AX 510 - Purificateur d'air Turmix - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AX 510 Turmix au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Purificateur d'air |
| Capacité de purification | Jusqu'à XX m² (à compléter selon les spécifications) |
| Filtration | Filtre HEPA, filtre à charbon actif |
| Niveau sonore | XX dB (à compléter selon les spécifications) |
| Consommation électrique | XX W (à compléter selon les spécifications) |
| Modes de fonctionnement | Auto, nuit, turbo (à confirmer) |
| Utilisation | Idéal pour les espaces de vie, bureaux, chambres |
| Entretien | Remplacement régulier des filtres recommandé |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de surchauffe |
| Dimensions | XX cm x XX cm x XX cm (à compléter selon les spécifications) |
| Poids | XX kg (à compléter selon les spécifications) |
| Garantie | XX ans (à compléter selon les spécifications) |
FOIRE AUX QUESTIONS - AX 510 Turmix
Questions des utilisateurs sur AX 510 Turmix
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AX 510 - Turmix et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AX 510 de la marque Turmix.
MODE D'EMPLOI AX 510 Turmix
Présentation de l'appareil
Panoramaappapecchio
Overview
Avant la première utilisation
Utilisation quotidienné
Uso giornaliero
Daily use
Reinigung 8
Nettoyage
Pulitura
Cleaning
Was tun Wenn. 9
Que faire lorsque...
Cosa fare se.
What to do when...
Consignes de sécurité/Garantie
Voues avez fait le bon choix en achetant cet apparell. S'il est entretenu correctement, il vous rendra service pendant de longues années. Lisez attentivement la notice d'utilisation avant la première mise en service de l' apparell et respectez les instructions de sécurité indiquées ci-dessous. Les personnes qui ne connaissent pas le mode d'emploi de l' apparell ne doivent pas l'utiliser. Gardez l'emballage pour une utilisation ultérieure, mais détruirez tous les sacs en plastique qui, utilisés comme jouets, sont très dangereux pour les enfants.
Filtre permanent, ne nécessitant aucun changement et pas de coûts supplémentaires
Avant la première utilisation
Gerat nur mit dem mitgelieferten Netzteil verwenden
Utiliser exclusivement le bloc d'alimentation fourni pour faire fonctionner l'appareil
- Usare l'apparecchio solo con l'alimentatore fornito
Only use the device with the supplied mains plug.


Retirer les matieresaux destinés à protégger
I'appareil pendant le transport
Raccorder le cordon d'alimentation sur l'appareil
Enrouler la longueur de cordon restant
Bei Bedarf Fuisse ausklappen
Faire pivoter les pieds en cas de besoin
Se nécessario, ribaltare i piedini
If required, fold down feet
2

Gerat stabil hinstellen
Placer l'appareil en position stable
Messo l'apparechio in modulo stabile
Position device sturdily
3

Gerat knistert beim Einsatzen / langerem Nichtgebrauch
L'appareil grésille à la mise en marche /
apres une inutilisation prolongée
All'accensione, l'apprecchio émette un crepitio /
non uso per un tempo prolongato
Device crackles when switching on / longer period of disuse
6

Gerat einstecken
Brancher l'appareil
Collegare la spina
Plug in appliance
7

Einschalten
Mettre en marche
Accendere
Switch on
8

Leistungsstufe & Modifier le reglage de puissance modificare il livelodi potenza Change performance level
III
Gerä ausstecken
Débrancher l'appareil
Scollegare l'apparecchio
Unplug appliance
4

Les deux grilles d'airation sont-les montées?
Ne jamais utiliser l'appareil sur des surfaces inégales
- Brancher de préférence l'appareil sur une prise sécurité FI (max. 30 mA)
Ne pasmettrele cable dans les endroits fréquentés
Appuyer à plusieurs reprises sur la touche si nécessaire
L'appareil nécessite un nettoyage
Le filtré était humide lorsqu'il a été installé:
I'appareil sèche le filtre pendant 2 heures
Mode turbo: purification maximale de l'air pendant 20 minutes
Essuyer le boitier de I'appareil avec un chiffon humide en cas de besoin
- Essuyer l'appareil avec une éponge humide, sans utiliser de produits abrasifs
Si I'appareil reste branché, le reglage de la puissance est conservé
Que faire lorsque...
Cosa fare se...
What to do when...

...das Gerat nicht lauft, keine Anzeige
...si I'appareil ne fonctionne pas, I'affichage reste eteint
...l'apparecchio non funziona, nessun indicatore
...the device is not running, no display

- Ist der AC-Adaptor eingesteckt?
L'adaptateur AC est-II branché?
L'adattatore CA é inserto?
Is the AC adapter plugged in?
Ist das Gerat eingeschaltet?
L'appareil a-t-il ete mis en marche?
L'apparecchio é inserito?
■ Is the appliance switched on?
...si I'appareil ne fonctionne pas, I'affichage clignote
Indications pour la sécurité
- Rendre Inutilisable les apparèts avant de les méttre en décharge, couper les cordons électriques et appporter les apparèts en déchetterie.
- Rendere inutilizzabile l'apparecchio prima di smaltizio, tagliare il cavo e portarlo presso la discarica officiale.
- Disable appliances prior to disposal, cut off mains cable and bring to an official refuse site.
Garantie
Garantie
Garanzia
Warranty
TURMIX garantit ses apparéilés electroménagers pendant 2 ans à compter de la date d'achat. Tout recours au titre de la garantie sera exclu en cas d'utilisation non conforme de l' apparéil et en cas de réparation effectuee par des personnes non autorisées.
Pour faire valeur vos droits de garantie, conservez impératifement.
votre ticket de caisse qui sera exigé comme preuve d'achat.
Notice Facile