme selectionné.
Si vous appuyez sur la touche [TEXT], le récepteur traite le télétexte émis pour qu'il puisse être affiché par le télévisueur, même dans le cas de signaux cryptés.
Durant la recherche, la page recherchée est indiquée dans le coin supérieur gauche de l'écran; le coin supérieur droit indique l'heure et la date du jour.

Une fois la recherche terminée, le télétexte émis par le fournisseur du programme apparait.
Differentes possibités pour affi cher les pages souhaitées :
-
Saisie avec les touches numériques
-
Défi lement page par page avec les touches
- Sélection des possibilités affichées au bas avec la touche de couleur correspondante (rouge), (verte), (jaune) et (bleue)
Avec la touche OK, vous pouvez doubler la taille du texte affché. En appuyant une fois sur la touche OK, le haut de l'affichage s'agrandit et en appuyant deux fois sur la touche OK, le bas de l'affi chage s'agrandit (en appuyant une nouvelle fois sur la touche OK, l'affi chage reprend la taille normale).
Appuyez sur la touche EXIT ou Text pour quitter le télétexte.
EDITOR LA LISTE TV
Sélectionnez le menu « Editor la liste TV » avec la touche (MEN), les touches dans le menu principal
et OK

Regardez également les barres qui fi gument en bas de l'écran. Vous y trouvez des consignes d'utilisation.
Appuyez sur la touche pour fermer la remarque qui s'affiche au sujet de l'edition des programmes et des listedes programmes. Lors de l'ouverture du menu, le recepteur affiche toujours la liste « Tous les satellites », avec tous les programmes des satellites reçus.
SELECTION DE LA LISTE/DES PROGRAMMES A EDITER
Avec la touche (bleue), vous pouvez basculer entre l'aperçu TV et l'aperçu radio. L'édition des programmes de radio se déroule exactement de la même façon que l'édition des programmes TV.
L'edition des listes de favors est expliquée séparément.
Possibilities de selection :
- Touche (bleue) Basculer entre les programmes radio et TV
- Touche (verte) Activation des listedes de programmes satellite
- Touche (jaune) Activation des listedes de classement alphabetique des programmes
- Touche Recherche d'un programme précis (saisie du critère de recherche avec les touches numériques de la télécommande, voir le chapitre « Consignes d'utilisation » « Saisie alphanumérique »)
Une liste de programmes est fondamentalement sélectionnée dans sa catégorie (satellites, favors et alphabetique) avec les touches (la liste « Tous les satellites » s'affiche en standard). La sélection des programmes qui y figurent se fait avec les touches de déplacement du curseur ( ) . Avec les touches , vous pouvez désirier parmi les programmes et avec les touches , faire déficier la liste sélectionnée page par page.

Après avoir sélectionné le programme ou la liste que vous souhaitez éditer, appuyez sur la touche

(point rouge) pour activer le menu d'edition. Vous avez les possibilités suivantes :
- Déplacer :
Le programme peut etre deplacé a un autre emplacement à l'intérieur de la liste ouverte
- Supprimer :
Le programme est supprimé de la liste ouverte
- Sauter :
En parcourant les programmes, le programme est sauté
- Verrouiller :
Le programme ne peut etre vu qu'apres avoir activé le PIN
- A la liste de fav. :
Le programme peut etre place dans une liste de favors de votre choix
- Demarrer le marquage de bloc :
Plusieurs programmes peuvent être marqués en même temps puis edits

Lorsque vous souhaitez quitter le menu après avoir effectué des modifications, le système vous demande si vous souhaitez<mémoriser les modifications. Sélectionnez avec les touches « Oui,<mémoriser les modifications » ou « Non, ne pas<mémoriser les modifi cations ». Validez avec la touche OK.
EDITOR LA LISTE TV
MEMOIRE « DERNIERE FONCTION »
La dernière fonction d'édition que vous avons sélectionné est mémorisée sur la touche , c'est à dire que vous pouvez appliquer la dernière fonction utilisée avec la touche à autres programmes sans devoir ouvrir à nouveau le menu d'édition. Lorsque vous quitterz l'affichage actuel, cette option disparaît et ne sera de nouveau disponible qu'après avoir activé une nouvelle fois le menu d'édition et seLECTIONné une fonction d'édition.
Selectionnez le programme à déplacer avec les touches ▲ ▼ dans la liste de programmes désirée (la touche P (verte) bascule sur la liste générale et la touche (jaune) sur la liste en ordre alphabetique). Activez le menu d'édition avec la touche et Sélectionnez la fonction « Déplacer » avec les touches ▲ ▼. Validatez l'instruction avec la touche OK. Le programme que vous avez précédemment sélectionné est maintainant légarement en retrait à gauche. Sélectionnez la nouvelle position du programme avec les touches de déplacement du curseur (▲ ▲ ▲ ▲) ou les touches numériques et validez le déplacement à la nouvelle position avec la touche OK.
SUPPRIMER DES PROGRAMMES
Sélectionnez le programme à supprimer avec les touches dans la liste désirée. Activez le menu d'édition avec la touche et sélectionnez la fonction « Supprimer » avec les touches . Validate l'instruction avec la touche OK.

Un programme suprimé ne peut être retrouvé qu'avac une nouvelle recherche (voir le chapitre « Chercher des programmes ») !
Le programme que vous avez selectionné est supprimé (égarlement de la liste de favors !).
SAUTER DES PROGRAMMES
Sélectionnez le programme à sauter avec les touches dans la liste désirée. Activez le menu d'edition avec la touche et sélectionnez la fonction « Sauter » avec les touches . Validate l'instruction avec la touche OK.
Le programme que vous sélectionné s'affiche en grisé. En zappant les programmes, ce programme sera dorénavant sauté et plus affché dans la liste de programmes (activation avec la touche OK). Cette fonction peut à nouveau être annulée dans le menu d'édition (seLECTION : « Supprimer le saut »).
EDITOR LA LISTE TV
VERROILLER DES PROGRAMMES
Sélectionnez le programme à verrouiller avec les touches dans la liste désirée. Activez le menu d'édition avec la touche et sélectionnez la fonction « Verrouiller » avec les touches . Validatez l'instruction avec la touche OK. Vous étes invite à saisir le code PIN (réglage usine : 0000).
Le programme que vous avez precedemment selectionné apparait maintainant assorted'un cadenas à droite. La saisie du code PIN à quatre chiffres est désormais nécessaire pour visualiser ce programme.
Cette fonction peut a nouveau etre annulée dans le menu d'edition (selection : « Deverrouiller »).
COPIER DES PROGRAMMES DANS LA LISTE DE FAVORIS
Sélectionnez le programme à copier avec les touches dans la liste que vous avez sélectionnée. Activez le menu d'édition avec la touche et sélectionnez la fonction « A la liste de favors » avec les touches . Sélectionnez avec les touches la liste de favors dans laquelle vous souhaitez copier le programme. Le programme reste present dans la liste de programmes satellite. Validate l'instruction avec la touche OK.
Le dernier programme que vous avez selectionné apparait avec un « F » et un champ jaune dans la liste de programmes. Le « F » signifie qu'il s'agit d'un programme favori et le point noir dans le champ jaune indique dans laquelle des huit listedes de favors se trouve le programme.
Pour la suppression de programmes dans les listes de favors, reportez-vous à « Edition de listedes de favors »
DEMARRER LE MARQUAGE DE BLOC (MARQUAGE DE PLUSIEURS PROGRAMMES)
Selectionnez avec les touches le programme à partir duquel vous souhaitez marquer plusieurs programmes. Vous ne pouvez selectionner que des programmes qui figurent l'un après l'autre dans la liste de programmes selectionnée. Activez le menu d'edition avec la touche et selectionnez la fonction « Demarrer le marquage de bloc » avec les touches . Selectionnez les programmes souhaités vers le haut ou le bas avec les touches en partant du programme précédemment marqué. Les programmes marqués apparaissent sur fond jaune et sont marqués d'un petit crochet à gauche.
Lorsque vous avez fini de marquer les programmes souhaités, ouvrez une nouvelle fois le menu d'édition avec la touche et seLECTIONnez avec les touches la fonction souhaitée (« Déplacer», « Supprimer», « Sauter», « Verrouiller » ou « A la liste de favors »).
La fonction selectionnelle s'utilise de la meme maniere que les elements decrits precedemment dans ce chapitre.
EDITOR DES LISTES DE FAVORIS

Après avoir sélectionné la liste de favors à éditer (activation avec la touche (rouge) et selection avec les touches), appuyez sur la touche (point rouge) pour activer le menu d'édition. Vous avez les possibités suivantes:
Supprimer de la liste de favors :
Le programme est supprimé de la liste de favoris
- Verrouiller :
Le programme ne peut etre vu qu'après avoir activé le PIN
- Renommer la liste de favors :
La liste de favors peut être renommée.
- Demarrer le marquage de bloc :
Plusieurs programmes peuvent etre marques en meme temps puis edits
SUPPRIMER DE LA LISTE DE FAVORIS
Selectionnez avec les touches le programme à supprimer dans la liste de favors que vous avez selectionnée. Activez le menu d'edition avec la touche et selectionnez la fonction « Supprimer de la liste de favors » avec les touches . Validate l'instruction avec la touche OK.
Le programme que vous avez selectionné est supprimé de la liste de favors (mais pas de la liste générale de satellites).
EDITOR LA LISTE TV
VERROILLER DES PROGRAMMES
Sélectionnez le programme à verrouiller avec les touches dans la liste de favors que vous avez sélectionnée. Activez le menu d'édition avec la touche et Sélectionnez la fonction « Verrouiller » avec les touches . Validate l'instruction avec la touche OK. Vous serontavisés à saisir le code PIN (réglage usine : 0000).
Le programme que vous avez precedemment selectionné apparait maintainant assorted un cadenas à droite. La saisie du code PIN à quatre chiffres est désormais nécessaire pour visualiser ce programme. Le verrouillage est également appliqué à toutes les autres listedes de programmes. Vous n'avez pas besoin de verrouiller une nouvelle fois le programme dans l'une des autres listedes de programmes.
Cette fonction peut a nouveau etre annulée dans le menu d'edition (selection : « Deverrouiller »).
RENOMMER LA LISTE DE FAVORIS
Sélectionnez la liste de favors à renomer avec les touches Activez le menu d'édition avec la touche et sélectionnez la fonction « Renomer la liste de favors » avec les touches. Validez l'instruction avec la touche OK. Un clavier s'affiche, à l'aide duquel vous pouvez saisir le nom alphanumeric souhaité avec les touches numériques de la télécommande. Observe également le chapitre « Consignes d'utilisation », « Saisie alphanumérique »
DEMARRER LE MARQUAGE DE BLOC (MARQUAGE DE PLUSIEURS PROGRAMMES)
Selectionnez avec les touches le programme à partir duquel vous souhaitez marquer plusieurs programmes. Vous ne pouvez selectionner que des programmes qui figurent l'un après l'autre dans la liste de favors selectionnée. Activez le menu d'edition avec la touche et selectionnez la fonction « Demarrer le marquage de bloc » avec les touches . Selectionnez les programmes souhaités vers le haut ou le bas avec les touches en partant du programme précédemment marqué. Les programmes marqués apparaissent sur fond jaune et sont marqués d'un petit crochet à gauche.
Lorsque vous avez fini de marquer les programmes souhaités, ouvrez une nouvelle fois le menu d'édition avec la touche et Sélectionnéz avec les touches la fonction souhaïée (« Supprimer de la liste de favoris » ou « Déverrouiller »).
La fonction selectionnelle s'utilise de la meme maniere que les elements decrits precedemment dans ce chapitre.
RECHERCHER DES PROGRAMMES
(RECHERCHE DE PROGRAMME)
Pour acceder au menu « Recherche de programme », utilisez la toucheMENU, les touches
le menu principal et OK.

Regardez également les barres qui gurent en bas de l'écran! Vous y trouvrez des consignes d'utilisation.
Vouss dispossez de trois possibilités pour lancer une recherche :
- Recherche automatique : tous les transpondeurs des satellites que vous avez sélectionnés sont explorés.
- Recherche manuelle : seul le transpondeur selectionné du satellite selectionné est exploré.
- Recherche avec l'ID Service :
recherche d'un programme précis à l'aide de son ID Service.
Sélectionnez avec les touches le type de recherche souhaité et validez votre choix avec la touche OK.
RECHERCHE AUTOMATIQUE (DE PROGRAMMES)

Selectionnez avec les touches les paramètres à modifier pour la recherche.
RECHERCHER DES PROGRAMMES
(RECHERCHE DE PROGRAMME)
Satellite
Selectionnez avec les touches le satellite à explorer. Assurez-vous que votre installation de réception est pointée sur ce satellite. Vous ne pouvez explorer qu'un seul satellite par recherche. Si l'installation de réception raccordée est du type Multifeed (par ex. réception de ASTRA 19,2^ Est et HOTBIRD 13^ Est), l'opération devra être effectué pour chaque satellite. Vous pouvez également relancer une première installation, au cours de la recherche de programmes de laquelle tous les satellites que vous scélectionnés sont explorés.
Allez avec la touche sur le point suivant.
Mode recherche de programme
Indiquez avec les touches si vous souhaitez chercher « uniquement les programmes en clair et cryptés », « uniquement les programmes en clair » ou « uniquement les programmes cryptés».
Pour voir les programmes cryptés, il vous faut un module CA (Conditional Access) correspondant de même qu'une carte Smartcard valide et un abonnement du fournisseur de TV payante.
Allez avec la touche sur le point suivant.
Recherche réseau
Indiquez avec les touches (Activé/Désactivé) si une recherche reseau doit être effectue. Avec « Recherche reseau Désactivé », seuis les transpondeurs méorises en usine du satellite que vous avez precedemment selectionné sont explorés à la recherche de programmes non encore méorises.
Avec « Recherche reseau Activé », des transpondeurs non encore mémorisés peuvent être trouvés par l'interconnexion des transpondeurs. Ceux-ci sont mémorisés et explorés à la recherche de nouveaux programmes, tout comme les transpondeurs déjà existants.
Lorsque vous avez effectué tous les réglages, allez avec les touches sur « Lancer la recherche » et appuyez sur la touche OK pour lancer la recherche. Vous pouvez interrompre la recherche à tout moment avec la touche EXIT. Pendant la recherche, l'écran affi che (exemple):

RECHERCHER DES PROGRAMMES
(RECHERCHE DE PROGRAMME)
Les nouveaux programmes trouvés sont affichés avec l'indication « New » à la suite du nom du programme. Àpres la recherche, l'écran affi che (exampie) :

Appuyez sur la touche OK. Le système vous demande si vous souhaitez memoriser les modifications ou non. Sélectionnez avec les touches et validez avec la touche OK. Si vous avez sélectionné « Oui, memoriser les modifications », les nouveaux programmes trouvés sont ajoutés à la fin de la liste de programmes. Appuyez ensuite sur la touche EXIT pour quitter le menu. L'ouverture de la liste de programmes depuis l'écran TV se fait avec la touche OK (voir également le chapitre « Affi chages à l'écran » «liste de programmes TV/radio »).

Après une recherche (quelle qu'elle soit), le récepteur vous montre la liste de tous les nouveaux programmes dans la rubrique « Nouveaux programmes Vous trouvrez cette rubrique dans la liste de programmes, à la fin des listedes de programmes satellite vertes (seLECTION avec les touches
RECHERCHE MANUELLE (DE PROGRAMMES)

RECHERCHER DES PROGRAMMES
(RECHERCHE DE PROGRAMME)
Selectionnez avec les touches les paramètres à modifier pour la recherche.
Satellite
Selectionnez avec les touches le satellite sur lequel se trouve le transpondeur à explorer. Assurez-vous que votre installation de réception est pointée sur ce satellite. Vous ne pouvez explorer qu'un seul transpondeur par recherche. Si vous souhaitez explorer plusieurs transpondeurs d'un satellite, lancez une recherche automatique sur le satellite émetteur.
Allez avec la touche sur le point suivant.
Fréquence du transpondeur
Selectionnez avec les touches ou les touches numériques le transpondeur à explorer. Le récepteur indique en bas à droite l'intensité momentanée du signal de même que la qualité du signal du transpondeur selectionné. Allez avec la touche sur le point suivant.
Mode recherche de programme
Indiquez avec les touches si vous souhaitez chercher « uniquement les programmes en clair et cryptés », « uniquement les programmes en clair » ou « uniquement les programmes cryptés »
Pour voir les programmes cryptés, il vous faut un module CA (Conditional Access) correspondant de même qu'une carte Smartcard valide et un abonnement du fournisseur de TV payante.
Allez avec la touche sur le point suivant.
Recherche reseau
Indiquez avec les touches (Activé/Desactive) si une recherche reseau doit etre effectue. Avec « Recherche reseau Desactive », seuIs les transpondeurs memorisés en usine du satellite que yous avez precedemment selectionné sont explorés à la recherche de programmes non encore memorisés.
Avec « Recherche réseau Activé », des transpondeurs non encore mémorisés peuvent être trouvés par l'interconnexion des transpondeurs. Ceux-ci sont mémorisés et explorés à la recherche de nouveaux programmes, tout comme les transpondeurs déjà existants.
Lorsque vous avez effectué tous les réglages, allez avec les touches ▲ ▼ sur « Lancer la recherche » et appuyez sur la touche OK pour lancer la recherche. Vous pouvez interrompre la recherche à tout moment avec la touche EXIT.
Pendant la recherche, la progression de la recherche et les programmes déjà trouvés sont affichés. Les nouveaux programmes trouvés sont affichés avec l'indication « New » à la suite du nom du programme.
Après la recherche, l'écran affi che (exemple) :
RECHERCHER DES PROGRAMMES
(RECHERCHE DE PROGRAMME)

Appuyez sur la touche OK. Le système vous demande si vous souhaitez memoriser les modifications ou non. Sélectionnez avec les touches et validez avec la touche OK. Si vous avez sélectionné « Oui, memoriser les modifications », les nouveaux programmes trouvés sont ajoutés à la fin de la liste de programmes. Appuyez ensuite sur la touche EXIT pour quitter le menu. L'ouverture de la liste de programmes depuis l'écran TV se fait avec la touche OK (voir également le chapitre « Affi chages à l'écran » «liste de programmes TV/radio »).
RECHERCHE DE PROGRAMMES AVEC L'ID SERVICE

Selectionnez avec les touches le paramètre à modifier pour la recherche.
Satellite
Selectionnez avec les touches le satellite qui émet le programme cherché. Assurez-vous que votre installation de réception est pointée sur ce satellite.
RECHERCHER DES PROGRAMMES
(RECHERCHE DE PROGRAMME)
Allez avec la touche sur le point suivant.
Fréquence du transpondeur
Sélectionnez avec les touches ou les touches numériques la fréquence du transpondeur sur laquelle le programme cherché est émis. Le récepteur indique en bas à droite l'intensité momentanée du signal de même que la qualité du signal du transpondeur sélectionné.
Allez avec la touche sur le point suivant.
ID Service
Indiquez avec les touches ou les touches numériques l'ID Service du programme cherché.
Lorsque vous avez effectué tous les réglages, allez avec les touches sur « Lancer la recherche » et appuyez sur la touche OK pour lancer la recherche. Vous pouvez interrompre la recherche à tout moment avec la touche EXIT.
Pendant la recherche, la progression de la recherche est affiée.
Après la recherche, l'écran affi che (exemple) :

Appuyez sur la touche OK. Le système vous demande si vous souhaitez memoriser les modifications ou non. Sélectionnez avec les touches et validez avec la touche OK. Si vous avez sélectionné « Oui, memoriser les modifications », les nouveaux programmes trouvés sont ajoutés à la fin de la liste de programmes. Appuyez ensuite sur la touche EXIT pour quitter le menu. L'ouverture de la liste de programmes depuis l'écran TV se fait avec la touche OK (voir également le chapitre « Affi chages à l'écran » « Listé de programmes TV/radio »).
BLOCAGE PARENTAL
Sélectionnez le menu « Blocage parental » avec la touche (MEN), les touches (DANS) dans le menu principal et la touche OK. Le système vous invite à indiquer le code PIN à quatre chiffres de l'appareil (réglage usine : 0000). ÀpRES avoir saisi le code PIN à l'aide des touches numériques, l'affichage suivant apparait :

Regardez également les barres qui fi gument en bas de l'écran. Yours y trouvez des consignes d'utilisation.
Sélectionnez avec les touches les paramètres à modifi er.
VERROULLER LE MENU PRINCIPAL
Indiquez avec les touches (Activé/Désactivé) si le menu principal doit être verrouillé. Si le menu est verrouillé, les modifications ne peuvent être effectuées qu'après avoir saisi le code PIN à quatre chiffres.
VERROULLER LE RÉCEPTEUR
Indiquez avec les touches (Activé/Désactivé) si le recepteur doit être verrouillé. Si le recepteur est verrouillé, il ne pourrait être utilisé, une fois allumé, qu'après avoir saisi le code PIN à quatre chiffres (réglage usine: 0000).
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter de nouveau le menu.
BLOCAGE PARENTAL
DEFINIR UN NOUVEAU MOT DE PASSE (PIN)
Appuyez sur la touche OK pour remplacer l'ancien code PIN par un nouveau. Saisissez le nouveau code PIN (à quatre chiffres). A titre de sécurité, le nouveau code PIN doit être saisi une nouvelle fois.
Confirmez la modification du code PIN avec la touche OK.

Conserve le mot de passer en lieu sur pour pouvoir acceder à vos programmes même si vous en veniez à l'oublier.
Si jamais vous oubliez le mot de passer, adressez-vous à votre revendeur, qui pourra débloquer votre récepteur.
REGLAGES
Les menus, sous-menus, éléments et paramètres de réglage sélectionnés sont mis en surbrillance. L'utilisation des menus est en grande partie intuitive.

Regardez la barre fi gurat en bas de I'ecran! Youy trouvez des consignes d'utilisation.
Délectionnez le menu « Réglages » avec la touche (MEN), les touches (DANS) dans le menu principal et OK.

Avec la touche OK, affichez le menu « TV, image et son ». L'affichage suivant apparait (voir page suivante):
Les touches you permutationl ons differents elements. Si un sous-dossier existe, appuyez sur la touche OK pour l'ouvrir. S'il n'existe pas d'autre sous-dossier, efectuez les reglages avec les touches ou avec les touches numériques.
Avec la touche EXIT, les réglages sont mémorisés et vous revenez au menu précédent. Avec la touche MENU, vous revenez directement à l'image TV. Les modifications sont également mémorisées.
REGLAGES
REGLAGES TV

FORMAT TV
Selectionnez avec les touches le format d'image de votre téléviseur. Les possibilités sont les suivantes
4:3 ou
16:9.
AFFICHAGE A L'ECRAN
Selectionnez avec les touches 4 le type d'affi chage à l'écran, à savoir :
Pan & Scan
Letter Box
- Automatique (uniquement avec le format « 16:9 »)
- Toujours 16:9 (uniquement avec le format « 16:9 »)
SORTIE SIGNAL PERITEL TV
Selectionnez avec les touches le type de signal video vehicule par le connecteur péritel TV. Selectionnez le signal compatible avec votre téléviseur. Consultez le mode d'emploi de votre téléviseur!
- Composite - signal composé de la bande de base (signal couleur/image/suppression/synchronisation)
- RVB - signal rouge/vert/bleu ou
Y/C - signal S-video (luminance/chrominance)
REGLAGES
SORTIE SIGNAL PERITEL MAGNETOSCOPE
Sélectionnez avec les touches le type de signal video vehiculé par le connecteur péritel magnétoscope. Sélectionnez le signal compatible avec votre enregistrreur externe. Consultez le mode d'emploi de votre enregistrreur!
- Composite - signal composé de la bande de base (signal couleur/image/suppression/synchronisation)
Y/C - signal S-video (luminance/chrominance)
NORMETV
Avec les touches l ,indiquez si votre téléviseur est de type
PAL ou
NTSC.
SORTIE DOLBY DIGITAL AUTO.
Indiquez avec les touches si le recepteur doit delivrer automatiquement (s'il est émis) le signal Dolby Digital.
TEMPORISATION AUDIO
Vous pouvez regler ici avec les touches 4 une temporisation si le son delivré par le recepteur n'est pas calé sur l'image (levres synchrones). La temporisation peut etre reglee par pas de 10 millisecondes entre 10 ms et 200 ms.
ADAPTER LE MENU DE L'ECRAN

REGLAGES
FONCTIONNALITE
Vouss pouvez régler ici la fonctionnalité de votre récepteur. Vous avez le choix entre « Complète », « Normale » et « Réduite », Le tableau ci-après indique les fonctions disponibles en fonction du niveau de fonctionnalité.
| Touche (rouge) | Touche (jaune) | Touche (bleue) | Touche 0 | Touche OK | |
| Complète | Sélection de favoris | Sélection d'options | TV/radio Basclement AV | Liste de programmes | |
| Réduite Non affectée Non affectée | Non affectée Non affectée | Effectée Non affectée | Non affectée | Guide des programmes | |
| Normale | Sélection de favoris | Sélection d'options | TV/radio Non affectée | effectée | Guide des programmes |
DUREE D'AFFICHAGE DE L'INFORMATION SUR LE PROGRAMME
Sélectionnez avec les touches la durée au bout de laquelle l'information sur le programme doit de nouveau disparaître automatiquement. Vous avez le choix entre « Désactivé », 1, 2, 3, 4, 5 ou 6 secondes.
AFFICHAGE DE LA BARRE DE VOLUME
Indiquez avec les touches (Activé/Désacté) si une barre de volume doit s'afficher lors d'une correction du volume.
LUMINOSITE DE L'AFFICHEUR AVANT
Réglez avec les touches la luminosité de l'afficheur avant. Choisissez le réglage le mistrs adapté à votre environnement.
AFFICHEUR AVANT EN VEILLE
Indiquez avec les touches si l'afficheur avant doit rester allumé lorsque le recepteur est en veille (affi chage de l'heure) ou s'il doit s'éteindre.
POSITIONNER LE MENU SUR LA TV
Appuyez sur la touche OK pour régler les affi chages sur l'écran du téléviseur. Vous pouvez maintainir défii nir la position de l'affi chage avec les touches de
déplacement du curseur (A). Lorsque vous avez atteint la position souhaitée, appuyez sur la touche OK pour fi xer cette position.

REGLAGES
DATE ET HEURE

Fuseau hora différent
Réglez avec les touches la différence de fuseau hora par rapport à l'heure UTC (anciennement GMT) (par ex. + 1 heures pour l'Allemagne).
Allez avec les touches sur « Basculement automatique de l'heure »
Basculement automatique de l'heure
Indiquez avec les touches si le recepteur doit basculer automatiquement de l'heure d'etre sur l'heure d'hiver et inversement. Avec « Activé», le recepteur règle automatiquement la bonne heures. Avec « Désactivé», un champ vous permettant de selectionner manuellement l'heure d'etre et l'heure d'hiver s'affi che. Effectuez le réglage également avec les touches.
Appuyez sur la touche [EXIT] pour quitter de nouveau le menu.
COMMON INTERFACE
Voir le chapitre « Common Interface »
CONFIGURATION DE L'ANTENNE
Voir le chapitre « Première installation », page 15 et suivantes
MENUSERVICE
Selectionnez le menu « Service » avec la touche MENU, les touches dans le menu principal et la touche OK. L'affi chage suivant apparait :

METTRE À JOUR LE LOGICIEL

Dés que le récepteur a été mis en voille, les données Si des programmes pour l'EPG sont mises à jour et le récepteur vérifie si un nouveau logiciel est disponible. Si un nouveau logiciel est prét à être télécharge pour votre récepteur, un message correspondant s'affi che à la prochaine mise en marche.
Vou puez également vérifier manuellement si un nouveau logiciel est disponible.
Allez sur « Mise à jour du logiciel » avec les touches et appuyez sur la touche pour l'activer. L'affi chage suivant apparait :

MENUSERVICE

Regardez également les barres qui fi gument en bas de l'écran. Vous y trouvez des consignes d'utilisation.
Mettre à jour le logiciel
Indiquez avec les touches (Non/Oui) si vous souhaitez charger le nouveau logiciel disponible. Si vous n'etes pas sur de pouvoir charger le nouveau logiciel, vous pouze dans un première temps laisser le réglage sur « Non ». Si les modifications vous convennent, vous pouze effectuer la mise à jour.
Metre à jour la liste de programmes
Indiquez avec les touches (Non/Oui) si vous souhaitez charger une nouvelle liste de programmes avec des données mise à jour ou non. Des modifications des emplacements d'émission de programmes sont par ex. pris en compte ou de nouveaux programmes ajoutés dans les nouvelles listes de programmes.
Lorsque vous avez effectué tous les réglages, allez avec les touches sur « Lancer la mise à jour » et appuyez sur la touche pour lancer la mise à jour.
L'affi chage suivant apparait (voir l'exemple page suivante) :

Si vous chargez une nouvelle liste de programmes, l'ancienne liste de programmes avec tous vos réglages personnels (par ex. Tri) est effacée. Si vous ne poulez pas perdre vos réglages, vous pouvez également effectuer une recherche manuelle de la manière décrite au chapitre « Recherche des programmes » sur le(s) satellite(s) capte(s). Tous les nouveaux programmes et modifications de programmes sont alors également pris en compte.
MENUSERVICE

CHARGER LES VALEURS D'USINE
Selectionnez le menu « Service » avec la toucheMENU, les touches

La touche OK déclenché le chargement des valeurs d'usine. Les listes de programmes et de favorsis sont conservées.
BRANCHEMENT D'UN MAGNETOSCOPE/ENREGISTREUR DE DVR
Pour savoir comment relier votre magnétoscope ou votre enregistrreur externe à votre récepteur, reportez-vous au schéma de raccordement situé à la fin de la présente notice et à la fiche descriptive de votre magnétoscope ou enregistrreur externe.
ENREGISTREMENT
Pour effectuer un enregistrement par le biais du magnétoscope (Record), le récepteur satellite doit être sous tension ou les timers pré-programmés (voir la section « EPG », « Enregistrer (timer) »).
LECTURE
Pour dire à partir d'un magnétoscope ou d'un enregistrateur de DVD (Play) avec l'UFS 712, réglez tout
d'abord le connecteur péritel de l'UFS 712 sur « VCR mode » avec la touche (basculement péritel), afin que le signal transite du connecteur péritel magnétoscope/DVR/AUX au connecteur péritel TV.
Avec ce réglage, les images du magnétoscope ou de l'enregistreur externe sont retransmises au
televiseur en cas de lecture. Avec une nouvelle double pression sur la touche 0, le signal de l'UFS 712 « Peritel → Sat » est de nouveau prioritaire. Avec le réglage « Scart → TV » (TV mode), le tuner interne du téléviseur serait prioritaire et vous ne verriez le signal du récepteur sur l'écran qu'en basculant le téléviseur sur le canal AV.
Si vous avez egaré la télécommande ou si les piles sont usées, vous pouvez utiliser votre récepteur à l'aide des éléments de commande prévus en façade.
MODE DE SECOURS

La façade de l'appareil comporte trois touches.
Touche TV/R :
En appuyant sur la touche TV/R, le récepteur bascule du mode TV sur le mode radio. En appuyant une nouvelle fois sur la touche TV/R, le récepteur returne au mode TV.
Touche :
La touche programme bas vous permet de descendre d'un programme dans la liste de programmes que vous avez sélectionnée.
Touche ▲ :
La touche programme haut vous permet de remonter d'un programme dans la liste de programmes que vous avez sélectionnée.

Puisqu'il n'existe pas de touches numériques en façade, il est impossible d'activer les fonctions verrouillées par un mot de passé/code PIN.
ANNEXE TECHNIQUE
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
- Réception des programmes radio et TV numériques par satellite
4.000 emplacements de programmes - Afficheur alphanumericique 16 caractères (et symboles) pour l'affichage des noms des programmes, des informations radio et des informations d'émission
Common Interface pour deux modules CA - EPG comfort Kathrein EPG 2)
- Possibilité de téléchargement de logiciel par satellite et PC (disponible uniquement dans l'une des prochains versions du logiciel)
- Respectivement 8 listes de favors pour la TV et la radio
- Réglage automatique de la date et de l'heure par le biais du flux de données DVB
- Menu en surimpression (OSD) dans 8 langues (D, GB, F, I, E, CZ, NL, TR)
- Timer ; programmation possible également via l'EPG (possibilité de programmer un nombre quelconque de timers)
- Sélection de la langue dans le cadre d'émissions multilingues
- Sortie audio électrique et optique pour flux de données Dolby Digital (AC 3)
- Sortie de signaux composite FBAS, Y/C et RVB programmable via connecteur péritel
Connecteurs Cinch pour signal AV - Decodeur télétexte avec mémoire pour 800 pages et création télétexte
- Détéction automatique du format 4:3 ou 16:9, format de sortie au choix
- Exploitation du signal VPS par connecteur péritel magnétoscope avec commande de l'heure d'extinction
- Recherche des programmes
- Fonction de classement des emplacements de programmes
- DiSEqCTM1.1, signaux de commande système SCR monocâble et UFO® micro (disponible uniquement dans l'une des prochains versions du logiciel)
- Télecommande infrarouge
- Interrupteur secteur
- Possibilité de branchement d'un capteur IR externe
ANNEXE TECHNIQUE
| Type UFS 712si UFS 712sw | CE | ||
| Référence/Couleur | 20210085/argent | 20210086/noir | |
| Propriétés HF | |||
| Plage de fréquence d'entrée MHz 950-2150 | |||
| Plage de niveau d'entrée dBμV 44-83 | |||
| Seuil de réception (Eb/No) dB < 4,5 | |||
| Système TV - video | |||
| Modulation, FEC, démultiplexeur Standard DVB-S | |||
| Résolution video CCIR 601 (720 x 576 lignes) | |||
| Débit de données d'entrée | Msymbole/s 2-45 | ||
| Décodage video | compatible MPEG-1 et MPEG-2 | ||
| Taux binaire | Mbit/s | 1,5-15 | |
| Plage de fréquences | MHz | 0,02-5 | |
| Tension de sortie | Vss | 1 | |
| Rapport S/B | dB | >53 | |
| Système TV - audio | |||
| Décodage audio | MPEG 1 et 2, layer 1 et 2 | ||
| Taux d'échantillonnage | kHz | 32/44,1/48 | |
| Plage de fréquences | kHz | 0,04-20 | |
| Tension de sortie | mVss | Typique 770 | |
| Rapport S/B | dB | >65 | |
| Mémoire | |||
| Flash-RAM/SDRAM | MB 4/32 | ||
| Taux d'impulsions du processeur | MHz | 221 | |
| Alimentation électrique | |||
| Tension secteur | VAC/Hz | 230 ± 15 %/50 | |
| Puisance absorbée (service/veille) | W | < 26/< 2,5 | |
| Alimentation LNB vert./horiz. | V/mA | 14/18/max. 350 | |
| Signal de commande | kHz | 22; DiSEqCTM1.1; UFO®micro/DiSEqCTM; système SCR monocâble | |
| Raccordements | |||
| Entrée-sortie FI satellite | 2 x connecteur F | ||
| Sortie TV/magnétoscope | 2 x connecteur péritel | ||
| Sortie video | Connecteur Cinch | ||
| Sortie audio (analogique) | 2 x connecteur Cinch | ||
| Sortie audio numérique (electrique) | Connecteur Cinch | ||
| Sortie audio numérique (optique) | Fibre optique standard | ||
| Interface données | Connecteur RJ 11 | ||
| Common Interface | 2 | ||
| Généralités | |||
| Température ambiente adm. | °C | +5 à +40 | |
| Dimensions de l'appareil | mm | 280 x 49 x 190 | |
| Poids | kg | < 2 | |
ANNEXE TECHNIQUE
BROCHAGE DES CONNECTEURS PERITEL
| Signal N° de broche TV VCR/AUX | ||
| Sortie audio droite 1 X X | ||
| Entrée audio droite 2 X | ||
| Sortie audio gauche 3 X X | ||
| Masse audio 4 X X | ||
| Masse bleu 5 X X | ||
| Entrée audio gauche 6 X | ||
| Signal bleu 7 X X | ||
| Tension de commutation 8 X X | ||
| Masse vert 9 X X | ||
| Signal de données | 10 | |
| Signal vert 11 | XX | |
| Signal de données | 12 | |
| Masse rouge | 13 X X | |
| Masse données | 14 | |
| Signal rouge (C) | 15 X X | |
| Signal de suppression | 16 X X | |
| Masse video | 17 X X | |
| Masse signal de suppression | 18 X X | |
| Sortie video (composite/Y) | 19 X X | |
| Entrée video | 20 | X |
| Blindage du connecteur | 21 X X | |
COMMUTATION VHS/S-VHS
Les connecteurs péritel peuvent être commutes en mode VHS ou S-VHS. La commutation s'effectue dans le menu « Menu principal», « Réglages», « TV, image et son »
En VHS (RVB): la borne 15 reçoit le signal rouge, la borne 19 la sortie composite.
En S-VHS (Y/C): la borne 19 recoit la sortie Y, la borne 15 la sortie C.
EXAMPLE DE RACCORDEMENT

PETIT LEXIQUE TECHNIQUE
COMPOSANTS DISEQC
Si les matrices de commutation DiSEqCTM sont montées en cascade, le récepteur maître doit émettre plusieurs fois le signal DiSEqCTM pour que tous les commutateurs multiples DiSEqCTM du système reçoivent les instructions qui leur sont destinées.
Les composants DiSEqCTM (esclaves) doivent désormais être compatibles avec les systèmes moins récents (compatibilité descendante), c'est-à-dire qu'ils doivent réagir également aux critères de commutation analogiques des récepteurs qui n'utilisent que des signaux de commande H/V et de 22 kHz.
Une matrice de commutation DiSEqCTM fonctionne avec des critères de commutation analogiques jusqu'à ce que le maître émette une instruction DiSEqCTM. Les critères de commutation analogiques sont par la suite ignorés.
DISEQC
Le DiSEqCTM (Digital Satellite Equipment Control) est un système de communication entre un récepteur satellite (maître) et des composants satellite périphériques (esclaves), tels que des LNB, des commutateurs multiples ou des systèmes d'orientation pour antennes.
Il s'agit d'un système à maître unique/esclaves multiples, c'est-à-dire que le système satellite ne compte toujours qu'un seul maître. Toutes les activités émanent du maître.
DVB MPEG-2
DVB est l'acronyme de Digital Video Broadcasting (diffusion télévisuelle numérique). DVB-S indique le type de transmission (S = satellite). MPEG est l'acronyme de « Moving Picture Experts Group », un groupe de travail quiélaboré des normes internationales pour la compression numérique de données audio et video. Le MPEG-2 est devenu le standard de compression de signaux TV numériques. Le MPEG-2 fonctionne avec un débit binaire max. de 100 Mbits/s.
FEC
FEC est l'acronyme de « Forward Error Correction », ou correction d'erreurs sans voie de retard. Le taux d'erreurs FEC est équivalent au taux de Viterbi.
PAQUET DE PROGRAMMES (BOUQUET)
Le paquet de programmes d'un transpondeur numérique se compose le plus souvent de plusieurs programmes TV et de radio. Chaque paquet de programmes dispose de correspondances fixes en termes de fréquence d'émission de transpondeur, de polarisation (horizontal ou vertical), de taux de modulation et de taux de Viterbi ou de taux d'erreurs.
PID
Le numéro PID (Packet IDentification) est un numéro d'identification pour les signaux audio et video du flux numérique de données des signaux DVB MPEG-2. Grace au numéro PID, le récepteur établit une correspondance sans équivoque pour le transfert des données audio et video. Le PID-PCR correspond au numéro d'identification du signal de synchronisation. Le PID-PCR est normalement identique au PID video. Dans le cas de programmes multilingues, il est possible de selectionner une autre langue pour une émission de TV en saississant manuellement le PID audio. Le récepteur numérique selectionne automatiquement les données audio correspondant au numéro PID saisi dans le flux de données, puis les réaffecte au signal video.
PETIT LEXIQUE TECHNIQUE
RAPPORT EB/NO
Le rapport Eb/No mesure l'ecart signal/bruit d'un signal numérique. Cette valeur diffère de la valeur C/N (porteuse/bruit) caractéristique de la réception analogique. Dès lors que les valeurs Eb/No sont inférieures à 5 dB, la réception devient impossible.
TAUX DE MODULATION (DEBIT SYMBOLE)
Le taux de modulation a trait à la quantité de données transmises par seconde. Le taux de modulation est exprime en Msymboles/s et équivaut au nombre de symboles transmis en une seconde.
TRANSPONDEUR
Un transpondeur est un programme satellite qui transmet des signaux de télévision et de radio. Un satellite comprend plusieurs transpondeurs.
Les transpondeurs analogiques transmettent un seul programme de télévision et, le cas échéant, plusieurs programmes de radio sur une même fréquence d'émission.
Les transpondeurs numériques émettent simultanément plusieurs programmes de télévision et de radio sur une même fréquence. Lorsqu'un fournisseur de programmes diffuse plusieurs programmes de télévision par le biais d'un transpondeur numérique, on parle du paquet de programmes (ou bouquet) du diffuseur. Les expressions « transpondeur numérique » et « paquet de programmes » revêtent donc la même signifi cation.
TAUX BINAIRE VIDEO
Le taux binaire video décrit la quantité de données du signal video numérique transmises par seconde.
TAUX DE VITERBI
Le taux de Viterbi (débit de codes, taux d'erreurs) caractérisse la protection contre les erreurs utilisée par le fournisseur de programmes. Le standard DVB prévoit les valeurs suivantes : 1/2 - 2/3 - 3/4 - 5/6 - 7/8
GLOSSaire
| AC 3 Sortie pour signal | Dolby Digital |
| Affichage à LED | Affichage du récepteur |
| CA Conditional Access (pour le décodage de programmes cryptés) | |
| Câble péritel Câble de liaison à 21 pôles (par exemple récepteur/téléviseur) | |
| CI Interface normalisée sur le plan international pour les modules CA | |
| Décodeur Appareil de décryptage inhérent à la télévision payante | |
| DiSEqCTM Système de commande permettant la communication entre le récepteur et un LNB ou un commutateur multiple | |
| DVB Digital Video Broddcasting (numérique hertzien) | |
| EB/NO [dB] Densité de puissance par unité d'information | |
| Emplacement mémoire AV | Emplacement privilégiié du téléviseur pour l'entrée péritel |
| Fonction Timer Fonction de minuterie (heures de mise en marche et d'arrêt préprogrammées) | |
| Fonction timeshift Lecture différée | |
| LNB | Low Noise Block Converter (bloc d'alimentation à bruit réduit) |
| Mute | Fonction de coupure du son |
| OSD | On Screen Display (affichage à l'écran) |
| PAL | Norme télévisuelle analogue |
| Pay-TV | Télévision payante (par exemple PREMIÈRE) |
| PCMCIA | Standard de l'interface de décodage interne liée à la télévision payante |
| PID | Voir le « Petit lexique technique » |
| PIN | Personal Identification Number (code d'identification personnel) |
| Raccordement VCR | Raccordement du magnétoscope |
| Rapport Eb/No | Rapport signal/bruit numérique |
| RéCEPTeur | Dispositif de réception de signaux |
| RVB | Signal video qui rassemble trois signaux de couleur (rouge, vert, bleu) |
| Signal satellite FI | Signal d'entrée du récepteur |
| Smartcard | Carte fournie par le fournisseur de télévision payante et permettant de décrypter les programmes |
| Sortie audio | Sortie audio du récepteur |
| S-VHS | Super Video Home System (standard pour les magnétoscopes) |
| Taux de modulation (débit symbole) | Débit de signaux satellite transmis |
| Taux de Viterbi | Voir le « Petit lexique technique » |
| Transponder | Voir le « Petit lexique technique » |
| UFO®micro und UFO®mini | Installations de traitement des signaux satellite spécifiques à Kathrein |
| Veille | Mode actif lorsque l'appareil est en ordre de marche, sans pour autant fonctionner |
IDENTIFICATION DES DEFAULTS ET RESOLUTION DES PROBLEMES
En cas de dysfonctionnement, commencez par contrcler tous les raccordements et les états de fonctionnement :
- Les connecteurs d'alimentation du récepteur et du téléviseur sont bien branchés sur une prise secteur
- Le cable d'antenne est bien raccordé à l'entrée du récepteur
- Le recepteur et le téléviseur sont correctement raccordés à l'aide d'un cable péritel ou cinch
- Les ports audio sont, le cas échéant, bien reliés à la chaine Hi-Fi ou au système Dolby Digital
- Le recepteur et le téléviseur (systeme Hi-Fi/Dolby Digital) sont bien sous tension (verifier les témoins de contrôle)
- Le récepteur réagit correctement aux impulsions de la télécommande
Voutrouverez ci-dessous quelques conseils vous permettant d'identifier les defaults.
| Problème Cause Solution | |
| Le message « Pas de signal ou signal faible ! » apparait avec quelques programmes ou tous les programmes | Le signal d'antenne de l'installation de réception satellite est absent ou défectueux. Les fréquences LNB sont mal régliées dans le menu « Confi guration de l'antenne » . |
| La télécommande ne fonctionne plus | Le code de commande du récepteur ou de la télécommande a peut-être établit d'échéant par erreur |
| L'heure affi chée est incorrecte | Le réseau pour l'heure d'étaient incorrect. Le signal de réception a transmis une heures incorrecte |
| Les programmes suivants représent des dysfonctionnements ou le message « Signa faible ou pas de signal ! » apparait PRO 7, SAT1, Kabel 1, DSF, N 24, Tele 5, 9 Live, HSE 24 et Sonnenklar TV | Les téléphones DECT utilisent les mêmes fréquences que ces programmes. Si le niveau est trop faible ou le cable mal isolé, des dysfonctionnements peuvent survenir |
| Ecran noir ou bleu, absence de me-nus à l'écran | Une erreur de manipulation (pression sur la touche 0) a désactifié la liaison péritel avec le téléviseur |
MAINTENANCE
Après lecture de cette notice, si vous avez encore des questions sur la mise en service ou l'utilisation de l'appareil ou bien si vous avez rencontres un problème, prenez contact avec votre revendeur le plus proche.