UFS 733 - Récepteur satellite KATHREIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UFS 733 KATHREIN au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Récepteur satellite |
| Résolution vidéo | HD (Haute Définition) |
| Compatibilité | Compatible avec les normes DVB-S2 |
| Connectivité | Ports HDMI, USB, Ethernet |
| Fonctionnalités supplémentaires | Enregistrement sur USB, fonction Time Shift |
| Alimentation | Alimentation externe 12V |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un placement facile |
| Poids | Léger, facilitant le transport |
| Utilisation | Installation facile avec guide utilisateur fourni |
| Maintenance | Nettoyage régulier recommandé, mise à jour du firmware |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec des accessoires certifiés |
| Garantie | Garantie limitée, vérifier les conditions auprès du vendeur |
| Informations générales | Idéal pour les utilisateurs souhaitant accéder à des chaînes satellite en haute définition |
FOIRE AUX QUESTIONS - UFS 733 KATHREIN
Téléchargez la notice de votre Récepteur satellite au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UFS 733 - KATHREIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UFS 733 de la marque KATHREIN.
MODE D'EMPLOI UFS 733 KATHREIN
Récepteur DVB-SAT UFS 733si/sw

text_image
KATHREIN RTL Television KATHREIN RTL Television KATHREIN Made in Germany qualité allemandePRÉFACE/INFORMATIONS IMPORTANTES
Chère cliente, cher client
Le but de cette notice d'utilisation est de vous permettre d'utiliser de façon optimale toutes les fonctions de votre nouveau récepteur satellite.
Nous avons établi cette notice d'utilisation de sorte qu'elle soit aussi compréhensible et succincte que possible.
En cas d'absence prolongée, débranchez votre récepteur du secteur afin d'économiser le courant. Pour les pauses de courte durée, vous pouvez commuter votre récepteur sur veille avec la télécommande afin de consommer le moins possible de courant.
Nous vous souhaitons une bonne réception et beaucoup de plaisir avec votre nouveau récepteur satellite DVB.
Votre équipe
KATHREIN
INFORMATIONS IMPORTANTES
L'affectation des programmes des transpondeurs de satellites fait l'objet de modifications permanentes. Par conséquent, il est nécessaire, dans de tels cas, d'effectuer de nouveaux réglages pour les programmes, bien que la préprogrammation réalisée en usine corresponde toujours à l'état le plus récent. Les indications pour ces nouveaux réglages s'obtiennent soit sur Internet, soit dans les magazines spécialisés.
Votre récepteur a été équipé en usine du logiciel le plus récent. Cependant, nous nous efforçons toujours d'adapter le logiciel aux souhaits de nos clients et à l'état de la technique. Vous trouverez d'autres informations à ce sujet dans la section « Mise à jour du logiciel ».
Les informations contenues dans la présente notice sont celles qui étaient disponibles au moment de la mise sous presse.
Nous nous réservons cependant le droit d'effectuer des modifications sans avis préalable. S'il devait y avoir, pour votre récepteur, un nouveau logiciel entraînant des répercussions sur la notice d'utilisation (par ex. modification de menus et/ou de fonctions), une nouvelle notice d'utilisation sera mise à disposition pour téléchargement sous « www.kathrein.de » si nous l'estimons nécessaire.
Veuillez conserver l'emballage d'origine pour un éventuel retour! La garantie est annulée si l'expédition n'est pas effectuée correctement.
Notez vos réglages de base du récepteur (ils sont déterminés au cours de la première installation) afin de pouvoir les réutiliser ultérieurement !
L'appellation DiSEqCTM utilisée dans la présente notice est une marque déposée de l'European Telecommunication Satellite Organization (EUTELSAT).

La prise de courant doit être débranchée pour séparer l'UFS 733 complètement du réseau électrique ! Par conséquent, installez l'UFS 733 à proximité d'une prise de courant et assurez-vous que celle-ci est facilement accessible afin de pouvoir débrancher à tout moment le récepteur (par ex. en cas d'orage ou d'absence prolongée).
INFORMATIONS IMPORTANTES
REMARQUE SUR AUDIO MPEG INC. ET S.I.SV.EL, S.P.A :
Cet appareil fait usage de technologies protégées par des brevets aux USA et par d'autres droits sur les biens immatériels dans d'autres pays.
KATHREIN-Werke KG a obtenu à ce sujet, de la part des sociétés Audio MPEG Inc. et Societa' Italiana per lo sviluppo dell'elettronica, S.I.SV.EL, S.P.A, des droits d'utilisation soumis à certaines restrictions qu'il vous revient également de respecter, en tant que client.
En vertu de ces accords, cet appareil ne peut être utilisé par l'utilisateur final que dans un cadre privé, non professionnel, et pour des contenus protégés par une licence. Son utilisation à titre professionnel est interdite. L'usage de produits ou de procédés vendus ou utilisés en même temps que cet appareil n'est pas concerné.
Le recours à des techniques réversibles et le démontage sont également interdits en relation avec les technologies protégées.
CONSIGNES D'ÉLIMINATION

Les appareils électroniques ne sont pas des déchets domestiques et doivent à ce titre, conformément à la directive 2002/96/CEE du PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 27 janvier 2003 portant sur les déchets d'équipements électriques et électroniques, être éliminés comme il se doit.
Veuillez remettre cet appareil, lorsqu'il sera hors d'usage, à un point de collecte officiel spécialement prévu à cet effet.

Les piles usagées sont des déchets spéciaux !
Ne jetez pas les piles usagées avec vos déchets domestiques, mais déposez-les dans un point de collecte spécial pour piles usagées !
S.A.V.
Après lecture de cette notice, si vous avez encore des questions sur la mise en service ou l'utilisation de l'appareil, ou si vous avez rencontré un problème, prenez contact avec votre revendeur le plus proche.
SOMMAIRE
Préface/Informations importantes.... 2
Informations importantes .... 3
Sommaire 4
Caractéristiques du récepteur et fournitures.... 6
Consignes de sécurité 7
Raccordement et mise en service 8
Éléments de commande, affichages et connexions.... 9
Télécommande 10
Première installation.... 11
Utilisation.... 26
Utilisation de la télécommande 26
Choix du programme (TV et radio).... 26
Choix du programme dans la liste de programmes.... 27
Informations sur le programme 28
Sélection audio/sous-titrage 28
Appel des programmes d'options 29
Ajustement de l'image et format de sortie audio.... 29
Télétexte 29
EPG (guide électronique des programmes).... 30
Appel de l'EPG.... 30
Vue Actuellement diffusée 31
Prévisualisation (télémagazine) 32
Vue Genres 33
Fonction de recherche 34
Informations supplémentaires (touche i).... 35
Enregistrer (programmation) 36
Enregistrement unique 37
Enregistrement quotidien 37
Enregistrement Hebdomadaire 38
Enregistrement Lundi - vendredi 39
Vue Planning 40
Common Interface 41
Remarques importantes.... 41
Insertion de la carte SmartCard et du module CA 41
Insertion du module CA dans la ci.... 41
Insertion de la carte smartcard dans le lecteur de smartcard 41
Menu général.... 42
Editer la liste de programmes 43
Organiser les chaînes TV (colonne de gauche).... 43
Effacer des programmes dans la liste de programmes 43
Listes de favoris 43
Ajouter un programme à la liste de favoris 44
SOMMAIRE
Effacer un programme dans la liste de favoris.... 45
Trier les programmes dans la liste de favoris.... 45
Recherche des chaînes.... 46
Recherche automatique 47
Recherche manuelle.... 49
Sécurité.... 50
Paramètres.... 51
Paramètres vidéo 52
Paramètres d'affichage 53
Généralités 54
Accès conditionnel (Common Interface).... 55
Lecteur de carte Smartcard CONAX CA.... 55
cryptoworks - CI (module CA).... 57
Paramètres du LNB 58
Menu Service.... 59
Chercheur Sat.... 60
Informations sur la chaîne 60
Informations système.... 61
Mise à jour du logiciel 61
Affichage du réglage usine 65
Langues 66
Annexe technique.... 67
Caractéristiques techniques.... 67
Brochage des connecteurs péritel 69
Commutation VHS/S-VHS 69
Exemple de raccordement.... 70
Exemples d'installations monocâble 71
Notes personnelles.... 75
CARACTÉRISTIQUES DU RÉCEPTEUR ET FOURNITURES
CARACTÉRISTIQUES DU RÉCEPTEUR
Le récepteur UFS 733 a été conçu pour la réception de programmes de télévision et de radio numériques par satellite. Le système de décryptage pour Conax est déjà intégré. Une Common Interface pour un module CA de décryptage d'autres programmes de TV payante est en outre prévue.
L'interface HDMI permet de raccorder de façon optimale le récepteur à un téléviseur à écran plat.
Le récepteur possède de nombreuses fonctionnalités comme un afficheur alphanumérique à 16 positions pour l'affichage des noms des programmes, une sortie audio électrique et optique pour Dolby Digital (AC3) et le télétexte avec une mémoire pour 800 pages.
Le récepteur existe en coloris argent et noir.
MISE HORS TENSION DU RÉCEPTEUR ET MISE À JOUR EPG
Vous pouvez mettre le récepteur en mode veille à partir du mode TV à l'aide de la touche ⏻ de la télécommande.
Le récepteur possède la fonction de mise à jour des données EPG pendant la nuit, ce qui signifie que le récepteur commence la mise à jour des données EPG automatiquement à 3 heures du matin (cette opération peut durer plusieurs minutes et n'est pas affichée sur l'afficheur du récepteur). Si un enregistrement est déjà programmé à ce moment, la mise à jour est repoussée à 3 heures la nuit suivante.
L'heure de mise à jour ne peut pas être modifiée.
Les données EPG des 25 premiers canaux de la liste des canaux complète sont mises à jour. Ceci ne fonctionne que si le récepteur se trouve en veille. Si le récepteur est mis hors tension (interrupteur secteur), ou s'il est en service, la mise à jour est retardée. Lorsque la mise à jour des données est
terminée, le récepteur retourne automatiquement en veille. Si vous appuyez sur la touche ⏻ pendant la mise à jour, la mise à ,jour s'arrête et le récepteur se met en marche.
FOURNITURES
- UFS 733si (argent) ou UFS 733sw (noir)
- Télécommande infrarouge
- Câble péritel
- 2 piles AAA 1,5 V
- Câble d'alimentation électrique
- Notice d'utilisation
- Consigne de sécurité
F
Consignes de sécurité – Remarques importantes
Vous trouverez sur cette page des remarques importantes concernant le fonctionnement, le lieu d'installation et le raccordement de l'appareil.
Veuillez lire ces consignes avec attention avant de mettre l'appareil en service.

DANGER!
Cordon d'alimentation
Veillez à ne pas endommager le cordon d'alimentation (câble d'alimentation électrique). Les appareils dont le cordon d'alimentation est endommagé doivent être déconnectés (retrait de la tiche d'alimentation) et réparés par un professionnel avant d'être remis en service. Utilisez exclusivement le bloc d'alimentation fourni avec l'appareil (s'il est prévu) !
Il y a danger de mort par électrocution !
Nettoyage
Débranchez la fiche d'alimentation avant de nettoyer l'appareil. Utilisez un chiffon sec pour effectuer le nettoyage et nettoyez uniquement la surface. N'ouvrez en aucun cas l'appareil.
Tout contact avec les composants internes de l'appareil représente un risque d'électrocution et par là même un danger mortel !
Enfants qui jouent
Veillez à ce que les enfants n'introduisent pas d'objets par les orifices d'aération.
Il y a danger de mort par électrocution !

AVERTISSE-
MENT!
Mise à la terre
L'antenne doit être mise à la terre conformément aux prescriptions ou raccordée à la compensation de potentiel. Respectez la norme EN 60728/11 et, le cas échéant, les prescriptions en vigueur dans votre pays.
Il existe un risque de surtension sous l'effet de la foudre !
Tension secteur
Respectez la tension secteur indiquée pour le fonctionnement de l'appareil (voir au dos de l'appareil ou sur le bloc d'alimentation externe) ! Commencez par établir les liaisons avec l'antenne et le téléviseur ou le réseau câblé et l'ordinateur avant de raccorder l'appareil et de le mettre en marche.
Risque d'incendie si la tension secteur est trop forte !
Réparation
Faites effectuer les réparations de votre appareil uniquement par un personnel spécialisé et qualifié. L'ouverture ou des tentatives de réparation de votre propre chef entraînent la perte du droit à la garantie !
Les interventions non conformes effectuées sur l'appareil peuvent porter atteinte à sa sécurité électrique.
Le fabricant n'est pas responsable des accidents subis par l'utilisateur sur un appareil ouvert !

ATTENTION!
Raccordements
Une erreur de câblage des raccordements peut entraîner des dysfonctionnements ou endommager l'appareil !
Absence prolongée/orage/accessibilité de la fiche d'alimentation
En cas d'absence prolongée et d'orage, coupez l'appareil avec l'interrupteur secteur et déconnectez-le en retirant la fiche d'alimentation. Ceci est également valable pour les dispositifs reliés à l'appareil. Il est de plus recommandé de déconnecter l'appareil du réseau câblé. Tenez compte des éventuelles programmations de la minuterie (récepteur) et remettez l'appareil en marche à temps avant le moment de l'enregistrement. Veillez à ce que la fiche d'alimentation reste toujours accessible.

Lieu d'installation
Chaque appareil électronique génère de la chaleur. L'élévation de température reste cependant dans des limites non dangereuses. Les surfaces de meubles sensibles et les placages peuvent changer de couleur au cours du temps sous l'action continue de la chaleur. De même, les pieds de l'appareil en contact avec la surface fragile de certains meubles peuvent provoquer des variations de teinte. Le cas échéant, posez l'appareil sur un support approprié, plat et résistant !

Aération
La chaleur générée dans cet appareil est suffisamment évacuée. Cependant, n'installez jamais l'appareil dans un meuble ou sur une étagère avec une aération insufisante. N'obstruez jamais les fentes d'aération de l'appareil (par exemple avec un autre appareil, des journaux, des nappes ou des rideaux) !
Ne placez pas d'objets sur l'appareil et respectez un espace de 10 cm au moins au-dessus de l'appareil afin de permettre l'évacuation libre de la chaleur.

Humidité, soleil, chaleur, fl ammes nues
Protégez l'appareil de l'humidité et de toute projection d'eau ou de gouttes d'eau (de même, ne posez aucun récipient plein, tel qu'un vase, sur l'appareil). N'installez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur, ne le laissez pas exposé à la lumière directe du soleil et ne le faites pas fonctionner dans des pièces humides. Utilisez exclusivement l'appareil dans des climats tempérés ! Ne déposez pas de flammes nues, comme par. ex. des bougies, sur l'appareil : il y a risque d'incendie !
RACCORDEMENT ET MISE EN SERVICE
La section suivante est spécialement destinée aux revendeurs spécialisés. Elle ne présente un intérêt que si vous effectuez vous-même l'installation. La section « Exemple de raccordement » contient une confi guration type à titre d'illustration.
Ne raccordez l'appareil au réseau électrique qu'après avoir effectué l'installation dans les règles de l'art.
Pour ce faire, reportez-vous également à la section « Consignes de sécurité ».
RACCORDEMENT DE L'APPAREIL
RACCORDEMENT FI SATELLITE
Raccordez l'entrée FI satellite du récepteur à l'installation de réception satellite.
Pour ce faire, utilisez un câble coaxial muni d'un connecteur mâle normalisé F.
Si le connecteur mâle F n'est pas encore monté sur le câble, dénudez le câble conformément à la figure suivante, puis enfichez soigneusement le connecteur F à l'extrémité, en lui appliquant un mouvement de rotation jusqu'à ce qu'il soit solidement fi xé.

text_image
rotation jusqu'à ce qu'il soit soliderment il xe. 7 10
Lors du montage du connecteur, veillez à ce qu'aucun brin de la tresse de blindage ne fasse contact avec le conducteur interne, sous peine de court-circuit.
La qualité du signal reçu dépend de la qualité de cette liaison !
Assurez-vous que votre antenne satellite est conçue pour la réception numérique.
PRÉRÉGLAGE DE L'INSTALLATION DE RÉCEPTION
Le préréglage des signaux de commande correspond à des installations de réception classiques, à savoir commutation de polarisation 14/18 V et signal 22 kHz pour commutation bande basse/haute. Respectez scrupuleusement les instructions d'utilisation des matrices concernées.
Les paramètres définis dans le « Menu général », « Recherche des chaînes » et « Paramètres du LNB » ne doivent être modifi és que par des installateurs expérimentés.
RACCORDEMENT TV
Raccordez le récepteur satellite (embase péritel TV) et le téléviseur à l'aide d'un câble péritel. Si votre téléviseur est de type stéréo, il recevra le son en stéréo par le biais de la liaison péritel. Raccordez le récepteur satellite et le magnétoscope/enregistreur DVD avec un câble péritel.
INSERTION DES PILES DANS LA TÉLÉCOMMANDE
Retirez le cache situé au dos de la télécommande.
Insérez les deux piles fournies dans la télécommande. Observez la polarité des piles, indiquée dans le compartiment. Remettez le cache sur le boîtier et poussez-le de sorte qu'il s'enclenche.
ELÉMENTS DE COMMANDE, AFFICHAGES ET CONNEXIONS
Vous trouverez dans cette section un bref descriptif des éléments de commande, affichages et connexions.
VUE AVANT (VOLET OUVERT)

text_image
DVB RECEIVER ① ② ③ ④ ⑤VUE ARRIÈRE

text_image
DVB-S FIN DIGITAL AUDIO DATA INTERFACE OPT AUDIO TV VCR KEITBEREN CE HDMI Elektroschock-Gelährl Nicht Offensl 230V 50Hz max 30W ① ② ③ ⑥ ⑤ ⑦Éléments de commande et affi chages sur la face avant
- Interrupteur Marche/Arrêt
- Affi cheur (volet rabattu)
- Lecteur de Smartcard* ) (Conax embedded)
- Common Interface pour l'insertion d'un module CA *)
- Touche d'éjection du module CA
Trois touches supplémentaires se trouvent à l'avant de l'affi cheur :
- Touche TV/R pour basculer entre le mode TV et radio
- Touches de programmes (▼▲) pour sélectionner les programmes
Éléments de commande et connexions sur la face arrière
- Entrée LNB
- Interface de données RJ 11
- Sortie optique pour fl ux de données numériques (SPDIF/Sony Philips Digital Interchange Format) pour signal audio au format Dolby Digital AC 3
- Sortie électrique pour il ux de donnée numériques (SPDIF/Sony Philips Digital Interface Format) pour signal audio au format Dolby Digital AC 3
- Sorties audio (G/D), prises Cinch
- Prise péritel de raccordement TV
- Prise péritel de raccordement VCR (magnétoscope)/AUX
- Connexion HDMI
- Câble d'alimentation secteur
TÉLÉCOMMANDE
TOUCHES DE FONCTION DE LA TÉLÉCOMMANDE
Les symboles figurant sur les touches sont également repris dans la description des procédures.

Coupure du son (Mute) Marche/Arrêt


Pour l'entrée de numéros de programmes ou de paramètres de menu

Appel du menu général

(Rouge)
Appel de la liste de favoris, appel du planning d'enregistrement dans l'EPG

Volume sonore



(touches de commande du curseur) Changement de programme et/ou avigation dans les menu

(EXIT)
Fermeture des menus et sous-menus

Actuellement inutilisée

Actuellement inutilisée

Actuellement inutilisée

Appel du menu Timer dans l'EPG

text_image
RC 662 def abc 1 ghl jkl mno 4 pqrs 5 fuv 6 wxyz 7 8 9 MENU 0 TEXT FAV PIP OPT TV/R + - i P - OK EXIT EPG ←→ →→ II →→ KATHREIN
Arrêt
(ordre de marche/veille)

(Verte)
Appel des réglages de l'image et du son, sélection mono (gauche/ droite) et stéréo

Appel du télétexte

(Jaune)
Appel du menu Options

(Bleue)
Basculement entre les modes radio et TV

Sélection de programmes

Informations sur le programme en cours

Confir rmation des sous- menus et options, appel de la liste de programmes

Appel du guide électronique des programmes

Actuellement inutilisée

Actuellement inutilisée
PREMIÈRE INSTALLATION

Avant de mettre votre appareil en service, lisez les chapitres « Consignes de sécurité » et « Raccordement et mise en service ».
La section « Exemple de raccordement » contient une configuration type à titre d'illustration.
Ne raccordez l'appareil au réseau électrique qu'après avoir effectué l'installation dans les règles de l'art.
Dans les explications données au chapitre « Première installation », nous partons du principe que le récepteur a été raccordé dans les règles, conformément aux chapitres « Consignes de sécurité » et « Raccordement et mise en service ».
Allumez votre téléviseur et sélectionnez l'emplacement de programme AV. Raccordez votre récepteur au secteur électrique. L'affi chage suivant apparaît :

text_image
Première installation Langues (1/5) Deutsch English Français Italiano Español Čeština Nederlands Türkçe Choisir la langue dans laquelle seront affichés ces menus ProchainSélectionnez avec les touches ▲▼ la langue souhaitée. En appuyant sur la touche 📋 (verte), la langue souhaitée est validée et vous accédez au menu suivant :
PREMIÈRE INSTALLATION

text_image
Première installation Configuration (2/5) Pays France Format d'image HD --- Format de l'écran 16:9 / Ecran large Ajustement d'image toujours 16:9 Sortie vidéo RGB Sélectionner votre région Retour ProchainSélectionnez avec les touches ◀▶ le pays souhaité. Allez avec les touches ▲▼ sur la ligne
« Format d'image HD ». Réglez la résolution de votre téléviseur avec les touches ◀▶ (uniquement si le récepteur et le téléviseur sont reliés par le biais de l'interface HDMI). Consultez le mode d'emploi de votre téléviseur.
Allez avec les touches ▲▼ sur la ligne « Format de l'écran ». Réglez avec les touches ◀▶ le format de l'écran de votre téléviseur. Consultez le mode d'emploi de votre téléviseur.
Allez avec les touches ▲▼ sur la ligne « Ajustement d'image ». Réglez avec les touches ◀▶ l'adaptation de l'image. Consultez le mode d'emploi de votre téléviseur.
Allez avec les touches ▲▼ sur la ligne « Sortie vidéo ». Sélectionnez avec les touches◀▶ le signal que votre téléviseur est capable de traiter (uniquement si le récepteur et le téléviseur sont reliés via la prise péritel TV). Consultez le mode d'emploi de votre téléviseur.
En appuyant sur la touche 📄 (verte), vous accédez au menu suivant :
PREMIÈRE INSTALLATION

text_image
Première installation Paramètres du LNB (3/5) Contrôle du LNB DiSeqC 1.0 Séquence DiSeqC Envoyer deux fois Position A Astra (19,2°E) Position B Non utilisé Position C Non utilisé Position D Non utilisé Nouvelle ouverture de Automatique Sélectionner le mode de contrôle du LNB Retour ProchainSélectionnez avec les touches ◀▶ le réglage souhaité de votre contrôle du LNB (uniquement si le récepteur est raccordé à une installation de réception satellite). Les possibilités sont les suivantes :
- DiSEqC™1.0
- Système monocâble (réglage automatique ou manuel)
- Alimentation LNB arrêt (si votre LNB possède sa propre alimentation électrique)
- Pas de DiSEqC™
- Tone Burst
Poursuivez avec le point respectif de la première installation.
PREMIÈRE INSTALLATION (DISEQC™1.0)
DISEQC 1.0

Si vous ne connaissez pas les réglages et les composants de votre installation de réception, demandez un professionnel !

text_image
Première installation Paramètres du LNB (3/5) Contrôle du LNB DiSeqC 1.0 Séquence DiSeqC Envoyer deux fois Position A Astra (19,2°E) Position B Non utilisé Position C Non utilisé Position D Non utilisé Nouvelle ouverture de Automatique Sélectionner le mode de contrôle du LNBAllez avec les touches ▲▼ sur « Séquence DiSEqC ». Sélectionnez avec les touches ◀▶ combien de fois la commande DiSEqC™ doit être transmise.
Modifi cations des positions A - D :
Allez avec les touches ▲▼ sur « Position A ». Appuyez sur la touche OK pour ouvrir le sous-menu. Vous pouvez sélectionner un satellite et effectuer les réglages correspondants. Appuyez sur la touche (verte). Si vous modifiez le réglage par défaut (« ASTRA 19,2°E » dans cet exemple), le message « Mémoriser les paramètres du LNB ? » s'affiche. Sélectionnez « Oui » ou « Non » avec les touches ◀▶ et confi rmez avec la touche OK.
Le cas échéant, répétez cette procédure pour les autres positions (B, C, D).
En appuyant sur la touche 📄 (verte), vous accédez au menu suivant :
Poursuivez avec le point « Recherche » de la première installation.
PREMIÈRE INSTALLATION : Système monocâble (généralités)
Sélectionnez avec les touches ◀▶ « Système à un câble » sous « Contrôle du LNB ». Sélectionnez
l'option de menu suivante avec la touche ▼ :

Les différentes possibilités offertes par une installation monocâble avec des composants Kathrein sont indiquées à la fin de cette notice, au chapitre « Annexe technique », sous « Exemples d'installations monocâble ».
En fonction de l'installation raccordée, il est possible de raccorder de quatre à huit récepteurs à un système monocâble (les récepteurs Twin sont considérés comme étant deux récepteurs).

text_image
Première installation Paramètres du LNB (3/5) Contrôle du LNB Système à un câble Séquence DiSEqC Envoyer deux fois Position A Astra (19,2°E) Position B Non utilisé Position C Non utilise Position D Non utilise Nouvelle ouverture de Automatique Sélectionner le mode de contrôle du LNB Retour ProchainSélection de satellite
Appuyez sur la touche OK. L'affi chage suivant apparaît :

Si le récepteur est raccordé à un LNB monocâble UAS 481, les deux fréquences (bande basse/bande haute) doivent obligatoirement être réglées sur 10200 MHz dans cet affi chage.
Le réglage peut être effectué à l'aide des touches numériques
ou des touches ◀▶.

text_image
Première installation Paramètres du LNB (3/5) Position A Satellite Astra (19,2°E) LOF (Bande Basse) (MHz) 09750 MHz LOF (Bande Haute) (MHz) 10600 MHz Assigner un satellite pour cette position DiSEqC Retour ProchainSélectionnez avec les touches ◀▶ le satellite que vous souhaitez capter avec votre installation. En appuyant sur la touche 📄 (verte), vous accédez au menu suivant :
Remarque : Vous ne pouvez réceptionner les signaux de deux satellites qu'en utilisant la matrice monocâble EXU 908 dans votre installation monocâble. Dans ce cas, répétez la procédure « Sélection de satellite » pour la ligne « Position B ».
PREMIÈRE INSTALLATION : Système monocâble (généralités)
Sélectionnez avec les touches ▼▲ la ligne « Nouvelle ouverture de session ». Indiquez avec les touches ◀▶ si l'ouverture de session doit être effectuée de manière « Automatique » (récepteur) ou « Manuelle » (utilisateur). En appuyant sur la touche 📋 (verte), vous accédez au menu suivant :

text_image
L'ouverture de session de la matrice monocâble EXU 908 ne peut à l'heure actuelle être effectuée que dans le mode « Manuel ».
text_image
Première installation Paramètres du LNB (3/5) Contrôle du LNB Système à un câble Séquence DiSEqC Envoyer deux fois Position A Astra (19,2"E) Position B Non utilisé Position C Non utilise Position D Non utilise Nouvelle ouverture de Automatique Sélectionner le type de la nouvelle ouverture de session et appuyer surPour faciliter la compréhension, l'explication qui suit est répartie sur deux chapitres. Ouverture de session avec la sélection « Automatique » et ouverture de session avec la sélection « Manuel ».
PREMIÈRE INSTALLATION : Système monocâble (automatique)
AUTOMATIQUE

La fonction « Protection du canal par PIN » ne peut être utilisée que si le composant monocâble utilisé le permet. Parmi les composants mono-câble Kathrein, ce n'est actuellement le cas que de l'EXU 908.

text_image
Première installation Paramètres du LNB (3/5) Setup automatique du système à Canal de retransmission Fréquence de retransmission 0000 Sécuriser le canal avec un Non PIN mot de passe 000 Tester de liaison OKSécuriser le canal avec un PIN:
Allez avec la touche ▼ sur la ligne « Sécuriser le canal avec un PIN ». La fréquence de retransmission utilisée peut être protégée par la saisie d'un PIN. La fréquence de retransmission ne peut alors pas être utilisée par un autre récepteur sans saisie préalable du PIN. Sélectionnez le réglage « Oui » avec les
touches ▶ ▶ .
PIN mot de passe (uniquement avec le réglage « Oui » dans la ligne « Sécuriser le canal avec un PIN ») :
Sélectionnez la ligne « PIN mot de passe » avec la touche ▼. Vous pouvez maintenant introduire un PIN (0 à 255) avec les touches numériques.
Tester de liaison :
Allez avec la touche ▼ sur la ligne « Tester de liaison » et appuyez sur la touche OK. Le récepteur teste tous les réglages que vous avez effectués. Le message suivant apparaît :
Sélectionnez avec les touches une fréquence de retransmission libre et confirmez
avec la touche OK. L'affi chage suivant apparaît :

text_image
Première installation Paramètres du LNB (3/5) Contrôle du LNB Système à un câble Séquence DiSEqC Esvoyer deux fois Position A Astra (19,2°E) Position B Non utilisé Position C Non utilisé Position D Non utilise
text_image
transmission Liaison n'a été trouvé! OKPREMIÈRE INSTALLATION : Système monocâble (manuel)
Confir rmez avec la touche OK.
Appuyez (éventuellement plusieurs fois) sur
la touche 📄 (verte) pour accéder à l'option « Sélection liste de programmes ».
Poursuivez avec le point « Recherche » de la première installation.
Confirmez avec la touche ok et vérifiez vos réglages. Le cas échéant, faites appel à un professionnel.
Allez ensuite de nouveau sur la ligne « Tester de liaison » avec la touche ▼ et appuyez sur la
touche OK. Lorsque le récepteur affi che « Liaison OK », vous pouvez poursuivre de la manière décrite à gauche.
MANUEL

text_image
Première installation Paramètres du LNB (4/8) Setup manuel du système à un Installation raccordée Défini en fonction de l'utilisateur Canal de retransmission 1 (SCR 0) Fréquence de retransmission 1284 Sécuriser le canal avec un Non PIN mot de passe 000 Tester de liaison OK Appuyer sur < > pour sélectionner l'installation raccordée Retour ProchainInstallation raccordée :
Sélectionnez avec les touches ◀▶ le composant monocâble utilisé dans votre installation monocâble. Vous disposez des possibilités suivantes : Kathrein 2 abonnés (EXR 552), Kathrein 4 abonnés (EXR 501, EXR 551), Kathrein 8 abonnés (EXR 1581, EXR 2581, EXU 908) ou Définition client (UAS 481).
Le LNB UAS 481 monocâble est utilisé comme exemple pour la suite des explications. Les différences avec les autres composants ou par rapport au réglage « Définition client » sont signalées et expliquées.
Canal de transmission :
Allez avec la touche ▼ sur la ligne « Canal de transmission ». Sélectionnez avec les touches ◀▶ le canal de transmission souhaité.

Si le système comporte déjà un ou plusieurs récepteurs et si vous souhaitez en ajouter un nouveau, vous devez assigner à ce récepteur une fréquence (canal de retransmission) qui n'a pas encore été attribuée (les récepteurs se parasitent sinon mutuellement).
PREMIÈRE INSTALLATION : Système monocâble (manuel)
Fréquence de retransmission (uniquement avec la sélection « Définition client ») :
Allez avec la touche ▼ sur la ligne « Fréquence de retransmission » et saisissez la fréquence de retransmission appropriée à l'aide des touches numériques. Les informations nécessaires (fréquences de retransmission) figurent dans la documentation accompagnant votre système.

La fonction « Protection du canal par PIN » ne peut être utilisée que si le composant monocâble utilisé le permet. Parmi les composants monocâble Kathrein, ce n'est actuellement le cas que de l'EXU 908.
Sécuriser le canal avec un PIN :
Allez avec la touche ▼ sur la ligne « Sécuriser le canal avec un PIN ». La fréquence de retransmission utilisée peut être protégée par la saisie d'un PIN. La fréquence de retransmission ne peut alors pas être utilisée par un autre récepteur sans saisie préalable du PIN. Sélectionnez le réglage « Oui » avec les touches ▼ ▶.
PIN mot de passe (uniquement avec le réglage « Oui » dans la ligne « Sécuriser le canal avec un PIN ») :
Sélectionnez la ligne « PIN mot de passe » avec la touche ▼. Vous pouvez maintenant introduire un PIN (0 à 255) avec les touches numériques.
Tester de liaison :
Allez avec la touche ▼ sur la ligne « Tester de liaison » et appuyez sur la touche OK. Le récepteur teste tous les réglages que vous avez effectués. Le message suivant apparaît :

text_image
Première installation Paramètres du LNB (3/5) Setup manuel du système à un Ins accordée WATHREIN, EVR 551 Car Fré Sé PIN Tet Liaison OK! OK
text_image
Première installation Paramètres du LNB (3/3) Setup manuel du système à un Liaison n'a été trouvé! OKConfi rmez avec la touche OK. Appuyez (éventuellement plusieurs fois) sur la touche 📄 (verte) pour accéder à l'option « Sélection liste de programmes ». Poursuivez avec le point « Recherche » de la première installation.
Confi rmez avec la touche OK et vérifiez vos réglages. Le cas échéant, faites appel à un professionnel. Allez ensuite de nouveau sur la ligne « Tester de liaison » avec la touche ▼ et appuyez sur la touche OK. Lorsque le récepteur affi che « Liaison OK », vous pouvez poursuivre de la manière décrite à gauche.
PREMIÈRE INSTALLATION (ALIMENTATION LNB ARRET)
ALIMENTATION LNB ARRÊT

Si vous ne connaissez pas les réglages et les composants de votre installation de réception, demandez un professionnel !

text_image
Première installation Paramètres du LNB (3/5) Contrôle du LNB LNB non alimenté Séquence DiSEqC Envoyer une fois Position A Astra (19,2°E) Position B Non utilise Position C Non utilise Position D Non utilise Nouvelle ouverture de Manuel Selectionner le mode de contrôle du LNB Retour ProchainAllez avec les touches ▲▼ sur « Position A ». Appuyez sur la touche OK pour ouvrir le sous-menu. Vous pouvez sélectionner un satellite et effectuer les réglages correspondants. Appuyez sur la touche 📄 (verte). Si vous modifiez le réglage par défaut (« ASTRA 19,2°E » dans cet exemple), le message « Mémoriser les paramètres du LNB ? » s'affiche. Sélectionnez « Oui » ou « Non » avec les touches ◀▶ et confi rmez avec la touche OK.
En appuyant sur la touche 📄 (verte), vous accédez au menu suivant :
Poursuivez avec le point « Recherche » de la première installation.
PREMIÈRE INSTALLATION (PAS DE DISEQC)
PAS DE DISEQC

Si vous ne connaissez pas les réglages et les composants de votre installation de réception, demandez un professionnel !

text_image
Première installation Paramètres du LNB (3/5) Contrôle du LNB Pas de DiSEqC Séquence DiSEqC Envoyer une fois Position A Astra (19,2°E) Position B Non utilisé Position C Non utilisé Position D Non utilisé Nouvelle ouverture de Manuel Sélectionner le mode de contrôle du LNB Retour ProchainAllez avec les touches ▲▼ sur « Position A ». Appuyez sur la touche OK pour ouvrir le sous-menu. Vous pouvez sélectionner un satellite et effectuer les réglages correspondants. Appuyez sur la touche 📄 (verte). Si vous modifiez le réglage par défaut (« ASTRA 19,2°E » dans cet exemple), le message « Mémoriser les paramètres du LNB ? » s'affiche. Sélectionnez « Oui » ou « Non » avec les touches ◀▶ et confi rmez avec la touche OK.
En appuyant sur la touche 📄 (verte), vous accédez au menu suivant :
Poursuivez avec le point « Recherche » de la première installation.
PREMIÈRE INSTALLATION (TONEBURST)
TONEBURST

Si vous ne connaissez pas les réglages et les composants de votre installation de réception, demandez un professionnel !

text_image
Première installation Paramètres du LNB (3/5) Contrôle du LNB Toneburst Séquence DiSEqC Envoyer une fois Position A Astra (19,2°E) Position B Non utilisé Position C Non utilisé Position D Non utilisé Nouvelle ouverture de Manuel Sélectionner le mode de contrôle du LNB Retour ProchainAllez avec les touches ▲▼ sur « Position A ». Appuyez sur la touche OK pour ouvrir le sous-menu. Vous pouvez sélectionner un satellite et effectuer les réglages correspondants. Appuyez sur la touche 📄 (verte). Si vous modifiez le réglage par défaut (« ASTRA 19,2°E » dans cet exemple), le message « Mémoriser les paramètres du LNB ? » s'affiche. Sélectionnez « Oui » ou « Non » avec les touches ◀▶ et confi rmez avec la touche OK. Le cas échéant, répétez cette procédure pour la deuxième position (B).
En appuyant sur la touche 📄 (verte), vous accédez au menu suivant :
Poursuivez avec le point « Recherche » de la première installation.
text_image
Première installation Choix des listes des ch (4/5) Type d'installation Liste des chaînes prédéfinies Utiliser la liste des chaînes prédéfinies ou exécuter la recherche de chaînes Retour ProchainIndiquez avec les touches ◀▶ si vous souhaitez reprendre la liste de chaînes satellites prédéfinie ou si vous souhaitez lancer une recherche. Confirmez votre choix avec la touche 📋 (verte). Si vous sélectionnez « Liste prédéfinie », la première installation est terminée. Si vous sélectionnez « Recherche des chaînes », l'écran affi che :

text_image
Première installation Recherche automatique (5/5) Satellite Astra (19,2°E) Chaines à rechercher Toutes Chercheur Sat OK Recherche de chaînes gratuites ou payantes Retour ProchainIndiquez avec les touches ◀▶ si vous souhaitez effectuer une recherche sur tous les satellites ou seulement sur un satellite sélectionné. Allez avec les touches ▲▼ sur « Chaînes à rechercher ». Vous pouvez alors indiquer avec les touches ◀▶ si vous souhaitez chercher uniquement les chaînes (programmes) non cryptées, uniquement les chaînes cryptées ou toutes les chaînes. Le récepteur vous offre également la possibilité de contrôler vos réglages de l'installation de réception dans l'option « Chercheur Sat ». Appuyez sur la touche OK pour l'appeler. L'affi chage suivant apparaît :
Si vous ne disposez pas de l'appareil de mesure nécessaire au réglage du miroir parabolique, vous pouvez vous servir du Chercheur Sat comme d'une petite aide à l'orientation. Vous pouvez sélectionner les différentes lignes
avec les touches ▲▼. Pour effectuer les modifi cations dans les
lignes, utilisez les touches (par ex. choix du transpondeur). Si le signal reçu est bon (voir l'exemple de droite), appuyez sur la
touche OK dans la ligne « Quitter ».

text_image
Première installation Recherche automatique (5/5) Chercheur Sat .. Satellite Astra (19,2°E) Transpondeur 11836 MHz - H - 27500 Signal Puissance 74% Qualité 100% Sélectionner le transpondeur pour la recherche Retour Prochain
text_image
Première installation Recherche automatique (5/5) Satellite Astra (19,2"E) Chaines à rechercher Toutes Chercheur Sat OK Recherche de chaînes gratuites ou payantes Retour ProchainEn appuyant sur la touche 📄 (verte), vous accédez au menu suivant :
text_image
Recherche des chaînes Satellite Astra (19,2°E) Transpondeur 11778 MHz - V - 27500 TV 262 Radio 11 Signal ANIMAL PLANET DISCOVERY GESCH... FOCUS GESUNDHEIT BEATE-UHSE.TV CLASSICA RADIUS ESP Radio Aragon Bartok Radio Petofi Radio Kossuth Radio Puissance 81% Qualité 100% EXIT Appuyer surA l'issue de la recherche, la fenêtre suivante s'affi che :

text_image
Recherche des chaînes Satellite Recherche des chaînes terminée Transporter TV 91 FR3 G FR3 L FR3 S FR3 M FR3 VN Recherche terminée. 913 chaînes TV et 240 radios ont été trouvées. OKConfirmez le message affiché en appuyant sur la touche OK. Les chaînes trouvées sont mémorisées et vous accédez au menu suivant :

text_image
Installation complète. Profitez de votre télévision numérique.Confirmez l'affichage avec la touche OK et terminez ainsi la première installation.
UTILISATION
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
La touche OK permet de confirmer les réglages dans les menus ou d'appeler des menus subordonnés.
Modifiez les réglages ligne par ligne et confirmez l'entrée avec la touche OK. Vous pouvez quitter le menu avec la touche EXIT ou passer d'un sous-menu au niveau supérieur suivant.
Les touches ▲▼ permettent de naviguer dans les menus. Les touches ◀▶ permettent d'éditer les différents champs. Vous pouvez également saisir les valeurs dans les champs correspondants à l'aide du clavier numérique.
Les touches de couleur sont dédiées aux fonctions dans les différents sous-menus. Ces fonctions sont affichées à l'écran pour les différents menus. Dans chaque menu, une ligne apparaît au bord inférieur de l'écran pour expliquer les différentes fonctions.
CHOIX DU PROGRAMME (TV ET RADIO)
Le basculement entre les canaux TV et radio se fait avec la touche 📋 (bleue). Cette sélection fonctionne de manière identique dans les deux cas.
Vous pouvez sélectionner les canaux directement avec les touches 📋 dans l'ordre de leur enregistrement. Vous ne pouvez choisir à chaque fois qu'entre les canaux de la liste de programmes ou de la liste de programmes favoris sélectionnée.
UTILISATION
CHOIX DU PROGRAMME DANS LA LISTE DE PROGRAMMES
La liste de programmes sélectionnée est appelée avec la touche OK. L'affi chage suivant apparaît (exemple) :

text_image
Un nouveau programme trouvé par une recherche sera signalé par un « N » à la suite du nom du programme (voir l'exemple ci-dessous). 903 SAT.1Tenez aussi compte des barres qui fi gurent en bas de l'écran Vous y trouverez des consignes d'utilisation.

text_image
Liste de programmes sélectionnée. Avec les touches ⬤, vous pouvez choisir parmi les listes de programmes pré-triées existantes. Programmes TV Tous les programmes 1 EinsExtra 2 EinsFestival 3 EinsPlus 4 arte 5 Phoenix 6 Belsat TV 7 TV TRWAM 8 TV Polonia 9 TVP Historia 10 TVP Kultura 11 TAQUILLA 1 Puissance du Qualité du Astra (19,2°E) 10744 MHz Horizontal 22000 MS/s Favoris Choix sur liste Alphabétique Radio DIT Retour OK Retour TEXT Recherche Info arrêtDans la liste de programmes, la sélection du programme s'effectue toujours avec les touches ▲▼◀▶ et l'appel avec la touche OK. Vous disposez des possibilités/fonctions suivantes pour vous déplacer dans la liste de programmes ou pour affi cher celle-ci ou la trier :
Touche (rouge) : Appel des listes de favoris (affichées uniquement si elles contiennent des programmes). Les listes de favoris peuvent également être appelées directement à partir de l'écran TV avec la touche (rouge).
Touche EXIT : Quitter la liste de programmes sans basculer sur un autre programme
Touches ◀▶ : Basculer entre les listes de programmes présentes (pré-triées)
Touche OK : 1 pression pour basculer sur le programme sélectionné, 2 pressions pour basculer sur le programme sélectionné et quitter la liste de programmes
Touche OPT (jaune) : Les touches ◀◀▶ permettent de sélectionner différentes listes de programmes triées en ordre alphabétique ou numérique (en fonction du nom du programme)
Touche TEXT : Appel de la fonction de recherche – recherche par noms de programmes
Touche TVR (bleue) : Appel de la liste de programmes radio (utilisation identique à celle de la liste de programmes TV)
Touche ⓘ : Appel de l'intensité et de la qualité du signal et d'autres informations sur le programme (voir la case de droite dans l'illustration ci-dessus)
UTILISATION
Sélectionnez le programme souhaité à l'aide des touches ▲▼◀▶ et appuyez sur la touche OK.
INFORMATIONS SUR LE PROGRAMME
Lorsque vous passez sur un autre programme, les informations suivantes apparaissent à l'écran :

text_image
Emplacement et nom du programme Piste audio actuellement sélectionnée (« stéréo » dans l'exemple) Indique le format d'écran émis par l'émetteur uniquement s'il diffère du format réglé sur le récepteur 294 Das Erste 15:38 15:10 Sturm der Liebe 16:00 Tagesschau Piste audio sélectionnée et nombre de pistes audio disponibles Emission en cours et émission suivante du programme sélectionné avec l'heure de début Télétexte disponible Barre de progression de l'émission en cours (partie blanche déjà écoulée) et heureSÉLECTION AUDIO/SOUS-TITRAGE
En appuyant une fois (deux fois pour un programme
portail) sur la touche 📄 (jaune), d'autres possibilités, de sélection audio sont affi chées si le diffuseur du programme les propose. Utilisez les touches
pour choisir parmi les possibilités proposées.
Une nouvelle pression sur la touche 📄 (jaune) ouvre, si présent, le menu pour la sélection de sous-titres.

La sélection des sous-titres se fait également avec les touches ▲▼. Pour quitter cet affi chage, appuyez une nouvelle fois sur la touche 📄 (jaune) ou appuyez sur la touche EXIT.
UTILISATION
APPEL DES PROGRAMMES D'OPTIONS
Si le symbole apparaît dans les informations sur le programme, il s'agit d'un programme
portail. Lorsque vous appuyez sur la touche ⏻ (jaune), les programmes disponibles pour ce portail (par ex. les rencontres d'une journée de championnat) sont affichés. Dans cet exemple, 3 « sous-programmes » sont disponibles pour ce programme portail. Le programme est sélectionné avec les touches ⚠️ ▼ et ⓄK.
AJUSTEMENT DE L'IMAGE ET FORMAT DE SORTIE AUDIO
En appuyant sur la touche 📄 (verte), vous pouvez modifi er les réglages suivants simplement sur l'image TV sans entrer dans le menu général :

text_image
Ajustement d'image : Automatique Format d'image HD : --- Format audio : Stéréo- Ajustement d'image : La sélection se fait avec la touche 📋 (rouge). Les possibilités de réglage dépendent du réglage que vous avez effectué dans le menu « Paramètres », « Paramètres vidéo ».
- Format d'image HD : La sélection se fait avec la touche TVR (bleue). Choisissez le réglage adapté à votre téléviseur (en observant le mode d'emploi du téléviseur).
- Format audio : La sélection se fait avec la touche 📋 (verte). Vous avez le choix entre Stéréo, Mono (gauche), Mono (droite) et Mono.
L'affi chage disparaît automatiquement au bout d'environ cinq secondes.
TÉLÉTEXTE
L'appel du télétexte se fait avec la touche TEXT. Au premier appel du télétexte, vous êtes invité à indiquer si vous souhaitez par la suite appeler le télétexte à l'aide de la télécommande du récepteur ou, de la manière habituelle, avec la télécommande du téléviseur (voir l'illustration à droite). Choisissez la variante souhaitée avec les touches ◀▶ et appuyez sur la touche OK pour confirmer.

text_image
Vous préférez utiliser le décodage du télétexte intégré de votre adaptateur ? (Celui-ci peut être modifié à tout moment dans le menu 'Paramètres vidéo')Si le télétexte est utilisé via la télécommande du récepteur :
Ouvrez avec les touches numériques la page souhaitée du télétexte. Avec les touches ▲▼, vous pouvez feuilleter en avant et en arrière. En appuyant une nouvelle fois sur la touche TEXT, le télétexte apparaît transparent.
Pour quitter, appuyez une nouvelle fois sur la touche TEXT ou EXIT.
EPG (GUIDE ÉLECTRONIQUE DES PROGRAMMES)
APPEL DE L'EPG
Appuyez sur la touche EPG pour appeler l'EPG. A chaque appel, vous voyez la vue « Actuellement diffusée », quelle que soit la vue que vous avez sélectionnée la dernière fois avant de quitter l'EPG. L'affi chage suivant apparaît (exemple) :

text_image
Vue sélectionnée de l'EPG Date et heure Guide de programmes Actuellement diffusé 1 EinsExtra EinsExtra Aktuell 2 EinsFestival Elf Freunde - Kicken mit Kebab... 3 EinsPlus OZON 4 arte Muammar al-Gaddafi oder Da... 5 Phoenix vor ORT 6 Belsat TV Pas d'information disponible 7 TV TRWAM Pas d'information disponible Planning d'enregistre +/- 15 minutes Prévisualisation Genres +/- 24 heures OK Commuter Enregistrer TDT Recherche Numéro du programme dans la liste générale, nom du programme, émission actuelle avec barre de progression Image actuelle du programme sélectionné Jour et période de passage de l'émission marquée Actualités 55 min Indication de la date et de l'heure de l'émission marquée de même que du genre, de la durée et du format de l'image Si le diffuseur du programme l'émet, l'âge limite pour l'émission sélectionnée est indiqué iciRemarque : Si vous avez sélectionné un programme dans une liste de favoris avant l'appel de l'EPG, l'EPG ne vous fournit que les informations correspondant aux programmes présents dans
cette liste de favoris. En appuyant une nouvelle fois sur la touche EPG, l'EPG pour tous les programmes s'affi che.
EPG (GUIDE ÉLECTRONIQUE DES PROGRAMMES)
Possibilités de sélection :
- Touche (rouge) Affichage du planning d'enregistrement (tous les enregistrements programmés)
- Touche ▶ Saut en avant de 15 minutes dans la vue « Actuellement diffusée ». Avec la touche de retour, vous revenez en arrière par pas de 15 minutes jusqu'à l'heure actuelle.
- Touche (jaune) Appel de la Prévisualisation du programme sélectionné
- Touche (bleue) Appel de la sélection Genres (tri des émissions par genres, par ex. film, sport, série ...)
- Touche ⚙️ (P+) saut de 24 heures vers l'avant dans l'EPG, (P-) saut de 24 heures vers l'arrière dans l'EPG (par ex. dans la vue « Actuellement diffusée » et dans la « Prévisualisation »)
- Touche OK Sélectionne le programme marqué dans toutes les vues. En actionnant une nouvelle fois la touche OK ou la touche EXIT, l'EPG se ferme et le programme sélectionné apparaît sur l'écran du téléviseur
- Touche Ⓞ (point rouge) Reprise d'une émission dans les réglages d'enregistrement
- Touche TEXT Recherche d'une émission ou d'un contenu d'émission précis (entrée du critère de recherche avec les touches numériques de la télécommande, voir également le chapitre « Consignes d'utilisation », « Saisies alphanumériques »)
- Touche i Indique, si elles existent, des informations supplémentaires sur l'émission sélectionnée
La navigation dans les vues de l'EPG se fait toujours avec les touches de déplacement du curseur (▲▼◀▶). Avec les touches ▲▼, vous pouvez choisir parmi les programmes/émissions et avec les touches ◀▶, faire défi ler la liste sélectionnée page par page.
Avec la touche EPG ou la touche EXIT, vous quittez l'EPG et revenez à l'image TV.

Les informations sur l'émission en cours ou les émissions suivantes ne sont données dans l'EPG que si elles sont transmises par le diffuseur du programme. En l'absence de données EPG, le récepteur afache « Pas de données ! » au lieu de l'émission en cours.
VUE ACTUELLEMENT DIFFUSÉE
Vous pouvez à tout moment appeler la vue « Actuellement diffusée » dans l'EPG avec la touche 📋 (verte). Celle-ci s'affiche automatiquement à chaque démarrage de l'EPG (voir l'image « Appel de l'EPG »).
Dans la vue « Actuellement diffusée », vous voyez tous les programmes dans l'ordre de la liste générale de programmes. Si le diffuseur du programme transmet des données EPG, le récepteur affiche pour chaque programme l'émission en cours de même que le début, la fin, la durée et une barre de progression.
EPG (GUIDE ÉLECTRONIQUE DES PROGRAMMES)
Sélectionnez le programme souhaité avec les touches de déplacement du curseur (▲▼◀▶) ou avec les touches numériques. Avec la touche ⓘ, vous pouvez affi cher des informations supplémentaires sur cette émission, si elles existent. Avec la touche ▶, vous pouvez voir les émissions suivantes des programmes par pas de 15 minutes (la touche ◀ vous ramène à l'heure actuelle).
Si vous souhaitez voir l'émission en cours dans un programme, il est inutile de quitter l'EPG. Il suffit de sélectionner ce programme et d'appuyer sur la touche OK. L'image TV actuelle du programme sélectionné apparaît dans la fenêtre en haut à droite. Mais l'image n'apparaît qu'après avoir actionné la touche OK. Auparavant, vous continuez de voir l'image de l'ancien programme précédemment sélectionné, même si l'EPG n'est plus sur ce programme.
PRÉVISUALISATION (TÉLÉMAGAZINE)
Vous pouvez appeler à tout moment la Prévisualisation (télémagazine) dans l'EPG avec la touche 📄 (jaune).

text_image
Guide de programmes EinsPlus 10:00 OZON 10:30 ARD-Ratgeber: Recht 11:00 Planet Wissen 12:00 Service aktuell: Gesundheit 12:15 Visite 13:00 HAUPTSACHE GESUND 13:45 QUIVIVE 14:30 Servicezeit: Gesundheit 15:00 Gesundheit! 15:45 TELE-GYM 16:00 Service aktuell: Natur 16:15 Adebars verwunschenes Parad... Mo Di Mi Do Fr Sa So 06:00 12:00 18:00 29.05.08 10:00-10:30 30 min Planning d'enregistre Axtuellement diffus Chaine Genres OK Commuter Enregistrer TEXT RechercheTenez aussi compte des barres qui fi gurent en bas de l'écran! Vous y trouverez des consignes d'utilisation.
Dans la Prévisualisation, vous voyez toutes les émissions du programme précédemment sélectionné dans la vue « Actuellement diffusée ». Si le diffuseur du programme transmet des données EPG, le récepteur vous montre les émissions du programme sélectionné sur plusieurs jours à l'avance.
Sélectionnez l'émission souhaitée avec les touches de déplacement du curseur (▲▼◀▶). Avec la touche ⓘ, vous pouvez afficher, si elles existent, des informations supplémentaires sur cette émission.
Avec les touches ◀▶, vous pouvez parcourir les programmes dans l'ordre de la liste générale de programmes (le programme peut également être sélectionné avec les touches numériques) ; mais vous restez toujours dans la Prévisualisation.
Avec la touche ⚙, vous pouvez parcourir les programmes jour par jour en avant et en arrière.
Avec la touche Ⓞ (point rouge), vous pouvez reprendre l'émission sélectionnée dans les réglages d'enregistrement (voir le point « Enregistrer »).
EPG (GUIDE ÉLECTRONIQUE DES PROGRAMMES)
VUE GENRES
Vous pouvez appeler à tout moment la vue « Genres » dans l'EPG avec la touche TVR (bleue).

Dans la vue « Genres », toutes les émissions sont triées par genres et par heure de début.
Vous avez le choix entre les genres suivants : film, série, sport, émissions pour enfants, divertissement, nouvelles, magazine/reportage, arts/culture, éducation/formation, musique, loisir et adulte.
Les émissions sont placées dans les différents genres en fonction des données EPG transmises par le diffuseur du programme.
Avec les touches ⬇▶, sélectionnez le genre souhaité. Avec les touches de déplacement du curseur (▲▼◀▶), vous pouvez ensuite sélectionner l'émission souhaitée dans chaque genre et, si elles existent, affi cher avec la touche i des informations supplémentaires sur l'émission sélectionnée.
Avec la touche ⚙, vous pouvez parcourir les programmes jour par jour en avant et en arrière.
Avec la touche Ⓞ (point rouge), vous pouvez reprendre l'émission sélectionnée dans les réglages d'enregistrement (voir le point « Enregistrer »).
EPG (GUIDE ÉLECTRONIQUE DES PROGRAMMES)
FONCTION DE RECHERCHE
Vous pouvez appeler à tout moment la fonction de recherche dans l'EPG avec la touche TEXT.

text_image
Guide de programmes Film Jeu Eins 12:30-14:00 Recherche de _ 1 .B?I1 2 ABC2Ä 3 DEF3Ë 4 GHI4Ï 5 JKL5 6 MNO6Ö 7 PQRS7 8 TUV8Ü 9 WXYZ9 MENU ABC>abc 0 0 EXIT TEXT Interrompre X Papa ist auf Dienstreise 90 min Planning d'enregistre Axtuellement diffus Prévisualisation Choisir genre Enregistrer TEXT RechercheLa fonction de recherche vous permet de chercher des émissions à partir de leurs informations supplémentaires ou de leur nom. Saisissez le critère de recherche souhaité avec les touches numériques (voir également « Consignes d'utilisation » « Saisie alphanumérique »).
Lorsque vous avez saisi le critère de recherche, appuyez sur la touche OK pour lancer la recherche. Vous pouvez ensuite sélectionner l'émission souhaitée dans le résultat de la recherche avec les touches de déplacement du curseur (▲▼◀▶) et afficher, si elles existent, les informations supplémentaires sur l'émission sélectionnée avec la touche i.

text_image
Guide de programmes Résultat de la Jeu EinsExtra EinsExtra Aktuell Jeu EinsFestival 15:30-16:15 Die letzten Schlachtgesänge Ven EinsExtra 09:00-19:00 EinsExtra Aktuell Sam EinsExtra 12:30-13:00 Sport inside Sam arte 15:35-17:10 Sportsmann des Jahrhunderts Sam EinsExtra 23:00-23:18 Tagesthemen Sam EinsFestival 23:20-23:38 Tagesthemen Mo Di Mi Do Fr Sa So 29.05.08 09:00-19:00 Actualités 600 min Planning d'enregistn Artuellement diffus Prévisualisation Choisir genre Enregistrer RechercheAvec la touche Ⓞ (point rouge), vous pouvez reprendre l'émission sélectionnée dans les réglages d'enregistrement (voir le point « Enregistrer »).
EPG (GUIDE ÉLECTRONIQUE DES PROGRAMMES)
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES (TOUCHE i)
Vous pouvez affi cher les informations supplémentaires avec
la touche ⓘ lorsque le symbole « i » apparaît devant le nom de l'émission (voir la fig. ci-contre). Cependant, le programme doit être sélectionné. L'affi chage suivant apparaît (exemple) :

Les informations supplémentaires pour une émission sont affichées dans leur propre fenêtre. Avec la touche ▼, vous pouvez visualiser les informations supplémentaires sur l'émission sélectionnée, si elles existent.
Avec les touches ◀▶, vous pouvez afficher les informations supplémentaires sur les émissions précédentes ou suivantes dans l'ordre de la liste précédemment sélectionnée (voir l'en-tête). Bien entendu, ces données doivent être transmises par le diffuseur du programme.
Avec la touche Ⓞ (point rouge), vous pouvez reprendre l'émission sélectionnée dans les réglages d'enregistrement (voir le point « Enregistrer »).
Appuyez sur la touche ⓘ ou EXIT pour quitter les informations supplémentaires.
EPG (GUIDE ÉLECTRONIQUE DES PROGRAMMES)
ENREGISTRER (PROGRAMMATION)
Avec la touche Ⓞ (point rouge), vous pouvez à tout moment préparer une émission pour l'enregistrer sur un enregistreur externe. L'émission à enregistrer peut être sélectionnée dans chaque vue de
l'EPG si la touche Ⓞ (point rouge) est affi chée au bas.
Emission présente dans l'EPG :
Sélectionnez l'émission souhaitée et appuyez sur la touche Ⓞ (point rouge). L'affi chage suivant apparaît (exemple) :
Emission non présente dans l'EPG :
Sélectionnez n'importe quelle émission du programme sur lequel l'émission souhaitée sera diffusée plus
tard et appuyez sur la touche Ⓞ (point rouge) (l'heure de démarrage et de fin de même que la date de l'enregistrement doivent être saisies manuellement). L'affichage suivant apparaît (exemple) :

Veillez à programmer votre enregistreur externe en utilisant les mêmes indications que pour l'enregistrement dans le récepteur.

text_image
Guide de programmes 29.05.08 EinsExtra 09:00-19:00 EinsExtra Aktuell Actualités Recommencer Une fois seulement Date Mai Jeu 29 2008 Start 09 : 00 Fin 19 : 00 Appliquer OK Si besoin, sélectionner la fréquence de déclenchement du timer. Appuyer surAvec les touches ◀▶, sélectionnez le type d'enregistrement souhaité (périodicité). Vous avez le choix entre les types d'enregistrements suivants :
- Une fois seulement : L'enregistrement n'est effectué qu'une seule fois.
- Quotidien : L'enregistrement est effectué quotidiennement à l'heure que vous avez définie.
- Hebdomadaire : L'enregistrement est effectué chaque semaine, le même jour et à la même heure.
- Lundi - Vendredi : L'enregistrement est effectué quotidiennement du lundi au vendredi à l'heure que vous avez défi nie.
Sélectionnez les autres positions avec les touches de déplacement du curseur (▲▼◀▶) et effectuez les réglages en utilisant les touches numériques. Lorsque tous les réglages ont été effectués,
appuyez sur la touche OK pour mémoriser les réglages de l'enregistrement. Vous pouvez voir les enregistrements programmés dans la vue « Planning » de l'EPG (voir « Planning »).
EPG (GUIDE ÉLECTRONIQUE DES PROGRAMMES)
ENREGISTREMENT UNIQUE
Sélectionnez le type d'enregistrement « Une fois seulement » avec les touches◀▶ (voir la figure « Enregistrer (programmation) »).
Allez avec les touches ▲▼ sur le champ « Date » et saisissez le mois d'enregistrement souhaité avec les touches ◀▶.
Allez ensuite avec les touches ▲▼ sur le champ « Jour » (p. ex. 03.2008) et sélectionnez avec les touches numériques ◀▶ le jour de ce mois auquel l'enregistrement doit démarrer. Allez avec les touches ▲▼ sur le champ « Start » et indiquez l'heure de démarrage souhaitée de l'enregistrement avec les touches ◀▶ ou les touches numériques.
Allez ensuite avec les touches ▲▼ sur le champ « Fin » et indiquez l'heure de fi n souhaitée de l'enregistrement avec les touches ◀▶ ou les touches numériques. Une fois que avez effectué tous les réglages, allez avec les touches ▲▼ sur le champ « Appliquer » et appuyez sur la touche ok pour mémoriser les réglages de l'enregistrement. Vous pouvez voir les enregistrements programmés dans la vue « Planning » (s'ouvre automatiquement) de l'EPG (voir « Planning »).
ENREGISTREMENT QUOTIDIEN
Sélectionnez avec les touches ◀▶ le type d'enregistrement « Quotidien » (voir la fig. ci-dessous).
Allez ensuite avec les touches ▲▼ sur le champ « Start » et indiquez l'heure de démarrage de l'enregistrement avec les touches ◀▶ ou les touches numériques.
Allez ensuite avec les touches ▲▼ sur le champ « Fin » et indiquez l'heure de fin souhaitée de l'enregistrement avec les touches ◀▶ ou les touches numériques.

text_image
Guide de programmes 29.05.08 EinsExtra 09:00-19:00 EinsExtra Aktuell Actualités Recommencer Quotidien Start 0 9 : 0 0 Fin 1 9 : 0 0 Appliquer OK Si besoin, sélectionner la fréquence de déclenchement du timer. Appuyer surEPG (GUIDE ÉLECTRONIQUE DES PROGRAMMES)
Lorsque tous les réglages ont été effectués, appuyez sur la touche OK pour mémoriser les réglages de l'enregistrement. Vous pouvez voir les enregistrements programmés dans la vue « Planning » (s'ouvre automatiquement) de l'EPG (voir « Planning »).
ENREGISTREMENT HEBDOMADAIRE

Attention, le jour de l'émission sélectionnée est repris dans le planning d'enregistrementet ne peut plus être corrigé manuellement ! Par conséquent, avant d'appuyer sur la touche Ⓞ (point rouge), sélectionnez l'émission le jour auquel elle devra à l'avenir être enregistrée chaque semaine.
Sélectionnez avec les touches ◀▶ le type d'enregistrement « Hebdomadaire » (voir la fig. ci-dessous). Allez ensuite avec les touches ▲▼ sur le champ « Start » et indiquez l'heure de démarrage de l'enregistrement avec les touches ◀▶ ou les touches numériques. Allez ensuite avec les touches ▲▼ sur le champ « Fin » et indiquez l'heure de fin souhaitée de l'enregistrement avec les touches ◀▶ ou les touches numériques.

text_image
Guide de programmes 29.05.08 EinsExtra 09:00-19:00 EinsExtra Aktuell Actualités Recommencer Hebdomadaire Jeu Start 0 9 : 0 0 Fin 1 9 : 0 0 Appliquer OK Si besoin, sélectionner la fréquence de déclenchement du timer. Appuyer surUne fois que avez effectué tous les réglages, allez avec les touches ▲▼ sur le champ « Appliquer » et appuyez sur la touche OK pour mémoriser les réglages de l'enregistrement. Vous pouvez voir les enregistrements programmés dans la vue « Planning » (s'ouvre automatiquement) de l'EPG (voir « Planning »).
EPG (GUIDE ÉLECTRONIQUE DES PROGRAMMES)
ENREGISTREMENT LUNDI - VENDREDI
Sélectionnez avec les touches ◀▶ le type d'enregistrement « Lundi - Vendredi » (voir la fig. ci-dessous).
Allez avec les touches ▲▼ sur le champ « Start » et indiquez l'heure de démarrage souhaitée de l'enregistrement avec les touches ◀▶ ou les touches numériques.
Allez ensuite avec les touches ▲▼ sur le champ « Fin » et indiquez l'heure de fin souhaitée de l'enregistrement avec les touches ◀▶ ou les touches numériques.

text_image
Guide de programmes 29.05.08 EinsExtra 09:00-19:00 EinsExtra Aktuell Actualités Recommencer Lundi - Vendredi Start 0 9 : 0 0 Fin 1 9 : 0 0 Appliquer OK Si besoin, sélectionner la fréquence de déclenchement du timer. Appuyer surUne fois que vous avez effectué tous les réglages, allez avec les touches ▲▼ sur le champ « Appliquer » et appuyez sur la touche OK pour mémoriser les réglages de l'enregistrement. Vous pouvez voir les enregistrements prévus dans la vue « Planning » de l'EPG (voir « Planning »).
EPG (GUIDE ÉLECTRONIQUE DES PROGRAMMES)
VUE PLANNING
Vous pouvez appeler à tout moment la vue « Planning » dans l'EPG avec la touche (rouge).

text_image
Guide de programmes Planning Jeu TV TRWAM Ven EinsExtra 09:00-19:00 Mo Di Mi Do Fr Sa So 29.05.08 10:29-10:59 30 min Planning d'enregist Estuellement diffus Prévisualisation Genres OK Modifier Supprimer TXT RechercheLa vue « Planning » vous montre tous les enregistrements que vous avez programmés.
Avec les touches ⬇, vous pouvez classer les enregistrements en « Uniques » ou « En continu ».
Vous pouvez sélectionner un enregistrement avec les touches de déplacement du curseur (▲▼◀▶).
Avec la touche Ⓞ, vous basculez sur le programme sur lequel l'enregistrement est prévu.
Avec la touche Ⓞ (point rouge), vous pouvez à nouveau supprimer un enregistrement prévu. S'il s'agit de l'enregistrement d'une série, le système vous demande si vous souhaitez ne pas enregistrer uniquement l'émission sélectionnée ou si vous ne souhaitez plus enregistrer aucun épisode de cette série (voir fi g.). La sélection se fait avec les touches ▲▼ et la confi rmation avec la touche OK.

text_image
Effacer le timer sélectionné ? NonAvec les touches ⏻, vous pouvez faire défiler les enregistrement prévus en avant et en arrière.
COMMON INTERFACE
REMARQUES IMPORTANTES

Observez impérativement les consignes de votre diffuseur de télévision payante de même que les instructions jointes à la carte Smartcard et au module CA !
Les cartes Smartcard et les modules CA ne sont pas fournis avec le récepteur !
Les cartes et les modules sont fournis par les différents diffuseurs de télévision payante et contiennent les données de l'abonné, ainsi que celles des programmes payants souscrits. Ces programmes sont, normalement, cryptés.
Adressez-vous directement au diffuseur de télévision payante si un programme de ce type vous intéresse.
L'utilisation de la carte Smartcard et du module CA relève de votre propre responsabilité !
Le module CA accueille la carte Smartcard vendue par le diffuseur de télévision payante. Chaque carte correspond à une technique de codage.
Mettez votre carte en lieu sûr lorsque vous ne l'utilisez pas, de même que votre code PIN !
INSERTION DE LA CARTE SMARTCARD ET DU MODULE CA
INSERTION DU MODULE CA DANS LA CI

La Common Interface (CI) ④ de l'UFS 733si/sw est prévue pour recevoir un module CA (Conditional Access). L'emplacement CI se trouve sous l'afficheur, à droite sur la face avant.
Le module CA ② reçoit la carte Smartcard ① (contacts de la puce dirigés vers le haut et vers le connecteur) et est ensuite glissé dans le logement CI ④.
La carte Smartcard doit être insérée dans le module CA sans forcer. Il en va de même pour l'insertion du module CA dans le logement !
Evitez de forcer et consultez les instructions jointes à la carte Smartcard et au module CA.
Pour retirer le module, appuyez sur le bouton d'éjection ⑤ correspondant.
INSERTION DE LA CARTE SMARTCARD DANS LE LECTEUR DE SMARTCARD
L'insertion de la carte Smartcard dans le lecteur de Smartcard (Cryptoworks embedded) ③ se déroule exactement de la même manière que l'insertion de la carte Smartcard dans le module CA mais les contacts de la puce doivent être dirigés vers le bas.
MENU GÉNÉRAL
Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu général. L'affi chage suivant apparaît :

text_image
Menu général Editer liste de programmes Recherche des chaînes Sécurité Paramètres Menu Service Langues Personnaliser la liste des chaînes selon vos préférences MENU Oulter menu principal EXIT RetourSix sous-menus sont disponibles. En voici l'explication :
1) Editer liste de programmes
Organiser et effacer des programmes dans la liste de programmes ou la liste de favoris, copier des programmes de la liste de programmes dans les listes de favoris
2) Recherche des chaînes
Diverses recherches, réglage LNB et Chercheur Sat
3) Sécurité
Verrouillage de différents menus, de l'appareil, de programmes (chaînes) et modification du code PIN de l'appareil
4) Paramètres
Diverses possibilités de réglage de l'image, du menu, de la Common Interface, du LNB et de l'antenne (TNT)
5) Menu Service
Chercheur Sat, informations sur les programmes, informations sur le système et rétablissement des réglages par défaut
6) Langues
Sélection de la langue pour les menus et langues ; réglages de sous-titrage ; verrouillage de différents menus et modification du code PIN
Sélectionnez le sous-menu souhaité avec les touches ▲▼ et appuyez sur la touche OK.
EDITER LA LISTE DE PROGRAMMES
Avec la touche TVR (bleue), vous pouvez basculer entre les programmes de TV et de radio. Les modifications s'effectuent de la même manière pour les programmes de TV et de radio.

text_image
Menu général Editor liste de programmes Organiser les chaînes TV Chaines 913 Favoris TV 1 4 3 EinsPlus 4 arte 5 Phoenix 6 Belsat TV 7 TV TRWAM 8 TV Polonia 9 TVP Historia 10 TVP Kultura 1 EinsPlus 2 arte 3 Phoenix 4 Belsat TV Choix sur liste Filtrer les chaînes Radio Déplacer Changer la liste Ajouter EffacerORGANISER LES CHAÎNES TV (COLONNE DE GAUCHE)
Sélectionnez avec les touches ▲▼◀▶ le programme à déplacer et appuyez sur la touche OK. Le nom du programme (chaîne) apparaît en gras et en retrait par rapport au bord de gauche. Sélectionnez avec les touches ▲▼◀▶ le nouvel emplacement pour le programme repéré. En appuyant une nouvelle fois sur la touche OK, le programme est placé au nouvel emplacement.
EFFACER DES PROGRAMMES DANS LA LISTE DE PROGRAMMES
Remarque : Un programme effacé de la liste de programmes (liste de gauche) sera également effacé de toutes les listes de favoris et ne peut être retrouvé qu'à l'aide d'une nouvelle recherche.
Sélectionnez avec les touches ▲▼◀▶ le programme à effacer et appuyez sur la touche ■. Le programme disparaît immédiatement de la liste de programmes sans confirmation de la suppression.
LISTES DE FAVORIS
Vous disposez de respectivement quatre listes de favoris pour les programmes de TV et de radio. Vous pouvez copier 200 programmes dans chacune de ces listes de favoris.
EDITER LA LISTE DE PROGRAMMES
AJOUTER UN PROGRAMME À LA LISTE DE FAVORIS
Avant de commencer à placer les chaînes (programmes) dans les listes de favoris, vous pouvez filtrer les chaînes existantes selon certains critères. En appuyant sur la touche OPT (jaune), vous accédez au menu « Filtrer les chaînes » :
Sélectionnez avec les touches ▲▼ la ligne que vous souhaitez modifier et effectuez les réglages souhaités avec les touches ◀▶.

text_image
Menu général Editor liste de programmes / Filtrer les chaînes Satellite Astra (19,2°E) Chaines Toutes Triage Numéro OK Ajuster le type des programmes à filtrer MENU Quitter menu principal EXIT RetourUne fois que vous avez effectué tous les réglages, allez sur la ligne « OK » et appuyez sur la touche OK pour valider vos réglages. L'affi chage suivant apparaît (exemple) :

text_image
Menu général Éditer liste de programmes Organiser les chaînes TV Satellite: Astra Chaines 913 Favoris TV 1 4 3 EinsPlus 4 arte 5 Phoenix 6 Belsat TV 7 TV TRWAM 8 TV Polonia 9 TVP Historia 10 TVP Kultura 1 EinsPlus 2 arte 3 Phoenix 4 Belsat TV Choix sur liste Filtrer les chaînes Radio Déplacer Changer la liste Ajouter EffacerEDITER LA LISTE DE PROGRAMMES
Sélection de la liste de favoris :
Sélectionnez d'abord avec la touche 🔒 (rouge) celle des quatre listes de favoris dans laquelle vous souhaitez copier un programme.
Sélection de l'emplacement de programme dans la liste de favoris :
Un programme nouvellement ajouté dans la liste de favoris est toujours placé à la suite du programme bordé de noir dans la liste de favoris. Pour insérer un programme à un emplacement précis de la liste de favoris, allez dans la liste de favoris avec la touche ▶ et sélectionnez avec les touches ▲▼◀▶ l'emplacement du programme à la suite duquel il doit être placé. Revenez ensuite à la liste de programmes avec la touche ◀.
Copier un programme dans la liste de favoris :
Sélectionnez dans la liste de programmes avec les touches ▲▼ le programme que vous souhaitez placer dans la liste de favoris. Appuyez sur la touche ▶ pour insérer le programme à la position sélectionnée de la liste de favoris précédemment choisie.
EFFACER UN PROGRAMME DANS LA LISTE DE FAVORIS
Sélectionnez d'abord avec la touche 🔒 (rouge) celle des quatre listes de favoris dans laquelle vous souhaitez effacer un programme. Allez ensuite dans la liste de favoris avec la touche 🔒.
Sélectionnez le programme que vous souhaitez effacer avec les touches ▲▼ et appuyez sur la touche ■. Le programme disparaît immédiatement de la liste de favoris sans confirmation de la suppression (le programme n'est pas supprimé de la liste de programmes).
TRIER LES PROGRAMMES DANS LA LISTE DE FAVORIS
Sélectionnez d'abord avec la touche (rouge) celle des quatre listes de favoris que vous souhaitez trier. Allez ensuite dans la liste de favoris avec la touche.
Sélectionnez le programme à déplacer avec les touches ▲▼◀▶ et appuyez sur la touche OK. Le nom du programme (chaîne) apparaît en gras et en retrait par rapport au bord de gauche. Sélectionnez avec les touches ▲▼◀▶ le nouvel emplacement pour le programme repéré. En appuyant une nouvelle fois sur la touche OK, le programme est placé au nouvel emplacement.
Lors de la fermeture du programme « Editer liste de programmes » (touche EXIT), le récepteur vous demande si vous souhaitez enregistrer les modifications (« Oui »), annuler l'opération (« Annuler ») ou si vous ne souhaitez pas enregistrer les modifications (« Non »). Faites votre sélection avec les touches ◀▶ et confi rmez avec la touche OK. Vous revenez au menu général.
RECHERCHE DES CHAÎNES

text_image
Menu général Recherche des chaînes OK Recherche automatique Recherche manuelle OK Recherche de toutes les chaînes disponibles MENU Quitter menu principal Exit RetourSélectionnez avec les touches ▲▼ le mode de fonctionnement pour lequel vous souhaitez effectuer une recherche. Vous avez le choix entre DVB-S (satellite) et TNT (terrestre). Confirmez avec la touche OK.
Vous pouvez maintenant choisir entre une recherche automatique et une recherche d'expert (manuelle).
Recherche automatique :
Indiquez ici si la recherche doit être effectuée sur un ou sur tous les satellites et quelles chaînes doivent être cherchées.
Recherche manuelle :
Vous disposez ici de plusieurs possibilités de recherche ciblée.
RECHERCHE DES CHAÎNES
RECHERCHE AUTOMATIQUE

Assurez-vous que votre installation de réception est bien pointée sur les satellites que vous sélectionnez.

text_image
Menu général Recherche des chaînes Recherche automatique Satellite Astra (19,2°E) Chaines à rechercher Toutes Appuyer surAllez sur « Satellite » avec les touches ▲▼. Indiquez avec les touches ◀▶ si vous souhaitez effectuer une recherche sur tous les satellites que vous avez configurés ou sur un satellite précis uniquement.
Allez avec les touches ▲▼ sur « Chaînes à rechercher » et indiquez avec les touches◀▶ si vous souhaitez chercher uniquement des chaînes en clair, uniquement des chaînes cryptées ou toutes les chaînes. Une fois que vous avez effectué tous les réglages, allez sur la dernière ligne et lancez
la recherche avec la touche OK. L'affi chage suivant apparaît :

text_image
Recherche des chaînes Satellite Astra (19,2°E) Transpondeur 10772 MHz - H - 22000 TV 5 Radio 0 Signal EinsExtra EinsFestival EinsPlus arte Phoenix Puissance 76% Qualité 100% Appuyer surRECHERCHE DES CHAÎNES
A l'issue de la recherche, l'affi chage suivant apparaît :

text_image
Recherche des chaînes Satellite Recherche des chaînes terminée Transporter TV 92 FR3 G FR3 L FR3 S FR3 M FR3 VM Recherche terminée. 924 chaînes TV et 244 radios ont été trouvées. Sauvegarder les chaînes et radios ? Oui, ajouter les nouvelles chaînesIndiquez avec les touches ◀▶ si vous souhaitez ajouter les nouvelles chaînes aux anciennes ou rejeter les nouvelles chaînes. Appuyez sur la touche OK pour confi rmer. Les nouvelles chaînes trouvées et mémorisées par vous sont signalées dans la liste des chaînes (programmes) (appel depuis l'écran TV avec la touche OK) par un « N » à la suite du nom de la chaîne (voir l'exemple) :

text_image
Programmes TV Tous les programmes 12 CANAL+ DECALE 13 CANAL+ CINEMA 14 CANAL+ HI-TECH 15 C CINEMA PREMIER 16 DISNEY CHANNEL 17 CANAL+ SPORT 18 EQUIDIA 19 CANAL+ HI-TECH. 20 SCI FI 21 CANAL+ 22 DOWNLOAD TNTS...RECHERCHE DES CHAÎNES
RECHERCHE MANUELLE
Avec le réglage « Recherche de réseau activée », l'interconnexion des transpondeurs permet de trouver des transpondeurs non encore mémorisés. Ceux-ci sont mémorisés et explorés à la recherche de nouvelles chaînes, tout comme les transpondeurs déjà existants.

text_image
Menu général Recherche des chaînes Recherche manuelle Satellite Astra (19,2°E) Transpondeur 11856 MHz - V - 27500 Fréquence 11856 Débit symbole 27500 Polarisation Vertical (V) Recherche de réseau Désactiver Chaînes à rechercher Toutes Appuyer surSélectionnez avec les touches ◀▶ le satellite sur lequel la recherche doit être effectuée.
Allez sur « Transpondeur » avec les touches ▲▼ et sélectionnez avec les touches ◀▶ le transporter à explorer. Vous pouvez également indiquer manuellement la fréquence du transpondeur, le débit symbole et la polarisation dans les trois lignes suivantes à l'aide des touches numériques ou des touches ◀▶. Allez sur « Recherche de réseau » avec les touches ▲▼ et indiquez avec les touches ◀▶ si des transpondeurs non encore enregistrés doivent être trouvés par interconnexion des transpondeurs et également explorés à la recherche de nouvelles chaînes.
Allez avec les touches ▲▼ sur « Chaînes à rechercher » et indiquez avec les touches◀▶ si vous souhaitez chercher uniquement les chaînes en clair, uniquement les chaînes cryptées ou toutes les chaînes. Une fois que vous avez effectué tous les réglages, allez sur la dernière ligne et lancez la recherche avec la touche OK. Les affichages qui apparaissent à l'issue de la recherche sont identiques à ceux de la recherche automatique.
SÉCURITÉ
Appuyez sur la touche ☐ pour ouvrir le menu général. Sélectionnez le menu « Sécurité » avec les touches ▲▼ et appuyez sur la touche OK. Saisissez le PIN de l'appareil (réglage usine « 0000 ») et confi rmez avec la touche OK. L'affi chage suivant apparaît (voir l'exemple ci-dessous) :

text_image
Menu général Sécurité Verrouillage du décodeur Désactiver Verrouillage du menu Désactiver Verrouillage du programme Désactiver Changer le code PIN OK Protéger par un code PIN l'utilisation de ce décodeur MENU Ouitter menu principal EXIT RetourSélectionnez avec les touches ▲▼ la ligne que vous souhaitez modifier et effectuez les réglages à l'aide des touches ◀▶.
Verrouillage du décodeur :
Si le verrouillage de l'appareil est « Activé », le PIN du récepteur est demandé lors de sa mise en marche.
Verrouillage du menu :
Si le verrouillage du menu est « Activé », le PIN est demandé lors d'un appel du menu général.
Verrouillage du programme :
Si le verrouillage du programme est « Activé », le PIN est demandé pour pouvoir appeler un programme marqué verrouillé sous « Editer la liste de programmes ».
Changer le code PIN :
En appuyant sur la touche OK, vous êtes invité à indiquer l'ancien PIN. Confirmez l'ancien PIN avec la touche OK. Saisissez le nouveau PIN et confi rmez avec la touche OK. Saisissez ensuite une nouvelle fois le nouveau PIN et confi rmez-le également avec la touche OK. Le message « Le PIN de l'appareil a été correctement modifié » s'affiche. Appuyez sur la touche OK pour faire disparaître le message.
PARAMÈTRES

text_image
Menu général Paramètres Paramètres vidéo Paramètres d'affichage Différents réglages Accès conditionnel Paramètres du LNB Changer le format TV et Vidéo MENU Quitter menu principal EXIT RetourSélectionnez avec les touches ▲▼ le menu souhaité. Ouvrez le menu avec la touche OK.
1) Paramètres vidéo
Spécifi cation des paramètres de l'image
2) Paramètres d'affichage
Spécifi cation de différents réglages du menu
3) Différents réglages
Spécification du fuseau horaire et des formats de sortie audio
4) Accès conditionnel
Accès au lecteur de Smartcard et à la Common Interface
5) Paramètres du LNB
Paramètres du LNB, voir la première installation, page 13 et suivantes
PARAMÈTRES
PARAMÈTRES VIDÉO
Tenez aussi compte des barres qui fi gurent en bas de l'écran ! Vous y trouverez des consignes d'utilisation.

text_image
Menu général Paramètres Paramètres vidéo Format de l'écran 16:9 / Ecran large Ajustement d'image toujours 16:9 Sortie HDMI OK Sortie vidéo RGB Sortie VCR/DVD Vidéo (CVBS) AFD automatique Activer Télétexte Par la télévision Restaurer les paramètres OK Choisir le format compatible avec celui de votre TV MENU Quitter menu principal Exit RetourSélectionnez avec les touches ▲▼ la ligne à modifier. Les modifications se font avec les touches ◀▶.
Format de l'écran :
Sélectionnez ici le format de votre téléviseur, soit 4:3, soit 16:9/écran large
Ajustement d'image :
Sélectionnez ici la manière dont l'image transmise par le diffuseur doit être adaptée par le récepteur si elle ne correspond pas à votre réglage (4:3 ou 16:9).
Dans le cas du format 4:3 : Letterbox 14:9, Letterbox 16:9 ou Pan & Scan/CCO
Dans le cas du format 16:9 : Toujours 16:9 ou automatique
Sortie HDMI :
Si votre récepteur est relié par un câble HDMI à un appareil compatible HDTV, appuyez sur la touche OK pour pouvoir effectuer les réglages. Vous disposez alors des possibilités de réglage suivantes (sélection avec les touches ▲▼ et réglages avec les touches ◀▶):
- Résolution de l'image : 576i, 576p, 720p et 1080i
- Test des barres de couleur : Appuyez sur la touche OK pour effectuer un test des barres de couleur (sortie possible uniquement par HDMI)
- Audio HDMI : « Activé » (le son numérique est transmis par HDMI) ou « Désactivé » (le son numérique n'est pas transmis par HDMI)
- Réglage numérique du volume : « Activé » ou « Désactivé »
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter de nouveau le sous-menu « Sortie HDMI ».
PARAMÈTRES
Sortie vidéo :
Sélectionnez ici le type de signal vidéo qui doit être présent à l'embase péritel. Sélectionnez le signal compatible avec votre téléviseur.
Consultez le mode d'emploi de votre téléviseur !
Vous avez le choix entre les réglages suivants : RGB (signal Rouge/Vert/Bleu), S-vidéo (luminance/chrominance) et FBAS (signal composite de la bande de base = signal couleur/image/suppression/synchronisation)
Sortie VCR/DVD :
Vous avez le choix entre les réglages suivants : S-vidéo et composite
AFD automatique :
Ce réglage corrige automatiquement le format d'image si le format transmis diffère du format affiché
Télétexte :
Vous avez le choix entre appeler et commander le télétexte avec la télécommande de votre téléviseur (Externe, le signal télétexte est traité par le téléviseur) ou avec la télécommande du récepteur (Interne, le signal télétexte est traité par le récepteur).
Restaurer les paramètres :
Ceci vous permet de rétablir les paramètres par défaut pour l'image et le son
PARAMÈTRES D'AFFICHAGE
Sélectionnez avec les touches ▲▼ la ligne à modifier. Les modifications
se font avec les touches ◀▶.
Durée du bandeau d'info :
Vous pouvez sélectionner ici la durée d'affi chage suivante : « Permanent », « Néant » puis par pas de 1 seconde jusqu'à 15 secondes au maximum.
Bandeau d'info automatique :
Indiquez ici si le bandeau d'information doit s'affi cher automatiquement au démarrage d'une nouvelle émission.

text_image
Menu général Paramètres Paramètres d'affichage Durée du bandeau d'info 5 s Bandeau d'info automatique Désactiver Langue des menus Français Changer la durée d'affichage du bandeau d'information MENU Quitter menu principal EXIT RetourLangue des menus :
Vous pouvez sélectionner ici les langues suivantes : allemand, anglais, français, espagnol, italien, tchèque, néerlandais et turc.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu et enregistrer les modifi cations.
PARAMÈTRES
GÉNÉRALITÉS
Sélectionnez avec les touches ▲▼ la ligne à modifier. Les modifications se font avec les touches ◀▶.

text_image
Menu général Paramètres Différents réglages Réglage du fuseau horaire Automatique Fuseau horaire (GMT) +01:00 Paris, Berlin Heure d'été Activer Format audio Stéréo Dolby Digital automatique Désactiver Retard Audio Aucun Triage Aucun Affichage Display en Standby Heure Activez/désactivez la détection automatique du fuseau horaire local MEN Ouitter menu principal EXIT RetourRéglage du fuseau horaire :
Vous pouvez indiquer ici si le fuseau horaire doit être réglé automatiquement ou manuellement.
Fuseau horaire (GMT) :
Réglez ici manuellement le fuseau horaire.
Heure d'été :
Cette option vous permet d'activer et de désactiver l'heure d'été.
Format audio :
Sélectionnez ici le format de sortie audio. Vous avez le choix entre « Mono (du canal droit) », « Mono (du canal gauche) », « Mono (les deux canaux) » et « Stéréo ».
Dolby Digital automatique :
Indiquez ici si le récepteur doit restituer automatiquement (s'il est émis) le son en Dolby Digital via la sortie Dolby Digital.
Retard audio :
Indiquez ici si le son doit être retransmis avec un retard de (100/200/300/400 ou 500 millisecondes). Vous pouvez utiliser cette fonction si le son et l'image restitués par le téléviseur ne sont pas synchrones. Si tel n'est pas le cas, laissez le réglage sur « Aucun ».
Triage :
Défi nissez ici le mode de triage des listes de programmes.
Vous avez le choix entre « De A à Z », de « Z à A » (alphabétique), « Diffuseur » (par ex. ZDF ou ORF) et l'ID service.
Affi chage Display en Standby :
Indiquez ici si l'afficheur du récepteur doit afficher l'heure en mode veille (Stand-by) ou être éteint (absence d'affi chage).
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu et enregistrer les modifi cations.
PARAMÈTRES
ACCÈS CONDITIONNEL (COMMON INTERFACE)
Appuyez sur la touche ☐ pour ouvrir le menu général. Sélectionnez le menu « Accès conditionnel » avec les touches ▲ ▼ et appuyez sur la touche OK. L'affi chage suivant apparaît :

text_image
Accès à la carte Smartcard dans le lecteur de Smartcard Accès au module CA avec une Smartcard dans le logement CI Common Interface, paramètres experts Les modifi cations dans ce menu doivent être effectuées uniquement par des utilisateurs expérimentés avec la CI. Menu général Paramètres Accès conditionnel Accès Conditionnel Conax CryptoWorks - CI Paramètres experts de la Changer les paramètres ou obtenir des informations sur la Smartcard Outter menu principal RetourLECTEUR DE CARTE SMARTCARD CONAX CA
Appuyez sur la touche OK pour appeler le menu. L'affi chage suivant apparaît :

text_image
Menu général Accès conditionnel Accès Conditionnel Conax Statut de l'abonnement Statut de l'événement Changer code accès Niveau de contenu autorisé OK L'accès conditionnel Conax... OK Appuyez surSélectionnez le menu souhaité à l'aide des touches ▲▼ et appuyez sur la touche OK pour l'ouvrir. Les menus sont fonction de la Smartcard utilisée. Suivez les instructions et informations affi chées par le récepteur.
PARAMÈTRES
MODIFIER LE BLOCAGE PARENTAL
Sélectionnez le menu « Smart card management » à l'aide des touches ▲▼ et appuyez sur la touche OK pour l'ouvrir. Saisissez le code PIN de la carte SmartCard s'il est demandé.

A la première sélection d'un programme crypté, le récepteur affi che un message vous invitant à régler le blocage parental. Si vous n'effectuez pas les réglages du blocage parental, ce message s'affi chera à nouveau à la prochaine sélection d'un programme crypté.

text_image
Menu général Accès conditionnel Common Interface Smart card management Please select an item Modify maturity rating Modify pincode Disable pincodeSélectionnez avec les touches ▲▼ le menu « Modifi er le blocage parental » et appuyez sur la touche OK :

Sélectionnez avec les touches ▲▼ l'âge minimal souhaité. Confi rmez votre sélection avec la touche OK.
PARAMÈTRES
CRYPTOWORKS - CI (MODULE CA)
Ce menu vous indique quel module CA figure avec quelle Smartcard dans le logement CI de votre récepteur. Sélectionnez avec les touches ▲▼ le menu « CryptoWorks - CI » et appuyez sur la touche OK pour l'ouvrir. Vous accédez au menu généré par le module.
Les affichages ci-après sont fonction du module et de la carte utilisés et servent uniquement d'exemples :
Remarque : Les affichages du module peuvent également se faire en langue anglaise, même si vous avez sélectionné le français comme langue pour les menus du récepteur, car le menu est généré par le module !

text_image
Menu général Accès conditionnel Common Interface Main menu of CryptoWorks CI module Please select an item General Smartcard information Available entitlements Smart card management Language Check for new softwareCe menu vous donne accès aux différents programmes proposés par le diffuseur de télévision payante, grâce à votre carte et à votre code PIN.
La sélection de cet exemple porte sur « CryptoWorks ». Les indications peuvent varier d'un module CA à l'autre.
Veuillez dans tous les cas suivre les consignes du diffuseur de télévision payante (fournisseur) !

Remarque à l'attention des utilisateurs de Conax, SECA, Viaccess et CryptoWorks :
N'oubliez pas que les diffuseurs de programmes effectuent la validation mensuelle des cartes de télévision payante à intervalle variable. La validation peut donc s'opérer quelques jours avant ou après la fin du mois. Pendant cette période de validation, le module CA doit être inséré dans son logement avec la carte et le récepteur être sous tension et réglé sur le programme de télévision payante correspondant. Veuillez également prendre en compte les consignes de votre diffuseur de télévision payante.
Si la validation de votre carte de télévision payante ne devait toutefois pas s'effectuer correctement, nous vous conseillons de retirer le module CA hors de son logement avec la carte, appareil en marche, puis de le remettre en place.
Ce conseil n'a rien à voir avec les caractéristiques de l'appareil, mais il peut s'avérer utile.
Les différents éléments peuvent être sélectionnés avec les touches ▲▼ et appelés avec la touche OK.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter de nouveau le menu.
PARAMÈTRES
PARAMÈTRES DU LNB
Voir le chapitre « Première installation », page 13 et suivantes
MENU SERVICE

text_image
Menu général Menu Service Chercheur Sat Informations sur la chaîne Informations système Paramètres d'usine Aide pour l'orientation de l'installation satellite. MENU Quitter menu principal Exit RetourSélectionnez avec les touches ▲▼ le menu souhaité. Ouvrez le menu avec la touche OK.
1) Chercher Sat
Vérification de l'intensité et de la qualité de réception du signal satellite, ce qui peut le cas échéant servir à un pointage approximatif de l'installation de réception satellite
2) Informations sur la chaîne
Affiche des informations sur la chaîne sélectionnée, par ex. ID service, PID audio et vidéo, etc.
3) Informations système
Affiche des informations sur le matériel et le logiciel de l'appareil, téléchargement de logiciel
4) Paramètres d'usine
Tous les paramètres du récepteur peuvent être remis sur les valeurs d'origine
MENU SERVICE
CHERCHEUR SAT

text_image
Menu général Menu Service Chercheur Sat Satellite Astra (19,2°E) Transpondeur 11836 MHz - H - 27500 Quitter OK Signal Puissance 73% Qualité 100% OK Quitter le chercheur Sat avecSi vous ne disposez pas de l'appareil de mesure nécessaire au réglage du miroir parabolique, vous pouvez vous servir du Chercheur Sat comme d'une petite aide à l'orientation. Vous pouvez sélectionner les différentes lignes avec les touches ▲▼. Pour effectuer les modifi cations dans les lignes, utilisez les touches ◀▶ (par ex. choix du transpondeur). Si le signal reçu est bon (voir l'exemple ci-dessus), appuyez sur la touche OK dans la ligne « Quitter ».
INFORMATIONS SUR LA CHAÎNE
Vous ne pouvez pas modifi er ou supprimer les données et indications affi chées ici. Ce menu vous indique simplement les données de réception de la chaîne sélectionnée.

text_image
Menu général Menu Service TV 0003 WDR Köln Satellite Astra (19,2°E) Transpondeur 044D 11836 MHz - H - 27500 Réseau 0001 ASTRA Fournisseur ARD ID service 28111 PID audio 602 PID télétexte 604 PID vidéo 601 Puissance du signal 72% Qualité du signal 100%MENU SERVICE
INFORMATIONS SYSTÈME

text_image
Menu général Menu Service Informations système Version hardware 0013 0006 13C2 000E Clé système 0000-0001 / FFFF-FFFF Adresse MAC Non applicable Produit Kathrein UFS 733 Version du logiciel 3.04.00 / Dec 02 2008 14:51 Dernière mise à jour Non applicable Mise à jour du logiciel OK OK Appuyer surDans le menu « Informations système », le récepteur affiche les informations relatives au matériel et au logiciel de l'appareil.
MISE À JOUR DU LOGICIEL
Dès que le récepteur est mis en veille, il vérifie automatiquement l'existence d'un nouveau logiciel ou d'une nouvelle liste de chaînes à télécharger. Si un nouveau logiciel ou une nouvelle liste de chaînes est prêt à être téléchargé, l'affi chage suivant apparaît :

text_image
Menu général Menu Service Informations système Cela va prendre quelques minutes. Voulez-vous commencer la mise à jour du logiciel ? NonSélectionnez « Oui » avec les touches ◀▶ si vous souhaitez mettre le logiciel à jour immédiatement et « Non » si vous souhaitez que la mise à jour soit effectuée ultérieurement. Confirmez avec la touche OK.
MENU SERVICE
MISE À JOUR IMMÉDIATE DU LOGICIEL
Les affi chages suivants apparaissent :

text_image
Mise à jour du logiciel Etat ... Recherche de nouveaux composants de logiciel .. Nouveau logiciel : Non applicable Date de la liste des chai... Non applicable Appuyer sur
text_image
Mise à jour du logiciel Etat Mises à jour trouvées Nouveau logiciel : 3.04 Date de la liste des chai... 13.06.2008 Lancer l'actualisation de la liste des chaînes et du logiciel Appuyes surSi, outre le nouveau logiciel, une nouvelle liste de chaînes est prête à être téléchargée pour le récepteur, vous disposez des possibilités suivantes (sélection avec les touches ◀▶):
- « Lancer l'actualisation du logiciel »
- « Lancer l'actualisation de la liste des chaînes »
- « Lancer l'actualisation de la liste des chaînes et du logiciel »
Confirmez votre choix avec la touche OK. L'affi chage suivant apparaît (exemple) :

text_image
Mise à jour du logiciel Etat ... Charge la mise à jour choisie ... Nouveau logiciel : 3.04 Date de la liste des chai... 13.06.2008 11%Lors de la mise à jour de la liste de chaînes, un affichage qui vous permet de choisir le type de mise à jour de la liste de chaînes apparaît avant l'installation (sélection avec les touches ◀▶).
Vous avez le choix entre :
- « Ecraser » - Votre liste de chaînes existante est complètement remplacée par une nouvelle liste de chaînes. Votre tri personnel des chaînes est alors perdu.
- « Mettre à jour » - Votre liste existante est uniquement mise à jour. Les nouvelles chaînes trouvées sont ajoutées à la fi n de la liste de chaînes. Le tri de votre liste de chaînes n'est pas modifi é, seule une mise à jour des données des chaînes (fréquence de transmission, etc.) est effectuée.
- « Enregistrer, ne pas activer » - La nouvelle liste de chaînes est enregistrée par le récepteur et peut être sélectionnée lors de la prochaine réinitialisation des paramètres usine. Il n'y a aucune répercussion sur la liste de chaînes actuelle.
- « Abandonner » - La nouvelle liste de chaînes n'est pas chargée.
Confi rmez votre choix avec la touche OK. L'affi chage suivant apparaît :

text_image
Veuillez choisir sous quelle forme les listes de chaînes et de chaînes favorites actuelles doivent être mises à jour avec les listes du téléchargement. EcraserMENU SERVICE

L'appareil ne doit en aucun cas être débranché du réseau électrique pendant la mise à jour. Le logiciel risquerait d'être complètement perdu et il serait nécessaire de retourner l'appareil au fabricant !

text_image
Attention : débrancher l'adaptateur peut sérieusement l'endommager. Activer le nouveau logiciel maintenant ? OuiSélectionnez « Oui » avec les touches ◀▶ si vous souhaitez mettre le logiciel à jour et « Non » si vous souhaitez abandonner l'opération. Confirmez votre choix avec la touche OK.
L'affi chage suivant apparaît :

text_image
Mise à jour du logiciel Etat Mise à jour en cours. Patientez S.V.P. Nouveau logiciel : 3.04 100% Date de la liste des chai... 13.06.2008 100% Patientez s'il vous Ne pas débrancher l'adaptateur ou utiliser la télécommande ! Attendre que l'adaptateur redémarre automatiquement.A l'issue de l'enregistrement, le récepteur redémarre. La mise à jour du logiciel est alors terminée.
MENU SERVICE
MISE À JOUR ULTÉRIEURE (MANUELLE) DU LOGICIEL

text_image
Menu général Menu Service Informations système Version hardware 0013 0006 13C2 000E Clé système 0000-0001 / FFFF-FFFF Adresse MAC Non applicable Produit Kathrein UFS 733 Version du logiciel 3.04.00 / Dec 02 2008 14:51 Dernière mise à jour Non applicable Mise à jour du logiciel OK OK Appuyer surConfirmez le démarrage de la recherche avec la touche OK ou abandonnez l'opération avec la touche EXIT. L'affi chage suivant apparaît :

text_image
Menu général Menu Service Informations système Cela va prendre quelques minutes. Voulez-vous commencer la mise à jour du logiciel ? Mis NonDans la fenêtre d'information suivante, sélectionnez « Oui » avec les touches ◀▶ et lancez la mise à jour avec la touche OK.
Le récepteur recherche alors automatiquement un nouveau logiciel. Ceci peut durer quelques minutes. Si aucune nouvelle mise à jour n'est disponible, un message correspondant s'affiche et vous pouvez revenir à l'image TV avec la touche EXIT.
Si de nouvelles mises à jour sont disponibles, suivez les indications affichées dans le menu.
MENU SERVICE
AFFICHAGE DU RÉGLAGE USINE

text_image
Menu général Menu Service Chercheur Sat Cette action va effacer vos réglages et la liste des chaines. Restaurer la configuration usine ? NonTous les paramètres d'usine pré-programmés sont rétablis.

Tous vos réglages personnels sont effacés (listes de favoris, tri des programmes, etc.) !
Allez avec les touches ◀▶ sur « Oui » et confirmez le rétablissement des paramètres usine avec la touche OK.
LANGUES

text_image
Menu général Langues Langue des menus Français Langue audio Français Seconde langue audio Anglais (English) Langue des sous-titres Français Seconde langue sous-titres Anglais (English) Sous-titres automatiques Désactiver Choisir la langue dans laquelle seront affichés ces menus MENU Ouitter menu principal Exit RetourSélectionnez avec les touches ▲▼ la ligne à modifier. Les modifications se font avec les touches ◀▶.
Langue des menus :
Sélectionnez la langue des menus souhaitée.
Vous avez le choix entre : allemand, anglais, français, italien, espagnol, tchèque, néerlandais et turc.
Première et seconde langue audio :
Sélectionnez les langues audio souhaitées. Vous avez le choix entre : allemand, anglais, français, italien, espagnol, tchèque, néerlandais, turc, portugais, polonais, suédois, finnois, danois, norvégien, slovaque, catalan, basque, russe, grec, islandais, irlandais, gallois, gaélique et lapon.
Première et seconde langue de sous-titres :
Sélectionnez ici la langue utilisée pour les sous-titres. Vous avez le choix entre : allemand, anglais, français, italien, espagnol, tchèque, néerlandais, turc, portugais, polonais, suédois, finnois, danois, norvégien, slovaque, catalan, basque, russe, grec, islandais, irlandais, gallois, gaélique et lapon.
Sous-titres automatiques :
Vous pouvez sélectionner ici l'affi chage automatique des sous-titres.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu et enregistrer les modifi cations.
ANNEXE TECHNIQUE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
■ Réception de programmes TV et radio numériques par satellite
■ 4.000 emplacements de programmes
■ Ecran alphanumérique à 16 caractères avec icônes d'état pour l'affi chage des noms des programmes et des informations sur l'émission
■ Système de décryptage Conax intégré
■ Common Interface pour un module CA ^1)
■ Sortie HDMI pour la transmission optimale vers un téléviseur à écran plat
■ Up-Scaler pour augmenter le signal Pal (576i) à 576p, 720p et 1080i
■ EPG confort Kathrein avec programmation de timer ^2)
■ Guide de première installation
■ Liste de programmes pré-programmée
■ Téléchargement automatique du logiciel
■ Approprié pour téléchargement du logiciel via satellite et PC
■ 4 listes de programmes favoris
■ Réglage automatique de la date et de l'heure par le biais du fl ux de données DVB
■ Affi chage à l'écran (OSD) en 8 langues (D, GB, F, I, E, CZ, TR, NL)
■ 8 programmations ; programmation également possible via l'EPG
■ Sélection de la langue dans le cadre d'émissions multilingues
■ Sortie audio électrique et optique pour flux de données Dolby Digital (AC 3)
■ Sortie de signaux FBAS, Y/C et RVB programmable via prise péritel (TV)
■ Prises cinch pour le signal audio gauche et droit
■ Décodeur télétexte avec mémoire pour 800 pages et création télétexte (péritel)
■ Recherche de programmes
■ Fonction de tri des emplacements de programmes
■ Signaux de commande DiSEqC™1.0 et système monocâble SCR
■ Télécommande infrarouge
■ Interrupteur secteur
■ Possibilité de branchement d'un capteur IR externe
ANNEXE TECHNIQUE
| Type UFS 733si UFS 733sw | |||
| Référence/Couleur | 20210131/argent | 20210132/noir | |
| Caractéristiques HF Satellite | |||
| Plage de fréquences d'entrée MHz 950-2150 | |||
| Plage de niveaux d'entrée dBμV 44-83 | |||
| Seuil de réception (Eb/No) dB < 4,5 | |||
| Système TV - vidéo | |||
| Modulation, FEC, démultiplexeur Standard DVB-S | |||
| Résolution vidéo | CCIR 601 (720 x 576 lignes), 576i, 576p, 720p, 1080i | ||
| Débit de données d'entrée | MSymb/s | 2-45 | |
| Décodage vidéo | Compatible MPEG-1 et -2 | ||
| Débit binaire | MBit/s | 1,5-15 | |
| Plage de fréquences | MHz | 0,02-5 | |
| Tension de sortie | Vss | 1 | |
| Rapport S/B | dB | >53 | |
| Système TV - audio | |||
| Décodage audio | MPEG-1 et -2, layer 1 et 2 | ||
| Taux d'échantillonnage | kHz | 32/44,1/48 | |
| Plage de fréquences | kHz | 0,04-20 | |
| Tension de sortie | mV_ss | Typ. 770 | |
| Rapport S/B | dB | >65 | |
| Mémoire | |||
| Flash-RAM/SDRAM | Mo | 4/16 | |
| Fréquence d'horloge du processeur | MHz | 150 | |
| Alimentation électrique | |||
| Tension secteur | V/Hz | 230 ( ± 10 %)/50 | |
| Puissance absorbée (service/veille) | W | < 22/< 8 | |
| Alimentation LNB vert./horiz. | V/mA | 14/18/max. 400 | |
| Signal de commande | kHz | 22 ; DiSEqCTM1.0 ; système monocâble SCR | |
| Connexions | |||
| Entrée/sortie FI Sat | Prise F | ||
| Sortie TV/magnétoscope | 2 embases péritel | ||
| Sortie vidéo/audio (numérique) | 1 x HDMI | ||
| Sortie audio (analogique) | 2 prises cinch | ||
| Sortie audio numérique (électrique/optique) | Prise cinch/optique standard (SPDIF) | ||
| Interface de données | Prise RJ 11 | ||
| Common Interface/système de cryptage | 1/Conax intégré | ||
| Généralités | |||
| Température ambiante admissible | °C | +5 à +40 | |
| Dimensions de l'appareil/poids | mm/kg | 280 x 45 x 190/< 2 | |
ANNEXE TECHNIQUE
BROCHAGE DES CONNECTEURS PÉRITEL
| Signal N° de broche TV VCR/AUX | |||
| Sortie audio droite 1 X XEntrée audio droite 2 XSortie audio gauche 3 X XMasse audio 4 X XMasse bleu 5 X XEntrée audio gauche 6 XSignal bleu 7 X XTension de commutation 8 X XMasse vert 9 X XSignal de données Signal vert 11 Signal de données Masse rouge Masse données Signal rouge (C) Signal de suppression Masse vidéo Masse signal de suppression Sortie vidéo (composite/Y) Entrée vidéo Blindage du connecteur | 10XX12131415161718192021 | XXXXXXXXXX | XXXXXXXXXXXX |
COMMUTATION VHS/S-VHS
Les connecteurs péritel peuvent être commutés en mode VHS ou S-VHS. La commutation s'effectue dans le menu « Menu général », « Paramètres », « Paramètres vidéo ».
En VHS (RVB) : la borne 15 reçoit le signal rouge, la borne 19 la sortie composite.
En S-VHS (Y/C) : la borne 19 reçoit la sortie Y, la borne 15 la sortie C.
ANNEXE TECHNIQUE
EXEMPLE DE RACCORDEMENT

text_image
Installation Dolby Digital Sat KATHMEIN TV HDMI DVR (VCR) / DVD Chaine Hi-FiANNEXE TECHNIQUE
EXEMPLES d'installations monocâble
EXR 501/551/552
Matrices de commutation monocâble

flowchart
graph TD
A["UAS 484/584"] --> B["FI Sat 950-2150 MHz"]
B --> C["EXR 551"]
C --> D["EXR 551"]
D --> E["EXR 501"]
E --> F["EXR 501"]
F --> G["ERA 14"]
G --> H["ESU 33 Single"]
G --> I["ESU 33 Single"]
G --> J["ESU 33 Single"]
G --> K["ESU 33 Single"]
G --> L["ESU 33 Single"]
M["ERA 14"] --> N["ESU 33 Twin"]
M --> O["ESU 33 Twin"]
* Le récepteur doit être programmé sur les instructions monocâble
** ) Protection antisurtension KAZ 11/KAZ 12
ANNEXE TECHNIQUE

flowchart
graph TD
A["UAS 481"] -->|**| B["WFS 23"]
B --> C["EBC 10"]
C --> D["4 x ESU 33"]
D --> E["ERA 14"]
D --> F["ERA 14"]
UAS 481
Système d'alimentation monocâble

flowchart
graph TD
A["SatAn® UAS 481"] -->|**| B["WFS 23"]
B --> C["ESU 33"]
B --> D["ESU 33"]
B --> E["ESU 33"]
B --> F["ERA 14"]

flowchart
graph TD
A["UAS 481"] -->|**| B["WFS 23"]
B --> C["EBC 14"]
C --> D["4 x ESU 34"]
C --> E["Electrical Control Unit"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
*) Le récepteur doit être programmé sur les instructions monocâble
** Protection antisurtension KAZ 11/KAZ 12
ANNEXE TECHNIQUE
EXU 908
Matrice monocâble

flowchart
graph TD
A["SatAn®"] -->|2 x LNB quattro UAS 484/584| B["FI Sat 950-2150 MHz"]
B --> C["EBC 10"]
C --> D["SatAn 908"]
D --> E["ERA 14 H"]
E --> F["ESU 33 Single"]
E --> G["ESU 33 Single"]
E --> H["ESU 33 Single"]
E --> I["ESU 33 Single"]
E --> J["ERA 14 H Twin"]
J --> K["ESU 33 Twin"]
J --> L["ESU 33 Twin"]
*1 Le récepteur doit être programmé sur les instructions monocâble
** ) Protection antisurtension KAZ 11/KAZ 12
ANNEXE TECHNIQUE
EXR 1581/2581
Matrices monocâble

flowchart
graph TD
A["UAS 484/584"] -->|**| B["EBX 2520"]
B --> C["EBR 2581"]
C --> D["EBR 1581"]
D --> E["EBC 10"]
E --> F["ESU 33 Twin"]
E --> G["ESU 33 Twin"]
E --> H["ESU 33 Twin"]
E --> I["ESU 33 Twin"]
E --> J["ERA 14"]
C --> K["ETRREIN"]
C --> L["EXR 2581"]
C --> M["EXR 1581"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#ccf,stroke:#333
style D fill:#ccf,stroke:#333
style E fill:#ccf,stroke:#333
style F fill:#cfc,stroke:#333
style G fill:#cfc,stroke:#333
style H fill:#cfc,stroke:#333
style I fill:#cfc,stroke:#333
style J fill:#cfc,stroke:#333
style K fill:#fcc,stroke:#333
*) Le récepteur doit être programmé pour les instructions monocâble
** ) Protection antisurtension KAZ 11/KAZ 12
Notice Facile