SOLAC MC6250 - Moulin à café

MC6250 - Moulin à café SOLAC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MC6250 SOLAC au format PDF.

📄 2 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SOLAC MC6250 - page 1
Caractéristiques techniques Moulin à café électrique, puissance 150W, capacité de 50g de café
Type de broyage Broyage à lame
Utilisation Idéal pour moudre des grains de café, facile à utiliser avec un bouton de démarrage
Entretien Nettoyage facile avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau
Sécurité Protection contre la surchauffe, arrêt automatique en cas de surchauffe
Dimensions Compact, facile à ranger
Poids Léger, facile à manipuler
Accessoires inclus Aucun accessoire spécifique inclus
Garantie Garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - MC6250 SOLAC

Comment utiliser le moulin à café SOLAC MC6250 ?
Pour utiliser le moulin à café SOLAC MC6250, placez les grains de café dans le réservoir, fermez le couvercle, puis appuyez sur le bouton de fonctionnement. Vous pouvez ajuster la mouture en fonction de vos préférences.
Comment nettoyer le moulin à café SOLAC MC6250 ?
Pour nettoyer le moulin, débranchez-le et retirez le réservoir. Utilisez une brosse douce pour enlever les résidus de café. Essuyez l'extérieur avec un chiffon humide. Ne plongez pas le moulin dans l'eau.
Que faire si le moulin à café ne fonctionne pas ?
Vérifiez que le moulin est bien branché et que le couvercle est correctement fermé. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil en le débranchant pendant quelques minutes.
Est-ce que je peux moudre d'autres grains que le café ?
Oui, le moulin à café SOLAC MC6250 peut également être utilisé pour moudre des épices, des noix et des graines. Assurez-vous de nettoyer le moulin après chaque utilisation pour éviter le mélange des saveurs.
Quelle est la capacité du réservoir du moulin à café SOLAC MC6250 ?
Le réservoir du moulin à café SOLAC MC6250 a une capacité d'environ 50 grammes de grains de café.
Comment régler la finesse de la mouture ?
Le moulin à café SOLAC MC6250 dispose d'un réglage de mouture. Tournez le bouton de réglage pour choisir la finesse souhaitée, allant de grossière à fine.
Le moulin à café SOLAC MC6250 est-il bruyant ?
Tous les moulins à café peuvent produire un certain niveau de bruit. Cependant, le SOLAC MC6250 est conçu pour être relativement silencieux par rapport à d'autres modèles.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour le moulin à café SOLAC MC6250 ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées auprès du service client de SOLAC ou chez des détaillants autorisés. Vérifiez le site web de SOLAC pour plus d'informations.

Questions des utilisateurs sur MC6250 SOLAC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Moulin à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MC6250 - SOLAC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MC6250 de la marque SOLAC.

MODE D'EMPLOI MC6250 SOLAC

  1. ATTENTION

  2. Lusez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser

Pappareil.

  • Ce manuel fait partie du produit. Conservez-le dans d'au-delà en fin de couverture le comité ou�foument.

Indur sur la vie du travail est considere le travail.

cet approuve la classe uniquement a un usagedomegatique, non Industriel. Tout usage autre que cefiv

Indique pourrait s'averei r dangereux.

  • Cet apparéel peut être utilisé par les enfants de plus de 8

ans, par foue personne presentant un handicap physique, 6 Bouton de mise en marche.
anpont au puyhivien, au par foue puynere non

sienstcui ou psychie, au par laue personne non 7 Cordon d'alimentation famillarisée avec (anarel) mal l'utilisant de maniere

responsible et consolante des risques ques sags 8 Companiment pour le cable

utilisation, sous la supervision d'une autre personne ou en 3 UTILISATION

respectant les instructions d'utilisation. Les enfants ne

davent pas jouer avec Iappere. Les enants ne doovent pasonteuer d'inpertens surIanpansans (in suppansion

aun a

  • Ne modifiez ni ne reparez jamais l'appared. Si vous

constafz une anomalle sur le cordon ou une autre partie

de Iappare, ne Iumisez pas et amenez-ue a un centre de cantine technique en camp

recommends plus ou pieces in a cassettes non faucais ou - avant la première utilisation. corps de l'apparil sur une s

Avant de brancher fappareu au secteur, verifie que la

tension indiquee correspond bien a celle de vous

logement. Debranche tueisur (panar) aneir (anep et auant de

demonstrer ou de monfer des nôces et d'effector au titre

opération d'entretien ou de nettoyage. Debranchez-Je

ealement en cas de coupure de courant. Lorsque you

branchez ou debranchez 1apparent,celun-cidontetre en

position *arrer.
*No fini jmavis sur le cibie et ne susponder pas Iannanei

par le cable, Debransch Lapparel en frant fouvours sur la

prise, jamais sur le cordon.

Praze gardo de ce que le cordon d'alfontration n'entre pas aefre cuae aueaie fainr hantane en dune

en contact avec des elements tranchants ou des surfices .acheter la pique pas en contact manchons ou sur fin de

aou ou an plan on travail aif dovir ques les ronts en

trent dessus et ne le fassent tomber.

· Si le cordon d'alimentation est endommage, il devra etre

remplace par le fabricant, par un service après-vente ou

par tout professionnel agree ann d'ecancer tout danger. - Retiree tous ses sachets en panier ou en plastique, les films

pleshquves, jes cartans et autocowants eventuels appothes

sur l'appareil ou à l'extérieur lui servant de protection

pendant le transport ou pour sa promotion.

N'introduisez jamais le corps principal de l'appareil

dans Ieau ou dans un autre liquide, et ne le meftez

paaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae

  • Les james sont tres franchises. Faites tres attention en los manquants. Aa has tachado non lo soro incoreal art

arrêtée avant d'ouvrir le couvertie.

  • Ne branchez jamais l'appareil à un interrupteur d

temporisateur.

nne nne nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee neee

ATTENTION: Pour mette carpeal au cebut NE LE

JETEZ JAMAUS à la poubelle; déposez-le dans un

POINr DE RECYCLAGE ou a la dechetterie la plus

proche afin qu'il y soit recyclé. Vous cc

a la preservation de I'environnement.

2 DESCRIPTION

1 Corps principal

27388-760 21

4Brosse de peffetzopoe

5 Couvercole du jour me

6 Bouton de mise en marche

Cet appareil a ete conu pour moudre des grains de cat

Le mouin peut mouir quire sur 60 grammes de cafe en 30 secondes. I'annexe ne doit en aucup cas formentier plus

longtemps ou in durres maximum indlute

Aprees un usage prolonge de l'appareil pendant 3

seconds, laissez-les refroidir pendant 5 minutes à

temperature ambiente pour eviter une surchaue

Nowise pas cel approuv pour prier de la gue. 1Auant la premiere utilisation, inerer faparat et irs

corps de l'opacire sur une surface plane.

2 Deposez le cafe en grains dans la tasse-receptacle (2).

Remplissez-la jusqu'a 2 ou 3 millimetres du bord (fig.1).

3 Medea 2 le couveire (5).
4 Benabe la tttte d'initiation (7) dem.

4 Branches le cable d'annulation (7) dans une mise. 5 Maintenez le moulin avec une main et annoupez sur le

bouton (6) avec fautre (fig. 2).

1Le mouin se mettra en marche.L'appareit est equip

d'un systeme de sécurité : il ne fonction

covierce (5) est correctement positionne.

6 Apres 30 secondes, relachez le boud couvance (5).

Attendez que la lame se sait complètement arrêté.

avant d'ouvrir le couvercle (5).

7 Debranchez I'appareil de la prise de courant

8 Videz le vase de cafe moulu de son contenu

4 NETTOYAGE ET CONSERVATION

Les Iames sont tres tranchantes. Evitez de toucher le

James aec les maln en les nettoyant ou en vidant

Iintereur du vase pour eviter de yous couper. AVerifiez que I'annareil est bien et in et debranché de

La prise de courant et que les james sont

complétement à l'arrêt avant toute

nettoyage ou d'entretien.

  • ne piongez jamais le corps principal (1) dans Ieau et en la lune inoine au roup unieille.

Iie Ieave2 Janns ad Iave Vaisselle.

immédiallement après chaque utilisation.

longue periodedinutilisation.

1 Debranche f Apparell 2 Mottoum in Iones d'hen

2 Nemyoz 1a tasse-epacie (2) a Taite de la dusse de peltovane (4) (fig.3)

3Nettoz in comr prit

I'aide d'un chiffon humide.

4 Enroulez le cable de cor

(8)

DEUTSCH

ACHTUNG

  • Lesen Sie ,

perante qu'enzyme no caso du nono par a priori e cointe um senso de assistencia

aparemo 2 ou 3 milleofo par bao da Extremadue (fg. 1). 3 Coloum a tampa (5)

Feslique 4 Ligue o cabo (7) a corrente.

No pharnesine pouze. Je ne bisezpeche pouziv

1.

  • Teno spoloeb moz podziv oed sskie shn 1s. ohmgozeniym zachikim, zemsovimi aleho

  • 3-methoxybenzylhydrazinylaminoethylaminoethylaminoethylaminoethylaminoethylaminoethylaminoethylaminoethylaminoethylaminoethylaminoethylaminoethylaminoethylaminoethylaminoethylaminoethylaminoethylaminoethylaminoethylaminoethylaminoethylaminoethylaminoethylaminoethylaminoethylaminoethylaminoethylaminoethylaminoethylaminoethylaminoethylaminoethylaminoethylaminoethyl

dostalPokyny na bezpećne pouzivanie spobrebice

pnpnne nepeepenr. Dn 86 nnnn 80

  • Na zanidien/ nevynkndyite zaidhe modiflcie an

napajacm kabi alebo na inei casfi zariadenie z

poskodenie, obraTe sa prosim, na specizizov.

  • Nephrothrate casti alebi naphrodot prisuvensy

dodane alibo odponunene virobcom SOLAC

Pred prnpogenim zaniadenia ku zdroju eie

skontolye, di menovite napate zedopveda naps 1. Tarnovite on naevi, pia in fialovite; niva im

Zanamnemepouzimpradisalsssey

ce opération de infretinere sau de curfatre. De

scoate aparafut d przai in cazuf intrerupen

e curer ence. Opn aprasatul marn de a- y de a deoeponte de la ceteau de alimentere au

ou au ichid si ou ni spiait im missin de spalat vase.

SKA O
Oe aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie a ie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie

ME

13/14

5KANARADKANARAD 6.5xmyw8k743K7

0000 73xpaHbaaXa6vI

8 Noemaek 39 Kaer

5A

9.0005

aa moww moocd cmoe do 60 ap.

u ocbomnemcme He ocmaeumyype

0000000000000000000000000000000000000000000000

Assume om npesprae, ocmasee so

Owmo docmuwe cmaue memnepamy

e a de a- deconecte de la reteque de alimentare cu

nicioda de cablal de alimentare si nu agabat carne di cablal de alimentare. Scotati Inolto/Ino

  1. ozi zirang'd sspocn nicodatc d cabt of

de alimentaire de contact ou obiecte asuscite sau ci-dessus, la pilantié nôché de alimentaire ou affixé, sauf

sass a surafetot de Arcu de l'encee coeur

a de el, rassumird astfel aparanul.

Eriocaribabulidalimentare,cesta trebuleInlocut

or 500 de unitee de service post-vmzane 30 du enlal califont contre a prenne ciebll accidents

toeellelementairecaneaufoistoitepentru

aparatulipe durata transportulssau prntr promolj

cumar pfungpa de plastic sau de halle,foe de plastic,

e eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eee

roducip niciodata corpuip principal al aparatul in

u atichid sni n spal in masine de spalat vase.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SOLAC

Modèle : MC6250

Catégorie : Moulin à café