XGA5000 - Equipement DJ GEMINI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XGA5000 GEMINI au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Amplificateur de puissance 5000W, 2 canaux, impédance de 4 ohms, fréquence de réponse de 20 Hz à 20 kHz. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour les DJ professionnels et les événements en direct, idéal pour les concerts et les soirées. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions et les câbles, nettoyer les ventilateurs pour éviter la surchauffe. |
| Sécurité | Équipé de protections contre les courts-circuits, la surcharge et la surchauffe. |
| Informations générales | Poids : 15 kg, dimensions : 48 x 30 x 10 cm, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - XGA5000 GEMINI
Questions des utilisateurs sur XGA5000 GEMINI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Equipement DJ au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XGA5000 - GEMINI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XGA5000 de la marque GEMINI.
MODE D'EMPLOI XGA5000 GEMINI
Product Registration | Registro de Producto | Enregistrement du produit | Produktregistrierung 22
Support | Service al cliente | Assistance | Support Kontakt 23

Veillez prendre connaissance des instructions suivantes afin de prévenir tout accident et/ou mauvaise utilisation du produit. Le non-respect de ces principes de base peut entraîner différents risques : blessure, choc électrique, court-circuit, dommage & risque d'incendie.
LIRE LES INSTRUCTIONS:
- Toutes les notifications techniques et de sécurité doivent être lues avant l'utilisation du produit.
- Le manuel d'instructions doit être conservé à l'abri pour un usage futur. Veuillez vous y reporter en cas de nécessité et avant toute utilisation du produit.
- MISES EN GARDE:
Vous devez prendre connaissance de toutes les mises en garde et y adhérer avant toute utilisation du produit.
SUIVI & RESPECT DES INSTRUCTIONS:
Toutes les instructions de fonctionnement & d'utilisation doivent être respectées.
ENTRETIEN/NETTOYAGE:
- Cet appareil ne doit être nettoyé qu'avec un chiffon légèrement humide ou tissu de polissage. Ne jamais utiliser de produit de nettoyage pour meuble, essence, insecticide ou tout autre produit volatile qui pourrait entraîner une corrosion de l'enceinte.
- Ne pas utiliser ce produit à proximité d'un robinet, d'un évier, d'une douche, d'une baignoire, d'une piscine. Ne pas installer l'enceinte sur un sol humide.
- NE PAS OUVRIP:
- Ne pas démonter l'apparelli afin d'acceder aux composants internes en vue d'une éventuelle réparation/modification. Cet apparil ne contient pas de pieces/composants qui puisent être réparés par l'utilisateur. En cas de panne/dysfonctionnement, veillez contacter votre revendeur ou le service technique de GFMINI au 01 69 79 97 79 (FRANCE).
REEMPLACEMENT DE PIECES DETACHEES:
En cas d'intervention technique, veillez à ce que le technicien n'utilise que des pièces d'origine ou recommandées par le constructeur. L'utilisation de composants non spécifiés par le constructeur pourrait entraîner un mauvais fonctionnement, ainsi que divers risques (incendies, choc électrique, court-circuit...) & l'annulation de la garantie.
Félicitations concernant l'achat de l'amplificateur Gemini de la Série XGA. Cet appareil bénéficie des avancées technologies les plus récentes, ainsi que d'une garantie durant 1 an. Avant toute utilisation, nous vous recommandons de prendre conscience des instructions qui suivent.
Votre amplificateur Gemini de la Série XGA a bénéficié de nombreux tests & d’un contrôle qualité avant d’être emballé. Lorsque vous déballerez celui-ci, merci de vérifier qu’il n’a pas été endommagé durant le transport. Dans le cas contraire, notifiez tout dommage par écrit à tout transporteur ou revendeur. Nous vous recommandons de conserver l'emballage d'origine complet en cas de retour de cet appareil si un problème ou une panne venait à survenir.
Accessoires livrés avec l'appareil: (1) Cordon d'alimentation... (1) Mode d'emploi
Choisir un équipement audio de qualité tel que celui dont vous venez de faire l'acquisition ne représente qu'une partie des réjouissances musicales à venir. Il est temps à présent de découvrir tout le plaisir que vous prendrez avec cet équipement. Les fabricants et les industriels du monde de l'électronique souhaitent que vous puissiez abonder de votre matériel ce qu'il a de meilleur tout en l'utilisant à un niveau sonore modéré. Un niveau permettant au son de s'exprimer à la fois fortement et distinctement, sans distorsion et, surtout, sans fragiliser votre capacité d'écoute. Le son peut parfois s'avérer décevant. Avec l'habitude, le niveau d'écoute auquel vous sentez à l'aise vous conduira à monter le volume. C'est ainsi qu'un niveau sonore qui peut vous sembler "normal" est en réalité fort et fragilise vos oreilles. Préservez-vous de cette tendance en réglant votre matériel à un niveau raisonnable AVANT que vos oreilles ne s'habituent. Commencez tous les jours avec un réglage de volume à faible niveau, puis augmentez-le progressivement afin d'atteindre le niveau audio désiré. Veillez à ne pas atteindre un niveau de distorsion qui serait préjudiciable à la qualité audio, au fonctionnement correct de l'amplificateur, ainsi qu'à vos capacités d'écoute. Prendre le temps d'effectuer cette opération dès à présent vous permettra d'éviter toute fragilisation ou bien même la perte de votre capital d'écoute. À priori tout, nous souhaitons longue vie à vos oreilles !!!
Utilisé à bon escient, votre nouvel équipement audio vous offrira une vie de plaisir. Parce que les lésions auditives ne sont détectées que lorsqu'il est déjà trop tard, le Fabricant et l'association de consommateurs de l'industrie de l'électronique vous recommandent d'éviter toute exposition prolongée à un niveau sonore inadapté.
Information courtesy of the Deafness Research Foundation. Información cortesía de la Fundación de Investigación de la Sordera. Nous remercions la Fondation de Recherche contre la Surdité pour ces informations. Mit freundlicher Genehmigung der Deafness Research Foundation
Section alimentation (AC) • Section alimentation (AC) • Netzspannungsbereich
Selection de la tension d'utilisation (1): Assurez-vous que l'appareil soit commuté sur la tension électrique en vigueur dans votre pays.
- Commutateur de mise à la terre: Le commutateur de mise à la terre (2) est utilisé pour séparer la masse des entrées symétriques de la terre. Lorsque vous séparez la terre de la masse, vous supprimez ainsi d'éventuelles boucles de masse pouvant générer des bruits parasités. Selon cette installation, vous décidez ou non de séparer la masse de la terre. Vous référer au chapitre commutateur de mise à la terre pour plus d'informations.
Embase alimentation (AC) : reliez le cordon d'alimentation pol (+) und Pin 3 = Minuspol (-). Livre avec l'appareil à l'embase d'alimentation (3).
Vous trouvez 3 entrées parallèles (XLR femelle, J. 6.35mm, & RCA) par canal. Celles-ci peuvent être utilisées afin de relier plusieurs amplificateurs entre eux (Chainlink).
- Entrées Jack 6.35mm : entrées symétriques sur connecteurs de Jack 6.35mm (6, 7) acceptant un niveau ligne symétrique ou l'asymétrique. La connexion asymétrique respecte le standard de câblage pointe-manchon d'un Jack 6.35mm. Le pointe est positif (+) et le manchon négatif (-). La connexion symétrique utilise le standard de câblage pointe-anneau manchon (TRS). La pointe est positif (+) ou point chaud, l'anneau négatif (-) ou point froid & le manchon la masse/terre.
- Limiteur intégré: limiteur intégré (10) afin de protéger contre l'échauffement amplificateur & enceintes
Mode de fonctionnement: le commutateur de mode de fonctionnement (11) est utilisé afin de configurer l'appareil en mode stéréo - mono.
Entrées XLR: entrées symétriques sur embase femelle XLR (4,5) niveau ligne. Câblage XLR : Point 1 / Terre - Point 2 / + ou point chaud - Point 3 / - ou point froid.
Entrées RCA: entrées sur connecteurs RCA (8, 9) acceptant un niveau ligne asymétrique.
Cincheingange: Cincheingange Klinkeneingange (8, 9) Neh
Section de sortie - Sección de salidas - Section de sortie - Ausgangssekction
Débranchez l'alimentation électrique de l'appareil avant d'effectuer tout branchement. Veillez à respecter la valeur (telle que désignée à l'arrière de l'appareil) lors de tout branchement d'enceintes. Si vous ne respectez pas scrupuleusement la polarité, vous prenez le risque d'endommager vos enceintes, mais cela aura aussi un impact sur la qualité de son puisque les basses fréquences seront inaudibles, ainsi que sur l'image stéréo.
sur l'amplificateur. Ceci grâce à des contacts durables & constants. Une troisième embase speakon rouge (14) sert en cas de fonctionnement en mode bridge. Chaque embase speakon possède un pin négatif (Pin 1) & un pin positif (Pin 2).
Remarque: l'impédance totale des enceintes connectées ne peut être inférieure à 4 Ohms par canal en modes stéreo ou 8 Ohms en mode bridge mono. Les amplificateurs de Série XGA ont été spécifiquement optimisés pour fonctionner parfaitement stable sous 4 Ohms. Pour des performances optimales, nous recommandons des enceintes possédant une impédance plus élevée.
Interrupteur de mise sous tension (Power): l'interrupteur de mise sous tension (15) permet l'allumage & l'extinction de l'appareil.
LED témoin d'alimentation (Power): la LED témoin d'alimentation (16) s'allume lorsque l'amplificateur est alimenté. Si cette LED ne s'allume pas, veuillez consulter le guide des dysfonctionnements situé à la fin du mode d'emploi.
LED bridge: la LED bridge (17) s'allumera uniquement si vous avez positionné le commutateur de mode fonctionnement (11) sur bridge. Toujours vérifier que la position de ce commutateur soit compatible avec le nombre d'enceintes et leur connexion avant de mettre l'amplificateur sous tension.
LED signal: la LED signal (18) de chaque canal s'allume en présence d'un signal audio.
LED clip: l'amplificateur possède 2 LEDs témoins de saturation/surge (Clip) permettant un contrôle instantané de la qualité audio. Celles-ci préviennent de l'apparition de distorsion et permettent de garantir un signal audio en sortie de qualité optimale. Les LEDs de clip (19) clignoteront lorsque le niveau de distorsion atteindra 1% (Distorsion harmonique totale). Les LEDs de clip (19) ne doivent jamais rester constamment allumées. Pour une reproduction audio de qualité, ces LEDs ne doivent clignoter que de façon occasionnelle. Si les LEDs restent allumées constamment ou clignotent de façon répétée, vous risquez d'endommager vos enceintes. Si tel est le cas, baissez le niveau d'entrée à l'aide des potentiomètres rotatifs situés en face avant ou réduisez le niveau sur toute console de mixage. Si les LEDs de clip (19) s'allument en l'absence de signal audio, cela peut signifier la présence de courant continu (DC) dans l'installation qui conduira à une déterioration des enceintes (ATTENTION: la présence de courant continu n'est pas détectable à l'écoute). Vous noterez, qu'en mode bridge, les LEDs de clip fonctionneront de façon strictement identique.
s'allumeront dès la mise sous tension de l'amplificateurPotentiomètres de volume: les potentiomètres de volume puis s'éteindront progressivement indiquant une déconnexion interne des sorties HP. Il y aura alors un clic audible et les LEDs de protection (20) s'éteindront. Les LEDs de protection (20) seront aussi à indiquer un dysfonctionnement interne (Surcharge, surchauffe...). Si l'une de ces situations se produit, l'amplificateur se mettra automatiquement en mode protection. Les LEDs vous avertiront de la présence
d'un problème, l'amplificateur cessera alors de fonctionner. Veuillez alors consulter le guide des dysfonctionnements. Si les LEDs de protection (20) restent allumées après avoir éteint puis rallumé l'amplificateur, n'utilisez plus ce dernier et veuillez contacter votre revendeur ou le service technique de GCI Technologies.
Lorsque vous souhaitez modifier le mode de fonctionnement de l'amplificateur, celui-ci doit imperativement être éteint.
L'amplificateur possède 2 canaux pour un fonctionnement stéréo. Chaque canal fournit un signal séparé & discret aux enceintes connectées à l'amplificateur dépendant du signal audio stéréo reçu en entrée. Les instructions suivantes concernent les applications sous 8 - 4 Ohms & les puissances inhérentes.
- Avec les potentiomètres (21, 22) en position 3/4 (75% de la puissance de l'amplificateur), mettez d'abord vos sources & console de mixage sous tension et allumez l'amplificateur (On) à l'aide de l'interrupteur Power (15) en dernier ressort. Puis avec les potentiomètres de volume de toute console de mixage et/ou de vos sources, réglez le niveau audio de façon à atteindre le 0 dB sur les vu-mètres de toute console de mixage. Notez que si les LEDs de clip (19) s'allument, cela indique la présence de distorsion en sortie de l'amplificateur. Si les LEDs de clip (19) restent constamment allumées, réduisez le niveau d'entrée de la voie ou des 2 voies si cela est nécessaire ou réduisez le volume de la console de mixage ou de la source.
Respectez les instructions suivantes afin de configurer
gl' amplificateur en mode bridge. Le mode bridge permet Avec l' amplificateur éteint (Off), positionne le commutateur de transformer un amplificateur a 2 voies en amplificateur de mode de fonctionnement (11) sur bridge. En rallumant monophonique (1 voie). L' amplificateur peut alors maintenir l' amplificateur (On), la LED bridge (17) - située en face fonctionner sous 8 Ohms. Avant de configurer voir avant - doit être allumée. Si celle-ci reste éteinte, vous avez plificateur en mode bridge, assurez-vous de la puissance sélectionné le mauvais mode de fonctionnement. Répétez admissible par sua ne ceste au risque de I' endommager. l'opération en sélectionnant le mode de fonctionnement adequate avant de poursuivre.
ACHTUNG: SPANNUNG VON ÜBER 100 VOLT KÖNNBNDio au canal 1 uniquement en utilisant les entrées XLR IN DIESEM MODUS AM BRIDGE LAUTSPRECHERAN- (4), Jack 6.35mm (6), ou RCA (8). L'autre entrée non utilise peut alors servir à relier l'entrée de cet amplificateur à un autre amplificateur alimenté par le même signal audio (Chainlink).
- Avec le potentiomètre (21) en position 3/4 (75% de la puissance de l'amplificateur), mettez d'abord vos sources
Cérémonial de mixage sous tension et allumez l'amplificateur (On) à l'aide de l'interrupteur Power (15) en dernier recours. Puis avec les potentiomètres de volume de votre console de mixage et/ou de vos sources réglez le niveau audio de façon à atteindre le 0 dB sur les vu-mêtres de votre console de mixage. Notez que si les LEDs de clip (19) s'allument, cela indique la présence de distorsion en sortie de l'amplificateur. Si les LEDs de clip (19) restent constamment allumées, réduisez le niveau d'entrée de la voie A si cela est nécessaire ou réduisez le volume de la console de mixage ou de la source. En mode bridge mono, le canal 2 est inactif bien que les 2 LEDs de signal s'allumeront de façon strictement identique indiquant ainsi un fonctionnement correct en mode bridge.
Utilisation du commutateur de mise à la terre
Le commutateur de mise à la terre est utilisé pour séparer la masse des entrées symétriques de la terre. Lorsque vous séparez la terre de la masse, vous supprimez ainsi d'éventuelles boucles de masse pouvant générer des bruits parasites. Suivant votre installation, vous déciderez ou non de séparer la masse de la terre.
| Symptome Cause Solution | |
| Aucun son ne sort de l'appareil. La LED Power ne s'allume pas. | L'interrupteur Power n'est pas dans la bonne position.Lé cordon d'alimentation n'est pas relié à l'amplificateur ou à la prise électrique.La prise électrique n'est pas alimentée.Lé fusible de l'amplificateur est déflectieux. |
| La LED Power s'allume, mais aucun son ne sort de l'amplificateur. | Pas de signal audio en entrée.Pas de source connectée.Cordon audio défectieux.Enceinte(s) non connectée(s)Cable(s) enceinte(s) défectieux.Enceinte(s) défectue(s).Volume amplificateur réglé sur 0. |
| Le son est représent mais le volume est très bas malgré un réglage du niveau de la source élevé. | Réglage de niveau trop bas sur l'amplificateur.Mauvais câblage interne des cordons(s) audio(s) & cordon(s) enceinte(s). |
| Un bruit sourd parasite (60 Hz) s'entend de façon permanente dans les enceintes. | Connexion à la terre défectue.sConnexion à la terre - de la source utilisée - défectue.sConnexion à la terre - de la prise électrique utilisée - défectue.s.Boucle de masse liée à l'installation de l'amplificateur dans un fight-case. |
| Présence de distorsion dans le son. | Apparition de distorsion dans une des sources.Le niveau d'entrée est trop élevé. |
| Les LEDs de protection s'allument & s'éteignent de façon intermittente après avoir utilisé l'amplificateur peu de temps. | Surchauffe excessive de l'appareil.Impédance des enceints trop BASSeHP/Enceintes: présence de coupure(s) dans les cordons enceintes ou connecteurs défectueux. |
| Le fusible ne tient pas. L'impédance des enceintes est trop BASse.Fusible non compatible. | Vérifizé l'état des cables d'enceintes.Vérifizé l'impédance de vos enceintes (info disponible auprès de votre revendeur).Vérifizé les caractéristiques du fusible. |
| Les LEDs de protection restent allu-mées alors qu'il n'y a pas d'enceintes connectées et l'amplificateur est à température ambiente. | Amplificateur défectaux.Contactez voir revendeur. |
| Les LEDs Power s'allument maisaucun son ne sort de l'amplificateur. | Le fusible secondaire (DC) a laché sur l'un ou l'autre des deux canaux ou sur les deux canaux. |
- Ventilation forcée expulsant l'air chaud par l'avant tout en conservant l'air près au frais pour une performance stable de fonctionnement
-Entretiens symétriques (X. R. & Jack 6.35mm) & asymétriques (RCA)
-Limiteur intégré afin de protéger efficacement amp & enceintes
-Fonctionnement: Stereo-Bridge
- Ventilation à faible bruit (Low noise) à vitesse variable
Indicateurs à énd en face avant : signal - dip - protection - bride - 3 sorties Spexikon (Canal / I / Canal 2 / Bride)
Sortie sur bornes à vis
- Réglage de volume par potentiomètre crème
- Commutateur mode Brôlé
- eant automatiquement amplificateur et ensemble
-Bande passante: 10Hz à 50kHz à 1.5dB
- Commutateur de masse à la terre
- Distorsion Harmonique Totale (THD) < 0.1%
Sensibilité d'entrée & Impédance: 0.77v/20kΩ
- Dimensions
En cas de panque, merci de contacter vous reven déur. Tout appareil en panque doit y être retourné, accompagné de sa facture d'achat, cet son emballage d'origine et d'un désigné de panque. L'appareil sera expédé au SAV de GCI Technologies France. Tout produit reçu sans facture sera réputé hors garantie. L'appareil sera ensuite re expédé au reven déur.
- s. a. r. l. Lcn Blum
9120 Palaiseau, France
Tel: +33 69799770
Fax +33169799780