EKS360 - Aiguisoir ROADSTAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EKS360 ROADSTAR au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice ROADSTAR EKS360 - page 1
Caractéristiques techniques Aiguisoir électrique ROADSTAR EKS360, puissance 120W, vitesse de rotation 3000 tr/min, dimensions 25 x 10 x 15 cm.
Utilisation Conçu pour aiguiser les couteaux de cuisine, les ciseaux et autres outils de coupe. Facilité d'utilisation grâce à un système d'aiguisage automatique.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier de la surface de l'aiguisoir avec un chiffon humide. Vérification périodique des lames d'aiguisage pour assurer une performance optimale.
Sécurité Utiliser uniquement sur une surface stable. Ne pas toucher les lames en fonctionnement. Débrancher l'appareil après utilisation.
Informations générales Garantie de 2 ans, service client disponible pour assistance technique. Produit conforme aux normes de sécurité européennes.

FOIRE AUX QUESTIONS - EKS360 ROADSTAR

Comment utiliser l'aiguisoir ROADSTAR EKS360 ?
Pour utiliser l'aiguisoir ROADSTAR EKS360, commencez par brancher l'appareil. Placez la lame à aiguiser dans l'ouverture prévue et appuyez doucement sur le bouton d'allumage. Faites glisser la lame lentement à travers les meules.
Quel type de lames peut être aiguisé avec le ROADSTAR EKS360 ?
Le ROADSTAR EKS360 est conçu pour aiguiser des lames de cuisine, de jardinage et de coupe, y compris les couteaux en acier inoxydable et en carbone.
Y a-t-il des précautions à prendre lors de l'utilisation de l'aiguisoir ?
Oui, il est important de garder les mains éloignées des meules en fonctionnement. Ne pas utiliser l'aiguisoir avec des lames endommagées ou trop fines.
Comment nettoyer l'aiguisoir ROADSTAR EKS360 ?
Débranchez l'appareil et utilisez une brosse douce pour enlever les résidus de métal. Évitez d'utiliser de l'eau ou des produits liquides pour nettoyer l'intérieur.
Que faire si l'aiguisoir ne fonctionne pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, contactez le service client ROADSTAR pour assistance.
Peut-on aiguiser des lames de ciseaux avec le ROADSTAR EKS360 ?
Non, le ROADSTAR EKS360 est spécifiquement conçu pour les couteaux et ne convient pas pour aiguiser des ciseaux.
Quelle est la garantie offerte avec le produit ROADSTAR EKS360 ?
Le ROADSTAR EKS360 est généralement accompagné d'une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Veuillez vérifier les termes spécifiques sur votre reçu.
L'aiguisoir peut-il être utilisé pour des lames très longues ?
L'aiguisoir ROADSTAR EKS360 est optimal pour les lames allant jusqu'à 25 cm. Pour des lames plus longues, il est conseillé de les aiguiser en plusieurs passages.

Questions des utilisateurs sur EKS360 ROADSTAR

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Aiguisoir au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EKS360 - ROADSTAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EKS360 de la marque ROADSTAR.

MODE D'EMPLOI EKS360 ROADSTAR

  • Check the sharpness of your knife Avant l'utilisation Enlever avec soin l'appareil de son emballage. Conserver, si l'on souhaite, l'emballage pour un usage futur. Autrement écouler l'emballage selon les règles en vigueur. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi, afin de familiariser avec votre nouvel appareil avant de l’utiliser pour la première fois. Veuillez s’il vous plaît garder ce mode d’emploi comme référence pour le futur.

ces instructions de sécurité avant de joindre l'électroménager à l'alimentation électrique. S'assurer que la tension électrique soit celle indiquée sur la plaquette appliquée sur l'électroménager. Cet électroménager a été projeté pour fonctionner avec 230 V AC 50Hz. Le joindre à n'importe quelle autre source d'alimentation peut causer un dommage à l'électroménager. Ne pas laisser que l’appareil soit exposé à la pluie ou à l'humidité.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Lorsqu'on utilise n'importe quel électro-ménager, on devrait toujours observer les précautions de sécurité de base, y compris les suivantes:

  • Enlever avec soinl'appareil de son emballage.Conserver, si on désire, l'emballage pour un usage futur. Autrement écouler l'emballage selon les règles en vigueur.
  • Lire attentivement toutes les instructio ns de sécurité avant d'utiliser ce four. Les conserver pour des consultations futures.
  • Se protéger des secousses électriques ne pas plonger le câble, l'épine électrique ou le four dans l'eau ou dans un autre liquide.
  • Une stricte supervision est nécessaire quand le four est utilisé par des enfants ou quand ceux-ci sont dans les environs. Pour travailler en toute sécurité lorsque le four n'est pas en fonction, détacher.
  • Détacher l'appareil de la prise électrique avant de le nettoyer.
  • Ne pas tâcher de faire fonctionner l'appareil si le câble électrique ou la fiche de connexion sont FRANCAIS EKS-360 Aiguiseur à couteaux Vor dem Gebrauch Vorsichtig das Gerät aus der Verpackung nehmen. Bitte heben Sie die Verpackung für evt. Servicefälle auf. Ansonsten führen Sie die Verpackung dem receyclingsystem zu. Bitte lesen Sie aufmerksam diese Bedienungsanleitung durch, um sich mit Ihrem neuen Gerät vertraut zu machen. Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf, um später jederzeit nachschlagen zu können. ELEKTRISCHE SICHERHEIT Hinweis: vor dem Anschließen des Haushaltsgerätes an das Stromnetz aufmerksam diese Sicherheitsanweisun-gen durchlesen. Vergewissern Sie sich, dass die elektrische Spannung des Stromnetzes die gleiche ist, wie auf dem Geräteschild angegeben. Dies Elektrogerät ist für den Betrieb mit 230 V AC 50 Hz entwickelt worden. Sollte es an irgendeine andere Stromquelle angeschlossen werden, kann das zu Schäden am Gerät führen. Das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal. Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen HaushaltsmüIl entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerat bitte getrennt von anderen Abfallen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden. Comment éliminer ce produit - (déchets d'équipements électriques et électroniques) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice a l'environnement ou a la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invites a contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou a se renseigner auprès de leur mairie pour savoir ou et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu'il soit recyclé en respectant l'environnement. Les entreprises sont invitées a contacter leurs fournisseurs et a consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux. EKS-360 Electric Knife Sharpener endommagés ou le brancher après qu'il a fonctionné mal, ou s'il est tombé ou endommagé. Le contrôle de l'appareil par un profes-sionnel agrée est obbligatoire si une des hypothèses susmentionnée s'avère.
  • Ne pas utiliser cet appareil à l'extérieur.
  • Ne pas laisser pendre le câble 'alimen-tation de la table ou du comptoir et éviter qu'il touche des surfaces chaudes.
  • Ne pas positionner cet appareil sur ou près d'un fourneau chaud, d'un brûleur électrique ou d'un four chauffé. Ne pas positionner l'appareil près d'autres surfaces chaudes comme un four ou une poêle. COMMANDES

1. Touche Marche/Arrêt

2. Guide pour le pré-affûtage

3. Guide pour bien-affûtage

CAUTION: Ce type d’appareil ne peut pas fonctionner en permanence; ce n’est pas un produit professionnel, il faut donc procéder à des arrêts temporaire de l’appareil.

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

IMPORTANT! N’utilisez jamais l’appareil pendant plus de 3 minutes. Laissez-le refroidir 30 minutes avant toute nouvelle utilisation Ébauchage Lorsque vous souhaitez aiguiser vos couteaux pour la première fois à l’aide de l’aiguiseur, commencer l’ébauchage sur le côté gauche de l’appareil.

  • Place la lame du couteau dans le guidage droit ou gauche puis faîtes glisser le couteau à vitesse régulière vers vous.
  • Lorsque vous faites passer le couteau à travers le guidage de lame, accordez env. 1 sec. par 5 cm de la lame du couteau. Si p. ex. vous souhaitez aiguiser un couteau ayant une lame d’une longueur de 15 cm, l’affûtage devrait vous prendre env. 3 sec.
  • Aiguisez en alternance respectivement 3 fois le côté droit du couteau sur le guidage droit et le côté gauche du couteau sur le guidage droit.
  • Pour aiguiser la pointe, soulevez légèrement la poignée du couteau. Affilage
  • L’affi lage vous permet d’obtenir une arête tranchante sur le couteau.
  • Répétez l’opération conformément à la description faite pour ’ébauchage sur le côté droit de l’appareil.
  • Aiguisez de nouveau chaque côté du couteau en alternance 3 fois, en fonction de la longueur de lanlame du couteau pendant 2 ou plus de secondes par passage.
  • Terminez le processus l’aiguisage par un passage rapide (environ 1 seconde) à travers les deux fentes du guidage de lame.
  • Essuyez le couteau à l’aide d’un chiff on humide, afin d’en enlever les éventuels résidus métalliques du processus d’aiguisage!
  • Vérifi ez le caractère tranchant de
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ROADSTAR

Modèle : EKS360

Catégorie : Aiguisoir