FM800 - Téléphone mobile Fysic - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FM800 Fysic au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Téléphone mobile |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Écran | Non spécifié |
| Capacité de la batterie | Non spécifiée |
| Connectivité | Non spécifiée |
| Système d'exploitation | Non spécifié |
| Utilisation | Conçu pour les utilisateurs recherchant un téléphone simple et fonctionnel |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement, éviter l'humidité |
| Sécurité | Utiliser des accessoires certifiés pour éviter les risques |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec les réseaux locaux avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - FM800 Fysic
Questions des utilisateurs sur FM800 Fysic
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FM800 - Fysic et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FM800 de la marque Fysic.
MODE D'EMPLOI FM800 Fysic
Mode d’emploi FM-8003 La plus part des fonctions de ce téléphone ne fonctionnent pas ou les paramètres ne sont pas sauvegardés sans cette carte SIM. Ce mode d’emploi est basé sur le fait que vous avez déjà placé la carte SIM selon le guide d’installation.
- Dans le chapitre 1 il y a de diverses des notions qui sont expliquées qui concerne (raient) votre téléphone mobile.
- Chapitre 2 donnes des indications de sécu- rité pour ce téléphone.
- Chapitre 3 donnes une description de votre téléphone, les différentes touches et le char- geur de bureau.
- Comment se servir et installer les différen- tes fonctions sont décrits dans le chapitre 4 jusqu’à 15.
- Les spécifi cations sont décrites dans le
1 NOTIONS Provider : ‘Provider’ est une autre dénomination pour ‘la société de téléphone’. Sur les papiers livrés avec la carte SIM et/ou sur la carte SIM même vous trouverez via quel provider vous télépho- nez. Carte SIM : Une carte SIM (‘subscriber Identity Module’) est une petite carte avec une puce dedans. Le nu- méro de téléphone avec lequel vous téléphonez se trouve dans cette puce ainsi vous pouvez sauvegarder les numéros des téléphones et les messages SMS afi n que vous puissiez prendre cet information avec quand vous mettez la carte SIM dans un autre téléphone. Les cartes SIM peuvent être livrées avec le té- léphone ou vous pouvez les acheter à part. La carte SIM et le provider sont liés. Libre de SIM-Lock :5 Le téléphone est libre de SIM-LOCK. Ceci im- plique que le téléphone n’est pas lié à la carte SIM d’un certain provider, mais que vous êtes libre dans votre choix de société de téléphone. Code PIN / Code PUK : Chaque carte SIM peut être sécurisée avec un code PIN. Avec ce code PIN vous pouvez éviter que d’autres personnes non permises téléphonent avec votre téléphone. Le code PIN est mentionné sur les documents livrés avec la carte SIM si celui-ci à déjà été activé par le provider. Vous pouvez modifi er le code PIN. La carte SIM se bloquera si vous avez encodé 3 fois un mau- vais code PIN. Maintenant vous devez introdui- re le code PUK de la carte SIM pour à nouveau libérer la carte. Le code PUK est également mentionné sur les documents de votre provider livrés avec la carte SIM. Pre-paid ou abonnement : Pre-paid ou abonnement a un rapport avec6 lequel vous payer votre facture. En bref: avec pre-paid vous payez d’avance, avec un abon- nement vous payez par après. Cette forme de paiement est liée à votre carte SIM. Consultez le helpdesk de votre provider concernant les possibilités. VoiceMail : VoiceMail est une fonction de répondeur qui vous est offert par votre provider. Si vous ne pouvez pas ou ne voulez pas prendre l’appel, les personnes qui vous téléphonent peuvent ainsi vous laisser un message. Consultez le helpdesk de votre provider concer- nant les possibilités. Bluetooth : Bluetooth est un standard pour des liaisons en- tre des appareils sans fi ls sur à une petite dis- tance. Avec ceci il est possible d’échanger des données entre deux téléphones ou le téléphone peut être muni d’un écouteur sans fi l.7 Carkit : Avec un carkit vous pouvez passer des Com- munications téléphonique tout en ayant les mains libres pour conduire. Le téléphone est aussi apte à fonctionner avec des carkits qui fonctionnent via Bluetooth. Vous pouvez évi- demment aussi utiliser un écouteur dans la voiture. Ecouteur : Un écouteur est une oreillette avec un étrier ou un microphone dans le fi l. Cela vous permet de passer des Communications téléphoniques sans devoir tenir votre téléphone à votre. Le raccordement de l’écouteur (3,5 mm, 4 bro- ches) se trouve sur le côté droite du téléphone. Dès que vous raccordez un écouteur ici, le microphone et l’haut-parleur s’éteint.
Avertissement: A pleine puissance,
l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. Pour protéger votre audition faire le suivi:8
- Réglez le volume jusqu’à un niveau agréa- ble.
- N’écoutez pas longtemps à un volume très fort.
- Ne réglez pas le volume pour ignorer ou dépasser le bruit de l’endroit.
- Réglez le volume plus bas si vous n’entendez pas les personnes au tour de vous. WAP : WAP (Wireless Application Protocol) est une manière d’utiliser internet via le téléphone mobile. Ceci ce passe souvent via GPRS (Ge- neral Packet Radio Service). Avec WAP il est possible de visionner des pages Web avec des photos, de la musique et des petits fi lms. Si cette fonction ne se règle pas automatique- ment, demandez à votre provider d’utiliser les paramètres pour le WAP. AGPS: Avec cette fonction il est possible de détermi-9 ner la localisation du téléphone. La position du téléphone peut être détectée avec une préci- sion jusqu’à 1300 mètres grâce à la liaison des antennes avec votre réseau. Ceci peut, entre autre, être utiliser pour aider la navigation lors- qu’aucun satellite ne peut être trouvé (comme à l’intérieure des bâtiments) ou pour avoir une estimation de votre localisation pour les servi- ces d’aide. STK: Les STK (SIM Tool Kit) sont des fonctions qui sont offertes par votre provider. Celles-ci sont programmées standard dans votre carte SIM, mais font souvent la liaison avec votre réseau pour offrir un service. Les fonctions sont dépendantes de votre provider et du type d’abonnement, ici vous pouvez souvent retrou- ver la possibilité de pouvoir demander votre crédit d’appel ou pour voir les minutes d’appels. Demandez les possibilités et les tarifs de ces fonctions à votre provider.10
Le non-respect de ce mode d’emploi peut me- ner à des lésions ou des endommagements de l’appareil. Lisez attentivement le mode d’emploi, surtout les indications de sécurité, avant que vous utilisez l’appareil et gardez le soigneuse- ment pour le cas où vous l’auriez encore besoin. Si vous prêtez l’appareil à une tierce personne donnez-lui aussi le mode d’emploie avec. Placez d’abords la carte de votre provider dans le téléphone, voir le manuel démarrage rapide. Il n’est pas possible de régler ou d’utiliser le téléphone sans une carte SIM.
Les avertissements suivants doivent être pris en compte pour éviter de possibles lésions de l’utilisateur ou de tierces personnes.• Dans différents pays peuvent valoir des règlements divergents pour l’utilisation des téléphones mobiles (par expl. lors de la conduite en voiture, dans les hôpitaux, aux stations service ou dans les avions). Prenez en compte la législation d’utilisation du télé- phone mobile en vigueur dans votre pays. Éteignez l’appareil si l’utilisation n’est pas permise ou s’il y a des situations dangereu- ses ou si des perturbations peuvent surgir.
- Utilisez l’appareil uniquement selon sa des- tination.
- Utilisez l’appareil seulement à des endroits où vous pouvez téléphoner sans danger.
- N’utilisez pas le téléphone à des endroits où se n’est pas permit ou interdit. (Hôpitaux, avions, stations service, etc.)
- N’utilisez de préférence pas le téléphone à des endroits où d’autres pourraient être dérangés. (Théâtre, cinéma, etc.)
- Utilisez uniquement l’adaptateur et la batte- rie original du fabriquant. Lors de l’utilisation d’une batterie inadéquate ou mauvaise il existe un danger d’explosion.
- La batterie ne peut pas être ouverte ni expo-sée à un feu.
- Des appareils médicaux peuvent être infl uen- cés lors de leur utilisation. Les fabriquant de pacemakers conseillent une distance de 20cm entre les appareils si le téléphone mobile est allumé. Ne portez pas le téléphone dans votre poche intérieure.
- Consultez un médecin avant de continuer d’utiliser le téléphone mobile si vous soupçon- nez qu’une perturbation est survenue entre le téléphone et un appareil médical.
- Prenez garde que de petits enfants ne jouent pas avec l’appareil ou l’emballage (danger d’asphyxie).
- Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance quand il est raccordé au courant.
- Le téléphone n’est pas en jouet; tenez le donc hors de portée de (petits) enfants.
- L’accu contient des produits toxiques. Faites attention que des enfants n’enlèvent pas l’accu du téléphone et le mettent dans leurs bouche.
- Une carte SIM est un petit objet. Faites at- tention que des enfants ne la retirent pas du téléphone et l’avalent.
- Votre téléphone mobile est prévu pourdes appareils auditifs. Des perturbations peuvent intervenir lors de l’utilisation de votre téléphone avec des appareils auditifs plus anciens. Rendez vous à votre magasin d’appareil auditif si vous entendez un bruit sourd avec certains appareils auditifs.
- Le téléphone est un appareil de précision. Ne laissez jamais tomber le téléphone et rangez-le sur une place sure quand vous ne l’utilisez pas.
- Le téléphone n’est pas étanche. Faites attention que le téléphone ne soit pas en contact avec de l’eau.
- Evitez des températures extrêmement hau- tes ou basses. Ne laissez jamais le télép- hone dans par expl une voiture qui n’est pas protégée du soleil.
- L’appareil peut uniquement être ouvert pour changer la batterie ou la carte SIM. Il n’est pas permis de modifi er l’appareil. Ceci mène à une expiration de la licence d’utilisation et de la garantie.
- L’appareil peut causer des perturbations à proximité de télévisions, radios et autres ap- pareils électroniques.14
- Il est conseillé de retirer l’accu du téléphone si celui-ci n’est pas utilisé pendant un long moment.
- Vous ne pouvez jamais déposer l’accu sur une surface métallique afi n d’éviter des courts circuits.
- Nettoyez le téléphone uniquement avec une linguette douce et légèrement humide. N’utilisez en aucun cas des produits récu- rant ou chimiques.
2.3 Contenu de la livraison
- Adaptateur d’alimentation
- Chargeur / Téléphone résidentiel - chargeur
- Manuel démarrage rapide
2.4 Indications pour l’écoulement
- Les emballages peuvent être réutilisés ou être conduit vers le cycle de mati-15 ère première. Jetez le matériel d’emballage dont vous n’avez plus usage selon la mani- ère prescrite. Nous vous conseillons quand- même de le conserver afi n qu’il peut être transporté dans en emballage adéquate. Con- tactez immédiatement le commerçant si vous constatez des endommagements de transport lors du déballage.
- Cet appareil ne peut être jeté avec les déchets ménagés. Chaque utilisateur est obligé de remettre tous les appareils élec- triques ou électroniques dans un point de ramassage de sa ville ou dans un magasin. Ceci afi n qu’ils peuvent être écoulés d’une façon écologique, indépendamment si ceux-ci comprennent des substances nocives.
- Retirez la batterie avant d’écouler l’appareil (voir paragraphe 4.3). Ne jetez pas les bat- teries usagées avec les déchets ménagés, mais livrez-les comme petits déchets ména- gés ou apportez-les dans un point de ramas- sage pour batteries dans un magasin.
- Prenez contact avec le service public commu- nal ou votre commerçant pour l’écoulement.16
1. Haut-parleur pour
2. Display (voir para-
ment pour l’adap- tateur d’alimentation (Micro USB).
5. Clavier coulissant
6. Attache pour brace-
Écouteur (4-polaire, 2.5mm) 10.Haut-parleur signal de sonnerie / mains libres
Touches gauche/droite douce En menu: Ceux-ci effectuent la fonction qui d’affi chent sur le display au-dessus de ces touches. Touche de liaison : Pour répondre aux appels ou pour choisir des numéros. En veille : l’historique des appels s’ouvre Touche droite douce / Touche allumé/éteint/fi n : Pour clôturer des appels. En veille : désactiver le téléphone (tenir la touche enfoncée pendant 3 secondes), tenir à nouveau la touche enfoncée pendant 3 secon- des pour activer le téléphone. Lors des appels entrants : refuser l’appel.19 Pendant SOS: Pour clôturer SOS Touche SOS : Démarrer le mode alarme à tous mo- ments tenir la touche enfoncée pendant 3 secondes. Voir aussi le chapitre 11.3. Touche navigation : Pour feuilleter dans les paramètres lors de la programmation. En veille : ouvrir le menu rapide pro- grammée. Voir aussi le chapitre 14.2 Touche * (petite étoile) : Pendant une conversation: touche ‘pe- tite étoile’ pour les télé services Lors la composition des numéros: ap- puyez deux fois pour le code internati- onal (+) pour téléphoner à un numéro à l’étranger.Touche # (petit carré) : Pendant une conversation: touche ‘pe- tit carré’ pour les télé services En veille (tenir pendant 2 sec.): activer ou désactiver touts les sons Lors de la composition de message SMS: touche de changement entre majuscules, minuscules et chiffres. Clavier : Pour introduire le numéro, le nom ou un message SMS.
203.3 Symboles du display
Indication de la force du signal. Problème de réseau Indication que le téléphone utilise un autre réseau que celui de votre provider. Indication de la batterie. Batterie vide. Batterie est chargée. La fonction alarme (réveil) est activée. Indication que la mélodie lors d’un appel est activée.
Indication que le vibreur lors d’un appel est activé. Indication que la mélodie et le vibreur est activé. Indication que l’écouteur est raccorder. Vous avez reçu un nouveau message SMS. La fonction Bluetooth est activée. Vous avez des appels en absences encore non lus. Clavier bloqué. Ouvrir le téléphone pour débloquer le clavier.23 4 BATTERIE
Attention! Utilisez uniquement l’accu et l’adaptateur d’alimentation qui est livré avec. L’utilisation d’autres modèles peut causer des endommagements au téléphone qui ne sont pas couverts par les conditions de garantie. Ne jamais charger le téléphone quand la cache ar- rière est enlevé. Mettez la petite fi che de l’adaptateur directe- ment à l’arrière du téléphone. Maintenant met- tre l’adaptateur dans la prise de courant 230V; l’accu se charge. Dès que l’écran affi che que la batterie est complètement chargée, vous pouvez retirer l’adaptateur des la prise de courant et le retirer du téléphone. Vous pouvez choisir de charger l’accu quand le téléphone est allumé ou éteint. Le chargement d’une batterie vide peut prend- re environ 4 heures.24
4.2 La durée de l’accu
Une batterie chargée complètement à une durée jusqu’à 120 heures en stand by ou une durée d’appel jusqu’à 2,5 heures. Si cette durée à une diminution signifi ance, cela veut dire que l’accu doit être remplacé. La durée du fabriquant est dépendant du provider (si vous est loin d’un mat d’émission, cela coûte plus d’énergie d’émission) et de l’utilisation et des paramètres du téléphone (volume de la sonnerie, fonction vibrante acti- vée ou désactivée, combien de temps que le display est allumé, etc.) Si la durée de l’accu diminue fortement, alors l’accu devrait être remplacé.25
4.3 Remplacer l’accu
Éteignez votre téléphone et retirez la cache ar- rière si votre accu doit être remplacé. Vous pouvez retirer l’accu du téléphone en le tirant avec par expl. votre ongle. Écoulez votre vieil accu écologiquement en l’apportant dans un centre de ramassage pour petits Déchets Chimiques (PDC). Les nouveaux accus sont livrables en tant qu’une partie de service via le numéro de ser- vice de Fysic +32(0)32 385 666. N’endommagez ou démontez jamais l’accu. Un accu défectueux ou usé doit être directement déposé à votre dépôt local pour déchet chimi- que.26 5 FONCTIONNEMENT
5.1 Allumé et éteindre l’appareil
Allumé : Tenez la touche ‘allumer/éteindre/fi n’ enfoncée pendant 3 secondes pour allumer le téléphone. Introduisez le code PIN de votre carte SIM si ceci est demandé et appuyez sur la touche douce ( ). Eteindre : Tenez la touche ‘allumer/éteindre/fi n’ enfoncée pendant 3 secondes pour éteindre le téléphone.
5.2 Choisir un numéro
Introduisez le numéro que vous voulez choisir via le clavier. Appuyez brièvement sur la touche ‘petite étoile’ pour le code d’accès international, sur le dis- play apparaît en signe +. Vous pouvez effacer une introduction fautive27 avec la touche droite douce. Si vous voulez voyez l’options, appuyez sur la touche gauche douce.
Utilisez la touche de liaison pour choisir ce numéro.
5.3 Choisir dans les mémoires
En veille appuyez sur la touche droite douce. Sélectionnez la mémoire souhaitée avec la touche navigation. Appuyez sur la touche de liaison pour choisir ce numéro.
Appuyez sur la touche de liaison pour prendre l’appel entrant. Appuyez sur la touche allumé/éteint/fi n pour an- nuler l’appel sans le prendre.28
5.6 Choisir dans la liste de contacts
Appuyez sur la touche de liaison quand le télé- phone est en veille. Avec la touche navigation, chercher le numéro souhaité. Appuyez sur la touche de liaison pour choisir ce numéro.
5.7 Volume de réception
Vous pouvez utiliser la touche volume sur la côté gauche du téléphone pour le régler pen- dant un appel téléphonique. Le niveau réglé est affi ché sur l’écran.
5.8 Fonctions en téléphonant
Avec les touches douces vous disposez des fonctions suivantes en téléphonant: Touche droite: Mains libres : Appuyez sur la touche droite douce pendant la29 conversation [M-libres] pour entendre la conver- sation par l’haut-parleur, afi n que vous puissiez téléphoner sans devoir tenir le téléphone à vo- tre oreille. Appuyez à nouveau sur cette touche pour désactiver les mains libres. Touche gauche: Options : Mettre en attente / Reprendre : Choisissez cette option pour mettre la conver- sation en attente. Vous pouvez reprendre la conversation via le même menu. Nouvel appel : Choisissez cette option pour commencer une nouvelle conversation (changement de conver- sation). Répertoire : Ouvrir le menu Répertoire pendant la conversa- tion. Messages : Ouvrir le menu SMS pendant la conversation.30 Enregistreur de son : Pour enregistrer la conversation et la sa sau- vegarder comme enregistrement dans la mé- moire. Sourdine : Désactiver le microphone avec ceci, afi n que votre correspondant n’entende rien. Ici vous voyez le statut actuel, utilisez la touche douce (activer) ou (désactiver) pour modifi er le statut. Tonalité : Activez ou désactivez le DTMF avec ceci. DTMF veut dire que vous entendez un son à chaque fois que vous appuyez sur un chiffre, et est souvent utilisé chez les téléopérateurs. Cette fonction est activée standard. Interrompre la conversation : Vous pouvez terminer la conversation et retour- ner à l’écran principal avec la touche ‘allumer/ éteindre/fi n’.31
En appuyant sur la touche douce [Menu] pen- dant que le téléphone est en veille vous pouvez ouvrir le menu. Vous pouvez choisir un menu en appuyant sur la touche navigation, avec la touche douce [OK] vous pouvez ouvrir le menu sélectionné. Les différents menus et fonctions ici sont décrits dans le chapitre 6 jusqu’à 14.32
6 RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE
Vous pouvez sauvegarder des noms et des nu- méros de téléphone dans la mémoire interne du téléphone ou sur votre carte SIM. Vous pouvez mettre jusqu’à 500 noms et numéros dans la mémoire de l’annuaire téléphonique. La capaci- té de votre carte dépend de la carte SIM même.
6.1 Structure du menu du répertoire
téléphonique Répertoire Ajouter nou- veau contact Noms Affi cher Ajouter nouveau contact Envoyer texte Envoyer multimédia Composer Éditer Effacer Copier Déplacer Envoyer vCard Groupe d’appelant Options Stockage préferé Appel rapide Mon numéro Numéro sup- plementaire État Copier Déplacer Effacer tous33
Vous pouvez créer un nouveau contact avec l’option (Ajouter nouveau contact). Ci-après vous pouvez introduire un numéro et un nom avec le clavier. En introduisant le nom vous pouvez appuyez sur la touche # pour changer entre majuscules, minuscu- les ou chiffres. Avec la touche * vous pouvez choisir des caractères spéciaux et des points de ponctu- ation et pour un vide vous devez appuyer sur la touche 0. Il est possible de lier une sonnerie, une groupe ou une image (comme une Photo) au contact lorsque vous le sauvegardez dans le téléphone. Programmer des numéros pour des situations d’urgences : In Case of Emergency (abrévié: ICE) est une abré- viation internationale créée en 2005. Elle est destinée à indiquer la personne de con- tacte principale lorsqu’il s’est passé quelque chose34 avec quelqu’un. Les services d’aide peuvent uti- liser ceci pour identifi er une victime et pour avoir d’éventuelles informations médicales. Il est important que ces numéros soient facile à retrouver, et devraient donc ce trouvés au début de l’annuaire téléphonique. Pour ceci les accords sui- vants ont été convenus pour les noms de contacts aux numéros : 0 + X + Description Ici X est un chiffre entre 1 et 9. Les contacts ICE doivent donc être introduits et affi chés de la façon suivante dans l’annuaire télép- honique : 01Annie 02Epoux 03Mère Malgré que cette introduction peut être très facile il n’a jamais été décidé que le service d’ambulance téléphonera. A ce moment là il n’y a pas d’obligation pour ceci et c’est à cause de cela que dans la plus part des cas c’est seulement à l’hôpital35 que les personnes de contacts introduits selon cette méthode seront appelés.
Créez un nouveau SMS, dans lequel le contact est automatiquement rempli en tant que desti- nataire.
6.4 Envoyez multimédia
Créez un nouveau MMS, dans lequel le contact est automatiquement rempli en tant que desti- nataire.
Ici, vous pouvez modifi er le nom ou le numéro.
6.6 Copier / Déplacer
Avec cette option vous pouvez copier ou dé- placer un contact de la mémoire du téléphone dans la mémoire de la carte et vice versa.36
Avec cette option vous pouvez placer les don- nées du contact choisi directement dans un SMS ou MMS ou l’envoyer via Bluetooth. Ceci se passe par une vCard. Faites attention que le téléphone du destinataire puisse récepti- onner cette vCard.
6.8 Groupe d’appelant
Avec cette option vous pouvez diviser vos contacts dans des groupes – ici vous pouvez facilement faire la distinction entre amis, famille ou travail. Par groupe vous pouvez également programmer une image ou une sonnerie.
- Stockage préferé : Choisissez entre le stockage des contacts dans la mémoire du téléphone ou de la carte SIM.
- Choisir raccourci : Ici vous pouvez pro- grammer des numéros raccourcis pour lestouches 2-9. Ce numéro sera directement appelé si la touche est enfoncée pendant plus de trois secondes et si cette fonction est activée.
- Mon numéro / Numéro supplémentaire : Ici vous pouvez programmer des numéros sup- plémentaires – comme votre propre numéro – comme aide mémoire.
- État : Ici vous pouvez voir combien de mé- moire est utilisé et combien est encore libre.
- Copier / Déplacer les contacts : Avec cette option vous pouvez copier ou déplace tous les contacts vers le téléphone/carte SIM.
- Effacer tous : Avec cette option vous pouvez effacer tous les contacts vers le téléphone/ carte SIM.
7 JOURNAL Le téléphone retient les données des derniers appels (aussi bien les messages reçus, les messages composés que les messages en absence).
7.1 Menu de structure journal des appels
Journal Effectués Affi cher Recus Composer En absence Envoyer texte Envoyer multimédia Enregistrer dans Répertoire Ajouter à la liste noire Modifi er avant appel Effacer Effacer les journaux En absence Effectués Recus Effacer tout Réglages d’appel Identité de l’appelant Appel en attente Renvoi d’appel Appel restreint Durées des appels Compteur data Réglages avancé
7.2 Voir l’historique des appels
A appels en absences vous pouvez voir tous les appels en absences. Quand vous avez des ap-39 pels en absences que vous n’avez pas encore regardées dans ce sommaire, vous le voyez sur l’écran de veille. Avec la touche [Options] vous pouvez effectuer divers opérations:
- Affi cher : Regardez les détails de l’appel
- Composer : Appelez au contact de cet appel
- Envoyer texte : Créez un nouveau SMS, dans lequel le contact de cet appel est auto- matiquement rempli en tant que destinataire.
- Envoyez multimédia: Créez un nouveau MMS, dans lequel le contact de cet appel est automatiquement rempli en tant que destinataire.
- Enregistrer dans Répertoire : Pour sauve- garder le contact dans la mémoire. (Appa- raît uniquement si le contact ne se trouve pas encore dans l’annuaire téléphonique.)
- Ajouter à la liste noire : Avec ceci vous pou- vez bloquer les appels suivant de ce numéro.
- Modifi er avant appel : Modifi er le numéro et puis appelez le numéro modifi é.
- Effacer : Effacez cet appel de l’historique des appels.40
7.3 Réglages d’appel
- Identité de l’appelant : Défi nissez si votre nu- méro de téléphone soir affi ché chez le destina- taire à qui vous envoyez un message ou à qui vous téléphonez.
- Appel en attente : Défi nissez si vous le per- mettez qu’un deuxième appel puisse entrer pendant que vous êtes en communication. En changeant de conversation vous pouvez prendre cet appel et éventuellement l’ajouter à votre conversation actuelle (conférence).
- Renvoi d’appel : Ici vous défi nissez dans quelles situations les appels entrants doi- vent être automatiquement transmis vers votre voicemail ou vers un autre numéro.
- Appel restreint : Ici vous défi nissez dans quelles situations aussi bien les appels en- trants que sortants peuvent être permis.
- Durées d’appel SIM : A [Durées d’appel SIM] vous avez un sommaire de toutes les durées des appels. Ici vous trouvez la durée de votre dernier appel, tous les ap- pels sortants depuis l’effaçage ou tous les appels entrants depuis le dernier effaçage.41 Avec l’option [Réinitialiser toute les durées] vous pouvez remettre toutes les durées des appels à zéro.
- Compteur data : Dans ce menu vous trou- vez un sommaire des messages SMS reçus et envoyés dans les données GPRS (In- ternet, MMS). Dans ce menu vous pouvez également remettre les compteurs à zéro
- Réglages avancés : Ici vous pouvez bloquer des numéros, allumer ou éteindre l’affi chage de la durée d’appel, programmer un maxi- mum de durée d’appel et programmer recevoir un son d’avertissement ou pour terminer une conversation après un certain temps.42 8 MESSAGES SMS veut dire Short Message Service (Service Messages Courts). Le téléphone a une mémoi- re standard pour 100 messages SMS.
8.1 Structure du menu du messages
Écrire message Envoyer à Méthode d’entrée Insérer modèle Avancé Insérer numéro Insérer nom Insérer marque-pages Enregistrer dans Brouillons Boîte de Répondre réception Appeler l’expéditeur Suivant Effacer Effacer tout Avancé Insérer numéro Insérer nom Insérer marque-pages Boîte de sortie Suivant Effacer Effacer tout Avancé Utiliser numéro Utiliser site web Utiliser service de proviseur Brouillons Envoyer Éditer Effacer Effacer tout Avancé Utiliser numéro Utiliser site web Utiliser service de proviseur43 MMS Écrire message Boîte de réception Voir Répondre Effacer Effacer tout Propriété Utiliser les détails Boîte de sortie Voir Envoyer Effacer Effacer tout Propriété Utiliser les détails Brouillons Voir Envoyer Éditer Effacer Effacer tout Propriété Utiliser les détails Réglages MMS Profi l du serveur Réglages commun Message de Mode de réception diffusion Lire le message Langues Canaux Modèles Utiliser Éditer Effacer Réglages SMS Confi guration du profi ls Activer Éditer Serveur de message vocaux Appeler message vocaux Éditer Réglages communs Rapport de livraison Chemin de réponse Enregistrer message envoyé État44 Stockage préféré Connexion préféré
8.2 Créer un message SMS (Écrire)
Créer un message avec le clavier. A l’introduction du message vous pouvez chan- ger entre des majuscules, minuscules, premi- ères lettres majuscules ou des chiffres avec la touche # avec la touche * vous pouvez choisir des caractères spéciaux ou des ponts de ponc- tuation pour un blanc appuyez sur la touche ‘0’. Utilisez la touche navigation pour déplacer le curseur pour par expl. faire des corrections ou pour insérer du texte. Utilisez la touche douce [Effacer] pour effacer des caractères. Le nombre de caractères dans le SMS est af- fi ché en haut à droite, ici vous voyez le nombre de caractères utilisés pour ce message. Vous pouvez envoyer un long message SMS existant en maximum trois messages SMS. Utilisez la touche gauche douce pour envoyer votre message, pour modifi er l’introduction,pour utiliser un signet ou pour sauvegarder le message dans les brouillons.
Avec les options avancées vous pouvez modi- fi er les nouveaux messages SMS de la manière suivante :
- Insérer numéro : Avec ceci vous pouvez choi- sir un numéro de téléphone dans l’annuaire téléphonique et l’insérer dans le message.
- Insérer nom : Avec ceci vous pouvez choi- sir un nom dans l’annuaire téléphonique et l’insérer dans le message.
- Insérer marque-pages : Avec ceci vous pouvez choisir une page (page d’internet) et l’insérer dans le message.
8.4 Lire des messages (Boîte de réception)
Dès qu’un nouveau message SMS est reçu, il y aura une sonnerie d’SMS qui retentira et un symbole de SMS sera affi ché.
Appuyez sur la touche gauche douce pour lire directement le nouveau message SMS, ou sur la touche droite douche pour retourner au menu principal. Dans le boîte de réception vous pouvez trouver tous les messages entrants. Utilisez la touche vers le haut/vers le bas pour lire le message et monter ou descendre dans le texte.
8.5 Messages composés (Boîte de sortie,
Broullions) Dans le boîte de sortie vous retrouvez les mes- sages qui ont été envoyé. Dans les brouillons vous retrouvez tous les messages que vous avez sauvegardés avec l’option [Enregistrer dans Brouillons].
8.6 Options lors de la lecture du message
Quand vous avez lu le message vous pouvez effectuer les fonctions suivantes avec la touche douce [Options] :47
- Répondre : Avec ceci vous renvoyez un message écrit. (Uniquement disponible pour les messages reçus)
- Appeler l’expéditeur : Avec ceci vous pou- vez appeler le destinataire du message. (Uniquement disponible pour les messages reçus)
- Suivant : Avec ceci vous pouvez mettre le message reçu dans un nouveau message SMS. (Uniquement disponible pour les mes- sages reçus et pour les messages envoyés)
- Éditer : Avec ceci vous pouvez retravailler un message SMS avant de l’envoyer (Uni- quement disponible pour les brouillon et pour les messages envoyés)
- Envoyer : Pour envoyer le message (Uni- quement disponible pour les messages dans le dossier des brouillons)
- Effacer : Pour effacer le message SMS.
- Effacer tout : Pour effacer tous les messa- ges SMS qui se trouvent dans le dossier à effacer.
- Avancé : Ici vous trouvez des options pour appeler ou sauvegarder les numéros qui se48 trouvent dans le message ou pour ouvrir ou sauvegarder une page d’internet.
MMS (Multimedia Messaging Service) est le successeur multimédia du SMS. L’envoie d’un MMS passe par le réseau GPRS. Vous devez programmer une compte de don- nées (voir : Services) et un profi le du serveur (voir : Réglages MMS) avant de pouvoir en- voyer ou recevoir un. Beaucoup de provider de réseau envoyant un message texte qui pro- gramment automatiquement ce profi le. Si ceci ne réussi pas vous pouvez obtenir les données pour inscrire le téléphone sur le réseau GPRS via le site web ou le service clientèle de votre provider. Un MMS peut être un texte, un son, une image ou une petite vidéo, ou une combinaison de tout. Un MMS peut être envoyé à un numéro mobile ou à une adresse e-mail.8.8 Créer un message MMS (Écrire) Programmez d’abord le destinataire du mes- sage MMS. Ceci peut être une adresse e-mail ou un numéro de téléphone. Vous pouvez utiliser l’option (Rechercher) pour choisir un numéro dans l’annuaire téléphonique lors de l’introduction d’un numéro.
- A Cc vous pouvez éventuellement introduire une adresse e-mail supplémentaire ou des numéros.
- A Bcc vous pouvez également introduire des adresses e-mail supplémentaires ou des nu- méros, mais ceux-ci ne seront pas montrés aux destinataires du message.
- A sujet vous pouvez introduire le titre du message, ceci est montré au destinataire avant qu’il ouvre le message.
- A éditer le content vous pouvez introduire le message. Un message MMS comporte diffé- rents dia qui sont montré une à une. Composez un message sur le clavier. Lors de l’introduction du message vous pouvez
changer entre des majuscules, des minuscules, un majuscule comme première lettre ou des chiffres avec la #; avec la touche * vous pouvez choisir des caractères spécieux et des points de ponctuation, pour un blanc vous devez appuyer sur la touche ‘0’. Utilisez la touche navigation pour déplacer le curseur pour par expl. appor- ter des corrections ou pour insérer du texte. Utilisez la touche droite douce pour effacer des caractères. Le nombre de caractères restants pour la dia sont affi chés en haut à droite. Utilisez la touche gauche douce pour sauvegar- der le message, pour effectuer des modifi cati- ons, insérer une photo, un son ou une vidéo, pour changer de dia, pour placer une nouvelle dia avant ou après l’actuelle, pour effacer une dia, pour ajouter un page d’internet, pour affi - cher un exemple de comment le message MMS sera affi ché ou modifi er le temps que la sera montré.51 Une fois qu’un message est sauvegardé, vous pouvez l’envoyer. Vous pouvez encore détermi- ner si le message doit seulement être envoyé, être envoyé et sauvegardé ou sauvegarder comme brouillon. Aux options d’envoie vous pouvez activer si vous voulez recevoir un message de réception (Rapport de remise)combien de temps il faut es- sayer l’envoi du message (Période de validité)), ou si vous voulez recevoir un message quand le destinataire à lu le message (lire le rapport) et la priorité du message envoyé (ceci est affi ché chez le destinataire).
8.9 Lire un message MMS (Boîte de
réception, Boîte d’envoi et Brouillons) Dans le boîte de réception vous pouvez trouver tous les messages reçu. A la lecture vous pou- vez utiliser la touche navigation pour feuilleté vers la dia précédente ou suivante. Dans le boîte d’envoi vous pouvez trouver tous les messages que vous avez envoyés.52 Dans les brouillons vous pouvez trouver tous les messages que vous avez sauvegardés en utilisant l’option (Enregistrer message).
8.10 Options à la lecture d’un MMS
Après avoir lu le message vous pouvez sau- vegarder un morceau du message MMS, entre autre du texte, une photo ou des images de vidéo en utilisant la touche gauche douce. En appuyant sur la touche gauche douce dans le sommaire des messages vous pouvez effec- tuer les actions suivantes:
- Download : Créer un connexion de data pour reçu le contenu un message de MMS reçu dans le mémoire.
- Voir : Regardez le message MMS
- Répondre : Avec ceci vous pouvez écrire un MMS en retour. (Uniquement disponible pour les messages reçus)
- Suivant : Avec ceci vous pouvez mettre le texte du message reçu dans un nouveau MMS.
- Envoyer : Pour envoyez un message (Uni-53 quement disponible pour les brouillons)
- Éditer : Pour à nouveau envoyer le message (Uniquement disponible pour les messages envoyés).
- Effacer : Pour effacer le message MMS.
- Effacer tout : effacer tous les messages MMS dans le dossier des messages.
- Propriétés : Pour affi cher des détails du message (comme la taille, la date de la cré- ation, les adresses dans Cc etc.).
- Utiliser les détails : Ici vous avez l’option pour téléphoner aux numéros qui se trouvent dans le message ou les sauvegarder ou ouvrir une page d’internet ou la sauvegarder.
Il y a divers paramètres possible pour program- mer à souhait l’envoi des textes des messages :
- Profi l du serveur: Ici vous pouvez program- mer divers profi les. Sauf le nom de pro- fi le vous pouvez également programmer l’adresse MMSC (page d’accueil du service MMS), choisir avec quel liaison de profi le54 (voir [Services]) la fonction MMS doit se lier, choisir le type de liaison (dépendant de votre provider) et programmer un nom et un mot de passe.
- Réglages communs : Avec les paramètres généraux vous pouvez faire ce qui suit :
- Déterminer les réglés pour la création de nouveaux messages (comme la taille maximale, la dimension des photos ou standard placer une signature).
- Déterminer les programmations standard pour l’envoi (Validité, accusé de récep- tion, accusé de lecture, priorité, duré de la dia et la durée de livraison).
- Programmer la réception du MMS ou bloquer au réseau de la maison ou roa- ming et activer l’envoie automatique d’un accusé de lecture.
- Filtrer la réception d’un MMS en utilisant un numéro anonyme ou des annon- ceurs.
- La vision de la place restante.55
8.12 Message de diffusion
CB veut dire ‘Cell Broadcast’ et est un avertis- sement et système d’aise locale. Pour plus d’information voir le site web du gouvernement. Via l’option ‘état’ vous pouvez allumer ou ét- eindre la réception de message CB avec ce téléphone. Vous pouvez également programmer différents sujets et différentes langues de réception.
Un modèle est un morceau de texte à utiliser dans les messages SMS. Ceci est facile pour placer des phrases qui sont souvent utilisé dans un message SMS sans devoir l’introduire à chaque fois avec le clavier. Dans le menu des modèles vous pouvez utiliser, retravailler ou effacer des modèles qui sont déjà sauvegardé, pour un nouveau message SMS.56
8.14 Réglages de messagerie
Il y a divers paramètres possible pour program- mer à souhait l’envoi des textes des messages
- Confi guration du profi le : Ici vous pouvez programmer divers profi les. Sauf le nom de profi le vous pouvez également program- mer l’adresse SMSC (le numéro du service SMS), la duré de validité d’un SMS (le temps après lequel le message texte expire s’il n’est pas commandé) ou le type de mes- sage. L’adresse SMSC et le type de message sont souvent, standard, correctement programmé dans la carte SIM et ne doivent généralement pas être changé.
- Serveur de message vocaux : Ici vous pouvez programmer ou appeler le numéro de votre voicemail. Après avoir programmé votre numéro de voicemail 1, vous pouvez appeler le voicemail en gardant touche 1 enfoncé pendant quelques secondes.• Réglages communs : Avec les paramètres générales vous pouvez déterminer d’activer ou désactiver qu’un avis vous soit donné quand un message envoyé est reçu (Lire le rapport), qu’une référence vers le mes- sage d’origine soit envoyé avec lors d’une réponse ou lors de la sauvegarde des mes- sages envoyés avec succès.
- État : Ici vous pouvez voir combien de pour- cent de la mémoire est encore disponible pour la sauvegarde des messages.
- Stockage préféré : Avec ceci vous pouvez déterminer où les messages doivent être sauvegardé standard; dans le téléphone ou la mémoire de la carte SIM. Lorsque la mémoire choisie est pleine, l’autre mémoire sera automatiquement utilisée.
- Connexion préféré : Avec ceci vous pouvez déterminer où les messages doivent être envoyé standard.
9 SONNERIE Via les profi les vous pouvez reconvertir, dépen- dant de la situation, le volume de la sonnerie, l’état de vibration, touche d’appel et. Il y a toujours divers profi les de prêt pour les situations les plus utilisées (Général, Réunion, Extérieur et Bluetooth).
9.1 Menu de structure de sonnerie
Profi les de son Général Activer Extérieur Personalliser Paramétrage sonnerie Silence Volume Bluetooth Type d’alerte Type de sonnerie Son supplémentaire
Ce menu vous permet de sélectionner :
- Son : Vous pouvez choisir entre sonneries différentes qui retentissent lors d’un appel entrant, alarme, messages entrants etc..
- Volume : La touche vers le haut / vers le bas, vous permettent de régler le volume de la sonnerie, du signal messages etc.Type d’alerte : Vous pouvez préciser si le téléphone vibre lors de la réception d’un appel ou d’un SMS.
- Son supplémentaire : Activer ou désactiver sons de système. 5910 TEMPS Ici vous pouvez introduire l’heure et la date actuelle, déterminez si celles-ci doivent être affi chées quand le téléphone est en veille ou si l’heure doit être modifi ée quand une autre zone horaire est programmée.
10.1 Structure du menu du temps
Temps Alarme Régler l’heure/la date Régler le format Mettre à jour avec fuseau horaire Régler fuseau horaire Mise à jour automatique
Avec cette fonction vous pouvez programmer jusqu’à 5 différentes heures de réveille. Vous pouvez allumer ou éteindre chaque réveil à part, déterminer si l’alarme doit sonner qu’une fois, programmer l’état de sommeille et déter- miner le type d’annonce (allumer la vibration, éteindre uniquement la vibration, sans son). 6010.3 Mise à jour automatique Dans ce menu vous pouvez programmer que la date et l’heure soir automatiquement modifi ée par internet. 6111 AIDE Dans ce menu la touche SOS peut être pro- grammée pour utilisation. La recherche de la lo- calisation peut également être utilisée, lorsque internet est programmé – ceci affi chera votre localisation jusqu’à environ 1 Km de précision.
11.1 Structure du menu d’aide
Aide Emplacement Mon emplacement À distance Numéro Mode réponse Pense-bête Touche SOS Liste de numéros Retardateur Service STK WAP Page d’accueil Marque-pages Pages récentes Entrez l’adresse Boîte de service Réglages
Ici vous pouvez utiliser la recherche localisation avec l’option ‘Mon emplacement’, la localisation est affi chée sur l’écran après une petite période de chargement. Vous pouvez enregistrer un numéro de télé- 62phone avec l’option ‘A distance’. Le numéro qui est enregistré ici peut également demander la localisation de ce téléphone via SMS. En envoyant un SMS vers le téléphone avec le texte ‘94373’ ce téléphone enverra automatiquement un lien vers un site web, où la localisation estimée du téléphone est visible. Avec l’option ‘Pense-bête’ vous pouvez déter- miner que vous souhaitez recevoir une an- nonce lorsque le numéro enregistré demande une localisation.
Liste de numéros : Programmez ici jusqu’à 3 numéros auxquelles un message SMS sera envoyé et lequels seront appelés tenir la touche enfoncée pendant 3 secondes en cas d’une situation d’urgence. Ici, vous pouve Retardateur : Avant d’appeler le premier numé- ro ou pour désactiver la fonction ralentissement il faut d’abord programmer l’heure ici. 6311.4 Fonctionnement Les choses suivantes arrivent quand vous acti- vez le mode:
1. Un son d’ambulance retenti pour alarmer les
personnes dans votre entourage.
2. Le premier numéro est appelé.
A Si quelqu’un décroche : - Conversation directement en mains libres via l’haut-parleur. B. Si personne ne décroche : - La liaison est interrompue après le mes- sage du réseau ou après le voicemail.
3. Le deuxième (jusqu’au cinquième) numéro
est appelé s’ils sont programmés.
4. Un message (SMS) avec un lien vers un site
web, où la localisation estimée du téléphone est visible est envoyé
5. Tout le processus est répété trois fois à par-
Service de SIM : Dans le menu STK vous trouvez des fonctions supplémentaires qui se trouvent sur votre carte SIM. Les disponibilités et les possibilités sont dépendantes de votre carte SIM et provider. Internet : Avant de pouvoir utiliser internet, vous devez d’abords programmer [GPRS], voir le
chapitre 14.4. Vous devez également program-
mer tout les paramètres corrects exigés par votre provider dans [Réglages] d’internet. La plus part des abonnements avec la pos- sibilité d’internet recevra un SMS du provider, qui programme cet information lui-même dès la première fois que le téléphone est utiliser pour téléphoner. Dans les applications internet vous pouvez regarder la page avec les touches de naviga- tion habituelles, pendant que vous effectuez diverses actions (est différent par page / article sélectionné) avec les touches douces. Vous pouvez créer des feuillets pour naviguez66 facilement vers vous sites favoris, vous pouvez également effacer les cookies et les caches dans les paramètres pendant que vous navi- guez, programmer si vous voulez recevoir des messages d’entretiens de votre provider ou modifi er le profi le avec lequel vous faites des liaisons.67 12 RADIO FM Avec cette option vous pouvez écouter des émetteurs radio FM. Raccordez un écouteur avant que vous utilisez le radio FM. Vous pouvez allumer ou éteindre la radio avec la touche vers le bas. Vous pouvez chercher une station radio suivante avec les touche vers le gauche et le touche vers le droit. Si vous avez programmé des canaux vous pouvez directement y passer en appuyant sur la touche du chiffre correspondant. Vous pouvez allumer ou éteindre la fonction de recherche avec la touche vers le haut. Pour plus de possibilité appuyez sur la touche douce [Options] :
- Liste des canaux : Pour mettre votre station radio préférée dans la liste. Les stations radios qui sont ajoutées sur les places de 1-9 peuvent être immédiatement écoutées en appuyant sur les touches à chiffres correspondants.68
- Entrée manualle : Pour programmer une fré- quence avec le clavier.
- Recherche auto de préétabli : Avec ceci le té- léphone introduira automatiquement toutes les fréquences d’où il trouve un signal radio, dans la liste des canaux.
- Haut-parleur: Ici vous pouvez défi nir que l’haut- parleur doit rester allumé quand l’écouteur est raccordé.
- Lire en fond : Ici vous pouvez programmer que la radio doit restée allumée quand vous sortez de la radio avec la touche [Retour]: si celui- ci est allumé, vous pouvez utiliser toutes les autres fonctions du téléphone en écoutant la radio. Si vous appelez ou si vous êtes appelé la radio s’arrêtera.13 OUTILS Ici vous trouvez diverses fonctions utiles, comme une calculatrice, un calendrier, une liste tâches, lecteur texte, un enregistreur de son et un visualiseur d’image.
13.1 Menu de structure de organisateur
Organisateur Calculatrice Calendrier Affi cher Affi cher tout Ajouter évènement Effacer évènement Aller à la date Liste des tâches Affi cher Ajouter Éditer Effacer Effacer en retard Effacer tout Aller à la date Envoyer vCalendrier Enregistrer le fi chier Lecteur texte Ouvrir texte Nettoyer l’étagère Réglages globaux Info de livre Effacer Effacer tous Trier par Appliquer les réglages globaux Aide 69Enregistreur de son Nouvel enregistrement Liste Paramètres Visualiseur d’image Affi cher Style du navigation Envoyer Utiliser comme Renommer Effacer Trier par Effacer tous les fi chiers Stockage Gestionnaire de fi chiers
Avec cette fonction vous avez toujours une calculatrice à la main. Utilisez le clavier pour introduire un chiffre, et utilisez la touche vers le haut/bas pour choisir entre décompter, addition- ner, diviser ou multiplier. Avec la touche # vous pouvez mettre une décimale, appuyez sur la touche gauche douce pour le résultat.
Avec cette fonction vous avez toujours un ca- lendrier à la main. Vous pouvez feuilleter dans les semaines avec le touche vers le haut et
vers le bas, avec la touche # et * vous pouvez feuilleter dans les jours. Avec la touche douce [Options] vous pouvez voir et ajouter plus de données :
- Affi cher : Regarder le jour sélectionné et les éventuelles tâches programmées.
- Affi cher tout : Regardez toutes les tâches programmées. (Voir également le chapitre 13.4)
- Ajouter évènement : Ajouter une tâche au jour sélectionné.
- Effacer évènement : Effacez une tâche qui est programmée au jour sélectionné.
- Aller à la date : Pour indiquer, avec le cla- vier, quelle date doit être montrée.
Ici vous pouvez programmer des tâches comme des rendez-vous ou des anniversaires. Ceux-ci sont également montrés dans le calendrier. La liste des tâches est vide à la première utili- sation. Vous pouvez ajouter la première tâche72 avec la touche gauche douce. Vous pouvez ajouter la date avec le clavier – avec les touches # et * vous pouvez aller vers la gauche et vers la droite pour changer de jour, mois ou année. Avec la touche vers le haut et vers le bas vous pouvez changer entre les cases de l’heure, le sujet, le réveil (allumé ou éteint), répétition (une fois, tous les jours, toutes les semaines, tous les mois, tous les ans), la priorité qui est montré avec la tâche, détails (texte montré quand la tâche est montrée) et l’état de la tâche. Après la programmation de la première tâche, vous avez les possibilités suivantes via la tou- che gauche douce :
- Affi cher : Regarder la tâche sélectionnée.
- Ajouter : Ajoutez une nouvelle tâche à la liste.
- Éditer : Modifi er la tâche sélectionnée.
- Chercher : Pour trouver une tâche selon73 l’heure ou le sujet.
- Supprimer : Pour effacer la tâche sélection- née.
- Effacer ancien : Pour effacer toutes les tâches dont la date et l’heure sont expirées.
- Effacer tout : Pour effacer toutes les tâches.
- Aller à la date: Pour annoncer, avec le cla- vier, quelle date doit être montrée.
- Affi chage incomplet : Pour montrer toutes les tâches qui ont l’état ‘Inachevé’.
- Envoyer vCalendrier : Pour transmettre les tâches dans votre calendrier vers un autre téléphone via bluetooth, comme message texte (SMS) ou comme MMS.
- Enregistrer le fi chier : Pour sauvegarder la liste de toutes vos tâches comme fi cher texte.
Avec cette fonction vous pouvez lire des textes (.txt of .pdb) et des fi chiers. S’il y a des fi chiers textes dans votre téléphone,74 vous disposez des options suivantes :
- Ouvrir texte : Lisez le fi chier texte sélecti- onné. Après avoir ouvert le texte vous pou- vez continuer avec [Options] et aussi arrêter avec les conversions (arrêter de lire les plus grand fi chiers), chercher un mot, sauter vers une page, créer des feuillets, aller vers ceux-ci ou effacer le feuillet, voir des fi chier d’information, modifi er les paramètres de ce fi chier texte, retourner aux paramètre standard pour les fi chiers textes ou montrer les abréviations lors de la lecture d’un fi - chier.
- Nettoyer l’étagère : Rechargez la liste et ef- facez les fi chiers qui n’existent plus.
- Réglages globaux : Programmez les para- mètres standards pour la lecture du texte. Vous pouvez également programmer ces paramètres par fi cher texte. Vous pouvez programmer la taille des lettres, ou vous voulez descendre par page ou règles com- plètes, ou si le texte doit automatiquement descendre et à quelles vitesse, affi chage sur l’écran complet, modifi er le codage du75 fi chier texte et défi nir l’alignement.
- Info de livre : Avec ceci vous montrez plus d’information de ce fi chier.
- Effacer : Avec ceci vous effacez le fi chier sélectionné.
- Effacer tous les fi chiers : Avec ceci vous ef- facez tous les fi chiers existants.
- Trier par : Avec ceci vous déterminer l’ordre des fi chiers dans la liste.
- Appliquer les réglages globaux : Avec ceci vous allez aux paramètres standards pour les fi chiers texte.
- Aide : Montrez différentes abréviations faciles pour les fonctions à la lecture des fi chiers texte.
13.6 Enregistreur de son
Ici vous pouvez commencer un enregistrement de son en appuyant sur la touche vers le haut. Au paramètres du menu [Options] vous déter- minez le type du fi chier et la qualité du son – aussi vous pouvez choisir d’enregistrer derrière ou avant un fi chier existant en ouvrant un fi chier existant via [Liste], ou créer un nouveau fi chier.76
13.7 Visualiseur d’image
Ici vous trouvez toutes les images que vous avez sauvegardées d’internet ou des messages MMS. Les options suivantes peuvent être effectuées sur toutes les images:
- Affi cher : Montre les images
- Style du navigation : Déterminez l’affi chage de la liste des images.
- Envoyer : Envoyez cette image avec MMS ou bluetooth.
- Utiliser comme : Pour utiliser l’image comme fond d’écran, écran de veille, écran de début ou fermeture ou comme photo pour un con- tact ou un groupe.
- Renommer : pour donner un autre nom à l’image.
- Effacer : pour effacer l’image.
- Trier par : pour déterminer l’ordre des ima- ges dans la liste.
- Effacer tous les fi chiers : pour effacer toutes les images.77
- Stockage : Pour déterminer dans quel mé- moire (mémoire du téléphone ou d’une carte SD) doit être lu.
13.8 Gestionnaire de fi chiers
Avec cette fonction vous pouvez voir toutes les données dans le téléphone ou sur la carte SD. Vous pouvez immédiatement ouvrir les fi chiers, et dans la plupart des cas ceux-ci sont immédi- atement ouverts avec les applications correctes (donc musique dans le lecteur musique, une photo dans les images). Ici vous pouvez égale- ment effacer des fi chiers, ou même la mémoire du téléphone ou formater la carte SD. En for- matant vous effacer toutes les données comme les fi chiers audio.78 14 RÉGLAGES Dans ce menu vous pouvez programmer le téléphone complètement selon vos souhaits :
14.1 Menu de structure des réglages
Téléphone Mode réponse Réponse de couverture N’importe quelle clef Planifi cation de l’énergie Marché/Arret Langue Méthodes favorites de saisie Affi cher Image de fond d’écran Economiseur d’écran Affi cher la date et l’heure Clé spécialisée Vers le haut Vers le bas Gauche Droite Mise à jour automatique de la date et de l’heure Mode de commutation Mode normal Mode vol Demander lorsque allumé Rétroéclairage de l’écran Bluetooth Alimentation Visibilité Mon appareil Recherche appareil audio Changer le nom de l’appareil Avancé Chemin audio Stockage Permission de partage Mon adresse79 Connectivité Compte de données Données GSM GPRS Confi guration Choix du réseau réseau Connexion GPRS Paramétrage Verrouillage SIM sécurité Verrouillage téléphone Verouillage automatique Composition fi xe Mode Liste fi xe de composition Composition interdite Mode Liste interdite Modifi er le mot de passe PIN PIN2 Verrouiller le téléphone Restaurer para- mètres d’usine Menu rapide
Ici vous pouvez programmer un schéma pour allumer et éteindre la téléphone, modifi er la manière d’appel, défi nir la langue su menu et le texte de l’écran, l’affi chage du téléphone, défi nir le menu et l’éclairage de l’écran et programmer que la date et l’heure soir automatiquement modifi ée par internet. Vous pouvez aussi modifi er quel option menu vous voulez immédiatement ouvrir après que80 vous aillez appuyé sur la touche navigation, quand le téléphone est en veille.
Avec Bluetooth vous pouvez raccorder d’autres appareilles sans fi ls qui supportent Bluetooth. Pensez à un carkit, un écouteur ou un autre téléphone. Dans différents pays il y a égale- ment de divers monuments qui utilisent le pour envoyer des messages ou des textes parlés avec des informations supplémentaires pour les touristes. Pour pouvoir utiliser le Bluetooth, vous devez d’abords allumer la fonction (état). Grâce à ceci l’appareil sera ouvert pour toutes les liaisons Bleutooth disponibles. Pour une liaison de l’extérieure il faudra toujours donner une confi r- mation. Faites attention que l’activation de veille de la fonction Bluetooth diminue considérable- ment la durée de la batterie. Tous les appareils avec lequel il y a une liaison81 de faite doit d’abords être annoncé. Ceci est souvent appeler ‘Pairen’. Pour s’identifi er il faut souvent donner un mot de passé, qui doit être le même pour les deux appareils.
Avant de pouvoir utilisez les fonctions WAP ou internet, vous devez d’abords programmer un profi le de liaison exigé par votre provider. La plus part des abonnements avec les pos- sibilités de WAP ou d’internet recevra un SMS du provider, qui programme cette information lui-même dès la première fois que le téléphone est utilisé pour téléphoner. Si ceci n’est pas le cas, il est recommandé de prendre contact avec le service clientèle du provider, ou d’aller voir les données sur internet pour annoncer le téléphone au réseau GPRS. Après créez un nouveau profi le ou retravaillez un profi le existant et remplissez les informati- ons que vous avez reçu de votre provider.82 Répétez l’introduction des informations des votre MMS et profi le internet.
14.5 Confi guration Réseau
Ici vous défi nissez si le réseau doit être re- cherché automatiquement, ou vous choisissez manuellement à quel réseau vous voulez vous annoncer.
14.6 Paramétrage sécurité
Ici vous défi nissez si le téléphone doit deman- der des codes pour limiter l’utilisation, vous pouvez également programmer les codes.
- SIM-lock / PIN : Le SIM-lock - ou PIN – est un code qui protège votre carte SIM contre l’utilisation illégitime. Si le code PIN est demandé alors que vous ne l’avez pas programmé, il est possible de le trou- ver dans la documentation de votre carte.83
- PIN2 : PIN2 est un code qui ferme les fonctions avan- cées (comme internet). Avec ceci vous pouvez donner accès à quelqu’un pour téléphone mais pas pour par empl. Aller sur internet ou WAP.
- PUK : Si vous avez introduit trois fois un mauvais code PIN, vous devez introduire le code PUK. Ce code se trouve généralement aussi dans la documentation de votre SIM.
- Verrouillage téléphone / mot de passe : Vous pouvez non seulement sécuriser votre carte SIM, mais vous pouvez également blo- quer vous-même votre téléphone avec un code, afi n que personne ne puisse voir les données du téléphone en mettant utilisant une autre carte SIM. Standard ce code de téléphone est ‘1122’14.7 Restaurer paramètres d’usine Après avoir introduit le code du téléphone, avec ceci vous pouvez rétablir la confi guration origi- nale (standard). Les contacts, les messages et le reste des fi chiers sauvegardés sont conser- vés.
Avec cette fonction vous pouvez cacher le menu option avancé, grâce à quoi les menus des paramètres seront plus courts et donc plus facile à l’utilisation.
Vous pouvez allumer ou éteindre la lampe de poche tenir la touche navigation vers le bas enfoncée pendant 3 secondes.
8416 DECLARATION DE CONFORMITE
Cet appareil répond aux conditions et les dispo- sitions essentiels comme décrit des les directi- ves Européennes 1999/5/EC. La déclaration de conformité est disponible sur notre site web (Voir le site Internet à la dernière page de ce mode d’emploi). 17 SPECIFICATIONS Réseau : 850 / 900 / 1800 / 1900 SAR : <1,0W/kg Dimensions : 98 x 54 x 17 mm Accu : Li-Ion, 3.7V Stand-by Durée: jusqu’à 120 heures (Dépendant du réseau) Durée d’appel : jusqu’à 2,5 heures (dépendant de comment le téléphone est programmé et comment il est utilisé) Poids : 108 gr (accu incl.) Bluetooth : V2.0 - A2DP, HSP, HFP GPRS : Class B Internet : WAP2.0, WML script 1.3 Lecteur SD : Max. 16GB SDHC carte
2.3 Contenu de la livraison .............................14
2.4 Indications pour l’écoulement ...................14
4.2 La durée de l’accu ....................................24
4.3 Remplacer l’accu ......................................25
5 Fonctionnement .........................................26
5.1 Allumé et éteindre l’appareil .....................26
5.2 Choisir un numéro ....................................26
5.3 Choisir dans les mémoires .......................27
5.4 Prendre l’appel .........................................27
5.6 Choisir dans la liste de contacts ...............28
5.7 Volume de réception .................................28
5.8 Fonctions en téléphonant .........................28
6 Répertoire téléphonique ...........................32
6.1 Structure du menu du répertoire...............32
8.2 Créer un message SMS (Écrire) ..............44
8.3 Avancé (Écrire) .........................................45
8.4 Lire des messages (Boîte de réception) ...45
8.8 Créer un message MMS (Écrire) ..............49
8.9 Lire un message MMS..............................5188
8.10 Options à la lecture d’un MMS ...............52
10.3 Mise à jour automatique .........................61
11.4 Fonctionnement ......................................64
13.1 Menu de structure de organisateur.........69
13.8 Gestionnaire de fi chiers ..........................77
14 Réglages...................................................78
14.1 Menu de structure des réglages .............78
14.6 Paramétrage sécurité .............................82
- 15 Lampe de poche p. 84
- 16 Declaration de conformite p. 85
- 17 Specifi cations p. 85
- 18 Table des matières p. 86
- 19 Garantie 19 GARANTIE Vous avez une garantie de 24 MOIS après la date d’achat sur le téléphone. Durant cette période nous vous garantissons une réparation sans frais sur les défaillances du matériel et les défauts de fabrication. Ce après l’appréciation défi nitive de l’importateur. COMMENT AGIR : Si vous remarquez une défaillance, consultez d’abords le mode d’emploi. Si celle-ci ne vous donne pas de réponses défi nitives, consul- tez alors le fournisseur de ce téléphone ou le département service de Fysic ou numéro de téléphone +32(0)32 385 666.91 LA GARANTIE EXPIRE : Lors d’une utilisation incompétente, mauvais branchement, placement de mauvais accus ou d’accus qui fuit, l’utilisation de pièces de rechanges ou d’accessoires non originaux, la négligences pour des défaillances causées par l’humidité, le feu, une inondation, coup de la foudre et catastrophes naturelles. Lors de la réparation ou changement faite par une tierce personne. Lors d’un mauvais transport de l’appareil sans un emballage approprié et si l’appareil n’est plus accompagné de la preuve de garantie et du bon ticket d’achat. Toutes au- tres responsabilités, comme suite d’éventuels dommages, sont exclues Nous nous gardons le droit d’effectuer des mo- difi cations techniques et formelles pour amélio- rer et progresser avec le produit.0678 v1.1 Service Help Aziëlaan 12 ‘s-Hertogenbosch +31 (0) 73 6411 355 p. 9090
Notice Facile