AX 215 - Humidificateur Turmix - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AX 215 Turmix au format PDF.

📄 16 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Turmix AX 215 - page 1
Intitulé Description
Type d'appareil Humidificateur
Capacité du réservoir Non spécifiée
Surface couverte Non spécifiée
Débit d'humidité Non spécifié
Fonctionnalités supplémentaires Non spécifiées
Consommation énergétique Non spécifiée
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Utilisation Idéal pour maintenir un niveau d'humidité optimal dans les espaces intérieurs.
Maintenance Nettoyage régulier du réservoir et des filtres recommandés.
Sécurité Éviter de surcharger le réservoir d'eau pour prévenir les fuites.
Informations générales Vérifier les spécifications avant l'achat pour s'assurer qu'il répond aux besoins.

FOIRE AUX QUESTIONS - AX 215 Turmix

Comment nettoyer l'humidificateur Turmix AX 215 ?
Pour nettoyer l'humidificateur, débranchez l'appareil et videz le réservoir d'eau. Utilisez un mélange d'eau tiède et de vinaigre blanc pour nettoyer les surfaces internes. Rincez soigneusement et laissez sécher avant de le remonter.
Pourquoi mon humidificateur Turmix AX 215 ne produit pas de vapeur ?
Cela peut être dû à un réservoir vide, à un filtre encrassé ou à un problème de connexion. Vérifiez que le réservoir est plein et que le filtre est propre. Si le problème persiste, contactez le service client.
Quelle est la capacité du réservoir d'eau du Turmix AX 215 ?
Le réservoir d'eau du Turmix AX 215 a une capacité de 2,5 litres.
Puis-je utiliser des huiles essentielles dans l'humidificateur Turmix AX 215 ?
Il est déconseillé d'utiliser des huiles essentielles, car cela peut endommager l'appareil. Utilisez uniquement de l'eau propre pour un fonctionnement optimal.
Quel est le niveau sonore de l'humidificateur Turmix AX 215 ?
L'humidificateur Turmix AX 215 fonctionne à un niveau sonore de 35 dB, ce qui le rend très silencieux et adapté pour les chambres à coucher.
Comment régler le niveau d'humidité de l'humidificateur Turmix AX 215 ?
L'humidificateur est équipé d'un réglage de niveau d'humidité. Utilisez le bouton de commande pour ajuster le niveau selon vos préférences.
Que faire si l'humidificateur Turmix AX 215 fuit ?
Vérifiez que le réservoir est correctement fixé et qu'il n'y a pas de fissures. Assurez-vous également que le joint d'étanchéité est en bon état. Si le problème persiste, contactez le service client.
L'humidificateur Turmix AX 215 a-t-il une fonction d'arrêt automatique ?
Oui, l'humidificateur Turmix AX 215 est équipé d'une fonction d'arrêt automatique qui se déclenche lorsque le réservoir est vide.
Quelle est la durée de fonctionnement de l'humidificateur Turmix AX 215 ?
La durée de fonctionnement dépend du niveau d'humidité réglé, mais en général, il peut fonctionner jusqu'à 12 heures sur une seule remplissage du réservoir.

Questions des utilisateurs sur AX 215 Turmix

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Humidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AX 215 - Turmix et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AX 215 de la marque Turmix.

MODE D'EMPLOI AX 215 Turmix

Présentation de l'appareil

Avant la première utilisation

Utilisation quotidienne

Uso giornaliero

Daily use

Tank füllen 8

Remplir le réservoir

Que faire lorsque ...

Cosa fare se

What to do when ...

Consignes de sécurité

Vous avez fait le bon choix en achetant cet appareil, S'il est entretenu correctement, il vous rendra service pendant de longues années. Lisez attentivement la notice d'utilisation avant la première mise en service de l'appareil et respectez les instructions de sécurité indiquées ci-dessous. Les personnes qui ne connaissent pas le mode d'emploi de l'appareil ne doivent pas l'utiliser. Gardez l'emballage pour une utilisation ultérieure, mais détruissez tous les sacs en plastique qui, utilisés comme jouets, sont très dangereux pour les enfants.

Pour de plus amples informations sur nos produits ou notre assortiment, veuillez consulter:

Vaporisateur ayant une performance d'humidification de 300 g par heure

Grande ouverture pour le remplissage directement dans l'appareil ou en extrayant le réservoir d'eau

Réservoir à huiles essentielles pour se sentir bien chez soi

Avant la première utilisation

Nettoyer l'appareil, voir le chapitre «Nettoyage» à la page 9

Si désiré: changer la couleur (voir page 8)

Luftfeuchtigkeit wird durch zirkulierende Luft stark eingeschränkt (z. B. bei geöffnetem / undichtem Fenster oder hohen Räumen)
L'humidité de l'air est fortement réduite par une circulation d'air (p.ex. avec les fenêtres ouvertes / perméables ou des pièces à haut plafond)
L'umidità dell'aria viene limitata grazie alla circolazione dell'aria (per es. con finestre aperte / non ermetiche o stanze alte)
Humidity is restricted significantly by circulating air (e.g. from opened / unsealed window or in rooms with high ceilings)

L'humidité monte avec l'air chaud et peut éventuellement condenser à un endroit indésirable.

Empfohlene Luftfeuchtigkeit in Wohnräumen bei Raumtemperatur von: Humidité recommandée dans des pièces d'habitation avec une température de:

En cas de besoin, arrêter l'appareil

Ne mettre que quelques gouttes dans l'anneau. Ne jamais mettre l'huile essentielle directement dans le réservoir à eau.

Prudence ! La vapeur est chaude! Ne pas mettre la main dans la vapeur - risque de brûlures!

S'arrête automatiquement quand le réservoir est vide. Remplir le réservoir (voir page 8).

Vider l'eau résiduelle

Après utilisation nettoyer l'appareil, voir le chapitre «Nettoyage» à la page 9

NE JAMAIS déplacer l'appareil avec un réservoir plein

Remplir le réservoir

  • Gerät muss ausgeschaltet, vollständig abgekühlt und Netzstecker gezogen sein
  • L'appareil doit être complètement arrêté, refroidi et la prise doit être débranchée
    L'apparecchio deve essere spento, completamente raffreddato e la spina scollegata
    Appliance must be switched off, cooled down completely and unplugged
  • Keine Zusatzstoffe (Duftmittel, Medikamente) ins Wasser mischen
  • Ne pas ajouter d'additifs (substances odorantes, médicaments) à l'eau
    Non mescolare altre sostanze (profumi, medicinali) con l'acqua
  • Do not add any extra ingredients (fragrances, medication) to the water

1

Turmix AX 215 - 1 - 1

Leitungswasser einfüllen Remplir de l'eau du robinet Riempire con acqua di rubinetto Fill with tap water

2

Turmix AX 215 - 2 - 1

Turmix AX 215 - 2 - 2

Turmix AX 215 - 2 - 3

Schwimmer beobachten; sobald in Bewegung: Tank voll Observer le flotteur; dès qu'il est en mouvement: réservoir plein Osservare il galleggiante; non appena in movimento serbatoio pieno Watch the float; as soon as it moves: tank full

oder | ou | o | or

1

Turmix AX 215 - 1 - 1

Deckel abnehmen Retirer le couvercle Togliere il coperchio Remove lid

2

Turmix AX 215 - 2 - 1

Tank entnehmen Enlever le réservoir Estrarre il serbatoio Remove tank

3

Turmix AX 215 - 3 - 1

Leitungswasser einfüllen Remplir de l'eau du robinet Riempire con acqua di rubinetto Fill with tap water

Deckel austauschen

Gerät muss ausgeschaltet, vollständig abgekühlt und Netzstecker gezogen sein
L'appareil doit être complètement arrêté, refroidi et la prise doit être débranchée
L'apparecchio deve essere spento, completamente raffreddato e la spina scollegata.
Appliance must be switched off, cooled down completely and unplugged

1

Turmix AX 215 - 1 - 1

Deckel abnehmen Retirer le couvercle Togliere il coperchio Remove lid

2

Turmix AX 215 - 2 - 1

Schwimmer abnehmen Enlever le flotteur Togliere il galleggiante Remove float

3

Turmix AX 215 - 3 - 1

Turmix AX 215 - 3 - 2
Restwasser entleeren Vider l'eau résiduelle Svuotare l'acqua rimanente Empty out residual water

3

Turmix AX 215 - 3 - 1
Ventildeckel wegschrauben Dévisser le couvercle de la valve Svitare il coperchio della valvola Screw off valve cover

Turmix AX 215 - 3 - 2

  • Gerät muss ausgeschaltet, vollständig abgekühlt und Netzstecker gezogen sein
  • L'appareil doit être complètement arrêté, refroidi et la prise doit être débranchée
    ■L'apparecchio deve essere spento, completamente raffreddato e la spina scollegata.
    ■Appliance must be switched off, cooled down completely and unplugged

■Ne jamais passer l'appareil sous l'eau, ne jamais rincer dans l'eau

- Ne pas utiliser de détergent abrasif / corrosif - Non utilizzare detergenti abrasivi / corrosivi

■Do not use any abrasive / corrosive detergents

■Ranger l'appareil dans un endroit frais, sec et inaccessible à des personnes non autorisées.

Turmix AX 215 - 3 - 3
Kalkreste entfernen Enlever les résidus de calcaire Togliere i residui di calcare Remove limescale residue

5

Turmix AX 215 - 5 - 1

Mit Seifenwasser reinigen, trocknen Nettoyer avec de l'eau savonneuse, essuyer Pulire con acqua insaponata, asciugare Clean with soapy water, dry
Turmix AX 215 - 5 - 2

6

Turmix AX 215 - 6 - 1
Ventildeckel aufschrauben Visser le couvercle de la valve Avvitare il coperchio della valvola Screw on valve cover

7

Turmix AX 215 - 7 - 1
Zusammenbauen Assembler Rimontare Re-assemble

Entkalken

Détartrer

Decalcificare

Descaling

Turmix AX 215 - Descaling - 1

■Toutes les 4 semaines (ou dès que des résidus blancs de calcaire apparaissent)

  • Ogni 4 settimane (o in presenza di incrostazioni calcaree)
    ■Every four weeks (or as soon as white limescale appears)

Restwasser entleeren Vider l'eau résiduelle Svuotare l'acqua rimanente Empty out residual water

Turmix AX 215 - Descaling - 2

Turmix AX 215 - Descaling - 3

Entkalkerlösung einfüllen Remplir de solution détartrante Riempire di soluzione anticalcare Fill in descaling solution

Turmix AX 215 - Descaling - 4

Einwirken lassen* Laisser agir* Lasciare agire* Allow to take effect*

4

Turmix AX 215 - 4 - 1

Entkalkerlösung entleeren Vider la solution détartrante Svuotare la soluzione anticalcare Empty descaling solution

5

Turmix AX 215 - 5 - 1

Mit Wasser spülen, trocknen Rincer à l'eau, sécher Lavare con acqua, asciugare Rinse out with water, dry

6

Turmix AX 215 - 6 - 1

Zusammenbauen Assembler Rimontare Re-assemble

Was tun wenn ...

Que faire lorsque ...

Cosa fare se ...

What to do when ...

Turmix AX 215 - What to do when ... - 1

Turmix AX 215 - What to do when ... - 2

... das Gerät nicht einschaltet?
... l'appareil ne s'allume pas?
... l'apparecchio non è acceso?
... the appliance does not switch on?

■ Ist der Netzstecker eingesteckt? Ist das Gerät eingeschaltet? Ist der Wassertank aufgesetzt?
■ La fiche de secteur est-elle branchée? L'appareil est-il allumé? Le réservoir d'eau est-il mis en place?
■ La spina è inserita nella presa? L'apparecchio è acceso? Il serbatoio d'acqua è stato inserito?
■ Is the appliance plugged in? Is the appliance switched on? Is the water tank in place?

■L'affichage «pas d'eau» est-il allumé?

■Le réservoir est-il rempli d'eau?

... aucune vapeur n'est émise / la puissance est trop

... faible?

■ Est-ce que l'appareil n'a pas été nettoyé / détartré depuis longtemps?

■Arrêter l'appareil, débrancher et ouvrir la fenêtre.

Indications pour la sécurité

Gerät nie in Wasser / andere Flüssigkeiten tauchen. Kurzschlussgefahr! Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau / d'autres liquides. Danger de court-circuit!

Beschädigte Geräte (inkl. Netzkabel) nie in Betrieb nehmen – vom Hersteller, dessen Servicestelle oder qualifizierten Fachleuten reparieren / ersetzen lassen. Gerät nie selber öffnen – Verletzungsgefahr! Ne jamais mettre en service les appareils endommagés (y compris cordons électriques) – les faire réparer / remplacer par le fabricant, son service après-vente ou par des spécialistes qualifiés. Ne jamais ouvrir l'appareil soi-même – danger de blessure!

Brancher de préférence l'appareil sur une prise sécurité FI (max. 30 mA).

Utiliser l'appareil en respectant le voltage correct et uniquement sur une prise installée par un professionnel. Ne pas utiliser de rallonge électrique. Ne jamais toucher des pièces se trouvant sous tension.

Ne jamais laisser pendre le cordon électrique, ne pas le tirer de la prise / ne pas le toucher avec des mains mouillées, ne pas le poser ou le suspendre sur ou au-dessus des surfaces chaudes, éviter tout contact avec des huiles.

Toujours éteindre l'appareil et le débrancher avant: le montage / dé montage, nettoyage et lorsque l'appareil est sans surveillance ou ne fonctionne pas normalement.

Ne jamais utiliser l'appareil sur des surfaces inégales et / ou en plein air.

Ne jamais utiliser l'appareil avec les mains mouillées / humides ou sans surveillance.

Indications pour la sécurité

Pendant l'utilisation, respecter les distances minimales entre l'appareil et les murs, les meubles, les rideaux (1 m).

Ne pas introduire d'objets et / ou mettre les doigts dans les ouver tures de l'appareil.

Jeter une couverture isolante sur les appareils en flammes pour éteindre le feu.

Aérer régulièrement la pièce. Pendant l'utilisation dans des petites pièces étroites, de l'eau de condensation peut se former sur les murs, fenêtres et meubles.

Ne pas ajouter d'additifs (médicaments) à l'eau. Utiliser uniquement des huiles parfumées en usage dans le commerce.

Prudence ! La vapeur est chaude - danger de brûlures ! Ne pas diriger l'ouverture de sortie de vapeur vers des personnes, meubles ou murs.

Rendre inutilisable les appareils avant de les mettre en décharge, couper les cordons électriques et apporter les appareils en déchetterie.

La garantie produit correspond aux dispositions légales à l'échelle locale pendant au minimum 2 ans à compter de la date d'achat. Elle couvre les défauts de conception, de production et de matériau. Les dommages dus à des causes hydrochimiques (par ex. dépôts calcaires) et à l'usure de l'ensemble des pièces, une utilisation ou un entretien non conformes, ainsi que toute intervention de tiers sont exclus de la garantie.

Veuillez conserver précieusement votre facture. Elle sera considérée comme une preuve de votre garantie.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Turmix

Modèle : AX 215

Catégorie : Humidificateur