532 - Machine à coudre Dürkopp Adler - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 532 Dürkopp Adler au format PDF.

📄 102 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Dürkopp Adler 532 - page 7
Caractéristiques techniques Machine à coudre industrielle à point noué, adaptée pour les tissus épais.
Type de point Point droit, point zigzag.
Vitesse de couture Jusqu'à 3000 points par minute.
Alimentation Électrique, avec moteur intégré.
Utilisation Idéale pour la couture de vêtements, maroquinerie et textiles techniques.
Maintenance Lubrification régulière recommandée, nettoyage des pièces après chaque utilisation.
Réparation Réparations à effectuer par un technicien qualifié pour garantir la sécurité et le bon fonctionnement.
Sécurité Utiliser avec des équipements de protection, débrancher lors de l'entretien.
Informations générales Poids : environ 50 kg, dimensions : 120 x 60 x 120 cm.

FOIRE AUX QUESTIONS - 532 Dürkopp Adler

Pourquoi ma machine à coudre Dürkopp Adler 532 ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez si la machine est correctement branchée et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que le pied-de-biche est correctement abaissé et que le moteur est en marche.
Comment régler la tension du fil sur ma Dürkopp Adler 532 ?
Pour régler la tension du fil, tournez le bouton de tension situé sur le dessus de la machine. Essayez de faire des tests sur des chutes de tissu pour trouver la tension idéale.
Que faire si le fil se casse pendant la couture ?
Vérifiez que le fil est correctement enfilé et qu’il n’y a pas de nœuds. Assurez-vous également que l’aiguille est en bon état et bien installée.
Comment changer l'aiguille de ma machine Dürkopp Adler 532 ?
Éteignez la machine, retirez le pied-de-biche, puis dévissez la vis de l'aiguille pour la retirer. Insérez la nouvelle aiguille avec le côté plat vers l'arrière et resserrez la vis.
Pourquoi ma machine à coudre fait-elle du bruit ?
Un bruit excessif peut être causé par un manque de lubrification. Assurez-vous que la machine est correctement huilée selon le manuel d'utilisation. Vérifiez également si des pièces sont mal alignées.
Comment nettoyer ma Dürkopp Adler 532 ?
Débranchez la machine et utilisez une brosse douce pour enlever la poussière et les débris. Vous pouvez également utiliser un chiffon légèrement humide pour nettoyer les surfaces externes.
Que faire si le tissu glisse pendant la couture ?
Assurez-vous d'utiliser un pied-de-biche adapté au type de tissu que vous cousez. Vous pouvez également essayer d'utiliser des épingles ou des clips pour maintenir le tissu en place.
Comment résoudre les problèmes de points irréguliers ?
Vérifiez la tension du fil et assurez-vous que l'aiguille est adaptée au type de tissu. Un enfilage incorrect peut également causer des points irréguliers.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma Dürkopp Adler 532 ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange auprès des revendeurs agréés Dürkopp Adler, ou en ligne sur des sites spécialisés dans les machines à coudre.

Questions des utilisateurs sur 532 Dürkopp Adler

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Pourquoi l'aiguille de ma machine à coudre Dürkopp Adler 532 ne descend-elle pas malgré le branchement ?
FAQ fréquente - 7 j
Réponse Notice-Facile

Si l'aiguille de votre machine à coudre Dürkopp Adler 532 ne descend pas alors que la machine est branchée, plusieurs causes peuvent en être responsables. Voici les points à vérifier pour résoudre ce problème :

1. Vérification du pédalier

  • Assurez-vous que le pédalier est correctement branché à la machine.
  • Vérifiez que vous appuyez suffisamment sur le pédalier pour activer le mécanisme.
  • Un mauvais contact ou un câble endommagé peut empêcher la machine de démarrer.

2. Position et installation de l'aiguille

  • Contrôlez que l'aiguille est bien insérée et serrée dans son porte-aiguille.
  • Une aiguille mal positionnée ou tordue peut bloquer son mouvement.

3. Levier de levée de l'aiguille

  • Vérifiez que le levier de levée de l'aiguille n'est pas en position haute, ce qui empêcherait l'aiguille de descendre.

4. Blocage mécanique

  • Examinez le mécanisme autour de l'aiguille pour détecter tout fil ou débris pouvant bloquer les pièces mobiles.
  • Nettoyez soigneusement la zone si nécessaire.

5. Tension du fil

  • Une tension trop élevée du fil peut parfois gêner le fonctionnement du mécanisme.
  • Réglez la tension selon les recommandations pour votre machine.

En effectuant ces vérifications, vous pourrez souvent identifier et résoudre la cause du blocage de l'aiguille. Si le problème persiste malgré ces contrôles, il peut s'agir d'un défaut mécanique nécessitant une intervention technique spécialisée.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Machine à coudre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 532 - Dürkopp Adler et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 532 de la marque Dürkopp Adler.

MODE D'EMPLOI 532 Dürkopp Adler

Manuel d'utilisation

Dürkopp Adler 532 - 1

Tous droits réservés.

Le présent document est la propriété intellectuelle de la société Dürkopp Adler GmbH et protégé par le droit d'auteur. Sans l'autorisation écrite et préalable de Dürkopp Adler GmbH, toute réutilisation même partielle de ces contenus est interdite.

1 À propos de cette notice ....5

1.1 À qui est destinée cette notice ? ....5
1.2 Conventions de représentation – Symboles et signes ...... 6
1.3 Autres documents 7
1.4 Responsabilité....8

2 Sécurité ....9

2.1 Consignes de sécurité de base....9
2.2 Mots-signaux et symboles dans les avertissements ..... 10

3 Utilisation....15

3.1 Enfiler le fil d'aiguille....15
3.2 Régler la tension du fil d'aiguille 16
3.3 Régler le régulateur du fil 17
3.4 Bobiner le fil de crochet....18
3.5 Remplacer la canette du fil de crochet 20
3.6 Régler la tension du fil de crochet....22
3.7 Remplacer l'aiguille ....23
3.8 Régler le positionneur de boutons de la pince bouton (classe 532)....25
3.9 Générateur de tiges (en option) ......27
3.10 Coudre....28

4.1 Panneau de commande 29
4.2 Mettre la machine à coudre en marche....30
4.3 Effectuer une passe de référence de la machine....31
4.4 Sélectionner un schéma de couture....31
4.5 Mise à l'échelle des axes 31

4.5.1 Mise à l'échelle de l'axe X (jusqu'à la version M2.10 du logiciel)......32

4.5.2 Mise à l'échelle de l'axe X (à partir de la version M2.14 du logiciel) ...32

4.5.3 Mise à l'échelle de l'axe Y (jusqu'à la version M2.10 du logiciel)......32

4.5.4 Mise à l'échelle de l'axe Y (à partir de la version M2.14 du logiciel) ...32

4.5.5 Convertir la distance boutonnière (classe 532) (jusqu'à la version M2.08 du logiciel)....33

4.5.6 Convertir la distance boutonnière (classe 532) (à partir de la version M2.10 du logiciel)....34

4.5.7 Convertir les dimensions d'arrêt (classe 512) (jusqu'à la version M2.10 du logiciel)....34

4.5.8 Convertir les dimensions d'arrêt (classe 512) (à partir de la version M2.14 du logiciel)....34

4.6 Régler la vitesse....34

4.7 Vérifier le schéma de couture....35

4.8 Changer de schéma de couture 35

4.9 Embobiner....36

4.10 Coudre....36

4.11 Compteur....37

4.12 Interrompre la couture 37

4.13 Bloquer les schémas de couture standard 38

4.14 Enregistrer des schémas de couture....39

4.14.1 Attribuer des touches mémoire ....39

4.14.2 Coudre avec les touches mémoire....40

4.14.3 Effacer l'attribution des touches mémoire 41

4.15 Enregistrer des séquences de schémas de couture 41

4.16 Coudre des séquences de schémas de couture 42

4.17 Effacer des séquences de schémas de couture 43

4.18 Finir la couture....43

4.19 Éditer les paramètres dans la mémoire....44

4.19.1 Éditer les paramètres du niveau M1....44

4.19.2 Éditer les paramètres du niveau M2....45

4.20 Rétablir les paramètres par défaut....46

4.21 Éditer des schémas de couture en externe....47

4.22 Utiliser une clé USB 49

4.23 Installer le logiciel à l'aide d'une clé USB....52

4.23.1 Installer le logiciel principal....52

4.23.2 Installer des schémas de couture....53

4.23.3 Régler le paramètre U085 (classe 532) ....53

4.23.4 Vérifier la version du logiciel....54

4.24 Schémas de couture 55

4.24.1 Schémas de couture standards pour la classe 512 ....55

4.24.2 Schémas de couture standards pour la classe 532 ....59

5 Maintenance....61

5.1 Nettoyage....62

5.2.1 Vérifier le niveau d'huile ....65

5.2.2 Graissage....67

6.1 Vérifier l'étendue de la livraison....71

6.2 Enlever les dispositifs de sécurité pour le transport .....72

6.3 Assemblage....72

6.3.1 Vérifier les dessus de table 72

6.3.2 Monter le bâti....73

6.3.3 Compléter le dessus de table....74

6.3.4 Monter le support pour la tête de machine....75

6.3.5 Régler la hauteur de la table de travail....76

6.3.6 Mettre la tête de machine en place 77

6.3.7 Monter le carter d'huile....78

6.3.8 Connexion électrique....79

6.3.9 Vérifier la tension du secteur....79
6.3.10 Connecter les câbles à l'unité de contrôle....79
6.3.11 Monter le capot de recouvrement....80
6.3.12 Monter la protection des yeux ....81
6.4 Fixer le rack de boutons (classe 532) 82
6.5 Essai de couture....83
7 Mise hors service ....85
8 Mise au rebut ....87
9 Élimination des dysfonctionnements....89
9.1 Service clientèle 89
9.2 Messages du logiciel 89
9.3 Erreurs pendant la couture....93
10 Caractéristiques techniques .....95
11 Annexe 97

1 À propos de cette notice

Cette notice a été élaborée avec le plus grand soin. Elle contient des informations et des remarques permettant une utilisation sûre pendant de longues années.

Si vous remarquez des inexactitudes ou souhaitez des améliorations, veuillez nous contacter via le service clientèle (S. 223).

Considérez la notice comme un élément du produit et conservez-la dans un endroit facilement accessible.

1.1 À qui est destinée cette notice ?

Cette notice s'adresse aux groupes de personnes suivants :

- Opérateurs : Groupe de personnes formé sur la machine et ayant accès à la notice. Le chapitre Utilisation (S. 19) est particulièrement important pour les opérateurs.

- Personnel spécialisé : Ce groupe de personnes dispose de la formation technique adéquate lui permettant de procéder à la maintenance ou d'éliminer des erreurs. Le chapitre Installation (S. 195) est particulièrement important pour le personnel spécialisé.

Une notice d'entretien est livrée à part.

Concernant les qualifications minimales requises et les autres conditions préalables s'appliquant au personnel, veuillez également consulter le chapitre Sécurité (S. 9).

1.2 Conventions de représentation – Symboles et signes

Pour permettre une compréhension simple et rapide, certaines informations de cette notice sont représentées ou mises en valeur par les signes suivants :

Dürkopp Adler 532 - Conventions de représentation – Symboles et signes - 1

Réglage correct

Indique le réglage correct.

Dürkopp Adler 532 - Réglage correct - 1

Dysfonctionnements

Indique les dysfonctionnements qui peuvent se produire en cas de réglage incorrect.

Dürkopp Adler 532 - Dysfonctionnements - 1

Protection

Indique les protections que vous devez démonter pour accéder aux composants à régler.

Dürkopp Adler 532 - Protection - 1

Actions lors de l'utilisation (préparation et couture)

Dürkopp Adler 532 - Actions lors de l'utilisation (préparation et couture) - 1

Actions lors de l'entretien, de la maintenance et du montage

Dürkopp Adler 532 - Actions lors de l'entretien, de la maintenance et du montage - 1

Actions via le panneau de commande du logiciel

Les différentes actions sont numérotées :

  1. Première action

  2. Deuxième action

... Vous devez impérativement suivre l'ordre des actions.

• Les éléments d'une liste sont précédés d'un point.

Dürkopp Adler 532 - Les différentes actions sont numérotées : - 1

Résultat d'une action

Changement au niveau de la machine ou de l'affichage/du panneau de commande.

Dürkopp Adler 532 - Résultat d'une action - 1

Important

Vous êtes prié d'accorder une attention particulière à une action.

Dürkopp Adler 532 - Important - 1

Information

Informations complémentaires, par exemple sur des possibilités d'utilisation alternatives.

Dürkopp Adler 532 - Information - 1

Ordre des actions

Indique les travaux que vous devez effectuer avant ou après un réglage.

Renvois

Dürkopp Adler 532 - Renvois - 1

Annonce un renvoi à une autre partie du texte.

Sécurité Les avertissements importants pour les utilisateurs de la machine sont identifiés spécialement. La sécurité étant d'une grande importance, les symboles de danger, les niveaux de danger et les mots-signaux sont décrits séparément dans le chapitre Sécurité (S. 9).

Indications de position

En l'absence de toute autre indication de position clairement indiquée sur une figure, les termes « droite » ou « gauche » se rapportent toujours à la position de l'opérateur.

1.3 Autres documents

La machine contient des composants d'autres fabricants.

Pour ces pièces achetées, les fabricants respectifs ont réalisé une évaluation des risques et déclaré la conformité de la construction avec les prescriptions européennes et nationales en vigueur.

L'utilisation conforme des composants intégrés est décrite dans les notices respectives des fabricants.

1.4 Responsabilité

Toutes les indications et remarques figurant dans cette notice tiennent compte des dernières évolutions techniques, ainsi que des normes et prescriptions en vigueur.

Dürkopp Adler décline toute responsabilité pour les dommages dus :

  • à des cassures et des dommages dus au transport ;
    • au non-respect de la notice ;
  • à une utilisation non conforme ;
  • à des modifications non autorisées sur la machine ;
  • à l'intervention d'un personnel non formé ;
  • à l'utilisation de pièces de rechange non autorisées.

Transport

Dürkopp Adler décline toute responsabilité pour les dommages et les cassures dus au transport. Contrôlez la livraison dès réception. En cas de dommages, adressez-vous au dernier transporteur pour réclamation. Cela est également valable si l'emballage n'est pas endommagé.

Laissez les machines, les appareils et le matériel d'emballage dans l'état dans lequel ils se trouvaient lorsque les dommages ont été constatés. Vous garantissez ainsi vos droits vis-à-vis de l'entreprise de transport.

Toutes les autres réclamations doivent être signalées sans tarder après la réception de la livraison auprès de Dürkopp Adler.

2 Sécurité

Ce chapitre contient des consignes de base concernant la sécurité. Lire attentivement ces consignes avant d'installer ou d'utiliser la machine. Suivre impérativement les indications fournies dans les consignes de sécurité. Leur non-respect peut entraîner des blessures graves et des dommages matériels.

Dürkopp Adler 532 - Sécurité - 1

2.1 Consignes de sécurité de base

Utiliser la machine uniquement de la façon décrite dans cette notice.

La notice doit toujours être disponible sur le lieu d'utilisation de la machine.

Il est interdit d'effectuer des travaux sur des pièces et dispositifs sous tension. Les exceptions à ces règles sont régies par la norme DIN VDE 0105.

Lors des travaux suivants, désactiver la machine à l'aide de l'interrupteur principal ou débrancher la fiche secteur :

  • remplacement de l'aiguille ou d'autres outils de couture ;
  • abandon du poste de travail ;
  • réalisation de travaux de maintenance et de réparations ;
  • bobinage.

Des pièces de rechange inadéquates ou défectueuses peuvent nuire à la sécurité et endommager la machine. Utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine du fabricant.

Transport Pour le transport de la machine, utiliser un chariot élévateur ou un transpalette. Soulever la machine de 20 mm maximum et s'assurer qu'elle ne peut pas glisser.

Installation Le câble de raccordement doit disposer d'une fiche secteur homologuée propre au pays. Seul le personnel spécialisé qualifié peut équiper le câble de raccordement d'une fiche secteur.

Obligations de l'exploitant Respecter les prescriptions nationales de sécurité et de prévention des accidents ainsi que les réglementations légales relatives à la sécurité au travail et à la protection de l'environnement.

Exigences concernant le personnel

Tous les avertissements et symboles de sécurité figurant sur la machine doivent toujours être lisibles. Ne pas les retirer !

Remplacer immédiatement les avertissements et symboles de sécurité manquants ou abîmés.

Seul un personnel spécialisé qualifié est habilité à :

  • mettre la machine en place ;
  • réaliser des travaux de maintenance et des réparations ;
  • réaliser des travaux sur les équipements électriques.

Seules les personnes autorisées peuvent travailler sur la machine et doivent au préalable avoir compris cette notice.

Utilisation

Pendant le fonctionnement, vérifier si la machine présente des dommages visibles de l'extérieur. Arrêter le travail si des changements au niveau de la machine sont observés. Signaler toutes les modifications au responsable hiérarchique. Toute machine endommagée ne doit plus être utilisée.

Dispositifs de sécurité

Ne pas retirer ou mettre hors service les dispositifs de sécurité. Si ceci ne peut être évité pour effectuer une réparation, remonter les dispositifs de sécurité et les remettre en service aussitôt après.

2.2 Mots-signaux et symboles dans les avertissements

Dans le texte, les avertissements sont encadrés en couleur. La couleur dépend de la gravité du danger. Les mots-signaux indiquent la gravité du danger.

Mots-signaux Mots-signaux et le danger qu'ils décrivent :

Mot-signal Signification
DANGER (avec symbole de danger)Le non-respect entraîne la mort ou des blessures graves
AVERTISSEMENT (avec symbole de danger)Le non-respect peut entraîner la mort ou des blessures graves
ATTENTION (avec symbole de danger)Le non-respect peut entraîner des blessures de gravité moyenne à légère
ATTENTION (avec symbole de danger)Le non-respect peut entraîner des dommages environnementaux
REMARQUE (sans symbole de danger)Le non-respect peut entraîner des dommages matériels

Symboles En cas de danger pour les personnes, ces symboles indiquent le type de danger :

Symbole Type de danger
Dürkopp Adler 532 - Mots-signaux et symboles dans les avertissements - 1Général
Dürkopp Adler 532 - Mots-signaux et symboles dans les avertissements - 2Électrocution
Dürkopp Adler 532 - Mots-signaux et symboles dans les avertissements - 3Piqûre
Dürkopp Adler 532 - Mots-signaux et symboles dans les avertissements - 4Écrasement
Dürkopp Adler 532 - Mots-signaux et symboles dans les avertissements - 5Dégât environnemental

Exemples Exemples de structure des avertissements dans le texte :

DANGER

Dürkopp Adler 532 - DANGER - 1

Type et source du danger !

Conséquences en cas de non-respect.

Mesures de prévention du danger.

Un avertissement dont le non-respect entraîne la mort ou des blessures graves se présente de cette façon.

AVERTISSEMENT

Dürkopp Adler 532 - AVERTISSEMENT - 1

Type et source du danger !

Conséquences en cas de non-respect.

Mesures de prévention du danger.

Un avertissement dont le non-respect peut entraîner la mort ou des blessures graves se présente de cette façon.

ATTENTION

Dürkopp Adler 532 - ATTENTION - 1

Type et source du danger !

Conséquences en cas de non-respect.

Mesures de prévention du danger.

Un avertissement dont le non-respect peut entraîner des blessures de gravité moyenne à légère se présente de cette façon.

REMARQUE

Type et source du danger !

Conséquences en cas de non-respect.

Mesures de prévention du danger.

Un avertissement dont le non-respect peut entraîner des dommages matériels se présente de cette façon.

ATTENTION

Dürkopp Adler 532 - ATTENTION - 1

Type et source du danger !

Conséquences en cas de non-respect.

Mesures de prévention du danger.

Un avertissement dont le non-respect peut être à l'origine de dommages environnementaux se présente de cette façon.

3 Utilisation

Risque de blessure dû à la pointe de l'aiguille et des parties en mouvement!

Risque d'écrasement et de piqûre.

Enfiler le fil d'aiguille uniquement, lorsque la machine à coudre est coupée du secteur.

Dürkopp Adler 532 - Risque de blessure dû à la pointe de l'aiguille et des parties en mouvement! - 1

  1. Mettre le cône de fil sur le porte-bobine et faire passer le fil d'aiguille et de crochet à travers le bras de débobinage.
    Le bras de débobinage doit se trouver horizontalement au-dessus des cônes de fil.
  2. Enfiler le fil d'aiguille comme montré dans l'illustration suivante.

Fig. 1: Enfiler le fil d'aiguille
Dürkopp Adler 532 - Risque de blessure dû à la pointe de l'aiguille et des parties en mouvement! - 2

(1) - Lubrificateur au silicone (en option)
(2) - Guidance

Dürkopp Adler 532 - Risque de blessure dû à la pointe de l'aiguille et des parties en mouvement! - 3

  1. Tirer encore un bout de fil de 4 cm après l'avoir enfiler dans l'aiguille. Ainsi un début de couture fiable est garanti.
  2. Si l'huile de silicone est utilisée, enfiler le fil d'aiguille également à travers le lubrificateur au silicone (1).

3.2 Régler la tension du fil d'aiguille

Fig. 2: Régler la tension du fil d'aiguille
Dürkopp Adler 532 - Régler la tension du fil d'aiguille - 1

(1) - Élément de prétension (2) - Élément de tension principale

Prétension du fil d'aiguille

Lorsque l'élément de tension principale (2) est ouvert, une faible tension résiduelle doit être maintenue. La tension résiduelle provient de l'élément de prétension (1).

La prétension du fil d'aiguille porte également une influence sur la longueur de la fin de fil d'aiguille coupée (fil de départ pour la prochaine couture).

Dürkopp Adler 532 - Prétension du fil d'aiguille - 1

  1. Pour un fil de départ plus court, tourner l'écrou de l'élément de prétension (1) dans le sens horaire (direction -).

  2. Pour un fil de départ plus long, tourner l'écrou de l'élément de prétension (1) dans le sens antihoraire (direction +).

Tension principale du fil d'aiguille

Dürkopp Adler 532 - Tension principale du fil d'aiguille - 1

  1. Régler la tension principale du fil d'aiguille (2) au taux plus faible possible.

L'entrelacement de la couture doit être au milieu du matériel à coudre. Des tension d'aiguille trop élevées peuvent causer des ruptures de fil et, avec un matériel fin, un fronçage indésirable.

Ouvrir l'élément de tension du fil d'aiguille

L'élément de tension principale (2) s'ouvre automatiquement lors de la coupure du fil et lorsque les pieds pinceurs se lèvent.

3.3 Régler le régulateur du fil

ATTENTION

Dürkopp Adler 532 - ATTENTION - 1

Risque de blessure dû à la pointe de l'aiguille et des parties en mouvement!

Risque d'écrasement et de piqûre.

Enfiler le fil d'aiguille uniquement, lorsque la machine à coudre est coupée du secteur.

Fig. 3: Régler le régulateur du fil
Dürkopp Adler 532 - ATTENTION - 2

(1) - Régulateur de fil
(2) - Ressort-tendeur de fil

(3) - Vis

Avec le régulateur de fil (1) on peut ajuster la quantité de fil nécessaire pour la formations des points. Uniquement un régulateur de fil bien réglé peut garantir un excellent résultat de couture.

Si le réglage est correct, la boucle du fil d'aiguille sera légèrement tendue avant de glisser sur la partie la plus épaisse du crochet.

Dürkopp Adler 532 - ATTENTION - 3

  1. Desserrer la vis (3).
  2. Ajuster la position du régulateur de fil (1).

Régulateur de fil vers la gauche = la quantité de fil augmente Régulateur de fil vers la droite = la quantité de fil diminue

  1. Resserrer la vis (3).

Recommandation pour le réglage :

Quand la quantité maximum de fil est requise, le ressort-tendeur de fil (2) se déplacera de 0,5 mm environ, quittant sa position inférieure vers le haut. C'est le cas, au moment où la boucle du fil d'aiguille passe sur le plus grand diamètre du crochet.

3.4 Bobiner le fil de crochet

Fig. 4: Bobiner le fil de crochet
Dürkopp Adler 532 - Bobiner le fil de crochet - 1

(1) - Pince pour fil
(2) - Canette
(3) - Arbre du dévidoir

(4) - Levier du dévidoir
(5) - Guidance
(6) - Élément de tension

Dürkopp Adler 532 - Bobiner le fil de crochet - 2

  1. Mettre la canette (2) sur l'arbre du dévidoir (3).
  2. Faire passer le fil à travers le guide-fil (5) et autour l'élément de tension (6).
  3. Bobiner le fil dans le sens antihoraire env. 5 x autour du noyau de la canette (2).
  4. Pousser le levier (4) du dévidoir dans la canette.

  5. Entamer le processus de couture.

Après avoir atteint le taux de remplissage de la canette préréglée (voir Instructions de service), le dévidoir s'arrête automatiquement.

  1. Déchirer le fil à la pince pour fil (1) après le bobinage.

NOTA BENE

Si le fil doit être bobiné sans que la machine coud, le mode de bobinage du fil peut être réglé à l'unité de contrôle.

Voir chapitre Embobiner (S. 36).

3.5 Remplacer la canette du fil de crochet

ATTENTION

Dürkopp Adler 532 - ATTENTION - 1

Risque de blessure dû à la pointe de l'aiguille et des parties en mouvement!

Risque d'écrasement et de piqûre.

Remplacer la canette du fil de crochet uniquement, lorsque la machine à coudre est coupée du secteur.

Fig. 5: Remplacer la canette du fil de crochet
Dürkopp Adler 532 - ATTENTION - 2

(1) - Loquet de la canette
(2) - Partie supérieure de la boîte à canette
(3) - Coiffe du crochet

(4) - Trou
(5) - Ressort de tension
(6) - Canette
(7) - Fente dans la boîte à canette

Enlever la canette vide

Dürkopp Adler 532 - Enlever la canette vide - 1

  1. Tirer la coiffe du crochet (3) vers le bas.
  2. Soulever le loquet de la canette (1).
  3. Enlever la partie supérieure de la boîte à canette (2) avec la canette (6).
  4. Enlever la canette vide de sa boîte (2).

Insérer une canette remplie

Dürkopp Adler 532 - Insérer une canette remplie - 1

  1. Insérer une canette remplie dans la partie supérieure de la boîte à canette (2).
  2. Faire passer le fil de crochet à travers la fente (7) dans la boîte à canette sous le ressort de tension (5) dans le trou (4).
  3. Tirer le fil de crochet pour environ 2,5 cm encore de la boîte à canette (2).
    Lorsqu'on tire sur le fil de crochet, la canette doit se tourner dans la direction de la flèche.
  4. Remettre la boîte à canette (2).
  5. Fermer la coiffe du crochet (3).

3.6 Régler la tension du fil de crochet

ATTENTION

Dürkopp Adler 532 - ATTENTION - 1

Risque de blessure dû à la pointe de l'aiguille et des parties en mouvement!

Risque d'écrasement et de piqûre.

Régler la tension du fil de crochet uniquement, lorsque la machine à coudre est coupée du secteur.

Fig. 6: Régler la tension du fil de crochet
Dürkopp Adler 532 - ATTENTION - 2

(1) - Ressort de tension (2) - Vis de réglage
(3) - Partie supérieure de la boîte à canette

La tension du fil de crochet doit être générée par le ressort de tension (1). La boîte à canette (3) doit descendre lentement par son poids propre, lorsqu'elle est suspendue au le fil de crochet enfilé.

Régler le ressort de tension

Dürkopp Adler 532 - Régler le ressort de tension - 1

  1. Enlever la partie supérieure de la boîte à canette (3) avec la canette.
  2. Ajuster le ressort de tension (1) en tournant la vis de réglage (2) jusqu'à atteindre la valeur de tension nécessaire.
  3. Remettre la boîte à canette (3).

3.7 Remplacer l'aiguille

ATTENTION

Dürkopp Adler 532 - ATTENTION - 1

Risque de blessure dû à la pointe de l'aiguille et des parties en mouvement!

Risque d'écrasement et de piqûre.

Remplacer l'aiguille uniquement, lorsque la machine à coudre est coupée du secteur.

Fig. 7: Remplacer l'aiguille
Dürkopp Adler 532 - ATTENTION - 2

(3) - Barre à aiguille

Dürkopp Adler 532 - ATTENTION - 3

  1. Desserrer la vis (2) et enlever l'aiguille.
  2. Insérer l'aiguille neuve dans le trou de la barre à aiguille (3) jusqu'à la butée, en faisant attention que l'encoche (1) de l'aiguille est tournée vers la pointe du crochet.
  3. Resserrer la vis (2).
  4. Après un changement pour une autre taille d'aiguille, ajuster la distance entre crochet et aiguille (voir 📄 Instructions de

service).

Sinon les erreurs suivantes peuvent se produire :

  • Changement pour une aiguille plus fine : Points manqués, endommagement du fil
  • Changement pour une aiguille plus épaisse : Endommagement de la pointe du crochet, endommagement de l'aiguille

3.8 Régler le positionneur de boutons de la pince bouton (classe 532)

ATTENTION

Dürkopp Adler 532 - ATTENTION - 1

Risque de blessure dû à la pointe de l'aiguille et des parties en mouvement!

Risque d'écrasement et de piqûre.

Régler le positionner de boutons de la pince bouton uniquement, lorsque la machine à coudre est coupée du secteur.

Fig. 8: Régler le positionneur de boutons - pince standard
Dürkopp Adler 532 - ATTENTION - 2

(1) - Positionneur de boutons gauche

(2) - Loquet

(3) - Vis moletée

(4) - Positionneur de boutons droit

Fig. 9: Régler le positionneur de boutons - pince optionelle
Dürkopp Adler 532 - ATTENTION - 3

(1) - Positionneur de boutons gauche
(3) - Vis moletée
(2) - Loquet
(4) - Positionneur de boutons droit

Le bouton doit pouvoir être glissé et ajusté facilement dans le positionneur de boutons de la pince bouton.

En même temps il doit être serré fermement afin de ne pas bouger lors que la pièce à coudre est insérée.

La butée (2) règle la largeur de l'ouverture du positionneur de boutons.

Dürkopp Adler 532 - ATTENTION - 4

  1. Allumer la machine à coudre automatique.
  2. Appuyer sur la touche Ready.

La pince est levée, la pédale est prête à coudre.

  1. Appuyer sur la touche Ready.
    La pince reste levée, la pédale est bloquée.
  2. Desserrer la vis moletée (3).
  3. Ouvrir le positionneur de boutons le levier (2) à la largeur nécessaire.
  4. Insérer le bouton.

  5. Resserrer la vis moletée (3).

  6. Ôter le bouton.
  7. Ajuster le positionneur de boutons en desserrant la vis moletée (3) et en poussant le levier (2) jusqu'à ce que le bouton est maintenu fermement.

3.9 Générateur de tiges (en option)

Fig. 10: Générateur de tiges
Dürkopp Adler 532 - Générateur de tiges (en option) - 1

(1) - Vis de réglage

(3) - Générateur de tiges

(2) - Levier pivotant

(4) - Vis

La pince bouton peut être équipée en option d'un générateur de tiges (3).

Rentrer ou sortir le générateur de tiges par pivotement

Dürkopp Adler 532 - Rentrer ou sortir le générateur de tiges par pivotement - 1

  1. Rentrer ou sortir le levier pivotant (2) avec le générateur de tiges (3) manuellement par pivotement lorsque la pince bouton est levée.

Régler la longueur de tige

Dürkopp Adler 532 - Régler la longueur de tige - 1

  1. Tourner la vis de réglage (1).

  2. Dans le sens horaire = Tige plus longue.

  3. Dans le sens antihoraire = Tige plus courte.

Régler le générateur de tiges

La position du générateur de tiges (3) peut être ajustée aux différents diamètres des boutons.

Dürkopp Adler 532 - Régler le générateur de tiges - 1

  1. Desserrer la vis (4).
  2. Ajuster le générateur de tiges dans la direction de l'axe Y.
  3. Resserrer la vis (4).

3.10 Coudre

Déroulement d'opérations et fonctions lors de la couture

Processus de coutureManiement / Commentaire
Avant de commencer la couturePédale en position de repos. La machine à coudre est arrêtée. L'aiguille est en haut, les pinces sont en haut. Le voyant DEL de la touche Ready est allumé.
Coudre • Mettre l'ouvrage en place.• Appuyer la pédale en avant en position 1. La pince descend.• Relâcher la pédale. La pince est soulevée.• Positionner la pièce à coudre.• Appuyer brièvement mais complètement la pédale vers l'avant. La machine à coudre coud avec la vitesse réglée.
Interrompre le processus de couture pendant un cycleAppuyer la pédale vers l'arrière ou appuyer sur la touche Reset.La machine à coudre s'arrête. La pince reste en bas.
Continuer le processus de couture dans le cycleAppuyer la pédale brièvement mais complètement vers l'avant ou appuyer sur la touche Reset.

4 Programmation

4.1 Panneau de commande

Fig. 11: Panneau de commande
Dürkopp Adler 532 - Panneau de commande - 1

text_image Caution Program No. Ready Reset Memory Clamp R/W 6 8 Counter Wind P.F. Tension 1109 8 12

Touches de commande :

Touche / Voyant DELPos. Fonction
Dürkopp Adler 532 - Panneau de commande - 2(1) Touche USB avec voyant DELEnregistre/charge le schéma de couture sur une/de la clé USB.
Dürkopp Adler 532 - Panneau de commande - 3(2) Touche Serre-fil d’aiguille avec voyant DELAttache le fil d’aiguille lors du premier point de couture.Voyant DEL allumé = Serre-fil d’aiguille activéeVoyant DEL éteint = Serre-fil d’aiguille désactivée
Dürkopp Adler 532 - Panneau de commande - 4(3) Touche MemoryTraite les fonctions d’enregistrement.
Dürkopp Adler 532 - Panneau de commande - 5(4) Touche ResetEfface une erreur et rétablit les réglages.
Dürkopp Adler 532 - Panneau de commande - 6(5) Touche Ready avec voyant DELChangement entre mode de programmation et mode de couture.Voyant DEL allumé = Mode de coutureVoyant DEL éteint = Mode de programmation
Dürkopp Adler 532 - Panneau de commande - 7(6) DEL ErreurVoyant DEL allumé = Erreur
Program No.Dürkopp Adler 532 - Panneau de commande - 8(7) Écran ProgrammeAffiche les paramètres.
Dürkopp Adler 532 - Panneau de commande - 9(8) Touches +/- ProgrammeChangent les paramètres et servent à naviguer en avant / arrière.
Dürkopp Adler 532 - Panneau de commande - 10(9) Écran FonctionAffiche les valeurs des fonctions / programmes sélectionnés.
Dürkopp Adler 532 - Panneau de commande - 11(10) Touches +/- FonctionChangent les valeurs des fonctions / programmes.
Dürkopp Adler 532 - Panneau de commande - 12(11) Touche SélectionSélectionne diverses fonctions. Le voyant DEL de la fonction correspondante s'allume.
Dürkopp Adler 532 - Panneau de commande - 13(12) Touches Mémoire de schémas de coutureEnregistrent les schémas de couture.

4.2 Mettre la machine à coudre en marche

Dürkopp Adler 532 - Mettre la machine à coudre en marche - 1

  1. Interrupteur principal sur MARCHE.

Le dernier schéma de couture cousu est chargé et le numéro correspondant est affiché sur l'écran Programme.

4.3 Effectuer une passe de référence de la machine

Dürkopp Adler 532 - Effectuer une passe de référence de la machine - 1

  1. Appuyer sur la touche Ready.
    Le voyant DEL de la touche s'allume.
  2. Appuyer sur la touche Ready.
    Le voyant DEL de la touche s'éteint.

4.4 Sélectionner un schéma de couture

ATTENTION

Risque d'endommagement de l'aiguille si la taille du schéma de couture ne correspond pas au pied pinceur! Vérifier le pied pinceur et l'ajuster si nécessaire.

Condition préalable :

- La machine est en mode de programmation, le voyant DEL de la touche Ready est éteint.

  1. Appuyer sur les touches +/- Fonction jusqu'à ce que l'écran Fonction affiche le numéro de schéma de couture souhaité.

4.5 Mise à l'échelle des axes

Dürkopp Adler 532 - Mise à l'échelle des axes - 1

Important

Les changements sur les axes ne sont valables que temporairement. Pour effectuer des changements permanents et déplacer le schéma de couture, voir le chapitre Enregistrer des schémas de couture (S. 39).

Dürkopp Adler 532 - Important - 1

4.5.1 Mise à l'échelle de l'axe X (jusqu'à la version M2.10 du logiciel)

  1. Appuyer sur la touche Sélection jusqu'à ce que le voyant DEL du symbole Axe X s'allume.
  2. Appuyer sur les touches +/- Fonction jusqu'à ce que la valeur de l'axe X soit atteinte. 100 % correspondent aux dimensions du schéma de couture sélectionné.

4.5.2 Mise à l'échelle de l'axe X (à partir de la version M2.14 du logiciel)

À partir de la version M2.14 du logiciel, le schéma de couture peut être modifié par pas de 0,1 mm directement sur le panneau de commande. Une conversion en pourcentage n'est plus obligatoire.

Dürkopp Adler 532 - Mise à l'échelle de l'axe X (à partir de la version M2.14 du logiciel) - 1

4.5.3 Mise à l'échelle de l'axe Y (jusqu'à la version M2.10 du logiciel)

  1. Appuyer sur la touche Sélection jusqu'à ce que le voyant DEL du symbole Axe Y s'allume.
  2. Appuyer sur les touches +/- Fonction jusqu'à ce que la valeur de l'axe Y soit atteinte. 100 % correspondent aux dimensions du schéma de couture sélectionné.

4.5.4 Mise à l'échelle de l'axe Y (à partir de la version M2.14 du logiciel)

À partir de la version M2.14 du logiciel, le schéma de couture peut être modifié par pas de 0,1 mm directement sur le panneau de commande. Une conversion en pourcentage n'est plus obligatoire.

4.5.5 Convertir la distance boutonnière (classe 532) (jusqu'à la version M2.08 du logiciel)

La distance boutonnière est préréglée sur 3,4 mm (3,4 mm = 100 %). Il est possible d'ajuster la distance boutonnière en changeant la valeur de pourcentage.

Distance boutonnière [mm]Valeur [%]Distance boutonnière [mm]Valeur [%]Distance boutonnière [mm]Valeur [%]
1 29 2,9 85 4,8 141
1,1 32 3 88 4,9 144
1,2 35 3,1 91 5 147
1,3 38 3,2 94 5,1 150
1,4 41 3,3 97 5,2 153
1,5 44 3,4 100 5,3 156
1,6 47 3,5 103 5,4 159
1,7 50 3,6 106 5,5 162
1,8 53 3,7 109 5,6 165
1,9 56 3,8 112 5,7 168
2 59 3,9 115 5,8 171
2,1 62 4 118 5,9 174
2,2 65 4,1 121 6 176
2,3 68 4,2 124 6,1 179
2,4 71 4,3 126 6,2 182
2,5 74 4,4 129 6,3 185
2,6 76 4,5 132 6,4 188
2,7 79 4,6 135 6,5 191
2,8 82 4,7 138

4.5.6 Convertir la distance boutonnière (classe 532) (à partir de la version M2.10 du logiciel)

La distance boutonnière est préréglée sur 3,4 mm. À partir de la version M2.10 du logiciel, le schéma de couture peut être modifié par pas de 0,1 mm directement sur le panneau de commande. Une conversion en pourcentage n'est plus obligatoire.

4.5.7 Convertir les dimensions d'arrêt (classe 512) (jusqu'à la version M2.10 du logiciel)

Pour la conversion des dimensions préréglées aux dimensions souhaitées, on applique la formule suivante :

Valeur à saisir = (100 % : dimension préréglée) * valeur souhaitée

Exemple Dimension préréglée en direction X = 16 mm Valeur souhaitée en direction X = 10 mm Valeur à saisir = (100 % : 16 mm) * 10 mm = 62,5 %

4.5.8 Convertir les dimensions d'arrêt (classe 512) (à partir de la version M2.14 du logiciel)

À partir de la version M2.14 du logiciel, le schéma de couture peut être modifié par pas de 0,1 mm directement sur le panneau de commande. Une conversion en pourcentage n'est plus obligatoire.

4.6 Régler la vitesse

Dürkopp Adler 532 - Régler la vitesse - 1

Important

Les changements de vitesse ne sont valables que temporairement. Pour effectuer des changements permanents, voir le chapitre Enregistrer des schémas de couture (S. 39).

Dürkopp Adler 532 - Important - 1

  1. Appuyer sur la touche Sélection jusqu'à ce que le voyant DEL du symbole Vitesse soit allumé.
  2. Appuyer sur les touches +/- Fonction jusqu'à ce que la vitesse souhaitée soit atteinte.

Dürkopp Adler 532 - Important - 2

4.7 Vérifier le schéma de couture

  1. Appuyer sur la touche Sélection jusqu'à ce que le voyant DEL du symbole Forme du schéma de couture s'allume.
    L'écran Programme affiche la forme du schéma de couture actuel.
  2. Appuyer sur la touche Ready pour valider le schéma de couture.
    Le voyant DEL de la touche Ready est allumé.

  3. Actionner la pédale vers l'avant.

La pince descend.

  1. Appuyer sur les touches +/- Fonction pour coudre 1 point à la fois.

L'écran Fonction affiche le nombre de points actuel.

  1. Appuyer sur la touche Reset.

La pince se lève.

  1. Appuyer sur la touche Sélection jusqu'à ce que le voyant DEL du symbole Forme du schéma de couture s'allume.

Dürkopp Adler 532 - Vérifier le schéma de couture - 1

4.8 Changer de schéma de couture

  1. Appuyer sur la touche Sélection jusqu'à ce que le voyant DEL du symbole N° schéma s'allume.
  2. Appuyer sur les touches +/- Fonction jusqu'à ce que l'écran Fonction affiche le numéro de schéma de couture souhaité.
  3. Appuyer sur la touche Ready.

4.9 Embobiner

Condition préalable :

• L'aiguille est démontée.
• Le fil d'aiguille n'est pas enfilé.

Dürkopp Adler 532 - Condition préalable : - 1

  1. Appuyer sur la touche Ready.
    Le voyant DEL de la touche s'allume.
  2. Appuyer sur la touche Ready.
    Le voyant DEL de la touche s'éteint.
  3. Appuyer sur la touche Sélection jusqu'à ce que le voyant DEL du symbole Canette s'allume.
  4. Appuyer sur la touche Ready.

Le voyant DEL de la touche s'allume, la pince descend.
5. Actionner la pédale vers l'avant.
Le processus d'embobinage démarre.
6. Pour arrêter le processus d'embobinage, actionner brièvement la pédale complètement vers l'avant.
7. Appuyer sur la touche Ready.
Le voyant DEL de la touche s'éteint, la pince est soulevée.

4.10 Coudre

Condition préalable :

  • La machine est en mode de couture, le voyant DEL de la touche Ready est allumé.
    • L'aiguille est en place.
    • Le fil d'aiguille est enfilé.
    • Le schéma de couture est sélectionné.

Dürkopp Adler 532 - Condition préalable : - 1

  1. Insérer la pièce à coudre.

  2. Actionner la pédale vers l'avant dans la première position.

La pince descend.

Lorsque la pédale est relâchée, la pince est soulevée.

  1. Actionner brièvement la pédale complètement vers l'avant.

Le processus de couture démarre. À la fin la couture, la pince est automatiquement soulevée.

4.11 Compteur

Le compteur peut être utilisé pour compter le nombre de pièces (numéro de paramètre U020) ou avec une fonction d'arrêt automatique (numéro de paramètre U076).

Condition préalable :

- La machine est en mode de programmation, le voyant DEL de la touche Ready est éteint.

Dürkopp Adler 532 - Condition préalable : - 1

  1. Appuyer sur la touche Sélection jusqu'à ce que le voyant DEL du symbole Compteur s'allume.
  2. Appuyer sur la touche Reset pour remettre le compteur à zéro.
  3. Appuyer sur les touches +/- Fonction pour saisir le nombre de cycles.
    À la fin de chaque couture, la valeur du compteur diminue de 1. Une fois que le nombre de cycles est atteint, un message apparaît à l'écran.
  4. Insérer une nouvelle canette.
  5. Appuyer sur la touche Reset.
    Le compteur est remis à zéro.

4.12 Interrompre la couture

Dürkopp Adler 532 - Interrompre la couture - 1

  1. Appuyer sur la touche Reset ou actionner la pédale vers l'arrière.
    Le processus de couture s'interrompt, l'écran affiche le message d'erreur E-50.
  2. Pour reprendre la couture, appuyer sur la touche Reset ou actionner la pédale vers l'avant.

4.13 Bloquer les schémas de couture standard

Il est possible de bloquer les schémas de couture standard afin qu'ils ne soient plus affichés.

Condition préalable :

- La machine est en mode de programmation, le voyant DEL de la touche Ready est éteint.

Dürkopp Adler 532 - Condition préalable : - 1

  1. Appuyer brièvement sur la touche Memory puis sur la touche P1.

L'écran Programme affiche le numéro du schéma de couture, l'écran Fonction affiche 0 ou 1 : 0 = le schéma de couture est affiché. 1 = le schéma de couture est bloqué.

  1. Appuyer sur les touches +/- Programme pour sélectionner un autre schéma de couture.

  2. Appuyer sur la touche Ready pour valider le schéma de couture.

  3. Appuyer sur les touches +/- Fonction pour sélectionner 0 ou 1.

  4. Appuyer sur la touche Ready pour confirmer la valeur.

  5. Appuyer sur la touche Memory.

4.14 Enregistrer des schémas de couture

Des schémas de couture standard peuvent être enregistrés sur les touches mémoire P1 à P5. 50 emplacements de mémoire sont disponibles.

Ces derniers peuvent être appelés à l'aide des touches +/- Fon-ction. Les emplacements de mémoire jusqu'au numéro 25 peu-vent également être appelés par les touches mémoire de schémas de couture et leurs combinaisons.

Combinaison de touches mémoire de schémas de couture

N° de mémoireCombi- naison de touchesN° de mémoireCombi- naison de touchesN° de mémoireCombi- naison de touchesN° de mémoireCombi- naison de touches
P1 P1P8 P1 + P4P15 P4 +P5 P22 P2+ P3 + P4
P2 P2P9 P1 + P5P16 P1 +P2 + P3 P223 P2 + P3+ P5
P3 P3P10 P2 + P3P17 P1 +P2 + P4 P24P2+ P4 + P5
P4P4P11P2 + P4P18P1 + P2 + P5P25P3 + P4 + P5
P5 P5P12 P2 + P5P19P1 + P3 +P4
P6 P1+ P2 P13P3 + P4 P20P1 + P3 +P5
P7 P1+ P3 P14P3 + P5 P21P1 + P4 +P5

4.14.1 Attribuer des touches mémoire

Condition préalable :

- La machine est en mode de programmation, le voyant DEL de la touche Ready est éteint.

Dürkopp Adler 532 - Condition préalable : - 1

  1. Appuyer brièvement sur la touche Memory puis sur la touche P2.

  2. Appuyer sur les touches +/- Programme pour sélectionner un emplacement de mémoire.

  3. Appuyer sur la touche Ready pour le valider.

  4. Sélectionner un schéma de couture (S. 31).

  5. Mettre les axes à l'échelle (S. 31).

Dürkopp Adler 532 - Condition préalable : - 2

  1. Régler la vitesse (S. 34).
  2. Déplacer la position du schéma de couture :

  3. Appuyer sur la touche Sélection jusqu'à ce que le voyant DEL du symbole Axe X clignote.

  4. Appuyer sur les touches +/- Fonction et régler les valeurs : -5/+5.
  5. Appuyer sur la touche Sélection jusqu'à ce que le voyant DEL du symbole Axe Y clignote.
  6. Appuyer sur les touches +/- Fonction et régler les valeurs : -4/+4.

  7. Appuyer sur la touche Ready pour confirmer les réglages.

  8. Appuyer sur la touche Memory pour quitter le mode de mémoire.
  9. Vérifier le schéma de couture (S. 35).

4.14.2 Coudre avec les touches mémoire

Dürkopp Adler 532 - Coudre avec les touches mémoire - 1

  1. Appuyer sur la touche / combinaison de touches mémoire de schémas de couture.
  2. Appuyer sur la touche Ready.
  3. Vérifier la forme du schéma de couture.
  4. Coudre.

4.14.3 Effacer l'attribution des touches mémoire

Condition préalable :

- La machine est en mode de programmation, le voyant DEL de la touche Ready est éteint.

Dürkopp Adler 532 - Condition préalable : - 1

  1. Appuyer simultanément sur les touches Memory et P2.
  2. Appuyer sur les touches +/- Programme pour sélectionner un emplacement de mémoire.
  3. Appuyer sur la touche Ready pour le valider.
  4. Utilisez les touches +/- de l'écran inférieur pour régler ----.
  5. Appuyer sur la touche Ready pour confirmer l'effacement.
  6. Appuyer sur la touche Memory pour quitter le mode de mémoire.

4.15 Enregistrer des séquences de schémas de couture

La machine à coudre permet d'utiliser les schémas de couture enregistrés aux emplacements de mémoire P1 \~ P50, mais aussi ceux des emplacements de mémoire C01 \~ C25.

Condition préalable :

- La machine est en mode de programmation, le voyant DEL de la touche Ready est éteint.

Dürkopp Adler 532 - Condition préalable : - 1

  1. Appuyer simultanément sur les touches Memory et P3.
  2. Appuyer sur les touches +/- Programme pour sélectionner un emplacement de mémoire (C01 \~ C25).
  3. Appuyer sur la touche Ready pour enregistrer la séquence de schémas de couture.
  4. Appuyer sur les touches +/- Fonction pour sélectionner le premier schéma de couture.
  5. Appuyer sur les touches +/- Programme pour sélectionner le deuxième schéma de couture.
  6. Appuyer sur les touches +/- Fonction pour sélectionner le troisième schéma de couture.
  7. Appuyer sur les touches +/- Programme pour sélectionner le quatrième schéma de couture, et ainsi de suite.

  8. Appuyer sur la touche Ready pour valider la sélection.

L'écran Programme affiche l'emplacement de mémoire ; l'écran Fonction affiche le nombre de schémas de couture.

  1. Appuyer sur la touche Memory pour quitter le mode de mémoire.

4.16 Coudre des séquences de schémas de couture

Condition préalable :

- La machine est en mode de programmation, le voyant DEL de la touche Ready est éteint.

Dürkopp Adler 532 - Condition préalable : - 1

  1. Appuyer sur les touches +/- Fonction pour sélectionner une séquence de schémas de couture.

  2. Appuyer sur la touche Ready pour valider la sélection.

L'écran Programme affiche la séquence de schémas de couture, par exemple <1.1>, l'écran Fonction affiche le numéro du schéma de couture.

  1. Actionner brièvement la pédale complètement vers l'avant.

Le schéma de couture est réalisé. À la fin de la couture, l'écran Programme affiche la prochaine séquence de schémas de couture, par exemple <1.2> ; l'écran Fonction affiche le numéro du schéma de couture suivant, et ainsi de suite.

  1. Pour changer de schéma de couture pendant une séquence, appuyer sur les touches +/- Programme et sélectionner le schéma de couture souhaité.

4.17 Effacer des séquences de schémas de couture

Condition préalable :

- La machine est en mode de programmation, le voyant DEL de la touche Ready est éteint.

Dürkopp Adler 532 - Condition préalable : - 1

  1. Appuyer simultanément sur les touches Memory et P3.
  2. Appuyer sur les touches +/- Programme pour sélectionner une séquence de schémas de couture (C01 \~ C25).
  3. Appuyer sur la touche Ready pour valider la sélection.
  4. Utilisez les touches +/- de l'écran inférieur pour régler ----.
  5. Appuyer sur la touche Ready pour confirmer l'effacement.
  6. Appuyer sur la touche Memory pour quitter le mode de mémoire.

4.18 Finir la couture

ATTENTION

Dürkopp Adler 532 - ATTENTION - 1

Risque de blessure dû à la pointe de l'aiguille et des parties en mouvement!

Risque d'écrasement et de piqûre.

Ne pas placer les mains sous la pince soulevée.

Dürkopp Adler 532 - ATTENTION - 2

  1. Appuyer sur la touche Ready.
    Le voyant DEL de la touche s'allume. L'unité de commande est en mode de couture.
  2. Interrupteur principal sur ARRÊT.

Remarque

Si vous éteignez la machine sans avoir préalablement appuyé sur la touche Ready, les valeurs modifiées ne sont pas enregistrées.

4.19 Éditer les paramètres dans la mémoire

4.19.1 Éditer les paramètres du niveau M1

Condition préalable :

- La machine est en mode de programmation, le voyant DEL de la touche Ready est éteint.

Dürkopp Adler 532 - Condition préalable : - 1

  1. Appuyer sur la touche Memory pendant 3 secondes.

L'unité de commande émet un « bip », le voyant DEL de la touche s'allume.

L'écran Programme affiche le numéro du paramètre ; l'écran Fonction affiche les valeurs du paramètre.

  1. Appuyer sur les touches +/- Programme pour sélectionner d'autres paramètres.

  2. Appuyer sur la touche Ready pour valider le paramètre.

Le voyant DEL de la touche s'allume.

  1. Appuyer sur les touches +/- Fonction pour modifier les valeurs.

  2. Appuyer sur la touche Reset pour annuler une modification.

  3. Appuyer sur la touche Ready pour enregistrer une modification.

Le voyant DEL de la touche s'éteint.

  1. Appuyer sur la touche Memory.

Le voyant DEL de la touche s'éteint.

4.19.2 Éditer les paramètres du niveau M2

Condition préalable :

- La machine est en mode de programmation, le voyant DEL de la touche Ready est éteint.

Dürkopp Adler 532 - Condition préalable : - 1

  1. Appuyer sur la touche Memory pendant 6 secondes.

L'unité de commande émet deux « bip », le voyant DEL de la touche s'allume.

L'écran Programme affiche le numéro du paramètre ; l'écran Fonction affiche les valeurs.

  1. Appuyer sur les touches +/- Programme pour sélectionner d'autres paramètres.

  2. Appuyer sur la touche Ready pour valider le paramètre.

Le voyant DEL de la touche s'allume.

  1. Appuyer sur les touches +/- Fonction pour modifier les valeurs.

  2. Appuyer sur la touche Reset pour annuler une modification.

  3. Appuyer sur la touche Ready pour enregistrer une modification.

Le voyant DEL de la touche s'éteint.

  1. Appuyer sur la touche Memory.

Le voyant DEL de la touche s'éteint.

4.20 Rétablir les paramètres par défaut

Condition préalable :

- La machine est en mode de programmation, le voyant DEL de la touche Ready est éteint.

Dürkopp Adler 532 - Condition préalable : - 1

  1. Appuyer sur la touche Memory pendant 6 secondes.
    Le voyant DEL de la touche s'allume.
  2. Sélectionner le numéro de paramètre U098 à l'aide des touches +/- Programme.
  3. Appuyer sur la touche Ready.
  4. Saisir la valeur de fonction 1 à l'aide des touches +/- Fonction.
  5. Appuyer sur la touche Sélection.
    L'unité de commande émet un « bip ». Si l'unité de commande émet trois « bips », la procédure de réinitialisation n'a pas abouti.
  6. Pour la classe 532, régler le paramètre U085.

Régler le paramètre U085 (classe 532)

Une fois les paramètres par défaut rétablis, le paramètre U085 doit être réglé pour l'automate pose-boutons.

Condition préalable :

La machine est en mode de programmation, le voyant DEL de la touche Ready est éteint.

Dürkopp Adler 532 - Condition préalable : - 1

  1. Appuyer sur la touche Memory pendant 6 secondes.
    Le voyant DEL de la touche s'allume.
  2. Sélectionner le numéro de paramètre U085 à l'aide des touches +/- Programme.
  3. Appuyer sur la touche Ready.
  4. Saisir la valeur de fonction 1 à l'aide des touches +/- Fonction.
    Appuyer sur la touche Sélection.

4.21 Éditer des schémas de couture en externe

ATENTION

Risque d'endommagement de la pince si la dimension du champ de couture ne correspond pas au pied pinceur!

Vérifier le pied pinceur et l'ajuster si nécessaire.

Les schémas de couture peuvent être créés et édités sur un ordinateur externe, par exemple avec MS Excel ou un éditeur de texte.

Chaque ligne correspond à une abscisse et une ordonnée. Le schéma de couture possède des dimensions maximales de 400 x 300 x 1/10 mm.

Les valeurs négatives ou décimales ne sont pas autorisées.

Information

L'opérateur n'a pas besoin d'effectuer de calculs pour centrer le schéma de couture. La machine positionne automatiquement le schéma de couture au centre du champ de couture. Afin de déplacer le schéma de couture par la suite, voir le chapitre Enregister des sché, mas de couture (S. 39).

Fig. 12: Exemple de coordonnées de schéma de points dans MS Excel ou un éditeur de texte
Dürkopp Adler 532 - Information - 1

text_image A 1 10,20 2 5,15 3 25,15 4 45,15 5 65,15 6 ... 7 0,0 8 0,30 9 5,25 10 11 12 B Datei Bearbeiten Format Ansicht ? 10,20 5,15 25,15 45,15 . . . 0,30 5,25 ① ②

(1) - Point de départ/premier point (2) - Point final/dernier point

Fig. 13: Exemple de schéma de couture
Dürkopp Adler 532 - Information - 2

line | x | y | |---|---| | 0 | 0 | | 5 | 25 | | 10 | 30 | | 15 | 20 | | 20 | 0 | | 25 | 25 | | 30 | 30 | | 35 | 20 | | 40 | 0 | | 45 | 25 | | 50 | 30 | | 55 | 20 | | 60 | 0 | | 65 | 25 | | 70 | 30 | | 75 | 20 | | 80 | 0 | | 85 | 25 | | 90 | 30 | | 95 | 20 | | 100 | 0 | | 105 | 25 | | 110 | 30 | | 115 | 20 | | 120 | 0 |

(1) - Point de départ/premier point (2) - Point final/dernier point

Dürkopp Adler 532 - Information - 3

  1. Saisie des coordonnées de schéma de points effectuée dans MS Excel ou dans un éditeur de texte. Les coordonnées sont saisies avec une précision de 0,1 mm et sont séparées par une virgule.

Dürkopp Adler 532 - Information - 4

Important

Dans un éditeur de texte, la dernière ligne de coordonnées doit se terminer par un retour à la ligne, afin que le curseur soit positionné dans la prochaine ligne vide.

  1. Enregistrer le fichier :

• Nom du fichier : HSR2000 \~ HSR2099
- Format de fichier : .CSV

  1. Enregistrer le fichier sur une clé USB.

Dürkopp Adler 532 - Important - 1

Information

Il est également possible de créer des schémas de couture avec DA-CAD 5000 et de les enregistrer en tant que fichier CSV.

4.22 Utiliser une clé USB

Il est possible d'enregistrer jusqu'à 10 nouveaux schémas de couture sur l'unité de commande via une clé USB.

Condition préalable :

- La machine est en mode de programmation, le voyant DEL de la touche Ready est éteint.

Dürkopp Adler 532 - Condition préalable : - 1

  1. Insérer la clé USB dans le port correspondant de l'unité de commande.

L'unité de commande émet un bref « bip ».

  1. Appuyer sur la touche USB.

Le voyant DEL de la touche s'allume ; l'écran Programme affiche le numéro de paramètre U01.

  1. Appuyer sur les touches +/- Programme et sélectionner un emplacement de mémoire (U01 \~ U10).

  2. Appuyer sur la touche Ready.

L'écran Fonction affiche des chiffres de 1 à 4 :

• 1 : Transférer un schéma de couture depuis la clé USB.
• 2 : Transférer un schéma de couture sur la clé USB.
- 3 : Effacer un schéma de couture sur l'unité de commande.
• 4 : Éditer un schéma de couture.

Enregistrer un schéma de couture depuis la clé USB sur l'unité de commande : Valeur 1

Dürkopp Adler 532 - Enregistrer un schéma de couture depuis la clé USB sur l'unité de commande : Valeur 1 - 1

  1. Régler la valeur 1 avec les touches +/- Fonction.
  2. Appuyer sur la touche Sélection et sélectionner le fichier du schéma de couture (HSR2000.csv \~ HSR2099.csv).
  3. Appuyer sur la touche Sélection pour transférer le schéma de couture depuis la clé USB.
    L'écran Fonction affiche la valeur OK, l'unité de commande émet un « bip », le schéma de couture est enregistré.
  4. Appuyer deux fois sur la touche Reset.

Enregistrer un schéma de couture depuis l'unité de commande sur la clé USB : Valeur 2

Dürkopp Adler 532 - Enregistrer un schéma de couture depuis l'unité de commande sur la clé USB : Valeur 2 - 1

  1. Régler la valeur 2 avec les touches +/- Fonction.
  2. Appuyer sur la touche Sélection pour enregistrer le schéma de couture sur la clé USB (HSW2001.csv = U01 \~ HSW2010.csv = U10).
  3. Appuyer sur la touche Sélection pour valider l'enregistrement.
    L'écran Fonction affiche la valeur OK, l'unité de commande émet un « bip », le schéma de couture est enregistré.
  4. Appuyer deux fois sur la touche Reset.

Effacer un schéma de couture sur l'unité de commande : Valeur 3

Dürkopp Adler 532 - Effacer un schéma de couture sur l'unité de commande : Valeur 3 - 1

  1. Régler la valeur 3 avec les touches +/- Fonction.
  2. Appuyer sur la touche Sélection.
  3. Appuyer sur la touche Reset pour valider l'effacement.
    L'écran Fonction affiche « ---- ».

Éditer un schéma de couture / test de contour : Valeur 4

Fig. 14: Éditer un schéma de couture
Dürkopp Adler 532 - Éditer un schéma de couture / test de contour : Valeur 4 - 1

flowchart
graph TD
    A["(0, 0)"] --> B["(2, 2)"]
    B --> C["(4, 0)"]
    C --> D["(6, 2)"]
    D --> E["(8, 0)"]
    E --> F["(10, 2)"]
    F --> G["(12, 0)"]

Dürkopp Adler 532 - Éditer un schéma de couture / test de contour : Valeur 4 - 2

  1. Régler la valeur 4 avec les touches +/- Fonction.
  2. Appuyer sur la touche Sélection.

L'écran Programme affiche 1 pour le premier point de couture ; l'écran Fonction affiche la valeur pour l'axe X, le voyant DEL du symbole Axe X s'allume.
3. Avec les touches +/- Fonction, saisir les coordonnées du premier point de couture pour l'axe X.
4. Appuyer sur la touche Sélection.
Le voyant DEL du symbole Axe Y s'allume, l'écran Fonction affiche la valeur pour l'axe Y.
5. Avec les touches +/- Fonction, saisir les coordonnées du premier point de couture pour l'axe Y.
6. Sélectionner le point de couture suivant avec les touches +/- Programme.
7. Répéter les étapes 3 à 5 pour tous les autres points.
8. Appuyer sur la touche Ready pour enregistrer le schéma de couture édité.
9. Appuyer sur la touche Reset.
Le voyant DEL de la touche s'éteint.
10. Appuyer sur la touche USB.
Le voyant DEL de la touche s'éteint.

4.23 Installer le logiciel à l'aide d'une clé USB

ATTENTION

Risque d'endommagement de la machine en cas d'interruption de l'opération de copie!

Ne jamais enlever la clé USB pendant la copie. Retirer la clé USB uniquement après la durée indiquée.

Si une nouvelle version du logiciel est disponible, vous pouvez la télécharger sur le site www.duerkopp-adler.com et l'installer à l'aide d'une clé USB.

Dürkopp Adler 532 - Risque d'endommagement de la machine en cas d'interruption de l'opération de copie! - 1

Important

Les fichiers suivants doivent être enregistrés sur la clé USB :

  • FUYSTS.BT
  • LEEYSTS.BT1
  • BT1mot
    • BT 1 PAT

4.23.1 Installer le logiciel principal

Dürkopp Adler 532 - Installer le logiciel principal - 1

  1. Mettre en marche l'unité de commande.
  2. Insérer la clé USB.
  3. Appuyer sur la touche USB et attendre environ 3 secondes.
  4. Appuyer sur la touche Memory.
  5. Avec les touches +/- Fonction, régler la valeur 5 sur l'écran Fonction.
  6. Appuyer sur la touche Sélection.
    Le téléchargement sur l'unité de commande démarre.

Dürkopp Adler 532 - Installer le logiciel principal - 2

Important

Lorsque l'écran Fonction n'affiche plus aucune valeur, le téléchargement est terminé. Patienter encore pendant au moins 25 secondes, sinon, l'unité de commande pourrait tomber en panne !

  1. Arrêter l'unité de commande.
  2. Retirer la clé USB.

4.23.2 Installer des schémas de couture

Dürkopp Adler 532 - Installer des schémas de couture - 1

  1. Mettre en marche l'unité de commande.
    La version actuelle du logiciel est brièvement affichée à l'écran.
  2. Insérer la clé USB.
  3. Appuyer sur la touche USB et attendre environ 3 secondes.
  4. Appuyer sur la touche Memory.
  5. Appuyer sur la touche P5.
    Le téléchargement sur l'unité de commande démarre. La procédure dure environ 4 min.
  6. Appuyer sur la touche Reset.
  7. Retirer la clé USB.
    Le transfert du logiciel est terminé.

4.23.3 Régler le paramètre U085 (classe 532)

Une fois le nouveau logiciel installé, le paramètre U085 doit être réglé pour l'automate pose-boutons.

Condition préalable :

- La machine est en mode de programmation, le voyant DEL de la touche Ready est éteint.

Dürkopp Adler 532 - Condition préalable : - 1

  1. Appuyer sur la touche Memory pendant 6 secondes.
    Le voyant DEL de la touche s'allume.
  2. Sélectionner le numéro de paramètre U085 à l'aide des touches +/- Programme.
  3. Appuyer sur la touche Ready.
  4. Saisir la valeur de fonction 1 à l'aide des touches +/- Fonction.
  5. Appuyer sur la touche Sélection.

4.23.4 Vérifier la version du logiciel

Dürkopp Adler 532 - Vérifier la version du logiciel - 1

  1. Appuyer sur la touche Memory pendant 6 secondes. L'unité de commande émet deux « bip », le voyant DEL de la touche s'allume.

  2. Appuyer sur les touches +/- Programme et sélectionner le paramètre U097.

  3. Appuyer sur la touche Ready.

Les versions actuelles du logiciel sont affichées :

• M X.XX = Programme principal
• P X.XX = Panneau de commande
• T X.XX = Servomoteurs
• A X.XX = Schémas de couture

  1. Appuyer sur les touches +/- Fonction et vérifier la version du logiciel concernée.

  2. Appuyer sur la touche Ready.

  3. Appuyer sur la touche Memory.

Le voyant DEL de la touche s'éteint.

4.24 Schémas de couture

4.24.1 Schémas de couture standards pour la classe 512

N° Diagramme des points de coutureNombre des points de coutureDimensions (mm) X x Y
1 42 16 x 2 Dürkopp Adler 532 - Schémas de couture standards pour la classe 512 - 1
2 10 x 2
3 16 x 2,5
4 24 x 3
5 28 10 x 2 Dürkopp Adler 532 - Schémas de couture standards pour la classe 512 - 2
6 16 x 2
7 36 10 x 2 Dürkopp Adler 532 - Schémas de couture standards pour la classe 512 - 3
8 16 x 2,5
9 56 24 x 3 Dürkopp Adler 532 - Schémas de couture standards pour la classe 512 - 4
10 64 24:
11 21 6 x 2.5 Dürkopp Adler 532 - Schémas de couture standards pour la classe 512 - 5
12 28 6 x 2.5 Dürkopp Adler 532 - Schémas de couture standards pour la classe 512 - 6
13 36 6 x 2.5 Dürkopp Adler 532 - Schémas de couture standards pour la classe 512 - 7
14 14 8 x 2 Dürkopp Adler 532 - Schémas de couture standards pour la classe 512 - 8
15 21 8 x 2Dürkopp Adler 532 - Schémas de couture standards pour la classe 512 - 9
16 28 8 x 2Dürkopp Adler 532 - Schémas de couture standards pour la classe 512 - 10
17 21 10 x 0 1Dürkopp Adler 532 - Schémas de couture standards pour la classe 512 - 11
18 28 10 x 0 1Dürkopp Adler 532 - Schémas de couture standards pour la classe 512 - 12
19 25 x 0,1Dürkopp Adler 532 - Schémas de couture standards pour la classe 512 - 13
20 36 25 x 0,1Dürkopp Adler 532 - Schémas de couture standards pour la classe 512 - 14
21 41 25 x 0.1Dürkopp Adler 532 - Schémas de couture standards pour la classe 512 - 15
22 44 35 x 0.1Dürkopp Adler 532 - Schémas de couture standards pour la classe 512 - 16
23 28 4 x 20Dürkopp Adler 532 - Schémas de couture standards pour la classe 512 - 17
24 36
25 42
26 56
27 18 0,1 x 20
28 21 0,1x 2 Dürkopp Adler 532 - Schémas de couture standards pour la classe 512 - 18
29 0,1
30 28 0,1
31 52 10 x 7
32 63 12 : Dürkopp Adler 532 - Schémas de couture standards pour la classe 512 - 19
33 24 10 x 6
34 31 12 : Dürkopp Adler 532 - Schémas de couture standards pour la classe 512 - 20
35 48 7 x 10Dürkopp Adler 532 - Schémas de couture standards pour la classe 512 - 21
36 48 7 x 10Dürkopp Adler 532 - Schémas de couture standards pour la classe 512 - 22
37 90 24 x 3Dürkopp Adler 532 - Schémas de couture standards pour la classe 512 - 23
38 28 8x 2Dürkopp Adler 532 - Schémas de couture standards pour la classe 512 - 24
39 28 Ø 12Dürkopp Adler 532 - Schémas de couture standards pour la classe 512 - 25
40 48
41 29 2,5 x 20
42 39 2,5 x 25
43 45 2,5 x 25
44 58 2,5 x 30
45 75 2,5Dürkopp Adler 532 - Schémas de couture standards pour la classe 512 - 26
46 42 2,5 x 30Dürkopp Adler 532 - Schémas de couture standards pour la classe 512 - 27
47 91 Ø 8Dürkopp Adler 532 - Schémas de couture standards pour la classe 512 - 28
48 99
49 148
50 164

4.24.2 Schémas de couture standards pour la classe 532

Forme des pointsRépartition des pointsDimen-sions (mm) X x YForme des pointsRépartition des pointsDimen-sions (mm) X x Y
1 / 34 6 -6 3,4 x 3,4 18/ 44 6 3,4 x0Dürkopp Adler 532 - Schémas de couture standards pour la classe 512 - 29
2 / 35 8 -8 Dürkopp Adler 532 - Schémas de couture standards pour la classe 512 - 30
3 10 - 1020 10
4 12 - 1221 12
5 / 36 6 -6 3,4 x 3,4 2216
6 / 37 8 -8 Dürkopp Adler 532 - Schémas de couture standards pour la classe 512 - 31 x3,4Dürkopp Adler 532 - Schémas de couture standards pour la classe 512 - 32
7 10 - 1024 10
8 12 - 1225 12
9 / 38 6 -6 3.4 x 3.4 26/ 47 6 - 6 3,4 x 3,4Dürkopp Adler 532 - Schémas de couture standards pour la classe 512 - 33
10 / 39 8 -Dürkopp Adler 532 - Schémas de couture standards pour la classe 512 - 34 10
11 10 - 1028 / 48 6 - 63,4 x 3,4Dürkopp Adler 532 - Schémas de couture standards pour la classe 512 - 35
12 / 40 6 -6 3,4 x 3,4 2910 - 10-8 - 8
13 / 41 8 -Dürkopp Adler 532 - Schémas de couture standards pour la classe 512 - 36 5 -5 - 5 3 x 2,5Dürkopp Adler 532 - Schémas de couture standards pour la classe 512 - 37
1410 - 10 31
15 / 42 6 -13 Dürkopp Adler 532 - Schémas de couture standards pour la classe 512 - 38 - 82 / 50 5 - 55 3 x 2,5Dürkopp Adler 532 - Schémas de couture standards pour la classe 512 - 39
16 / 43 8 -
1710 - 10

5 Maintenance

AVERTISSEMENT

Dürkopp Adler 532 - AVERTISSEMENT - 1

Risque de blessures dues à des éléments pointus !

Risque de piqûre et de coupure.

Lors de tous travaux de maintenance, arrêter préalablement la machine ou passer en mode enfilage.

AVERTISSEMENT

Dürkopp Adler 532 - AVERTISSEMENT - 1

Risque de blessures dues aux pièces en mouvement !

Risque d'écrasement.

Lors de tous travaux de maintenance, arrêter préalablement la machine ou passer en mode enfilage.

Ce chapitre décrit les travaux de maintenance qui doivent être effectués régulièrement afin de prolonger la durée de vie de la machine et de préserver la qualité de la couture.

Les travaux de maintenance plus poussés ne doivent être effectués que par un personnel spécialisé qualifié (Notice d'entretien).

Intervalles de maintenance

Travaux à effectuer Heures de service
8 401601000
Ôter les poussières de couture et déchets de fil
Nettoyer la grille de ventilation au boîtier de l'unité de contrôle
Faire le niveau d'huile ●
Lubrifier la machine à coudre ●

5.1 Nettoyage

AVERTISSEMENT

Dürkopp Adler 532 - AVERTISSEMENT - 1

Risque de blessures dues à des particules en suspension !

Des particules en suspension peuvent atteindre les yeux et entraîner des blessures.

Porter des lunettes de protection.

Tenir le pistolet à air comprimé de sorte que les particules ne volent pas à proximité des personnes. Veiller à ce qu'aucune particule n'atteigne le carter d'huile.

REMARQUE

Dommages matériels dus à l'encrassement !

De la poussière de couture et des résidus de fil peuvent entraver le fonctionnement de la machine.

Nettoyer la machine comme indiqué.

REMARQUE

Dommages matériels dus à des nettoyants contenant des solvants !

Les nettoyants contenant des solvants endommagent la peinture.

Utiliser uniquement des substances sans solvants pour le nettoyage.

Les poussières de couture et les restes de fil doivent être enlevés toutes les 8 heures de service avec un pistolet à air comprimé ou un pinceau. Avec un matériel de couture qui produit beaucoup de poussière, il faut nettoyer la machine plus souvent.

Une machine à coudre propre vous met à l'abri de pannes et perturbations !

Endroits nécessitant un nettoyage particulier:

• Endroit en dessus de la plaque à aiguille (1)
• Endroit autour du crochet (2)
• Boîte à canette et son intérieur
- Coupe-fil
• Endroit autour de l'aiguille

Fig. 15: Nettoyage et inspection
Dürkopp Adler 532 - Endroits nécessitant un nettoyage particulier: - 1

(1) - Dessus de la plaque à aiguille (2) - Crochet

5.2 Lubrification

ATTENTION

Dürkopp Adler 532 - ATTENTION - 1

Risque de blessures en cas de contact avec de l'huile !

L'huile peut causer des lésions en cas de contact avec la peau.

Éviter tout contact cutané avec l'huile.

Si de l'huile est entrée en contact avec la peau, laver soigneusement les zones concernées.

REMARQUE

Dommages matériels dus à une huile inadéquate !

Des types d'huile inadéquats peuvent entraîner des dommages sur la machine.

Utiliser uniquement de l'huile conforme aux indications de la notice.

ATTENTION

Dürkopp Adler 532 - ATTENTION - 1

Dommages causés à l'environnement par l'huile !

L'huile est une substance nocive et ne doit pas être déversée dans les égouts ou dans le sol.

Récupérer l'huile usagée avec soin.

Éliminer l'huile usagée et les pièces de la machine couvertes d'huile selon les dispositions nationales.

La machine est équipée d'un système de lubrification centrale par mèche d'huile. Les roulements sont alimentés depuis le réservoir d'huile.

Pour le remplissage du réservoir d'huile, utiliser exclusivement l'huile lubrifiante DA 10 ou une huile équivalente ayant les spécifications suivantes :

  • Viscosité à 40 °C : 10 mm ^2 /s
  • Point d'éclair : 150 °C

L'huile lubrifiante peut être achetée auprès de nos points de vente sous les références suivantes.

ContenantN° de réf.
250 ml 9047 000011
1 l 9047 000012
2 l 9047 000013
5 l 9047 000014

5.2.1 Vérifier le niveau d'huile

La machine à coudre automatique est pourvue d'un graissage central par mèches. Les points de graissage sont alimentés depuis le réservoir d'huile (1).

Fig. 16: Faire le niveau d'huile
Dürkopp Adler 532 - Vérifier le niveau d'huile - 1

(1) - Réservoir d'huile (2) - Ouverture de remplissage

Dürkopp Adler 532 - Vérifier le niveau d'huile - 2

Réglage correct

Le niveau d'huile ne doit pas descendre au-dessous du trait-repère rouge inférieur du réservoir d'huile (1) ou dépasser le trait-repère rouge supérieur.

Dürkopp Adler 532 - Réglage correct - 1

  1. Remplir d'huile à travers l'ouverture de remplissage (2) jusqu'au trait-repère rouge supérieur.

Contrôler le niveau d'huile de l'entraînement

Fig. 17: Contrôler le niveau d'huile de l'entraînement (1)
Dürkopp Adler 532 - Contrôler le niveau d'huile de l'entraînement - 1

(3) - Ouverture de remplissage d'huile
(4) - Vis

Dürkopp Adler 532 - Contrôler le niveau d'huile de l'entraînement - 2

  1. Dévisser la vis (4) de l'ouverture de remplissage d'huile (3) située à l'arrière de la machine.
  2. Verser de l'huile par l'ouverture de remplissage d'huile (3).
  3. Pour la lubrification, une quantité maximale de 110 ml d'huile est nécessaire.

Fig. 18: Contrôler le niveau d'huile de l'entraînement (2)
Dürkopp Adler 532 - Contrôler le niveau d'huile de l'entraînement - 3

(5) - Verre regard de l'huile

Lorsque l'huile arrive au contact du verre regard (5) pendant l'opération, c'est qu'il y a assez d'huile dans le réservoir.

5.2.2 Graissage

Les parties mobiles de la machine doivent être graissé convenablement pour maintenir le bon fonctionnement de la machine.

Points de graissage à la face arrière de la machine

Fig. 19: Graissage (1)
Dürkopp Adler 532 - Points de graissage à la face arrière de la machine - 1

  1. Mettre une quantité suffisante de graisse sur le feutre (2) pour lubrifier la partie extérieure de la came (1).

  2. Mettre un peu de graisse sur les articulations (3) pour les garder souples.

Fig. 20: Graissage (2)
Dürkopp Adler 532 - Points de graissage à la face arrière de la machine - 2

  1. Mettre un peu de graisse depuis l'extérieur sur la gorge de guidage intérieure (5) et le galet (4).

  2. Mettre un peu de graisse sur les articulations (6).

Points de graissage à la tête de machine

Fig. 21: Graissage (3)
Dürkopp Adler 532 - Points de graissage à la tête de machine - 1

  1. Mettre de la graisse sur la tête cruciforme arrière (9) et les douilles (10).
  2. Graisser la rainure (8).
  3. Graisser le guidon du levier de fil (7).

6 Installation

AVERTISSEMENT

Dürkopp Adler 532 - AVERTISSEMENT - 1

Risque de blessure dû à des parties en mouvement!

Risque d'écrasement.

Seulement un personnel qualifié est autorisé à assembler et installer la machine.

Portez des gants et des chaussures de protection pour déballer et installer la machine.

6.1 Vérifier l'étendue de la livraison

L'étendue de la livraison dépend de votre commande.

  1. Vérifier que le contenu de la livraison est au complet.

La description suivante est valable pour une machine à coudre automatique dont tous les composants ont été livré par Dürkopp Adler.

• Tête de machine

Accessoires avec:

  • Porte-bobines
    • Housse de protection
  • Matériel de fixation

Lot de composants unité de contrôle:

  • Interrupteur principal
    • panneau de commande
  • Unité de contrôle

Équipements optionnels:

  • Bâti avec dessus de table, tiroir et tringles
  • Pédale

6.2 Enlever les dispositifs de sécurité pour le transport

Dürkopp Adler 532 - Enlever les dispositifs de sécurité pour le transport - 1

  1. Enlevez les dispositifs de sécurité de transport suivants:

- Les feuillards de cerclage et les lattes retenant la tête de machine

- Les feuillards de cerclage et les lattes retenant le dessus de table

- Les feuillards de cerclage et les lattes retenant le bâti.

6.3 Assemblage

6.3.1 Vérifier les dessus de table

ATTENTION

Dürkopp Adler 532 - ATTENTION - 1

Risque de blessure dû à une capacité portante insuffisante pour un dessus de table artisanal!

Risque d'écrasement.

Assurez-vous que le dessus de table possède la capacité portante et la solidité nécessaire.

Les découpures des dessus de table artisanaux doivent avoir mesures indiquées dans le dessin (voir annexe).

6.3.2 Monter le bâti

Fig. 22: Monter le bâti
Dürkopp Adler 532 - Monter le bâti - 1

(1) - Vis de réglage
(3) - Traverse du bâti
(2) - Pédale

Dürkopp Adler 532 - Monter le bâti - 2

Assembler l'ossature du bâti.

  1. Tourner la vis de réglage (1) pour la stabilité du bâti. Les 4 pieds du bâti doivent reposer sur le sol.
  2. Visser la pédale (2) sur la traverse du bâti (3)
  3. Pousser la pédale (2) pour la centrer sur la traverse du bâti (3). Pour un réglage facile la traverse du bâti est pourvue de trous oblongs.

6.3.3 Compléter le dessus de table

Fig. 23: Compléter le dessus de table (1)
Dürkopp Adler 532 - Compléter le dessus de table - 1

(1) - Câble de connexion

(2) - Câble de connexion

(3) - Interrupteur principal

(4) - Dessus de table

(5) - Boîtier de commande

Dürkopp Adler 532 - Compléter le dessus de table - 2

  1. Poser le dessus de table (4) sur un plan de travail avec la face inférieure en haut.
  2. Visser l'interrupteur principal (3) à gauche sur la face inférieure de la table.
  3. Fixer les câbles de connexion (1) et (2) vers le boîtier de commande (5) sur le dessus de table, de préférence avec des collier de serrage à clou et soulagement de traction.

Fig. 24: Compléter le dessus de table (2)
Dürkopp Adler 532 - Compléter le dessus de table - 3

(1) - Vis (2) - Boîtier de commande

Dürkopp Adler 532 - Compléter le dessus de table - 4

  1. Poser le boîtier de commande (2) sur la face inférieure de la table.
  2. Visser le boîtier de commande (2) avec 3 vis (1), rondelles, circlips et écrous sur la face inférieure de la table.

6.3.4 Monter le support pour la tête de machine

Fig. 25: Monter le support pour la tête de machine
Dürkopp Adler 532 - Monter le support pour la tête de machine - 1

(1) - Support pour la tête de machine
(2) - Trou

Dürkopp Adler 532 - Monter le support pour la tête de machine - 2

  1. Introduire le support pour la tête de machine (1) dans le trou (2) du dessus de table.

6.3.5 Régler la hauteur de la table de travail

Fig. 26: Régler la hauteur de la table de travail
Dürkopp Adler 532 - Régler la hauteur de la table de travail - 1

La table de travail peut avoir une hauteur entre 750 mm et 950 mm (mesurée entre le sol et le bord supérieur du dessus de table). La hauteur du bâti doit correspondre à la taille physique de l'opérateur.

Dürkopp Adler 532 - Régler la hauteur de la table de travail - 2

  1. Desserrer les vis (2) sur les deux barres du bâti.
  2. Afin d'éviter que les barres se calent, tirer ou pousser la table uniformément sur les deux côtés.
    Les cadrans gradués (1) à l'extérieur des barres rendent le réglage plus facile.
  3. Serrer les deux vis (2).

6.3.6 Mettre la tête de machine en place

Fig. 27: Mettre la tête de machine en place
Dürkopp Adler 532 - Mettre la tête de machine en place - 1

(3) - Machine à coudre automatique

Dürkopp Adler 532 - Mettre la tête de machine en place - 2

  1. Poser la machine à coudre (3) sur le dessus de table.
  2. Fixer la machine à coudre (3) à gauche et à droite avec les supports de fixation (1) et (2). A cette fin, visser les deux supports de fixation avec les vis (4), l'étrier (5) et les écrous.

6.3.7 Monter le carter d'huile

Fig. 28: Monter le carter d'huile
Dürkopp Adler 532 - Monter le carter d'huile - 1

(1) - Vis
(2) - Support de fixation
(3) - Conduite d'huile
(4) - Appui en caoutchouc (dans le carter d'huile)

(5) - Carter d'huile
(6) - Dessus de table

Dürkopp Adler 532 - Monter le carter d'huile - 2

  1. Introduire le support de fixation (2) dans le trou du dessus de table (6) et le fixer avec les 3 vis (1).
  2. Visser le carter d'huile (5) au support de fixation (2).
  3. Introduire la conduite d'huile (3) dans le carter d'huile (5).
  4. Poser les appuis en caoutchouc (4) dans le dessus de table (6).

6.3.8 Connexion électrique

DANGER

Dürkopp Adler 532 - DANGER - 1

Risque d'électrocution !

L'exposition au courant électrique peut provoquer des blessures mortelles.

UNIQUEMENT du personnel électricien qualifié ou des personnes ayant reçues une formation adéquate peuvent effectuer des travaux sur l'équipement électrique.

Lors des travaux sur l'équipement électrique, TOUJOURS débrancher la fiche d'alimentation.

6.3.9 Vérifier la tension du secteur

La tension nominale indiquée sur la plaque signalétique de l'unité de contrôle doit correspondre avec celle du secteur.

6.3.10 Connecter les câbles à l'unité de contrôle

Fig. 29: Connecter les câbles à l'unité de contrôle
Dürkopp Adler 532 - Connecter les câbles à l'unité de contrôle - 1

  1. Connecter les câbles.
    Tous les câbles ont été identifiés avec des désignation.
  2. Poser les câbles vers le boitier de l'unité de contrôle et lier les par des attaches-câbles.
  3. Connecter la fiche d'alimentation des câbles.

  4. Visser les conducteurs de potentialité au boitier de l'unité de contrôle à l'endroit marqué par le symbole de mise à terre.

6.3.11 Monter le capot de recouvrement

Fig. 30: Monter le capot de recouvrement
Dürkopp Adler 532 - Monter le capot de recouvrement - 1

  1. Visser le capot de recouvrement (1) avec 4 vis (2) à la tête de la machine.

6.3.12 Monter la protection des yeux

Fig. 31: Monter la protection des yeux
Dürkopp Adler 532 - Monter la protection des yeux - 1

  1. Visser la protection des yeux (2) avec 2 vis (1) à la tête de la machine.

6.4 Fixer le rack de boutons (classe 532)

Fig. 32: Fixer le rack de boutons
Dürkopp Adler 532 - Fixer le rack de boutons (classe 532) - 1

  1. Visser le support de fixation (2) au dessus de table.

  2. Introduire le rack de boutons (3) dans le support de fixation (2) et fixer le par un vis (1).

6.5 Essai de couture

Après achèvement des travaux d'installation, effectuer un test de couture.

ATTENTION

Dürkopp Adler 532 - ATTENTION - 1

Risque de blessure dû à la pointe de l'aiguille et des parties en mouvement!

Risque d'écrasement et de piqûre.

N'enfiler les fils d'aiguille et du crochet, qu'après avoir coupé la machine à coudre du secteur.

Dürkopp Adler 532 - Risque de blessure dû à la pointe de l'aiguille et des parties en mouvement! - 1

  1. Enficher la fiche de secteur.
  2. Mettre l'interrupteur principal sur ARRÊT.
  3. Enfiler le fil de canette.
  4. Mettre l'interrupteur sur MARCHE.
  5. Remplir la canette à une vitesse moyenne.
  6. Mettre l'interrupteur principal sur ARRÊT.
  7. Enfiler le fil d'aiguille ainsi que le fil de crochet.
  8. Choisir le matériel à coudre.
  9. Débuter l'essaie de couture à une vitesse réduite, puis augmenter la vitesse progressivement.
  10. Vérifier si le résultat de couture correspond à vos attentes. Si ce n'est pas le cas, voir le chapitre Régler la tension du fil d'aiguille (S. 16)

7 Mise hors service

AVERTISSEMENT

Dürkopp Adler 532 - AVERTISSEMENT - 1

Risque de blessures en cas de négligence ! Risque de blessures graves.

Nettoyer la machine UNIQUEMENT lorsqu'elle est désactivée.

Faire débrancher les raccordements UNIQUEMENT par du personnel formé.

ATTENTION

Dürkopp Adler 532 - ATTENTION - 1

Risque de blessures en cas de contact avec de l'huile !

L'huile peut causer des lésions en cas de contact avec la peau.

Éviter tout contact cutané avec l'huile.

Si de l'huile est entrée en contact avec la peau, laver soigneusement les zones concernées.

La mise hors service de la machine, transitoire ou prolongée, nécessite la réalisation de différentes opérations.

Pour mettre la machine hors service :

Dürkopp Adler 532 - ATTENTION - 2

  1. Désactiver la machine.
  2. Débrancher la fiche secteur.
  3. Débrancher la machine du réseau d'air comprimé, s'il y en a un.
  4. Avec un chiffon, essuyer les résidus d'huile provenant du réservoir d'huile.
  5. Recouvrir le panneau de commande pour le protéger de tout encrassement.
  6. Recouvrir l'unité de commande pour la protéger de tout encrassement.
  7. Selon les possibilités, recouvrir la machine complète pour la protéger de tout encrassement et dommage.

8 Mise au rebut

ATTENTION

Dürkopp Adler 532 - ATTENTION - 1

Risque de pollution environnementale en cas de mise au rebut incorrecte !

En cas de mise au rebut incorrecte de la machine, il existe un risque important de pollution environnementale.

TOUJOURS respecter les prescriptions nationales relatives à la mise au rebut.

Dürkopp Adler 532 - Risque de pollution environnementale en cas de mise au rebut incorrecte ! - 1

La machine ne doit pas être mise au rebut avec les ordures ménagères.

Elle doit être mise au rebut de manière appropriée, conformément aux prescriptions nationales.

Lors de la mise au rebut de la machine, ne pas oublier qu'elle se compose de différents matériaux (acier, plastique, éléments électroniques, etc.). Pour leur mise au rebut, respecter les prescriptions nationales.

9 Élimination des dysfonctionnements

9.1 Service clientèle

En cas de réparation ou de problème avec la machine, contacter :

Dürkopp Adler GmbH

Potsdamer Str. 190

33719 Bielefeld

Tél. +49 (0) 180 5 383 756

Fax +49 (0) 521 925 2594

E-mail : service@duerkopp-adler.com

Internet : www.duerkopp-adler.com

Dürkopp Adler 532 - Dürkopp Adler GmbH - 1

9.2 Messages du logiciel

Si une erreur survient, consulter la notice d'entretien ou s'adresser au service clientèle. Ne pas tenter de corriger l'erreur soi-même..

Message d’erreurDescriptionCause possibleDépannage
E 8ErreurDonnées de tableauImpossible de lire les données du tableau• Enregistrer à nouveau les données du tableau.
E 10 ErreurNuméro de schéma de coutureLe schéma de couture sélectionné n’est pas enregistré dans la mémoire ROM ou n’est pas lisible. Le schéma de couture est « 0 »• Appuyer sur la touche Reset pour valider le n° du schéma de couture.
E 30ErreurBarre à aiguille en position hauteLa barre à aiguille n’est pas en position hauteVérifier les raccordements.Tourner la barre à aiguille en position « point mort haut ».
E 40ErreurZone de coutureZone de couture dépassée • Appuyer sur la touche Reset.Vérifier les échelles X/Y.
E 42ErreurAgrandissementLa longueur de la couture est supérieure à 10 mmAppuyer sur la touche Reset.Vérifier le schéma de couture et les échelles X/Y.
E 45ErreurDonnées de schéma de coutureLes données du schéma de couture ne sont pas acceptéesAppuyer sur la touche Reset.Vérifier la mémoire ROM.
E 50InterruptionTouche Reset enfoncée pendant la couture.La machine à coudre s’arrête.Appuyer sur la touche Reset.Déclencher le coupe-fil.Relancer le processus de couture.
E 302ErreurTête de machineLa tête de la machine est rabattue.Remonter la tête de la machine.
E 305Erreurposition du coupe-filLe couteau du coupe-fil n’est pas en position de baseInterrupteur principal sur ARRÊT.Vérifier le capteur.
E 306Erreurposition de l’attrape-filL’attrape-fil n’est pas en position de baseInterrupteur principal sur ARRÊT.Vérifier le capteur.
E 332Erreurposition du pied pinceurLe pied pinceur n’est pas en position de baseInterrupteur principal sur ARRÊT.Vérifier le capteur.
E 501Erreur de lecturedés donnéesDonnées indisponibles ou enregistrées au mauvais formatEnregistrer à nouveau les données sur une clé USB.
E 502Erreur de lecturedés clé USBFichier MOT corrompu • Enregistrer à nouveau les données sur une clé USB.
E 503Erreur de lecturedés SUMDonnées de somme de contrôle corrompues dans le fichier MOTEnregistrer à nouveau le fichier de somme de contrôle sur une clé USB.
E 50 4Erreurblocfinal Aucun blocfinal dans le fichier MOTEnregistrer à nouveau le fichier de bloc final sur une clé USB.
E 50 5Erreurde lecturecle clé USBClé USB introuvable • Interrupteur principal sur ARRÊT.Interrupteur principal sur MARCHE.Insérer à nouveau la clé USB.
E 50 6Erreurde lecturecle clé USBLecture de U01 ~ U10 impossible.Interrupteur principal sur ARRÊT.Interrupteur principal sur MARCHE.Insérer à nouveau la clé USB.
E 50 7Erreurde lecturedes nouveaux schémas de coutureErreur de lecture de U01 ~ U10Transférer à nouveau les données.
E 50 8Erreurde fichier propres schémas de couturechierErreur de lecture de U01 ~ U10Vérifier le type de fichier.
E 50 9Erreurde fichier propres schémas de couturechierErreur de lecture de U01 ~ U10Vérifier le type de fichier.
E 51 0Erreurde fichier propres schémas de couturechierErreur de lecture de U01 ~ U10Vérifier le type de fichier.Enregistrer à nouveau les données sur une clé USB.
E 51 1Erreurd’écriture sur la clé USBcriture sur la clé USBUn fichier avec le même nom existe déjàEffacer ou renommer le fichier.
E 51 2Erreurde lectureclé USBLes données ne peuvent pas être transférées depuis la clé USBVérifier la clé USB.Insérer à nouveau la clé USB.
E 51 3Erreurd’écriture sur la clé USBcriture sur la clé USBLes données ne peuvent pas être copiées sur la clé USB.Vérifier la clé USB.Insérer à nouveau la clé USB.
E 55 0Erreurd’écriture de donnéescriture de donnéesErreur de transfert dans la mémoire FlashInterrupteur principal sur ARRÊT.Renouveler le processus.Remplacer la carte-mère.
Message d'erreurDescriptionCause possibleDépannage
E 55 1Erreurdeprocessus interneErreur logicielle • Interrupteurprincipal sur ARRÊT. Renouveler le processus. Remplacer la carte-mère. Renouveler le logiciel.
E7 70 37 5Erreur signal du moteurL'encodeur / le moteur ne reçoit pas de signal• Vérifier le moteur / l'encodeur.
E 73 6Erreurrotation du moteurLe moteur s'arrête après un certain temps / l'encodeur ne reçoit pas de signalLe moteur s'arrête après un certain temps / l'encodeur ne reçoit pas de signal• Vérifier le moteur / l'encodeur.
E 73 7Erreurphase Z Le signal Z ne change plus • Vérifier le moteur / l'encodeur.
E 73 8Erreurphase Z Signal Z imprécis / l'encodeur ne reçoit pas de signal• Vérifier le moteur / l'encodeur.
E 90 7Erreurde recherche Axe XLe capteur de l'axe X ne réagit pasLe capteur de l'axe X ne réagit pas• Interrupteur principal sur ARRÊT. Vérifier le capteur.
E 90 8Erreurde recherche Axe YLe capteur de l'axe Y ne réagit pasLe capteur de l'axe Y ne réagit pas• Interrupteur principal sur ARRÊT. Vérifier le capteur.
E 91 0ErreurRecherche du pied pinceurLe capteur du pied pinceur ne réagit pas• Interrupteur principal sur ARRÊT. Vérifier le capteur.
E 91 1Erreur du moteur du pied pinceurLe moteur du pied pinceur ne fonctionne pas correctementLe moteur du pied pinceur ne fonctionne pas correctement• Interrupteur principal sur ARRÊT. Vérifier le moteur et le raccordement.
E 91 2Défaut interne - • Contacter le servicetechnique DA
E 91 3ErreurRecherche de l'attrape-filLe capteur de l'attrape-fil ne réagit pas• Interrupteur principal sur ARRÊT. Vérifier le capteur.
E 91 4ErreurMoteur de l'attrape-filLe moteur de l'attrape-fil ne fonctionne pas correctement• Interrupteur principal sur ARRÊT. Vérifier le moteur et le raccordement.

9.3 Erreurs pendant la couture

Erreur Causespossibles Solution
Fil déroulé au début de la coutureLa prétension du fil d’aiguille est trop élevéeContrôler la prétension du fil d’aiguille (p. 16).
Déchirement de filLes fils d’aiguille et de crochet ne sont pas correctement enfilésContrôler le chemin d’enfilage (p. 15).
L’aiguille est tordue ou à angles vifsRemplacer l’aiguille (p. 23).
L’aiguille n’est pas correctement insérée dans la barre d’aiguilleInsérer correctement l’aiguille dans la barre d’aiguille (p. 23).
Le fil utilisé est inadapté Utiliser un fil recommandé.
Les tensions de fil sont trop élevées pour le fil utiliséContrôler les tensions de fil (p. 16).
Les éléments de guidage de fil tels que guide-fils sont à angles vifsContrôler le chemin d’enfilage (p. 15).
La plaque d’aiguille ou le crochet a été endommagé(e) par l’aiguilleFaire réparer ces éléments par un personnel spécialisé qualifié.
Points manquésLes fils d'aiguille et de crochet ne sont pas correctement enfilésContrôler le chemin d'enfilage (p. 15).
L'aiguille est usée ou tordueRemplacer l'aiguille (p. 23).
L'aiguille n'est pas correctement insérée dans la barre d'aiguilleInsérer correctement l'aiguille dans la barre d'aiguille (p. 23).
L'épaisseur d'aiguille utilisée est inadaptéeUtiliser l'épaisseur d'aiguille recommandée (p. 95).
Le porte-fil est mal montéContrôler le montage du porte-fil.
Les tensions de fil sont trop élevéesContrôler les tensions de fil (p. 16).
La plaque d'aiguille ou le crochet a été endommagé(e) par l'aiguilleFaire réparer ces éléments par un personnel spécialisé qualifié.
L'écart entre le crochet et l'aiguille n'est pas correctement régléRégler correctement l'écart (Notice d'entretien).
Points lâches Les tensions de fil ne sont pas adaptées à la pièce à coudre, à l'épaisseur de la pièce à coudre ou au fil utiliséContrôler les tensions de fil (p. 16).
Les fils d'aiguille et de crochet ne sont pas correctement enfilés
Rupture d'aiguilleL'épaisseur d'aiguille n'est pas adaptée à la pièce à coudre ou au filUtiliser l'épaisseur d'aiguille recommandée (p. 95).

10 Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques Unité512-211-01512-212-01532-211-01
Type de point 301
Type de crochet Crochet oscillant
Nombre d'aiguilles 1
Système d'aiguille 134 | DPx5 135x17|DPx17
Épaisseur d'aiguille [Nm] 80 - 110 | 12- 18
Longueur de point [mm] Selon le schéma de couture (0,1 mm à 10 mm)Selon le schéma de couture (0,1 mm à 6,8 mm)
Vitesse de rotation max.[min-1]3000
Vitesse à la livraison[min-1]2700
Taille de la surfave de couture [mm]max.dans l'axe des X: 40 max. dans l'axe des Y: 30max. dans l'axe des X: 8,0 max. dans l'axe des Y: 4,0max. dans l'axe des X: 10 max. dans l'axe des Y: 10
Nombre de modèles standard5033
Nombre de modèles mémorisables et modifiables50
Nombre de séquences25
Nombre de schémas de couture par séquence30
Démarrage en douceuractivable et désactivable
Tension[V]230
Fréquence [Hz] 50/60
Longueur [mm] 660
Largeur [mm] 230
Hauteur [mm] 430
Poids [kg] 69

11 Annexe
Dürkopp Adler 532 - Caractéristiques techniques - 1

text_image 600 257 190 Ø16 90 380 133 212 Ø8(4x) 73 100 A 1060 976 203 78 133 5 R10 R10 45 62 151 ±0,5 75,5 ±0,5 215,5 290 ±0,5 Ø18 50 Ø28 50 303,5

Dürkopp Adler 532 - Caractéristiques techniques - 2

text_image Ø30 Ø8,5 (3x) M1:2 40 Ø7 (2x) Ø51 16 Ø26 10 Ø26 (2x) Ø2 Ø3 Ø4 Ø5 Ø6 Oberseite

DÜRKOPP ADLER GmbH

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Dürkopp Adler

Modèle : 532

Catégorie : Machine à coudre