Grand Chef BA5501 - Table de mixage SOLAC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Grand Chef BA5501 SOLAC au format PDF.

📄 2 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SOLAC Grand Chef BA5501 - page 1
Caractéristiques techniques Puissance : 600 W, Capacité : 1,5 L, Vitesse : 2 vitesses + fonction pulse
Utilisation Idéale pour préparer des smoothies, soupes, sauces et autres mélanges alimentaires.
Maintenance et réparation Nettoyage facile avec des pièces amovibles, compatible lave-vaisselle. Vérifier régulièrement les lames pour un bon fonctionnement.
Sécurité Système de sécurité pour éviter le fonctionnement à vide, pieds antidérapants pour une stabilité accrue.
Informations générales Garantie : 2 ans, Dimensions : 35 x 20 x 20 cm, Poids : 2 kg.

FOIRE AUX QUESTIONS - Grand Chef BA5501 SOLAC

Comment nettoyer la table de mixage SOLAC Grand Chef BA5501 ?
Pour nettoyer la table de mixage, débranchez l'appareil et utilisez un chiffon humide pour essuyer les surfaces. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Pourquoi la table de mixage ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le couvercle est bien fermé.
Comment régler la vitesse de mixage ?
Utilisez le bouton de contrôle de vitesse situé sur le panneau de commande pour ajuster la vitesse en fonction de vos besoins.
Puis-je mixer des aliments chauds dans la table de mixage ?
Il est conseillé de laisser les aliments chauds refroidir légèrement avant de les mixer pour éviter d'endommager l'appareil.
Que faire si la table de mixage surchauffe ?
Éteignez l'appareil et laissez-le reposer pendant au moins 30 minutes pour qu'il refroidisse. Évitez de l'utiliser de manière continue pendant de longues périodes.
Les accessoires de la table de mixage sont-ils lavables au lave-vaisselle ?
Oui, la plupart des accessoires peuvent être lavés au lave-vaisselle, mais il est recommandé de consulter le manuel d'utilisation pour les instructions spécifiques.
Comment puis-je obtenir un service après-vente pour la table de mixage ?
Pour toute demande de service après-vente, veuillez contacter le service client de SOLAC via leur site officiel ou le numéro de téléphone indiqué dans le manuel d'utilisation.
La table de mixage est-elle garantie ?
Oui, la SOLAC Grand Chef BA5501 est généralement accompagnée d'une garantie de 2 ans. Vérifiez le certificat de garantie fourni avec le produit.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma table de mixage ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès du service client de SOLAC ou dans des magasins d'électroménager spécialisés.
Quels types d'aliments puis-je mixer avec la table de mixage ?
Vous pouvez mixer une grande variété d'aliments, y compris des fruits, des légumes, des noix et des boissons. Évitez les aliments très durs comme la glace en grande quantité.

Questions des utilisateurs sur Grand Chef BA5501 SOLAC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Table de mixage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Grand Chef BA5501 - SOLAC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Grand Chef BA5501 de la marque SOLAC.

MODE D'EMPLOI Grand Chef BA5501 SOLAC

Mer. mer. 3 Coupe les en rles en les orifine de enpneche (5) Pese et

4 Coupé ou infinition (en finalement absous, en finition 253 de la capacité maximale (borne supérieur du vase).

5 Connecte le cable à la red. 6 Persécue et selcrer (3) hant la sponje du ceter (Fig. 3).

Que de séné que est an Fonctionnels (malimto 30 secondes) / Fig. 3

2 Potence de la porte du poêle 3 Selective de voie 7 Foie per satire

4 Subrige 7UWBO 8 Finale per impasse

  1. UTILIZZ6
  • ce manuel fait partie du produit instructions d'usages. A conserver pour usage ultérieur.
  • Cat appeal est destiné à l'industriel. Tour en cours ouvre ouv

moumeur.

Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans, parfoi

personne présentant un handicap physique, sensoriel ou psychique. ou par toute personne non familière avec les (Canenai) mais (Volailles) de

par la vieillesse personnes handicapées ou handicapées en relation au manière responsable et consciencieuse des risques que suppose son

utilisation, sous la supervision d'une autre personne ou en respectant les interventions d'utilisation. Les enfants ne doivent pas être qu'environ de

Aucun. Les enfants ne donnent pas relaiir sur l'appareil. Les enfants ne donnent pas relaiir en intervenir sur l'appareil

sans la suppression d'un autre. - no modification si non interfacée (cancer) Si nuls cens an

  • No modified to the original Janssen Apparatus. Or does it contain a new, nonsmalle sur l'appareil, ne l'utilisez pas et amenez-le à un centre de

service technique agréé. Notifications cas de vice de fabrication de accessoires concernant fumigations recompenses

par SOLAC.

Avant de brancheur I'appellé au secteur, vermírez que la tension indique corresponded bien à coïte de un voit longement.

Débranchonssupalimentationavantdemonterde

monter des pièces et d'effectuer toute opération d'entretien ou de

Assayage: Débranchez l'alimentation en tirant du couper de ceur. Ne tirez jamais sur le câble et ne soulevez pas l'appareil par le câble.

Débranchez l'appareil en frappant toujours sur la prise, jamais sur le

similairesndfdevlarun danger.

Fermeture servant de protection pendante le transport ou pour sa

proson.

jans au nan-e-nan-e

  • Ha touchez pas les foucals lorsque l'approvement est branché. Pendant l'entretien, maintenez les points, les avances, les résultats et

Tout ustans de gnd des fous en moment

N'appuyez jamais sur le bouton d'action des fouETS (2) pendant le fonctionnement de l'enveloppe car ceur-ci n'est pas le projet

violemment vers l'extérieur.

  • No further past /appears en marche avec les mains humides.
  • Allumez sur des surfaces moites où l'appareil repose.

Veuillez que l'appareil est bien éteint et débranché de la prise de

cavant, et que les fours sont complètement à l'air avant ou changement d'accouagements ou levée opération de nettoûve ou

engine a esses ne ponent hESSAGE e

Pour être des situations dangereuses dues au réseauement immatériel du dirigeant historique, ne brancher (immeuble l'encamp)

un interrupteur et temporisateur.

ATTENNTION: Peur matre fappareau rubel, NE LE JETE2 11111111111111111111111

Apportez la à la déchetterie la plus proche ai fquil y soit. Vous

continuaea

DESCRIPTION

f Corps principal 5 Ouvrir les orifices pour encastrer les fouets

2 Boulon d'équerrage des ouls 6 Prise 1 Sélecteur de xertrn 7 Fouets mécaniques

4 Boulon TURBO 4 Fûts d'épandage

UTILISATH

Cattapp

Plus pas d'autres Nma.

maximale Indiquée. Après un usage prolongé de l'appareil pendant

3 minutes, à base de rééduir à température ambiante pour éviter un surchauffe. Entre 2 et 5 de l'air, la base de gélatine est portée à 3

1 Avant la première utilisation, lavez l'appareil et les fouets. 2 Enfermez la vie en 1975 (en fin des 1980s).

Placez la crémone en fonction du tourne : barre, main-gauche

vers Intérie (Fig.1)

10 Houee r hne da cori principal. A tne tne, ggepe te nane con trna mna e pener con for a quanr de expunse (2) (Fig. 4).

La position des fouets malaxeurs (7) est interchangeable. Les fouets d'air (1) et l'air ne s'est pas, la fouet a tifié le fauille de la mousse en

4 Introduisez les aliments dans un nickel adjacent sans dépasser les des faits en son absence

5 Branchez le cible d'alimentation dans une prise.

6 Réglez la sélection (3) sur la position de votre choix. (Fig. 2)

Position 0: Eteint Position 3-4: Vitesse moyenne

Position 1-2: Petite visse Position 5: Grande visse

Le bouton TURBO (4) vous permet d'aller d'une faiblesse à une vitesse maximum

pendant quelques secondes. Pour cela, néguez le sélecteur de vitesse (3) sur la position de toutes chances et saisissez le bouton (4) annuellement pendant la division

En position D, par mesure de sécurité, la fonction Turbo ne pourra pas être enclenchée.

Lorsque la préparation sera finie ou si vous voulez l'interrompre le

processes, remelting le sélectionner (3) sur la position 0. Gardez bien nette la surface de la feuille utilisant une serpillère

8 6 Vos GW2 1916 1926 1936 1946 1956 1966 1976 1986 1996 2006 2016 2026 2036 2046 2056 2066 2076 2086 2096 2106 2116 2126 2136 2146 2156 2166 2176 2186 2196 2206 2216 2226 2236 2246 2256 2266 2276 2286 2296 2306 2316 2326 2336 2346 2356 2366 2376 2386 2396 2406 2416 2426 2436 2446 2456 2466 2476

9 Débranchez l'appareil. 10 Rontive in rurale thee aonrnnnne Fae

main d'appui sur le bouton d'exécution (2) (Fig. 4)

Fouets mélangeurs (7)

  • Utilisez ces accessoires pour bâler, mélanger les liquides, les dé et les pilons, monter les blancs en neige et la chantilly.

rnnnne nnnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne

Fouets à pétrir (8)

Nous vous conseillons de commencer à petite vitesse puis d'augmenter

progressivement : correspondant pour des préparations déclassées sucrées, pour déposer utilisés de la début en grande vitesse 5 pour

Pendant l'opération, tournez le récipient d'une main pour obtenir des ondulations ou des vagues

meilleurs résultats. Le siphonders intégrés comme le beurre ou les œufs doivent être à

In température initiale pour un meilleur résultat. -Pour abaisser en a bretifte faitee en satey ou mêlée en mailles

Pour obtenir de la crème, battez en sorte que la crème se transforme à l'air. Pour cela, il vous suffit d'insérer la bêcheuse ou le récipient de façon

que la crème soit battue en surface et que de la mousse se forme.

QUANTITIETMPEGTEMPS

ACCESSION CONTROL MAX.) WITINGS (MIN)

Remuer, agiter des liquides

mélanger des liquides et 1/2 kg 5 2,5 des solides

Palan génois pour bôme 2/3 boveL 2 2


(T) Partie bœuf-saucisse 2/3 bol 3 2


Mont de la chamill 23 bowl 2



(8) Pétrir la levure, le pain 2/3 bowl 1-5 3

4 NETTOYAGE ET ENTRETIE

Avant de nettoyer l'appareil, assurez-vous qu'il est débranché et désactivé.

2 Nettoyez le conteneur principal et le sac.

humide.

abondamment à l'eau du robinet. Si vous le souhaitez, vous po

laver au lave-vaisselle.

3 GEBRUK

L'appuiara is beendw vort rober, mengen, nader w kappn vevoogvivdow. Goelijk net not vor ndere doendein

Hof is not raustrasse den hat appassat fager den noigde laater wertens. Chaf enappassat, medel ber 3 minutien opehstehren prehein ir, afoenien ho de

chapitre, chapitre et fonctionnalités du modèle ga2000 et 2

10.2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1

RQPIS

Je ne me souviens pas serrer sèlement, ni ai-je serré.

a nucléaire, polka dot ultra piyre na berpèhne poovvarie apothica a uedomay at

priorité non-équipotentielle. Ce fait semble assez abordable ici. Cependant, a diffoe nems

  • Naziaden service hahre modifie an spray. Ak nithe asikokvak

polidecne, zucadienepreatae posifior a corte sa. provin, na speciakrvane

  1. Nereis hale fale alba sibiriae pahafesyr, Altent pele clavet alba adsonate

vroocm SOLAC.

Préd propylène zanarieniau zu zroju elektroje énergie életroliq, d manovite napite roshavni naiiui uus dae

Zanadienpo pounih, prnd initialisation alebo yrenou cahit, prnd vykonani aiaykoef

adapteur pour fixation externe opérateur de zodiaque électrique et énergie Zaradenie oppe a/v

pipriy prn 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

poprodajn service alho podoboe kaiifovanso caobo ayi sa preidlo mohy

1.2023114

sdy, platovo Nfe. kntey a sddyep.

Zappe ranichée renchivale bo doctor.

3 Priakal

10.2.3.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1

Présententi ma hnteni (8)

Yto naistave so dénoucupo a nebo chebowin Mela apod.

puy pre pozhi

pouvez de poichy 0.

8 Ajoutez les protections nécessaires pour la sécurité des câbles. Poussez-y dessus.

10000 0

10.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.

Haa aaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae

i 1

4A02A

  1. Ha définitive a keent, va sénéne neoszian a kiened foanrata

aithaa aebsegevaturo gbot (3) a 0. poiciob

1000000000000000000000000000000000000000000000

  1. Aarranger la benne

10 Tablette et a tarszikokat a keszibidestbl. Ehnez ogyk kezewl fajg i neg a bortokat, 1 msk kivel ovvalan npn rnaag a kldg gmbot (2) [4] 00 10 A Purto hnteret (1) 1.54.4.2023126“” ennytckhho hohmnils Hasznalalippek Janaosjuk, hopp a boverest alacorsy sebssegkaazaton kozfe, maid fokazosan erelle a sbeusgel. Nehzli sagy slk bovenlak easin a bovenla kerdet5

$m - 1 0$;

Aeod hanalal aol, kur eo/ minden hanalal uin fuihne a kiaaibok, dr

air hhe bsrafo idep ene haéodc ar

7.1023456873.102345687

3 A tangéeot nogoszes vben tgsna, maid fohy

arokut A tarkonikok akir monogatgdpben in lazihhatck.

5 M E G F E L E L OSEGINYILATKOZAT

·Niveaux de tension 220-240V, 50Hz

  • Moteurgazny: 275-325 W

5.0GPA MATAA

FAC(1)209-0453Tel:1270-45741270-5541

7. GARANGIAFFELTETELEK

epssion

A jotins nern ferjod ki a heytoen hanaalbolo erdo hibakra.

Petrisseur-Batteur MOCE Hans Reine 2773

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SOLAC

Modèle : Grand Chef BA5501

Catégorie : Table de mixage