Classic Deluxe 100 Induction - Cuisinière FALCON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Classic Deluxe 100 Induction FALCON au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Cuisinière à induction, 100 cm de large, finition en acier inoxydable, 5 zones de cuisson à induction, 4 foyers à induction, 1 zone de mijotage. |
|---|---|
| Puissance totale | Puissance maximale de 11 kW. |
| Fonctionnalités | Fonction Boost, minuteur intégré, commandes tactiles, affichage digital. |
| Utilisation | Compatible avec les ustensiles de cuisson en fer, acier inoxydable, et certains types de verre et céramique. |
| Maintenance | Nettoyage facile grâce à la surface lisse, utilisation de produits non abrasifs recommandée. |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe, verrouillage des commandes. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, dimensions : 100 x 60 x 85 cm, poids : 80 kg. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Classic Deluxe 100 Induction FALCON
Questions des utilisateurs sur Classic Deluxe 100 Induction FALCON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Classic Deluxe 100 Induction - FALCON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Classic Deluxe 100 Induction de la marque FALCON.
MODE D'EMPLOI Classic Deluxe 100 Induction FALCON
1. Avant de Commencer... 1
Sécurité Personnelle 1
Raccordement Electrique 1
Odeur de Neuf 3
Ventilation 3
Entretien 3
Entretien de l'induction 4
Conseils Relatifs à la Four 6
Grilles de Four (selon le modele) 7
Entretien de la plaque 8
Gril coulissant 8
Ventilateur de refroidissement 8
Entretien de la Cuisinière 8
Nettoyage 8
2. Vue d'Ensemble de la Cuisinière 10
La Table de Cuisson 10
Detection de Récipient de Cuisson, 11
Indicateur de Chaleur Résiduelle, H 12
Chauffage Automatique, R 12
Réglage Basse Température, L1/L2 13
Réglage Haute Puissance, P 13
Fonction de Surchauffe 14
Gril Coulissant « Glide-out » 14
Fours 15
Le Four Ventilé 15
Four Multifonction 15
Fonctions du Four Multifonctions 16
Fonctionnement du Four 17
Eclairage du Four Principal 17
Accessoires 18
3. 2-boutons horloge 19
4.Horloge 3 boutons 22
5.Horloge 6 boutons 24
6. Conseils pour la Cuisson 27
7. Tableau de cuisson 28
8.Nettoyage de la Cuisinière 29
9. Dépannage 33
10. Installation 36
AL'intention de Linstallateur 36
Mesures et Reglements de Sécurité 36
Ventilation 36
Emplacement de la Cuisinière 36
Positionnement de la Cuisinière 37
Déplacement de la Cuisinière 37
Baissez les Deux Galets Arriere 38
Exécution du Mouvement 38
Montage de la stabilité Bracket 38
Repositionnement de la Cuisinière Avec
Raccordement 38
Mise à Niveau 38
Raccordement Electrique 39
Vérifications Finales 39
Montage Final 40
Conseils à la Clientèle 40
11. Schémas de Câblage 41
12. Fiche Technique 44
1. Avant de Commencer...
Installée et utilisée correctement, cette cuisinière vous donnera de nombreuses années de service fiable. Il est donc important de dire la presente section avant de commencer, en particulier si vous n'avez jamais utilisé de cuisinière à table de cuisson en vitrocéramique.
Sécurité Personnelle
Cet apparéil ne doit être utiliser que pour la cuisson. Il ne doit pas être utilisé à d'autres fins, par exemple pour chauffer la piece. L'utiliser à toute autre fin pourrait invalider toute garantie ou réclamation de responsabilité. En plus d'invalider des réclamations, cela gaspille du combustible et pourrait surchauffer les boutons de contrôle.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, autre par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances à l'égard de l' apparéil, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions claires pour utiliser cet apparéil en toute sécurité et d'en comprendre les risques.
- AVERTISSEMENT: Les enfants de moins de 8 ans doivent être gardés à distance à moins qu'ils ne soient constamment surveillés.
- Ne placez pas la cuisineire sur un support.
- Cet apparéil est conçu uniquement pour un usage domestique. Toute autre utilisation n'engage ni la responsabilité, ni la garantie du fabricant.
- Avant d'utiliser le (s) four (s), veuillez vous reférer à l'installation de l'étagère du four, dans la section Accessoires.
- AVERTISSEMENT: L'appareil et ses pieces accessibles chauffent pendant leur utilisation. Veillez à ne pas toucher les
éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être gardés à distance à moins qu'ils ne soient constamment surveillés.
- Un processus de cuisson de longue durée doit être surveilé de temps à autre. Un processus de cuisson de courte durée doit être surveillé en permanence.
- NE PAS stocker d'objets sur les surfaces de cuisson.
- Pour éviter toute surchauffe, NE PAS installer la cusinière derrière une porté décorative.
- AVENTISSEMENT: Les parties accessibles de la cusinière deviennent chaudes lorsque celle-ci est en marche et resteront chaudes même après la cuisson. Ne laissez pas les bébés et les enfants s'approcher de la cusinière et ne portez jamais de vêtements amples ou flottants lors de l'utilisation de la cusinière.
- N'UTILISEZ PAS de nettoyeur à vapeur sur votre cuisinière.
Veillez à ce que les matériaux combustibles, (rideaux, liquides inflammables, etc.) soient toujours suffisamment éloignés de la cuisine. - N'UTILISEZ PAS d'aerosols à proximé de la cuisinière lorsque celle-ci est en marche.
- NE JAMAIS essayer d'eteindre un feu avec de l'eau, mais eteignez l'appareil et couvre ensuite les flammes, par exemple au moyen d'un couvercle ou d'une couverture anti-feu.
Raccordement Electrique
Son installation doit être conforme aux instructions appropriées des générées et satisfaire à la reglementation nationale et locale en vigueur, ainsi qu'aux prescriptions des entreprises d'électricité locales.
Français

Fig. 1.1

Fig. 1.2

AVERTISSEMENT: Cet apparéil doit être branché à une prise de terre
Remarque: La cusinière doit être raccordée à l'alimentation électrique correcte, indiquée sur l'étiquette de tension sur l'appareil, par le biais d'une unité de commande de cusinière appropriée à interrupteur bipolaire (avec une séparation de contact de 3 mm au minimum entre les pôles).
Pour acceder au bornier d'alimentation secteur, retirez le boitier electrique sur le panneau arriere. Raccordez le cable d'alimentation secteur aux bornes correctes pour votre type d'alimentation electrique (Fig. 1.1 et Fig. 1.2).
Vérifiez que les connecteurs sont montés correctement et que les vis des bornes sont bien serrées. Fixez le cable d'alimentation secteur à l'aide du serre-cable.
Cote de température minimale T105
Lisez les instructions avant d'instructor ou d'utiliser cet apparéil.
- Cet apparéil est lourd; prenez garde lorsque vous le déplacez.
- La cuisine peut être installée dans une cuisine/un salon-cuisine, mais PAS dans une piece contenant une baignoire ou une douche.
- Cet apparéil doit être mis a la terre.
- Cette cuisine ne doit pas etre raccordee a une prise d'alimentation domestique ordinaire.
- L'affichage des commandes de la table de cuisson clignotera pendant deux secondes environ à la mise sous tension initiale – ceci est tout à fait normal.
- Réglez l'horloge pour permettre le fonctionnement des jours - voir la section appropriée des Presents instructions.
- Cet apparéil doit être installé conformément à la réglementation en vigueur, et uniquement dans un endroit bien ventilé.
- Une installation Incorrecte n'engage ni la
responsabilité, ni la garantie du fabricant, et peut donner lieu à des poursuites.
- NE PAS installer l'appareil sur une plateforme.
- N'essayez jamais de déplacer la cusinière lorsqu'elle-ci est sous tension.
- Avant de rebrancher l'alimentation électrique, effectuez les contrôle des sécurité nécessaires.
Odeur de Neuf
Lorsque vous utilisez votre cuisinière pour la première fois, il est possible qu'une odeur s'en dégage. Cela devrait s'arrêter après son utilisation.
Avant d'utiliser votre cuisinière pour la première fois, veillez à ce que l'intégralité de l'emballage ait été retire, puis pour chasser les odeurs issues de la fabrication, allumez tous les fours sur 200^ et laissez-les en fonctionnement pendant au moins 1 heures.
Avant la première utilisation du grill, allumez-le et faites-le marcher pendant 30 minutes, avec la l'echefrite bien en place, et en laissant la porte du grill ouverte.
Veillez à ce que la piece soit bien ventilée (voir « Ventilation » ci-dessous). Il est recommendé aux personnes souffrant de problèmes respiratoires ou d'allergies de quitter la piece pendant ce temps.
Ventilation
L'utilisation d'un apparéil de cuisson produit de la chaleur et de l'humiédité dans la piece contenant l' apparéil. Par conséquent, veillez à ce que la cuisine soit bien ventilée. Laissez les ouvertures de ventilation naturelle ouvertes ou installez une hotte aspirante à évacuation extérieure.
Une utilisation intensive prolongée peut nécessiter une ventilation supplémentaire, par exemple une fenêtre ouverte, ou une ventilation plus efficace améliorant les performances de la ventilation mécanique existante.
Entretien
- Seul un technicien qualifie est habilité à entretenir l'appareil et seules des pieces approuvées devraient être utilisées. Il est conseillé de faire entretenir cet apparéil tous les ans.
- AVERTISSEMENT: Avant de retireur l'ampoule existante, coupez l'alimentation électrique et assurez-vous que le four et l'ampoule aient refroidi.
- N'UTILISEZ PAS de recipients de cuisson de diamètre supérieur à celui du foyer.
LAISSEZ TOUJOURS la cuisine refroidir et mettez-la hors tension avant de la nettoyer ou d'effectuer une intervention d'entretien, sauf indication contraire dans les Presents instructions. - N'UTILISEZ PAS les boutons de commande pour déplacer la cuisine.
- NE FAITES JAMAIS fonctionner la cusinière avec les mains mouillées.
- N'UTILISEZ PAS de torchon ou autre chiffon épais à la place d'un gant isolant - ils risquent de d'enflammier au contact d'une surface chaude.
- NE PAS UTILISER de dispositif de protection pour plaques chauffantes, papier aluminium ou couvercle de plaque chauffante de chaque sorte que ce soit. Ils pouraient affecter la sécurité d'utilisation des brûleurs de vos plaques chauffantes et sont potentiellement dangereux pour la santé.
- NE CHAUFFEZ JAMAIS des membres alimentaires qui n'ont pas ete ouverts. La pression accumulée a l'intérieur des membres peut les faire eclater et blesser l'utilisateur.
- N'UTILISEZ PAS des casseroles instables. Tournez toujours les manches des recipients de cuisson vers l'intérieur de la table de cuisson.
Français
- NE LAISSEZ JAMAIS la table de cuisson en marche sans surveillance si les brûleurs sont régles sur maximum. Le débordement des recipients peut produit de la fumée et des taches de gras qui risquent de s'enflammer. Si possible, utilisez un thermomètre à bain de friture pour prévenir une surchauffe de l'huile au-delà du point de fumée.
- AVENTISSEMENT: Tout processus de cuisson non surveillé sur une table de cuisson, à base de graisse ou d'huile, peut être dangereux et déclencher un incendie.
- NE LAISSEZ JAMAIS une friteuse sans surveillance. Faites toujours chauffer l'huile lentement, en la surveillant. Les friteuses ne doivent etre remplies qu'a un tiers de leur capacité.
- N'ESSAYEZ JAMAIS de déplacer un écipient de cuisson contenant de l'huile chaude, en particulier une friteuse. Attendez que l'huile ait refroidi. Une friteuse trop pleine peut déborder lorsqu'on y plonge des alimentés. Si vous utilisez un mélange d'huile et de graisse pour la friture, mélangez-les avant de chauffer, ou pendant la fonte des graisses.
- Les aliments à frire doivent être le plus sec possible. La présence de cristaux de glace sur des alimentents congelés ou d'humidité sur des alimentents frais peut provoquer une ébullition et un débordement de l'huile. Surveillez attentivement pour prévenir les débordements et la surchauffependant la friture à haute ou moyenne température.
Lorsque le grill est en marche, ne vous servez pas de la grille d'évacuation (la grille le long de la partie arrrière de la cusinière) pour réchauffer des assiettes ou des plats, secher des torchons ou ramollir du beurre. - N'UTILISEZ PAS d'eau pour éteindre les incendies dus à la graisse et ne soulevez jamais un recipient de cuisson qui a pris
feu. Eteignez la cuisiniere et etouffez un recipient qui a pris feu sur une table de cuisson en le recouvrant complètement avec un couvercle de taille appropriée ou une plaque de cuisson. Si possible, utilisez un extincteur à poudre chimique ou à mousse de type polyvalent.
- Cet apparéil N'EST PAS censé être opéré en utilisant un minuteur externe ou un système de télécommande séparé.
- Il existe un risque d'explosion et de feu ainsi que de dégats sur le matériel si des matériaux inflammables sont entreprises dans le tiroir, four(s) ou grill(s).
- TOUJOURS faiser la batterie de cuisine refroidir avant le nettoyage.
Entretien de l'induction
- SI VOUS ETES PORTEUR D'UN STIMULATEUR CARDIAQUE OU D'UNE POMPE À INSULINE IMPLANTABLE : Les fonctions de la table de cuisson sont conformes aux normes européennes en vigueur relatives à l'interférence electromagnetique. Si vous estes porteur d'un stimulator cardiaque ou d'une pompe à insuline implantable et ètes inquiet quant aux risques d'interférence, veuillez demander conseil à votre médecin.
- Eloignez les objets magnétiques (cartes de crédit et de débit, disques informatiques, calculateurs, etc.) de la table de cuisson lorsque celle-ci est en marche.
Pour utiliser toute la puissance de votre plaque à induction et assurer la longévité de ses performances, nous recommendons l'utilisation de poêles et de casseroles pour induction approvées par AGA Rangemaster. Si vous decide d'acheter un autre kit de casseroles pour votre cusinière à induction, nous recommendons fortement d'éviter d'utiliser des ustensiles en aluminium composite avec garnitures en acier, comme illustré à la Fig. 1.3. Ce type de conception peut réduire de
manière significative la durée de vie et les performances de votre plaque à induction.
- Faites attention lorsque vous touchez les zones de cuisson sur la table de cuisson.
Veiliez a utiliser des recipients de cuisson à fond plat et adaptations à la taille du foyer utilisé. L'utilisation de poêles sous-dimensionnées exposeront une partie de la plaque chauffante au contact direct et peuvent provoquer l'embrasement de tissus - Seuls certains types de verre, de céramique, de faience et autres recipients vitrés peuvent être utilisés sur la zone chauffe-plats; les autres peuvent se casser à cause du changement soudain de température.
- Seuls certains types de recipients en verre, vitrocéramique, terre cuite ou autres recipients émailés peuvent être utilisés sur la table de cuisson; les autres risquent de se briser en raison du changement soudain de température. Ne faites jamais cuire des aliments à même la table de cuisson (Fig. 1.4).
- Seules certaines casseroles en acier inoxydable, en acier émailé ou en fonte avec fonds émailés peuvent être utilisées sur les plaques de cuisson à induction.
- Faîtes attention à NE PAS rayer la surface en plaçant les ustensiles sur le panneau de verre.
- NE LAISSEZ PAS les foyers allumés s'ils ne sont pas utilisés pour la cuisson.
- NE DEPOSEZ PAS d'objets lourds sur la table de cuisson. Meme si la surface en vitrocéramique est très résistante, un impact violent ou la chute accidentelle d'un objet sur la surface risque de la fissurer (Fig. 1.5).





Français
- Dès l' apparition d'une fissure sur la table de cuisson, mettez immédiatement la cusinière hors tension et faites-la réparer.
- SOULEVEZ toujours les recipients pour les retarder de la table de cuisson. Ne les faites pas glisser sur la surface, car vous risquez de la marquer et de la rayer (Fig. 1.6).
- Prenez soit de NE PAS POSER LES COUVERCLES CHAUDS à la surface de la plaque (Fig. 1.7). Les couvercles utilisés sur un recipient chaud peuvent « coller » ou créé un effet de « vide » sur la plaque en verre. Si cela se produit, NETENTEZ PAS de soulever le couvercle de la surface en verre car vous pourriez abîmer la plaque. Faites只想 glisser le couvercle jusqu'àu bord de la plaque avant de le soulever, enPNANT soit de ne pas rayer la surface en verre. Ou bien attendez que le couvercle refroidisse et que le vide disparaisse, puis retirez le couvercle en le soulevant de la plaque.
- NE PLACEZ rien entre le fond du écipient de cuisson et la surface de cuisson (plaque d'amiente, feuille de papier aluminium ou support de wok, par exemple).
- Attention à ne poser AUCUN objet métallique comme un couteau, une fourchette, une cuillère ou un couvercle sur la plaque chauffante car ils peuvent chauffer.
- Evitez d'essuyer toute partie de la table de cuisson tant que celle-ci n'a pas refroidi et que l'indicateur de chaleur résiduelle n'est pas eteint. Cette recommendation ne s'applique pas aux deversements de substances sucrées (voir « Nettoyage de la cuisine »).Après nettoyage,utilisez un chiffon sec ou du papier essuie-tout pour eliminer les traces de nettoyant semi-liquide.
- Nettoyez la surface après chaque utilisation pour prévenir les rayures et les taches. Mais veillez à nettoyer avec
précaution car certains produits nettoyants peuvent produit des vapeurs nocives au contact d'une surface chaude.
- NE PAS LAISSE R la plaque chauffante sans surveillance. Une attention doit etre prise pour ne pas laisser votre batterie de cuisine chauffer a vide. Cela endommagera votre batterie de cuisine et votre plaque a induction.
- Àpres l'utilisation, éteignez la plaque chauffante avec le bouton. NE PAS se fier uniquement au détecteur de poële.
Conseils Relatifs à la Four
- Lorsque le four n'est pas utilisé, toujours s'assurer que les boutons sont sur la position OFF avant de nettoyer l'appareil.
Utiliser des gants de cuisine pour éviter les brûlures eventuelles aux mains. - La cuisson d'aliments à haute teneur en eau peut produit une « bouffée de vapeur » à l'ouverture de la porte du four (Fig. 1.8). Lorsque vous ouvrez la porte du four, reculez-vous et attendez que la vapeur se soit dissipée.
Le cote interieur de la porte est fait en verre de sécurité renforcé. Veiller à NE PAS rayer la surface lors du nettoyage du panneau vitré. - Des dégats accidentels peuvent fissurer la porte en verre.
- Conserver les tuyaux d'airation sans obstruction.
- N'UTILISEZ PAS de produits nettoyants decapants et abrasifs ni de racloirs metalliques acerés pour nettoyer la surface en verre de la porte du four, afin de prévenir tout risque de rayures et de fissures du verre.
Assurez-vous que les grilles sont insérées jusqu'au fond du four. NE PAS fermer la porte sur les grilles du four.
- NE RECOUVREZ PAS les grilles, les panneaux internes ou la voûte du four de papier aluminium.
Lorsque le four est allumé, NE PAS faiser la portedou four ouverte plus longtemps que nécessaire sinon les boutons de commande pourraient devenir très chauds.
- N'UTILISEZ PAS la fonction minuterie avec un four si le four adjacent est déjà chaud.
- NE PLACEZ PAS des alimentes chauds dans le four qui sera utilisé avec la fonction minuterie.
N'TUTILISEZ PAS un four deja chaud avec la fonction minuterie.
- Au besoin, utilisez des gants isolants secs - l'emploi de gants humides risque de causez des brûlures dues à la vapeur lors du contact avec une surface chaude. N'utilisez pas de torchon ou autre chiffon épais à la place d'un gant isolant - ils risquent de d'enflammier au contact d'une surface chaude.
Grilles de Four (selon le modele)
Pour installer la grille coulissant, accrocher l'avant de la grille sur les glissières comme illustré (Fig. 1.9). L'arrière de la grille devrait reposer sur les glissières, devant la butée arrière (Fig. 1.9).
Pour remettre la grille en place, mettez la grille à niveau avec une glissière latérale du four, puis insérez la grille à fond jusqu'à ce que les extrémités soient en contact avec la butée d'arrêt de la grille. Soulevez l'avant de la grille pour que les extrémités poussent dépasser les butées, puis abaissez l'avant pourmettre la grille à l'horizontal, avant de l'insérer à fond.



Français
Entretien de la plaque
- N'AUTORISEZ JAMAIS qui que ce soit à grimper ou se tenerABOUT sur la table de cuisson.
- NE DÉCOUPEZ PAS des aliments sur la table de cuisson.
- NE LAISSEZ PAS des ustensiles, alimentés ou produits combustibles sur la table de cuisson lorsqu'elle n'est pas en service (torchon, ou poèle contenant de l'huile, par exemple).
- NE PLACEZ PAS des feuilles en plastique ou aluminium ou des recipients en plastique sur la table de cuisson.
- SOULEVEZ toujours les recipients pour les retarder de la table de cuisson. Ne les faites pas glisser sur la surface, car vous risquez de la marquer et de la rayer
- Evitez de faire chauffer un récipient de cuisson vide. Ceci risque en effet d'abîmer la table de cuisson et le récipient.
Gril coulissant
- Lors de l'utilisation du gril, veilles à ce que la lèchefrite soit en place et insérée à fond dans l'enceinte du gril, ceci pour prévenir le risque de surchauffe des boutons de commande.
- NE LAISSEZ PAS LE GRIL EN MARCHE pendant plus de quelques instantsi la lechefrite n'est pas en place sous le grill, ceci pour prévenir le risque de surchauffe des boutons de commande.
- NE FERMEZ JAMAIS la porte du grill lorsque celui-ci est en marche.
- Des composants accessibles risquent de revenir chauds pendant l'utilisation du grill. Eloignez les enfants de la cuisineire.
Ventilateur de refroidissement
Cet apparéil peut composer un ventilateur de refroidissement. Lorsque le grill ou le four est en marche le ventilateur se déclenchera pour refroidir la façade et les boutons de commande.
Entretien de la Cuisinière
En raison de la condensation de vapeur pendant la cuisson, vous devrez peut'être essuyer (avec un chiffon doux) des gouttelettes d'eau Presentses sur la garniture extérieure du four. Cette précaution contribuera également à prévenir les taches et la décoloration de l'extérieur du four dues aux vapeurs de cuisson (Fig. 1.10).
Nettoyage
- Avant un nettoyage complet, mettez la cuisinière hors tension. Laissez-la refroidir.
- Pour des raisons d'hygiene et de sécurité, la cusinière doit toujours être propre, afin de prévenir le risque d'incendie causé par l'accumulation de graisse et autres particules alimentaires.
- Nettoyez uniquement les composants indiqués dans les générées instructions.
- Nettoyez avec précaution. Si vous utilisez une éponge ou un chiffon humide pour essuyer des taches sur une surface chaude, prenez garde au risque de brûlures par la vapeur. Certains produits nettoyants peuvent produit des vapeurs nocives au contact d'une surface chaude.
N'UTILISEZ JAMAIS de solvants pour peinture, de cristaux de soude, de nettoyants caustiques, de poudres biologiques, d'eau de Javel, de nettoyants chlorés, ni de produits abrasifs à gros grain ou de sel. -
NE MÉLANGEZ PAS plusieurs produits nettoyants, car ils risquent de réagir entre eux et d'avoir des effets nocifs.
-
Toutes les parties de la cusinière peuvent être lavées à l'eau savonneuse chaude, mais voirlez à prévenir toute infiltration d'eau dans l'appareil.
- Veillez à prévenir toute infiltration d'eau dans l'appareil.
- Avant dePTRirer tout element du grill pour nettoyage, assurez-vous quils sont froids ou bien utilisez des gants de cuisine.
- NE PAS utiliser de substances abrasives sur le grill et ses éléments.
- NE PAS mesure les rails coulissants au lavevaisselle.
- NE LAVEZ PAS les têtes de brûleur au lave vaisselle
- N'UTILISEZ JAMAIS de produits nettoyants caustiques ou abrasifs qui abimeront la surface.
- NE PAS UTILISER de laine de fer, dépONGes-grattoir pour nettoyer les jours ou tout autre matériel pouvant rayer la surface.
- NE RANGEZ JAMAIS de matériaux inflammables dans le tiroir. Cela inclut le papier, le plastique et les tissus, comme les livres de cuisine, les produits en plastique et les serviettes ou les liquides inflammables.
- NE RANGEZ PAS d'exploisifs comme les aérosols, sur ni pres de l'appareil.
- NE PAS UTILISER de laine de fer, dépONGes-grattoir pour nettoyer les jours ou tout autre matériel pouvant rayer la surface.
- N'ESSAYEZ JAMAIS de démonter ou de nettoyer aujourd'un brûleur lorsqu'un autre brûleur est allumé. Vous risqueriez de recevoir une décharge électrique.
Français
2. Vue d'Ensemble de la Cuisinière

Fig. 2.1
La cuisine à induction 100 (Fig. 2.1) comprend:
A. 5 foyers de cuisson à induction
B. Un panneau de commande
C. Un gril coulissant
D. Un four ventilé ou un four multifonctions
E. Four haut ventilé
La Table de Cuisson
Utilisez uniquement des recipients de cuisson conçus pour les tables de cuisson à induction. Nous recommendons l'emploi de recipients de cuisson en acier inoxydable, en acier émailé ou en fonte à fond émailé. Certains recipients en acier inoxydable ne conviennent pas pour les tables de cuisson à induction; vérifie soigneusement avant l'achat.
N'utilise pas de recipients en cuivre, aluminium ou ceramique sur les tables de cuisson à induction. Le type de recipient de cuisson utilisé et la quantité d'aliments ont une incidence sur le réglage requis. Pour les quantités d'aliments importantes, utilisez un réglage plus élevé.
Utilisez des recipients de cuisson à fond écais, lisse et plat (Fig. 2.2). Ceci assure un transfert de chaleur optimal entre la table et le recipient de cuisson, et donc une cuisson plus


Fig. 2.3

Fig. 2.4

Fig. 2.5
rapide et plus économique. N'utilise jamais de Wok à fond rond, même avec un support.
Les récipiens de cuisson les mêux adaptés sont ceux qui, à l'état froid, sont très légèrement bombés vers l'intérieur (Fig. 2.3). En plaçant une règle sur le fond de ces récipiens, on peut constater que la surface est légèrement incurvee vers le milieu. Sous l'effet de la chaleur, le métal se dilate et la totalité du fond du récipient est en contact avec la surface de cuisson.
Veillez à ce que le fond du récipient de cuisson soit propre et sec pour éviter que des résidus alimentaires ne brûlent et n'attachent sur la table de cuisson. Ceci permet également de prévenir les rayures et les dépôts.
Veillez à toujours utiliser des réciPIents de mêmeaille (ou légèrement plus grands) que le diamètre indiqué sur la surface de cuisson. Utilisez un couvercle sur les réciPIents de cuisson pour porter à ébullition plus rapidement.

Faire attention lors du placement de couvercles chauds sur la surface de la table de cuisson. Les couvercles qui couvaient des alimentes portés à ébullition ou cisant à la vapeur peuvent « coller » à la surface vitrocéramique. Si cela se produit, NE PAS essayer de soulever le couvercle de la plaque chaude : cela risquerait d'endommager la surface de la table de cuisson. Il est préférible de faire glisser le couvercle sur le bord de la surface de la table de cuisson et de le retirer délicatement.

Faites toujours attention avant de toucher la table de cuisson, car, même éteinte, celle-ci peut être encore chaude!
La table de cuisson à induction comprend cinq foyer contenant des éléments à induction de puissances et diamètres différents (Fig. 2.4), chacun doté d'un détecteur de récipient et d'un indicateur de chaleur résiduelle,et un affichage des commandes.
L'affichage des commandes de la table de cuisson (Fig. 2.5) you informe sur les fonctions de la table, à l'aide des symboles suivants:
Detection de recipient de cuisson
- H Indicateur de chaleur résiduelle
- R Chauffage automatique
- Vérouillage sécurité enfants
- L1/L2 Réglage basse temperature
P Reglage haute puissance
Detection de Récipient de Cuisson,

IMPORTANT: Àpres usage, éteignez le foyer à l'aide du bouton de commande – NE VOUS FIEZ PAS UNIQUEMENT à la fonction Détction de récipient de cuisson.
Si un foyer est en marche et qu'il n'y a pas de-scripte du cuisson sur celui-ci ou si le-scripte est trop petit pour le
Français
foyer, la table n'émettra pas de chaleur. Le symbole [u] apparaitra sur l'affichage des commandes de la table; il s'agit du 'symbole Absence de recipient'. Placez un récipient de taille appropriée sur le foyer, le symbole [u] disparaitra et la cuisson pourrait commencer. Si, après 10 minutes, il n'y a toujours pas de détention de récipient, le foyer s'éteint automatiquement.
Le Tableau 2.1 indique les dimensions de recipients minimales recommandees pour chaque foyer.
Remarque: L'utilisation de recipients de diamètres inférieurs aux dimensions recommandées aura pour effet une diminution de la puissance.
Indicateur de Chaleur Résiduelle, H
Après usage, un foyer restera chaud pendant un certain temps, jusqu'à dissipation totale de la chaleur. Àpres arrêt d'un foyer, le symbole de l'indicateur de chaleur résiduelle [H] apparaitra sur l'affichage de la table de cuisson. Ceci indique que la température du foyer est supérieure à 60^ et qu'il y a encore un risque de brûlure. Le symbole [H] s'éteint lorsque la température est inférieure à 60^ .
Chauffage Automatique, R
Cette fonction est disponible pour tous les foyers de la table de cuisson. Elle permet un chauffage rapide de l'objet du foyer jusqu'à la température de cuisson requise. Lorsque le foyer a atteint la température requise, la puissance diminue automatiquement jusqu'à au niveau de puissance sélectionné.
Pour selectionner cette fonction, tournez le bouton de commande momentanement en sens antihoraire jusqu'à l'affichage du symbole [R] sur l'affichage des commandes de la table de cuisson. Tournez ensuite le bouton de commande pour lemettre surle niveau de puissance requis (1 à 9).Le recipient estchauffé à 100% pendant une durée specifiée, puis au niveau de puissance selectionné.
Après activation de la fonction Chauffage automatique, l'affichage des commandes de la table de cuisson clignotera, alternant entre le réglage [R] et le niveau de puissance sélectionné. A la fin du chauffage automatique, l'affichage cesserà de clignoter et affichera seulement le niveau de puissance sélectionné. La fonction Chauffage automatique peut être désactivée de deux façon : par rotation du bouton de commande pour le remettre sur le réglage de puissance '0' ou par rotation du bouton de commande pour leMETTE sur le réglage de puissance '9'. A titre indicatif, le Tableau 2.2 indique la durée disponible à 100% de puissance, en fonction du niveau de puissance sélectionné en mode Chauffage automatique.
Verrouillage Sécurité Enfants,
La table de cuisson peut être verrouillée pour empêcher son utilisation accidentelle par des enfants.

IMPORTANT: Cette fonction ne peut etre activée que lorsque tous les foyers sont eteints.
Pour verrouiller la sécurité de la plaque, tournez
| Cuisson de la Zone | Diamètre minimum de casserole (les recipients de cuisson) mm |
| Gauche avant | 120 |
| Gauche arrière | 140 |
| Central | 180 |
| Droite arrière | 140 |
| Droite avant | 140 |
Tableau 2.1
Tableau 2.2
| Niveau de puissance | Automatique réchauffez le temps (min: sec) à 100% |
| 1 0:48 | |
| 2 2:24 | |
| 3 3:50 | |
| 4 5:12 | |
| 5 6:48 | |
| 6 2:00 | |
| 7 2:48 | |
| 8 3:36 | |
| 9 |


Tableau 2.3
| Niveau de Puisance | Durée Maximale d'Opération |
| L1 et L2 | 2 heures |
| 1 | 6 heures |
| 2 | 6 heures |
| 3 | 5 heures |
| 4 | 5 heures |
| 5 | 4 heures |
| 6 | 1.5 heures |
| 7 | 1.5 heures |
| 8 | 1.5 heures |
| 9 | 1.5 heures |
| Haute puissance | 10 minutes |

simultanément les deux boutons de gauche dans le sens antihoraire (Fig. 2.6) et maintenez la position jusqu'à ce que le symbole affiche au centre de l'écran de commande de la plaque (Fig. 2.7).
Remarque: Le symbole [R] clignotera lors du verrouillage de la plaque - cet affichage est normal.
Le fait de verrouiller la plaque n' affecte PAS le four; vous pouze toujours les utiliser. Pour déverrouiller la sécurité de la plaque, tournez simultanément les deux boutons de gauche dans le sens antihoraire et maintenez la position jusqu'à ce que le symbole =0 au centre de l'écran de commande de la plaque s'éteigne.
Réglage Basse Température, L1/L2
Chaque foyer est équipe de 2 réglages basse température:
- L7 maintiendra une température d'environ 40^- parfait pour faire fondre du beurre ou du chocolat tout doucement.
- L2 maintiendra une température d'environ 90^ - parfait pour mischief (porter la casserole à ébullition puis selectionner L2 pour laisser mischief les soupes, les sausces, les ragouts, etc.).
La durée maximale d'utilisation de ce réglage est de 2 heures, après quoi la table de cuisson s'eteindra automatiquement. Si nécessaire, vous pouvez redémarrer immédiatement la fonction Basse température en reactivant L2 ou L2. Pour augmenter la température, tourner le bouton jusqu'àu réglage souhaïte.
Les durées maximales pour tous les autres niveaux électriques sont indiquées dans le tableau 2.3.
Réglage Haute Puissance, P
Toutes les zones de cuisine à induction ont une fonction haute puissance activable en tournant le bouton de commande dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que [P] apparaisse sur l'écran de contrôle de la plaque de cuisine. La fonction haute puissance met à disposition plus de puissance pour chaque zone de cuisine. Ceci est utile pour faire bouillirrapidementlecontenud'une grandecasserole d'eau. La fonction haute puissance fonctionne pendant 10 minutes maximum sur chaque zone, après quoi, la puissance est automatiquement réduite au degré 9. Pendant l'utilisation de la fonction haute puissance, les zones de cuisine fonctionnent par paires.
Fig. 2.8 montre la disposition de la plaque de cuisson. Les foyers A et B sont reliées entre eux comme le sont les foyers C, D et E. Ceci signifie que, si vous utilisez la zone A en mode haute puissance puis la zone B, la puissance de la zone A sera légèrement réduite. Le deuxième élément à être mis en mode haute puissance est prioritaire. Il en est de même pour les zones C, D et E.
Ceci est un dispositif de sécurité intégré.
La fonction haute puissance peut etre désactiver en tournant le bouton sur un reglage plus bas.
Français
Fonction de Surchauffe
Cette fonction détece l'augmentation rapide de la température du réseau de cuisson et maintain cette température à un niveau sur. Elle ne génie pas la cuisson normale. Les batteries de cuisine avec des socles qui se dé forment (Fig. 2.2) lors qu'ils sont chauds, peuvent interférer avec le fonctionnement de la Fonction Chauffe. Cela peut endommager votre batterie de cuisine ou la plaque à induction en verre.
Veiliez à ne pas laisser la table de cuisson en marche sans surveillance. Veiliez à ne pas laisser les recipients de cuisson fonctionner à sec après ébullition. Des dommages peuvent être causés à votre batterie de cuisine et à votre plaque à induction en verre.
Veuillez lire attentivement et suivre scrupuleusement les instructions du fabricant avant d'utiliser votre batterie de cuisine sur votre plaque à induction.
Gril Coulissant « Glide-out »
ATTENTION: Cet apparéil est destiné à la cuisson uniquement. Il ne doit pas être employé à autres fins, comme chauffer une piece par exemple.
ATTENTION: Les pièces accessibles peuvent chauffer lorsqué le grill est en marche. Les jeunes enfants doivent être tenus à distance.
Ouvrez la porte du grill et tirez le support de la l'échérite vers l'avant à l'aide de la poignée (Fig. 2.9 ou Fig. 2.10 selon le modele).
Le grill a deux éléments qui permettent deCHAuffer la totalité de la l'echefrite ou seulement la partie droite de cette-ci.
Tournez le bouton de commande pour régler la chaleur du grille. Pour un chiffage total, tournez le bouton en sens horsaire (Fig. 2.11).
Pour le chauffage de la partie droite, tournez le bouton en sens antihoraire. Le voyant a cote de la commande du grill s'allumera.
Pour deilleurs résultats, faire rentrer le chariot dans la chambre du grill et préchauffer la/les partie(s) appropriée(s) du grill pendant deux minutes. Vous pouvez retarder la grille de la lèchefte et y déposer les alimentés pendant le préchauffage.
NE LAISSEZ PAS LE GRIL EN MARCHE pendant plus de quelques instantsi si la lechefrite n'est pas en place sous le grin, ceci pour prévenir le risque de surchauffe des boutons de commande.
Après préchauffage, retirez le support du gril de l'enceinte du grill. Replacez la l'échéfte et réinsérez le support du grill dans l'enceinte du grill. Verifiez qu'il est bien inséré.
Classic & Professional+ La grille de la lèchefrite est réversible pour permettre deux positions de gril (Fig. 2.12).
Classic Deluxe La grille de l'echa-frites peut etre place sur quatre hauteurs differentes, ce qui est possible en la returnant dans les sens avant-arrive et haut-bas (Fig. 2.13).






Fig. 2.14

Fig. 2.15
Fig. 2.16

Four haut ventilé
Tableau 2.4
| Fonction Utilisation | |
| Réponse Rapide Permet | un préchauffage ultrarapide du four |
| Décongélation | Décongélation de petites quantités d'aliments dans le four sans chaleur |
| Four ventilé | Fonction de cuisson complète, chaleur uniforme; idéale pour la pâtisserie |
| Gril ventilé | Gril des viandes et poissons, avec porte du gril fermée |
| Four ventilé mixte | Fonction de cuisson complète; parfaite pour les rôts et la pâtisserie |
| Four conventionnel | Fonction de cuisson complète pour les rôts et la pâtisserie dans la partie inférieure du four |
| Élement gratinér Pour gratiner les plats recouverts de fromage | |
| Chaleur inférieure | Pour dorer les fonds de quiches, pizzas ou pâtisseries |
Ne laissez jamais le grill en marche pendant plus de quelques instants si la lèchefrite n'est pas en place sous le grill.

Ne fermez jamais la portedu grill lorsque celui-ci est en marche.
Fours
L'horloge doit être réglée sur l'heure actuelle pour que les jours quissant fonctionner. Voir les instructions de la section « Horloge » pour le réglage de l'heure.
Remarque - Les références au four gauche et droit s'entendent vu de I'avant.
Classic Deluxe: Le four gauche est un four multifonctions (Fig. 2.14). Le four droit est un four ventilé (Fig. 2.16).
Classic & Professional +: Le four gauche est un four ventilé (Fig. 2.15). Le four droit est un four ventilé (Fig. 2.16)
Le Four Ventilé
Le ventilateur du four brasse l'air chaud continuellement, assurant ainsi une cuisson plus rapide et plus uniforme. En général, les températures de cuisson recommendées pour les jours ventilés sont inférieures à celles pour des jours conventionnels.
N'oubliez pas : toutes les cuisinières sont différentes - les températures de vos nouveaux jours peuvent être différentes de celles de votre ancienne cuisine.
Four Multifonction
Les fours multifonctions ont un ventilateur et un élément de four ventilé, ainsi que deux éléments chauffants supplémentaires. Un élément est dans la voùte du four et l'autre sous la sole du four. Veillez à ne pas toucher l'élement supérieur et le déflecteur de l'élement lors de l'insertion ou du retrait des plats dans le four.
Le four multifonctions a trois fonctions de cuisson principales: cuisson ventilée, cuisson ventilée mixte et cuisson conventionnelle. Utilisez ces fonctions pour effectuer l'essentiel de la cuisson.
L'élement gratineur et la chaleur inférieure peuvent être utilisés en fin de cuisson pour finir certains plats.
Utilisez les fonctions grill ventilé pour la cuisson au grill et décongélation pour décongeler de petites quantités d'aliments surgelés.
Tableau 2.4 récapitule les modes multifonctions.
Le four multifonctions permet de nombreuses utilisations variees. Nous vous conseillons de bien surveiller la cuisson jusqu'à ce que vous soyez familiarise avec chaque fonction. N'oubliez pas: toutes les fonctions ne convennent pas à tous les types d'aliments.
N'oubliez pas: toutes les cusinières sont différentes - les températures de vos nouveaux jours peuvent être différentes de celles de votre ancienne cusinière.
Français
Fonctions du Four Multifonctions
Réponse Rapide

Le réglage Réponse Rapide permet un préchauffage ultrarapide du four. Elle utilise l'élement du four ventilé et la chaleur supplémentaire d'un des
éléments de la VOUTE du four. Les fours ventilles préchauffent rapidement, mais la fonction Réponse Rapide accelère le préchauffage pour vous permettre de commencer la cuisson plus rapidement.
Pour utiliser la fonction Réponse Rapide, il suffit de tourner le bouton de commande de fonction sur R et de régler à la température requise. Le voyant sur le panneau de commande à côté du symbole R s'allumera. Lorsque le four atteint la température requise, l'élement supérieur s'éteint et le témoin s'éteint.
La température du four est ensuite maintainue par I'élement et par le ventilateur du four ventilé.
Si vous choisissez de placer des alimentés dans le four froid avant la cuisson tout en utilisant la fonction Réponse Rapide, voirlez à ce que les gâteaux, etc. ne soient pas places trop haut dans le four.
Four Ventile

Cette fonction commande le ventilateur et l'objet chauffant autour de celui-ci. Une chaleur uniforme est produit partout dans le four, ce qui permet la
cuisson rapide de grandes quantités d'aliments.
La cuisson par four ventilé est particulièrement utile pour la cuisson simultanée d'aliments sur plusieurs grilles et est une excellente fonction 'polyvalente'. Vous devrez peut-être diminuer la température de 10^ environ pour des plats que vous aviez l'habitude de cuire dans un four conventionnel.
Si vous souhaitez préchauffer le four, attendez que levoyant s'éteigne avant demettre le plat au four.
Gril Ventile

Cette fonction commande le ventilateur pendant que l'objet chauffant supérieur est en marche. On obtient ainsi une chaleur plus uniforme, moins
intense que celle d'un grill conventionnel. Pour obtenir les mêleurs résultats possibles, placez les alimentés à griller sur une grille sur un plat à rotir qui doit être plus petit qu'une l'échefrite de grill conventionnel. Ceci assure une meilleure circulation de l'air. Ce type de cuisson est idéal pour les morceaux de viande ou de poisson écais, car la circulation de l'air diminue l'intensité de la chaleur du grill.
La porte du four doit être fermée pendant la cuisson au grill pour éviter un gaspillage d'énergie.
Vous constaterez que vous devrez moins surveiller et tourner les alimentes cuits de cette façon. Ce type de cuisson nécessite un préchauffage du four.
Pour obtenir les membresurs résultats, nous recommendons de ne pas placer le plateau du grill sur la grille la plus élevé.
Four Ventilé Mixte

Cette fonction commande le ventilateur et brasse l'air, sauf chaufferé par les éléments chauffants de la voûte et de la sole du four. Cette fonction, qui combine la cuisson et la cuisson conventionnelle (chaleur supérieure et supple), est un moyen de cuisson idéal pour les alimentés d'aux (gros roti, par exemple) pour lesquels une maliciefte est très importante.
On peut également faire cuire des plats simultanément sur deux grilles, mais les plats devront être intervertis pendant la cuisson, car, avec cette fonction, la chaleur est plus intense dans la voûte du four qu'au niveau de la sole.
Ce mode de cuisson est intensif et rapide; surveillez les alimentents cuits de la salle jusqu'à ce que vous soyez familiarisé avec cette fonction.
Four Conventionalnel (Chaleurur de Voute et de Sole)

Cette fonction combine la chaleur fournie par les éléments supérieurs et inférieurs. Elle est particulièrement utile pour la cuisson d'aliments rôts, gâtes à tartes, gâteaux et biscuits.
L'élement supérieur exposé risquant de cuire certains alimentés trop rapidement, nous vous recommendons de placer les alimentés dans la partie inférieure du four. Vous devrez peut-être aussi diminuer la température du four.
Des alimentéssemblablescuits ainsidevrontetreintervertis pour cuire uniformement.
Elément Gratineur

Cette fonction utilise uniquement l'objet situé dans la voûte du four. C'est une fonction utile pour gratiner ou finir des gratins de pâtes, des légumes en
sauce et des lasagnes, le plat à gratiner étant déjà chaud avant la mise en marche de l'objet supérieur.
Chaleur Inférieure

Cette fonction utilise uniquement l'objet inférieur.
Elle permettra de dorer le fond de votre pizza ou de votre quiche ou de terminer la cuisson d'un fond de
tarte sur une grille inférieure. C'est également une chaleur douce, parfaite pour le mjotage de plats placés au milieu du four ou pour réchauffer des assiettes.
Les fonctions Elément gratineur et Chaleur inférieure sont des adjonctions utiles à votre four et vous permettent de finir vos plats à la perfection. Vous constaterezrapidement que leur utilisation contribue àétendre vos compétencesculinaires.
Décongélation

Avec cette fonction, le ventilateur du four brasse uniquelyment de l'air froid. Assurez-vous que la commande de température est réglée sur 0^ et
qu'aucune chaleur n'est appliquée. Cette fonction permet de décongeler des alimentes, en petites quantités, par exemple desdesserts, gâteaux à la crème, morceaux de viande, poisson et volaille. Ce type de décongélation accelère le processus de décongélation et protège les alimentés des mouches. Placez les morceaux de viande, poisson et volaille

Fig. 2.17
Fig. 2.18


Fig. 2.19
Fig. 2.20

sur une grille, au-dessus d'une plaque prévue pour l'égouttement. N'oubliez pas de nettoyer la grille et la plaque après décongélation.
La porte du four doit être fermée pendant la décongélation. Des alimentés plus volumineux, tels que des poulets entiers et des roits, ne doivent pas été décongeles de cette façon. Nous vous conseillons de les décongerer au réfrigérateur.
Ne décongelez pas des alimentés dans un four tiède ou à côté d'un four en marche ou encore chaud. Vérifié que les alimentés à base de produits laitiers, la viande et la volaille sont complètement décongelés avant de les cuire.
Fonctionnement du Four
Four Multifonction
Le four multifonctions est doté de deux commandes: un sélecteur de fonction et un bouton de réglage de température (Fig. 2.17).
Tournez le sélecteur de fonction pour lemettre sur une fonction de cuisson. Mettez le bouton de réglage de température du four sur la température requise (Fig. 2.18).
Levoyant du four restera allumé jusqu'à ce que le four atteigne la température requise (Fig.2.19).Le système démarre alors un cycle de marche-arrêt puisque le four maintient la température selectionnée.
Utilisation du four à chaleur tournante
Mettez le bouton du four sur la température requise (Fig. 2.18).
Levoyant du four restera allumé jusqu'à ce que le four atteigne la température requise. Il s'allumera et s'éteindrapendant la cuisson (Fig. 2.19).
Eclairage du Four Principal
Appuyez sur le bouton approprié pour allumer l'éclairage du four (Fig. 2.20).
Si l'éclairage est défectueux, mettez la cusinière hors tension avant de changer l'ampoule. Pour des informations détaillées sur la façon de changer une ampoule de four, reportez-vous à la section « Dépannage »
Français
Accessoires
Grilles de Four (Four Principal)
Les grilles de four (Fig. 2.21) sont retenues lorsqu'elles sont tirées vers l'avant mais elles peuvent aisément etre enlevées et remises.
Tirez la grille vers l'avant jusqu'à ce que l'arrière de la grille soit arrêté par les butées d'arrêt laterales du four (Fig. 2.22).
Soulevez l'avant de la grille pour faire passer l'arrière de la grille sous la butée d'arrêt, puis tirez la grille vers l'avant (Fig. 2.23).
Pour remettre la grille en place, mettez la grille à niveau avec une glissière latérale du four, puis insérez la grille à fond jusqu'à ce que les extrémités soient en contact avec la butée d'arrêt de la grille. Soulevez l'avant de la grille pour que les extrémités poussent dépasser les butées, puis abaissez l'avant pourmettre la grille à l'horizontal, avant de l'insérer à fond (Fig. 2.24).
Grilles de Four (Four Haut)
Le four haut est fourni avec quatre grilles de cuisson ordinaires (Fig. 2.25), et une grille chauffe-plats (Fig. 2.26).
Lorsque vous utilisez le four haut, vous pouvez faire cuire des alimentés sur les quatre grilles simultanément, mais voirlez a ce que les plats soient bien écartés les uns des autres pour permettre à l'air chaud de circuler.
Le Handyrack (Fig. 2.27) se monte uniquement sur la portedu four gauche. Il est facile de surveiller les alimentés cisantainsi car vous pouvez y acceder lorsque la porte est ouverte.
Le Handyrack peut supporter un poids maximum de 5,5 kg. Il ne doit être utilisé qu'avec le plat à rotir fourni, qui est spécialement concu pour être utilisé avec le Handyrack. Tout autre recipient de cuisson risque d'être instable.
Vous pouvez le monter sur deux positions. Retirez une des grilles et placez l'autre selon les besoin. Lorsque le Handyrack est utilisé sur sa position supérieure, d'autres plats peuvent être cuits sur une grille placée à la position inférieure ou place directement sur la sole du four. Lorsque le Handyrack est utilisé sur sa position inférieure, d'autres plats peuvent être cuits sur une grille placée à la deuxième position du four ou directement sur la sole du four. Pour monter le Handyrack, placez un côte sur le support de la porte (Fig. 2.28). Extraire l'autre côte pour l'accrocher sur l'autre support (Fig. 2.29).









3. 2-boutons horloge

Fig. 3.1
ArtNo.300-0005 2BC


A-Bouton Minuterie, B-Bouton Reglage

Fig. 3.2
ArtNo.300-0005 2BC


B
A

Fig. 3.3



A
Fig. 3.4


A
L'horloge doit être régée sur l'heure actuelle pour que les fours puissant fonctionner.
Réglage de l'Heure
- Une fois que la cuisine est connectée et allumée, l'affichage se met à clignoter.
- Pour régler l'heure, placez le bouton du Programmateur (A) sur la position Horloge (C) et revenez à la position Manuel (D). Le point central clignote indiquant que l'heure peut être régée. Tournez le bouton de Réglage (B) dans le sens horsaire ou anti-horaire (Fig. 3.1) pour régler l'heure.
- Une fois l'heure régée, attendez que le point central cesse de clignoter, l'houre est maintainant paramétrée.
Régler le rappel de minute
Le rappel de minute (E) est une fonctionnalité qui permet de définir un certain nombre de minutes et qui déclenché une alarme une fois la durée spécifique écoulée.
- Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position de réglage de la Minuterie (E), un clc doit se faire entendre une fois la position atteinte (Fig. 3.2).
- Tournez le bouton de Reglage (B) pour définir la durée souhaïée. La durée minimum est d'une (1) minute (Fig. 3.3).
- Replacez le bouton du Programmateur (A) en position Manuel (D) pour afficher l'heure actuelle et le symbole de la « Cloche » sur l'écran.
Annuler l'alarme de la minuterie
Une fois la durée spécifiée écoulée, une alarme est émise. Il existe deux façon d'annuler l'alarme:
- Tournez le bouton de réglage (B) dans le sens antihoraire ou horaire (Fig. 3.4).
- Avec le bouton de la minuterie (A), selectionnez soit l'horloge (C) ou le réglage du rappel de minute (E). Retournez sur le réglage manuel (D) pour le mode de cuisson normal (Fig. 3.4).
REMARQUE
Si l'alarme n'est pas désactivée manuellement, elle s'arrête après 2 minutes environ.
Lorsque la minuterie est active, l'intensité d'affichage de l'horloge ne diminue pas entre 22 heures et 6 heures.
Français
Pour arrêté le four multifonction à une heures spécifique de la journée
Vouavesregle latempereature et le mode de fonctionnement requis pour le four multifonction et vous souhaitez arreter automatiquement le four multifonction.
CONSEIL
Notez l'heure actuelle afin de ne pas l'oublier.
- Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le réglage Heure d'arrêt (G). « AUTO » s'affichent à l'écran (Fig. 3.2).
- Tournez le bouton de Reglage (B) pour définir la durée de cuisson souhaïée. L'écran affiche l'heure en cours, plus la durée de cuisson supplémentaire que vous avez définié (Fig. 3.3).
- Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le réglage Auto (H) (Fig. 2.27). L'affichage indique alors l'heure actuelle, le symbole Cuisson et le mot « AUTO » (Fig. 3.4).
- Une fois la durée spécifiée écoulée, une alarmé est émise et le four multifonction s'arrête de fonctionner. Le symbole « Cuisson » disparait de l'affichage et le mot « AUTO » se met à clignoter (Fig. 3.7).
- Lors de votre retour, replaces le bouton du Programmateur (A) sur la position Manuel (D) pour revenir au mode de cuisson manuel (Fig. 3.7).
ASTUCE
Vous pouvez vérifier le durée restant a courir en plaçant le bouton du Programmateur (A) de Auto (H) à Heure d'arrêt (G) et en revenant sur AUTO (H).
Mise en Marche et Arrêt du Four avec Minuterie
Il est possible d'allumer et d'arreter automatiquement Le four multifonction en définissant la durée de la cuisson et l'heure de l'arrêt. Cela vous permet de faire cuire vos plats tout en étant absent. Il n'est pas possible de définir l'heure d'allumage effective.
- Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le réglage du temps de cuisson (F). Tournez le bouton de réglage (B) dans le sens horaire afin de définir durée du temps de cuisson requis (Fig. 3.5).
- Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le réglage Heure d'arrêt (G) (Fig. 3.6). L'affichage indique alors l'heure actuelle plus le temps de cuisson que vous avez sélectionné.
- Tournez le bouton Reglage (B) pour regler l'heure à laquelle vous souhaitez que vous four s'arrête (Fig. 3.8).
- Reglez le four à la température de cuisson et au mode de fonctionnement désirés.







Fig. 3.8



Fig. 3.9

Fig. 3.10




Fig. 3.11


Fig.3.12 Fig.3.13





-
Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position Auto (H) (Fig. 3.9). Si l'écran affiche l'heure en cours et AUTO, cela indique qu'une programmation a été définie (heure d'allumage et heures d'extinction).
-
Lorsque le programme démarre, le symbole de cuisson apparait à l'écran. Une fois la durée écoulée, une alarmé retentit et le four multifonction cesse de fonctionner. Le symbole de Cuisson disparait et le mot AUTO clignote (Fig. 3.10).
-
Une fois la durée spécifiée écoulée, une alarmé est émise. Deux manières permettent d'annuler l'alarme, veuillez vous référer à la section Annuler l'alarme de la minuteurie à la page 13
Le « temps de cuisson », c'est-à-dire la durée pendant laquelle vous youlez que le four fonctionne.
« L'heure d'arrêt », c'est-à-dire l'heure à laquelle vous poulez que le four s'arrête.
Retourner au mode de cuisson manuel
Pour annuler tous les réglages automatiques, tournez le bouton de la minuterie (A) pour sélectionner le réglage de l'horloge (C) (Fig. 3.11).
Remarque: Cette opération annule tous les paramétres du programme automatique, mais n'arrête pas la minuterie.
Réglage de la tonalité du bip sonore
La tonalité du bip sonore peut être régée sur trois niveaux différents.
Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position Horloge (C). Tournez le bouton Réglage (B) dans le sens antihoraire jusqu'à ce que les barres de volume s'affichent (Fig. 3.12).
Pour régler le volume de l'alarme, relâchéz le bouton Réglage (B) et tourner à nouveau dans le sens antihoraire (Fig. 3.13). Le volume de l'alarme change. Répétez ces étapes jusqu'à ce que le volume souhaïte soit définiti.
Français
4. Horloge 3 boutons
L'horloge doit être réglée sur l'heure actuelle pour que les fours puissant fonctionner.
Utilisation de l'horloge
REMARQUE: Lors de l'utilisation de la minuterie, réglez d'abord l'horloge selon les besoin avant de régler la température.
Le four peut être allumé lorsque le symbole cuisson [65] s'affiche. Ce symbole reste visible pendant le fonctionnement normal.
Réglage de l'Heure
- L'horloge LCD est presentee en (Fig. 4.1). Une fois la cuisine est connectée et allumée, l'écran clignote (00.00) et l'heure débute à (00.00).
- Pour régler l'horloge, appuyer sur les boutons [+ ] et [-] simultanément, le point entre les heures et les minutes clignotera pendant 5 secondes. Pendant que le point clignote, appuyer soit sur le bouton [+] soit sur le [-] pour régler la bonne heures.
II IMPORANT:Le four chronométré ne fonctionnera pas si l'horloge n'a pas été réglée.
Régler le Rappel de Minute
Le rappel des minutes [a] permit de régler un compte à rebours de 00. 01 h à 23.59 h, à la fin duquel une alarmé sonnera.
- Appuyer sur le bouton mode [M] une fois (Fig. 4.2). Le symbole de la cloche [u] clignotera sur l'écran. Sélectionner le compte à rebours souhaïte entre 00.01 h et 23.59 h à l'aide du bouton [+] (Fig. 4.3). Le compte à rebours débutera automatiquement et le symbole [u] s'affichera à l'écran.
- Une fois le temps indiqué écoué, une alarmé sonnera.
- Pour eteindre l'alarme, appuyer sur n'importe quel bouton.
Rerégler le rappel des minutes
Pour rérégler le rappel des minutes, Sélectionner d'abord le programme de rappel des minutes en appuyant sur le bouton mode [M]. Puis appuyer simultanément sur les boutons [+ ] et [-] .
Le « temps de cuisson», c'est-à-dire la durée pendant laquelle vous VOULEZ que le four fonctionne.
« L'heure d'arrêt», c'est-à-dire l'heure à laquelle vous pouze que le four s'arrête.







Fig.4.6
Fig. 4.7


Fig. 4.8

Fig. 4.9

Fig.4.10

Fig. 4.11
Pour arrêté le four de croite à une heures spéciale de la journée
- Appuyer sur le bouton mode [M] 3 fois, jusqu'à ce que l'écran clignote (Fin) (Fig. 4.4).
- Sélectionner l'« heures d'arrêt » à l'aide des boutons [+] ou [-]. L'écran indiquera l'heure ainsi que les symboles AUTO et Cuisson (Fig. 4.5).
- Une fois l'« heures d'arrêt »atteinte, une alarmé sonnera et le four s'arrête. Le mot AUTO clignotera à l'écran (Fig. 4.6).
- Appuyer sur n'importe quel bouton pour eteindre l'alarme et returner à la cuisson manuelle. Si l'alarme n'est pas arrêtée, elle s'arrête automatique après 7 minutes.
Pour allumer puis arrêté le four de croite à l'aide du minuteur
Régler le four de croite pour un démarrage automatique et arreter d'utiliser une combinaison de « cuisson » et « heures d'arrêt »
N'OUBLIEZ PAS: Vous ne pouvez pas régler directement une heures de mise en marche - celle-ci est régée automatiquement lors de la sélection du temps de cuisson et de l'heure d'arrêt.
- Appuyer sur le bouton mode [M] jusqu'à ce que l'écran clignote (dur) (Fig. 4.7). Puis sélectionner la « cuisson » à l'aide des boutons [+] ou [-].
- Appuyer sur le bouton mode [M] jusqu'à ce que l'écran clignote (Fin) (Fig. 4.8). Puis selectionner l'« heures d'arrêt » à l'aide des boutons [+] ou [-]. L'heure s'affichera avec le mot « AUTO » (Fig. 4.9).
- Regler le four à la température de cuisson requise.
- Pendant la « cuisson » le symbole cuisson [ ] sallume sur l'écran.
- Une fois la cuisson terminée, une alarme sonnera. Appuyer sur n'importe quel bouton pour eteindre l'alarme et returner à la cuisson manuelle.
AUTO est Affché, et vous Voulez Remetre le Four sur Fonctionnement Manuel
Vou puez annuler tout réglage automatique en appuyant simultanément sur les boutons [+] et [-] .
Changer la fréquence de l'alarme
Il est possible de changer la fréquence de l'alarme.
- Appuyer simultanément sur les boutons [+] et [-] , puis sur le bouton mode [M]. L'écran indiquera « ton 1, 2 ou 3 » (Fig. 4.10).
- Pour désir la tonalité, appuyer sur le bouton [-] jusqu'à ce que la tonalité souhaïée soit atteinte (Fig. 4.11).
Français
5. Horloge 6 boutons
Fig. 5.1

A-Minuterie,B-«Tempsde cuisson》,C-«L'heure d'arret》, D-Manuel,E&F-Boutons'd'arrangement de temps
Tableau 5.1
| Symbole | Fonction Notes | |
| [?] | Le minuteur est actif | |
| [?] | Le(s) four(s) peuvent être utilisés | Si le symbole « cuisson » [?] ne s'affiche pas : le programme est terminé et le(s) four(s) ne sont pas opérationnels le(s) four(s) sont commandés par un programme automatique qui n'a pas démarré |
| [AUTO] | Le(s) four(s) sont commandés en mode semi-automatique ou automatique | |
| [p] | Le mode d'auto-nettoyage (par pyrolyse) a été activé | Vôtre cuisinière n'est peut-être pas dotée de cette fonction de pyrolyse |
| [dot] | Clignote lors du réglage de l'heure de la journée |





L'horloge doit être réglée sur l'heure actuelle pour que les fours puissant fonctionner.
Vou pouvez utiliser l'horloge (Fig. 5.1) pourmettre en marche et eteindre les fours.L'horloge doit etre reglee sur I'heure actuelle pour que les fours puissant fonctionner.
Le four peut etre allumé lorsque le symbole cuisson [s'affiche. Ce symbole reste visible pendant le fonctionnement normal.
Tableau 5.1 décrit les symboles qui s'affichent sur l'écran numérique.
Réglage de l'Heure
Lorsque la cuisine est branchée pour la première fois au secteur, ou en cas de panne de courant prolongée, l'affichage de l'horloge clignote sur [0.00] et [AUTO].
Pendant le processus de réglage de l'heure, le point du milieu clignote. Une fois le processus terminé, le point s'arrête de clignoter et le symbole [ ] s'affiche.
L'heure de la journée peut être réglée de deux manières :
- Appuyez sur le bouton [ ] et maintenez-le enforcé. Appuyez maintainant sur les boutons [+] ou [-] pour augmenter ou diminuer l'heure (Fig. 5.2). Le fait deMAINTER les boutons [+] ou [-] enforcés pendant plus de 2 secondes permettra de faire avancer ou reculer l'heure rapidement. Relâchéz les boutons pour régler l'heure de la journée.
- Appuyez en continu sur les boutons [ ] et [ ] (Fig. 5.3). En même temps, appuyez sur (-) ou (+) jusqu'à l'affichage du temps de cuisson requis.
N'OUBLIEZ PAS qu'il s'agit d'une horloge 24 heures.
Si vous faites une erreur ou si vous vous trompez de bouton, mettez l'appareil hors tension pendant une ou deux minutes, puis reconnexe la procEDURE.
Réduction automatique de l'intensité lumineuse
A condition qu'aucun programme automatique ne soit paramétré et que le minuteur ne soit pas actif, l'intensité lumineuse de l'horloge sera automatiquement réduite entre 22h00 et 06h00.
Minuterie
Appuyez sans relâcher sur la minuterie [Q] (Fig. 5.4). En même temps, appuyez sur (-) ou (+) jusqu'à l'affichage du temps de cuisson requis (Fig. 5.5).
Vou puevez vérifier la durée restante en appuyant sur [a]. Lorsque le bip sonore retentit, annulez-le en appuyant sur n'importe quel bouton.
Pour réinitialiser le temps du minuteur, appuyez simultanément sur les boutons [+ et [-] lorsque la fonction du minuteur est seLECTIONnée.
REMARQUE : Tous les programmes automatiques seront alors effacés.
Le « temps de cuisson», c'est-à-dire la durée pendant laquelle vous pouze que le four fonctionne.
L'heure d'arrêt », c'est-à-dire l'heure à laquelle vous poulez que le four s'arrête.
Régler une durée de cuisson
Appuyez sans relâcher sur le bouton Temps de cuisson [ ], (Fig. 5.6). En même temps, appuyez sur (-) ou (+) jusqu'à l'affichage du temps de cuisson requis. L'horloge contrôle à présent la période de cuisson de votre ou vos four(s). Le symbole [ ] et [ AUTO] s'afficheront.
Une fois la période de cuisson terminée, le bip sonore retentit et le symbole [AUTO] clignote. Tournez le bouton de commande du four sur 0, puis appuyez sur n'importe quel bouton pour arreter le bip sonore. Appuyez sur [d] pour revenir en mode de cuisson manuelle.
Régler une heures de fin de cuisson
Appuyez sans relâcher sur le bouton Heure d'arrêt (E), (Fig. 5.7). En même temps, appuyez sur (-) ou (+) jusqu'à « l'heure d'arrêt » s'affiche (Fig. 5.8). Le symbole [ ] et [ AUTO] s'afficheront.
Une fois l'heure d'arrêt atteinte, le bip sonore retentit et le symbole [AUTO] clignote. Tournez le bouton de commande du four sur 0, puis appuyez sur n'importequel bouton pour arreter le bip sonore. Appuyez sur [ ] pour revenir en mode de cuisson manuelle.
Mise en marche et arrêt du four avec minuterie
Avant de régler la minuterie,CHOISSEZ le « temps de cuisson », et « l'heure d'arrêt »
REMARQUE: Vous ne pouvez pas régler directement une heures de mise en marche – celle-ci est régée automatiquement lors de la seLECTION du « temps de cuisson » et de « l'heure d'arrêt »
Appuyez sans relâcher sur le bouton Temps de cuisson [1], (Fig. 5.9). En même temps, appuyez sur (-) ou (+) jusqu'à l'affichage du temps de cuisson requis (Fig. 5.10).
Appuyez sans relâcher sur le bouton Heure d'arrêt [□], (Fig. 5.11). En même temps, appuyez sur (-) ou (+) jusqu'à « l'heure d'arrêt » s'affiche (Fig. 5.12). Relâchez les boutons.
AUTO sera affché (Fig. 5.13).
Réglez le ou les four(s) à la température souhaïée. Une fois la cuisson terminée, [AUTO] clignote et le bip sonore retentit. Tournez le ou les bouton(s) du four à la position OFF en premier, puis appuyez une fois sur n'importequel bouton pour arrêté le bip sonore; appuyez sur le bouton [ ] pour revenir en mode de cuisson manuelle.
Si vous étés absent pendant la cuisson, ne vous inquiétez pas au sujet de l'arrêt du signal sonore, celui-ci s'arrêtea après un certain temps. A votre retour, mettez d'abord le bouton de commande du four sur 0, puis appuyez deux fois sur [d] pour revenir au fonctionnement manuel.

Français
| Symbole | Fonction Notes | |
| [ ] | Règle le minuteur Utilisé avec les boutons [+] et [-] | |
| [ ] | Règle la durée / le temps de cuisson | Utilisé avec les boutons [+] et [-] |
| [ ] | Règle l'heure de fin / d'arrêt de la cuisson | Utilisé avec les boutons [+] et [-] |
| [ ] or [ ] & [ ] | Permet de régler l'heure de la journée lorsque le mode « AUTO » n'est pas actif | Utilisé avec les boutons [+] et [-] |
| [ ] | Réinitialise la commande de cuisson en mode manuel | |
| [ - ] | Diminue l'intervalle de temps | Un réglage rapide est obtenu en maintainant ce bouton enforcé |
| [ + ] | Augmente l'intervalle de temps | Un réglage rapide est obtenu en maintainant ce bouton enforcé |
| [ + ] & [ - ] | Efface tous les programmes « AUTO » et du minutesur |

Tableau 5.2
AUTO est affché, et vous foulez remettre le four sur fonctionnement manuel
Pour revenir en mode de cuisson manuelle à partir d'un réglage automatique, appuyez simultanément sur les boutons [+ et [-] . Le programme automatique sera ainsi effacé et vous reviendraz en mode manuel.
REMARQUE: Cette action effacera également le réglage [Minuteur].
Réglage de la tonalité du bip sonore
La tonalité du bip sonore peut être réglée sur trois niveaux différents.
En mode heures de la journee, appuyez sur le bouton [-] et maintenez-le enforcé pendant un certain temps jusqu'à ce que l'écran affiche les barres de tonalité (Fig. 5.14). Relâchez le bouton [-], puis appuyez à nouveau dessus immédiatement pour diminuer la tonalité d'une barre. Poursuivez le processus jusqu'à atteindre une tonalité/agréable.
REMARQUE: En cas de réinitialisation de l'alimentation, l'horloge se pouvient de laforthème tonalité réglée.
Pour obtenir une vue d'ensemble des fonctions, reportez-vous au tableau 5.2.
Français
6. Conseils pour la Cuisson
Utilisation de Notre Cuisinière à Induction
Si vous n'avez jamais utilisé de cuisinière à induction, tenez compte des conseils suivants:
- S'assurer que les casseroles que vous avez ou avez achétées sont adaptées pour être utilisées sur les plaques à induction. L'acier inoxydable, l'acier en émail et la fonte sont des matérieliaux ideaux. Vérifiez une chose avant d'acheter des casseroles : leur fond doit être aimante
- Prenez le temps de vous familiariser avec la cuisson à induction qui, bien que douce, est une cuisson rapide et puissant. Lors du mijotage, vous remarquerez peut-être que le mijotage des liquides semble cesser puis reprendre presque immédiatement. Ceci est tout à fait normal.
- Vous pourrez entendre un léger bruit de vibration provenant des recipients pendant la cuisson à induction. Ici aussi, ceci est tout à fait normal et dépendra du type et de la forme des recipients utilisés.
- Les éléments chauffants à induction s'allument et s'éteignent pendant la cuisson. Meme si un foyer en marche semble s'éteindre et s'allumer, une chaleur constante continue d'être fournie au recipient de cuisson - ceci est tout à fait normal.
Conseils pour la Cuisson avec Minuterie
Si vous désirez cuir plusieurs plats simultanément,CHOISSEZ des plats nécessitant approximativement le même temps de cuisson. Cependant, la cuisson de certains plats peut etre légèrement « ralentie » en utilisant des petits plats de cuisson et en les recouvrant d'une feuille de papier aluminium, ou « accélérée » en utilisant de plus petites quantités ou des plats de cuisson plus grands.
Evitez d'utiliser des alimentes rapidement périsssables (poisson, porc, etc.) si vous prévoyez une longue période d'attente, surtout par temps chaud.

NE PLACEZ PAS des alimentes chauds dans le four qui sera utilisé avec la fonction minuterie.

NE PLACEZ PAS un four deja chaud avec la fonction minuterie.

NE PLACEZ PAS la fonction minuterie avec un four si le four adjacent est déjà chaud.
Décongelez complètement les volailles entières avant de lesmettre au four. Assurez-vous que les viandes et volailles sont bien cuites avant de les servir.
Conseils Généaux pour la Cuisson au Four
Veillez à ce que les grilles soient toujours insérées à fond dans le four.
Placez les plaques de cuisson, plats à rotir, etc., à niveau, au centre des grilles du four. Placez les autres plats au centre sur les grilles. Eloignez les plaques et les plats de cuisson des bords du four, afin de ne pas trop dorer les alimentes.
Pour un dorange homogène, laaille maximum recommandede s plats est:
- profondeur: 340 mm (13 18) et largeur: 340 mm (13 18) dans le four principal
- profondeur: 321 mm (12 %") et largeur: 232 mm (9 %") dans le four haut
Lorsque le four est en marche, NE LAISSEZ PAS la porte du four ouverte plus longtemps que nécessaire, afin de prévenir une surchauffe des boutons de commande.
- Laissez toujours un « doigt de largeur » entre des plats placés sur une grille de four. Ceci afin de faciliter la circulation de chaleur autour des plats.
- Pour réduire les projections grasses lorsqu'vous ajoutez des légumes dans laGRAISSÉchaude autour d'un roti, séchez soigneusement les légumes ou enduisez-les d'un peu d'huile à friture.
- Placez les plats susceptibles de bouillir et déborderpendant la cuisson sur une plaque de cuisson.
- Le four produit assez de chaleur pendant la cuisson pour réchauffer des assiettes placées dans l'enceinte du grill.
- Si vous souhaitez dorer un fond de tarte, préchauffez une plaque de cuisson pendant 15 minutes avant de placer le plat au centre de la plaque.
- Les panneaux internes autonettoyants (voir la section « Nettoyage de la Cuisinière ») sont plus efficaces lorsqu'on évite les projections grasses. Couvrez la viande pendant la cuisson.
Français
7. Tableau de cuisson
Les températures du four et les temps de cisson sont fournis à titre indicatif uniquement. En fonction des goûts de chacun, les températures devront peut-être être modifiées dans un sens ou dans l'autre, pour obtenir les résultats que vous recherchez.
Dans un four ventilé les plats sont cuits à une température plus BASSE que dans un four traditionnel. Lorsque vous suivez une recette, réduisez la température indiquée de 10^ et le temps de cuisson de 5-10 minutes. La température dans un four ventilé ne varie pas selon la position dans le four - vous pouze donc utiliser n'importe qu'elle grille.

- Avant la cuisson, décongelez complètement les viandes et volailles congelées.
Temperature Four Position Temperature Conventional ^ C deGrille Four Ventile ^ C Temps de Cuisson Approximatif
| Vande | ||||
| Boeuf | 160 C | 150 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes. | Farci et roulé - Ajoutez approximativement 10 minutes/500g aux temps de cuisson ci-dessus ou faites cuire à 200°C pendant 20 minutes, puis à 160°C pendant le reste de la cuisson. | |
| Agneau | 160 C | 150 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes. | ||
| Porc | 160 C | 150 35-40 minutes par 500g +35-40 minutes. | ||
| Volaille | ||||
| Poulet | 160 C | 150 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes. | Volatile farcie - Cuisson à 200°C ou à 200°C pendant 20 minutes, puis à 160°C pendant le reste de la cuisson. | |
| Dinde | 160 C | 150 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes. | Préemballée (fraiche ou congelée): SUIVRE les temps de cuisson indiqués sur l'emballage. | |
| Canard | 160 C | 150 25-30 minutes par 500g. | Avant la cuisson, decongelez complètement les rotis et volailles congeles. | |
| Plat braisé | 140-150 C | 130-140 | 2-4 heures selon la recette. | |
Poisson
| 190 C 180 Fil et 15-20 minutes. Morceau entier 15-20 minutes par 500g. | ||||
| 190 C 180 Morceau entier 10 minutes par 500g +10 minutes. | ||||
| 190 C 180 Steaks selon l'épaissur. | Utilisation du four conventionnel : lors de la cuisson sur deux niveaux, laisser au moins un espace entre les plaques. | |||
| Gâteau | ||||
| Cake 100% fruits confits | 140 | C/B | 130 | 45-50 minutes par 500g de pâte. |
| Fruits 180mm | 150 | C/B | 140 | 2-2,5 heures. |
| Fruits 230mm | 150 | C/B | 140 | 3,5 heures. |
| Gâteau quatre quarts 180mm | 180 | C 170 | 20-30 minutes. | Lors de la cuisson à deux étages, les plaques doivent être inversées après environ la moitié du temps de cuisson. |
| Desserts | ||||
| Tarte pâté brisée | 200 | C | 190 | 30-40 minutes. |
| Tourtes aux fruits | 180 | C | 170 | 30-40 minutes permutation après 25 minutes. |
| Tartelettes | 180 | C 170 | 15-20 minutes. | Il est possible de cuisiner avec jusqu'à trois étages en même temps dans un four à chaleur tournante, mais assurez-vous de laisser un espace entre chaque grille utilisée pour la cuisson |
| Pâté feuilletée | 220 C 210 | 20-40 minutes selon la talle. | ||
| Meringues | 100 C 90 | 2-2,5 heures selon la talle. | ||
| Pain | 220 | C | 210 | 20-30 minutes. |
8. Nettoyage de la Cuisinière
Avant un nettoyage complet, mettez la cuisineère hors tension. Laissez-la refroidir.
N'utilisez jamais de solvants pour peinture, de cristaux de soude, de nettoyants caustiques, de poudres biologiques, d'eau de Javel, de nettoyants chlorés, ni de produits abrasifs à gros grain ou de sel.
A Ne mélangez pas plusieurs produits nettoyants, car ils risquent de réagir entre eux et d'avoir des effets nocifs.
Toutes les parties de la cuisine ne peuvent etre lavées à I'eau savonneuse chaude, mais voirlez a prévenir toute infiltration d'eau dans I'appareil.
N'oubliez pas de remettre sous tension et de regler de nouveau l'horloge avant d'utiliser la cuisineire.
Table de Cuisson
Entretien Quotidien
Vérifiez tout d'abord que tous les indicateurs de chaleur résiduelle sont éteints et que la table de cuisson a refroidi. Appliquez une petite quantité de nettoyant semi-liquide pour surface vitrocéramique au centre de chaque zone à nettoyer. A l'aide de papier essuie-tout propre et humide, étalez le produit nettoyant sur la surface de cuisson. Pour finir, essuyez la surface avec du papier essuie-tout propre et sec.
Nettoyage des Débordements
En cas de déversement ou débordement accidentel pendant la cuisson, éteignez la cuisinière et essuyez autour de la zone chaude avec du papier essuie-tout propre. Si les alimentés renversés (autres qu'une substance sucrée) se trouvent sur une zone chaude de la table de cuisson, attendez que celle-ci ait entièrement refroidi pour nettoyer et suivez les instructions ci-dessous (« Nettoyage des Déversements Brûles »).
En cas de fonte accidentelle d'un objet ou de déversement d'aliments à forté teneur en sucre (confiture, sauce tomate, jus de fruit, etc.), ENLEVEZ IMMEDIATEMENT les aliments déversés à l'aide d'un racloir à lame pendant que la table est encore chaude.
IMPORTANT: Utilisez un gant isolant pour ne pas vous brûler.
Raclez le plus gros des alimentes déversés ou de toute matière qui aurait fondu sur la zone de cuisson et poussez-les vers une zone froide. Mettez ensuite la cusinière sur la position Arrét [OFF] et laisserze-la refroidir avant de continuer le nettoyage. Lorsque la surface de cuisson a refroidie et que les indicateurs de chaleur résiduelle sont éteints, suivez la procédure de nettoyage quotidien déscripte plus haut.

Français

Fig. 8.2

Fig. 8.3

Fig. 8.4

Fig. 8.5
Nettoyage des Déversements Brûlés
Vérifiez que les indicateurs de chaleur résiduelle sont éteints et que la table de cuisson a refroidi. Retirez toute matière brûlée à l'aide d'un racloir à lame simple. Tenez le racloir à un angle d'environ 30^ au-dessus de la surface et raclez pour éliminer les dépôts (Fig. 8.1).
Lorsque le plus gros a ete enleve a laide du racloir, suivez la procedure de nettoyage quotidien decrite plus haut.
Gril
Avant de retirer des composants du grill pour les nettoyer, assurez-vous qu'ils ont refroidi ou protégez-vous avec des gants isolants.
La l'échéfte et le support sont amovibles pour facilitier le nettoyage.
Lavez la lèchefrite et la grille à l'eau savonneuse chaude.
Après les grillades de viandes ou d'aliments salissants, faites tremper dans l'évier, pendant quelques minutes, immédiatement après la cuisson. Les taches tenaces sur la grille peuvent être enlevées à l'aide d'une brosse en nylon.
La lechefrite peut aussi être lavée au lave-vaisse.
Lors de la remise en place de la l'échéfte, assurez-vous que le bord large est à l'avant.
Retrait du Gril Coulissant
Procedez comme suit pour-retirer la lèchefrite à des fins de nettoyage. Pour-retirer le support de la lèchefrite, tirez la lèchefrite vers l'avant (Fig. 8.2). Soulevez la lèchefrite du support. Le support est maintainu sur les glissières laterales par deux clips de chaque côté (Fig. 8.3). Pour chaque côté, soutenez la glissière latérale d'une main et, de l'autre, soulevez le support pour le dégager des clips lateraux (Fig. 8.4).
Par sécurité, repoussez les glissières laterales dans l'enceinte du grille. Pour faciliter le nettoyage de l'enceinte du grille, vous pouvez-retirer les glissières laterales en les decrochant des cotes de l'enceinte (Fig. 8.5) et essuyer les cotes avec un chiffon doux imbibé de détergent doux.
NE LAVEZ PAS les glissieres laterales au lavevaisselle.
Après nettoyage, raccrochez les glissières laterales sur les côtes de l'enceinte du grill. Pour remonter le support, tirez les glissières laterales vers l'avant, et, pour chaque côté, soutenez la glissière et appuyez sur le support pour le réinsérer dans les glissières.
Panneau de Commande et Portes
N'utilisez pas des produits nettoyants abrasifs, y compris des produits nettoyants semi-liquides, sur les surfaces en acier inoxydable brossé. Les mêleurs résultats s'obtiennent avec des détergents liquides. Le panneau et les boutons de commande doivent être nettoyés uniquement avec un chiffon doux imbibé d'eau savonneuse chaude. Veillez à prévenir toute infiltration d'eau dans l'appareil. Àpres nettoyage, lustrez à l'aide d'un chiffon sec.
Panneaux de Porte Vitrée
Entrouvre la ported four et retirez les vis de fixation du panneau avant des cotés de la porte (deux de chaque cote) (Fig. 8.6). Soulevez le panneau de porte extérieur avec précaution. Vous pouvez à partir nettoyer la face interieure des panneaux, en veillant à ne pas déplacer ni mouiller les joints d'étanchéité de la porte.
REMARQUE: Si la porte est dotée d'un triple vitrage, les panneaux interieurs sont fixés ensemble et ne doivent pas séparés.

N'UTILISEZ PAS de produits nettoyants décapants et abrasifs ni de racloirs métalliques acérés pour nettoyer la surface en verre de la porte du four, afin de prévenir tout risque de rayures et de fissures du verre.
Fours
Sur certains modèles, le panneau avant de la porte du four peut être retireé pour permettre le nettoyage des panneaux en verre. Avancez la cusinière afin de pouvoir acceder aux parties laterales (veuillez dire la section « Déplacement de la Cusinière » des générées instructions).
Panneaux Autonettoyants du Four
Le four principal est doté de panneaux amovibles à revêtement émailé qui sont partiellement autonettoyants. Ceci n'empêche pas complètement la formation de taches sur le revêtement, mais réduit le nettoyage manuel nécessaire.
Le nettoyage automatique des panneaux est plus efficace à une température supérieure à 200^ . Si, en général, vous utilisez le four à des températures inférieures, retirez occasionnellement les panneaux et essuyez-les avec un chiffon non peluchex imbibé d'eau savonneuse chaude. Séchez et replacez les panneaux dans le four chauffé à 200^ pendant environ une heures. Ceci assurera un bon fonctionnement des panneaux autonettoyants.
Déposer les panneaux pour nettoyer l'intérieur en émail
Si vous souhaitez nettoyer l'intérieur du four qui est en émail, vous devez restirer les grilles avant d'enlever les parois. Il n'est pas nécessaire de restrir les supports pour enlever les parois. Soulevez chaque paroi et dégagez-la en la faisant coulisser sur les supports (Fig. 8.7). Une fois que les panneaux ont été retirés, l'intérieur en émail du four peut être nettoyé. Remontez dans l'ordre inverse.
Four Haut
Pour nettoyer les parois du four, retirez les grilles, décrochez et retirez les supports latéraux (Fig. 8.8).



Tableau Nettoyage
Les produits nettoyants indiqués sont en vente dans les supermarchés ou les magasins d'accessoires électriques (Tableau 8.1).
Pour les surfaces émailées, utilisez un produit nettoyant recommende pour I'email vitrifie.
Un nettoyage régulier est recommendé. Pour faciliter le nettoyage, essuyez les taches immédiatement.
Tableau 8.1
| Table de Cuisson | ||
| Composant Finition Méthode de Nettoyage Recommendée | ||
| Surface de la table de cuisson E-mail ou aier inoxydable | Eau savonneuse chaude, chiffon doux. FrottezDoucement avec un tampon à récurer en nylon pour éliminer les taches tenaces. | |
| Plaques électriques étanches Fonte | Nettoyez la rouille et les résidus alimentaires à l'aide d'un tampon à récurer en paillé de fer savonnoux en frottant dans le sens du grain. Rincez et laissez sécher. Utilisez un produit rénovateur pour plaques de cuisson (en vente dans les magasins d'accessoires électriques) pour rénover la couleur et protégger les plaques. | |
| Table de cuisson céramique/induction Verre trempe Eau savonneuse chaude, nettoyant crème/tampon à récurer si nécessaire. | ||
| Plaque à griller (selon les modèles) Surface antiadhésive | Laissez refroidir. Lavez à l'eau savonneuse chaude. N'utilise pas de produits nettoyants/tampons abrasifs. Lave-vaisselle. | |
| Zone de réchauffage (selon les modèles) | Verre trempe Eau savonneuse chaude, nettoyant crème/tampon à récurer si nécessaire. | |
| Exterieur de la Cuisinière | ||
| Composant Finition Méthode de Nettoyage Recommendée | ||
| Porte, pourtour de portet et extérieur du tiroir de rangement | Émail ou peinture | Eau savonneuse chaude, chiffon doux.Frottez doucement les tâches tenaces avec un détergent liquide. |
| Acier inoxydable Chiffon multi-uses | en microfibre (supermarché). | |
| Côtés et plinthe Surface peinte Eau savonneuse chaude, chiffon doux. | ||
| Dosseret /Grille arrêté Émail ou acier inoxydable | Eau savonneuse chaude, chiffon doux. Nettoyez soignement avec un produit nettoyant semi-liquide, si nécessaire. | |
| Panneau de commande | Peinture, émail ou acier inoxydable | Eau savonneuse tiège. N'utilise pas de produits nettoyants abrasifs sur les caractères. |
| Boutons de commande/poignées et garnitures | Plastique / chrome ou cuivre / laiton lacqué | Eau savonneuse tiège, chiffon doux. |
| Laiton | Produit de polissage pour laiton (supermarché). | |
| Vitre de portedou / Couvercle en verre | Verre trempé Eau savonneuse chaude, nettoyant crème/tampon à récurer si nécessaire. | |
| Four et Gril | ||
| Composant Finition Méthode de Nettoyage Recommendée | ||
| Parois, sole et voute du four - PAS les PANNEAUX AUTONETTOYANTS (voir ci-dessous) | Émail | Tout produit nettoyant pour four utilisable avec l'émail.AKTENTION : PRODUITS NETTOYANTS CORROSIFS/CAUSTIQUES POUR FOURS : SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT.Evitez tout contact avec les éléments du four. |
| Panneaux autonettoyants de four (selon les modèles) | Émail spécifique partiellement autonettoyant | Cette surface est autonettoyante à 200 °C ou plus; vous pouze également retarder les panneaux et les nettoyer à l'eau savonneuse chaude et avec une Brosse en nylon. |
| Grilles de four, Handyrack, grille de l'echefrite, Handygrill | Chrome | Tout produit nettoyant pour four utilisable avec le chrome. Tampon à récurer savonneux. Lave-vaisselle. |
| L'echefrite/Plat à viande (selon les modèles) | Émail | Eau savonneuse chaude. Tampon à récurer savonneux. Lave-vaisselle. |
9. Dépannage
A NE PAS faire effectuer de modifications ou de réparations de la table de cuisson par des personnes non qualifiées. N'essayez pas de réparer la table de cuisson; vous risquez de vous bleisser et d'endommager la table. Faites effectuer la réparation par une personne compétente.
REMARQUE: La table de cuisson à induction est dotée d'un système de diagnostic automatique et peut afficher ces diagnostics sur l'affichage des commandes de la table. Des codes d'erreur peuvent être affichés dans le cas d'un fonctionnement défectueux de la table de cuisson.
Les informations ci-dessous pourront vous être utiles pour remedier au problème en cas d'affichage d'un code d'erreur ou de fonctionnement défectueux de la cuisine.
Affichage du code d'erreur E2
L'unité électronique est trop chaude. Verifiez l'installation de la cusinière, pour vous assurer que la ventilation en place est suffisante. Dans des cas extrêmes, ce code d'erreur peut être affché si un recipient de cuisson continue de fonctionner à sec après ébullition. En cas de doute, veuillez contacter votre installerateur ou un réparateur qualifié.
Absence d'affichage
Surtension ou absence de tension d'alimentation de la cusinière. En cas de doute, veuillez contacter votre installerateur ou un réparateur qualifié.
Affichage du code d'erreur U400
La plaque/ la cuisine est mal branchée. L'écran de commande va s'eteindre au bout d'1 seconde environ et le code d'erreur s'affichera en continu.
Veuillez contacter votre installer ou un réparateur qualifié.
Affichage du code d'erreur Er suivi d'un chiffre
L'appareil présente un problème technique interne qui ne peut pas etre rectifie par l'utiliseur. Veuillez contacter votre installerateur ou un reparateur qualifie.
Le fusible saute ou le disjoncteur différentiel est déclenché féquemment
Veuillez contacter votre installer ou un réparateur qualifié.
La table de cuisson ne se met pas en marche
Votre système électrique domestique a-t-il fait sauter un fusible ou déclenché un disjoncteur différentiel ?
La table de cuisson a-t-elle ete connectee correctement a l'alimentation secteur?
La fonction verrouillage sécurité enfants a-t-elle ete activee? Voir la section Verrouillage sécurité enfants pour plusd'informations sur cette fonction.
La table de cuisson à induction est bruyante
Lors de l'utilisation de la table de cuisson à induction, un « bruit » peut être audible au niveau des foyer. Ceci est normal et peut être plus audible dans le cas d'une cuisson aux
puissances maximes ou de l'utilisation simultanée des cinq foyers. Le type de recipient de cuisson peut aussi contribuer à ce « bruit »
Le ventilateur de refroidissement
La plaque à induction comprend un ventilateur de refroidissement. Le ventilateur est en action lorsque le grill ou le four sont allumés. Dans certaines conditions, le ventilateur peut rester en action lorsque le grill et le four sont éteints. Cela est normal et le ventilateur s'éteindra automatiquement.
Les commandes deviennent chaudes lorsque j'utilise le four ou le grill
Si les commandes deviennent excessivement chaudes lorsque la cusinière est en fonctionnement, alors le ventilateur peut avoir une défaillance. Si tel est le cas, veuillez contacter votre installerateur, un ingénieur de réparation qualifié ou le service client pour effectuer les réparations.
Une fissure est visible sur la surface de la table de cuisson
Mettez immédiatement la cusinière hors tension et faites-la réparer. N'UTILISEZ PAS la cusinière tant qu'elle n'a pas été réparée.
La table de cuisson est rayée
Utilisez toujours les méthodes de nettoyage recommendées dans les générées instructions, et voirlez à utiliser des recipients de cuisson à fond lisse et propre.
Les traces laissées par les dépôts mineraux dus à l'eau et aux alimentés, peuvent être éliminés à l'aide d'un produit nettoyant semi-liquide. Il n'est pas toujours possible d'éliminer les toutes petites rayures, mais celles-ci s'estomperont à la longue après plusieurs nettoyages.
Le ventilateur du four est bruyant
Le bruit du ventilateur peut changer pendant le chauffage du four - ceci est tout à fait normal.
Les boutons de commande deviennent chauds lorsque j'utilise le four ou le grill. Comment faire pour empêcher cela?
Ceci est du à la chaleur provenant du four ou du gril. Ne laissez pas la porte du four ouverte.
Lorsque vous utilisez le grill, assurez-vous que la l'echafte du grill est bien insereee jusqu'à la butée arriere.
Laissez toujours la porte de l'enceinte du grill ouverte pendant l'utilisation du grille.
Français

Fig. 9.1

Fig. 9.2

Fig. 9.3

Effet de l'ajustement de la charnière - exagéré pour plus de clarté
Fig. 9.4
Ligne centrale de I'axe de charnière

Omission de la porte du four pour plus de clarté
En cas de problème concernant l'installation, si mon installateur d'origine ne peut pas venir résoudre le problème, à qui incombent les frais ?
C'est à vous qu'incombent ces frais. Les sociétés d'entretien factureront leurs interventions si elles réparent une installation effectuee par votre installer d'origine. Il est de votre intérêt de contacter votre installer d'origine.
Les alimentés cièsent trop lentement, trop rapidement, ou brulent
Les temps de cuisson peuvent être différents de ceux de votre ancien four. Vérifie que vous utilisez les températures et positions de grilles de four recommends. Les températures du four et les temps de cuisson sont fournis à titre indicatif uniquement.
En fonction des goûts de chacun, les températures devront peut-être être modifiées dans un sens ou dans l'autre, pour obtenir les résultats que vous recherchez.
L'éclairage du four ne fonctionne pas
L'ampoule a probablement grillé. Vous pouvez acheter une ampoule de rechange (non couverte par la garantie) dans un magasin d'accessoires électriques. Demandez une lampe halogène de 40 W - 230 V (G9) (Fig. 9.1).
Avant de-retirer l'ampoule usagée,mettez la cuisineire hors tension et assurez-vous que le four a refroidi.
Ouvrez la portedu four et retirez les grilles du four.
Retirez le couvercle de l'ampoule en tournant d'un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Cela peut s'avérer difficile (Fig. 9.2).
Tirez sur l'ampoule existante pour la prisoner. Lorsque vous manipuez l'ampoule de rechange, évitez de toucher le verre avec vos doigs, car cela peut provoquer une défaillance prématuree. Poussez l'ampoule de rechange jusqu'à entendre un cig.
Replacez le couvercle de l'ampoule en tournant d'un quart de tour dans le sens des aiguilles d'une montre.
La portedou four est aligne mal
La charnière inférieure de la porte de gauche peut etre ajustee afin de modifier I'angle de la porte (Fig.9.3).
Desserrez les vis de fixation de la charnière inférieure, et utilisez le cran et un tournevis à lame plate pour changer la position de la charnière et la régler (Fig. 9.4).
Resserrez les vis de la charnière.
La ciisson au four n'est pas uniforme
N'UTILISEZ PAS de plat ou de plaque de cuisson de dimensions supérieures à celles indiquées dans la section « Conseils Généaux Pour la Cuisson au Four »
Dans le cas d'un grand plat, vous devrez peut-être le tournier pendant la cuisson.
Si vous utilisez deux grilles, vérifie qu'il y a assez de place pour permettre à la chaleur de circuler. Lorsque vous insérez une plaque de cuisson dans le four, veillez à la placer au centre de la grille.
Vérifiez que le joint d'étanchéité de la porte n'est pas endommagé et que le loquet de porte est régle de façon à ce que la porte soit bien appuyée contre le joint.
Un réseau d'eau place sur la grille doit avoir une profondeur uniforme. (S'il est plus profund à l'arrête, par exemple, l'arrête de la cusinière doit être levé ou l'avant de la cusinière abaisse.) Si la cusinière n'est pas à niveau, demandez à votre fournisseur de la mettre à niveau.
Panne de courant
En cas de panne de courant, n'oubliez pas de régler de nouveau l'horloge pour permettre le fonctionnement automatique du four.
Le four ne s'allume pas lorsqu'il est mis en marche manuellement
L'appareil est-il sous tension? L'horloge est-elle éclairée? Si ce n'est pas le cas, l'alimentation électrique est peut-être défectueuse. Le sectionneur de l'alimentation électrique de la cuisine est-il sur la position Marche?
L'heure a-t-elle ete reglee?
Le four ne s'allume pas avec la mise en marche automatique
Le bouton de commande du four a-t-il eté laissé par erreur sur ARRET (OFF)?
Avec le temps, la température du four de la cusinière devient plus chaude
Si le fait demettre le bouton de réglage sur une température inférieure n'a pas eu d'effet ou a eu un effet-temporaire, vous devrez peut-etre remplacer le thermostat. Cette intervention doit être effectuee par un spécialiste de I'entretien.
INSTALLATION
Une fois le travail terminé, vérifie que les alimentations d'électricité sont correctement rebranchées.
10. Installation
A L'intention de L'installateur
Avant de commencer l'installation, veuillez replir la fiche ci-dessous. Ceci permettra à votre client de vous contacter facilement en cas de problème relatif à l'installation.
| Montörens Namn |
| Montörens Adress |
| Montörens Telefonnummer |
| Enhetens Seriennummer |
Mesures et Règlements de Sécurité

Cette cuisinière doit être installée conformément aux instructions appropriées des générées et à la réglementation nationale et locale en vigueur, ainsi qu'aux prescriptions des compagnies de gaz et d'électricité locales.

Cet apparéil doit être installé conformément à la réglementation en vigueur, et uniquement dans un endroit bien ventilé.

Lisez les instructions avant d'installer ou d'utiliser cet apparéil.
Ventilation
Cet apparéil n'est pas raccordé à un dispositif d'évacuation des produits de combustion. Prétez particulièrement attention à la réglementation en vigueur concernant la ventilation.
Toutes les pieces nécessitent une fenêtre ouvrable ou un dispositif équivalent, et certaines pieces nécessitent une mise à l'air libre permanente en plus de la fenêtre ouvrable.
Emplacement de la Cuisinière
La cuisine ne peut etre installer dans une cuisine/un salon-cuisine, mais PAS dans une piece contenant une baignore ou une douche.
Cet apparéil est conçu uniquement pour un usage domestique. Toute autre utilisation n'engage ni la responsabilité, ni la garantie du fabricant.
L'installation de la cusinière nécessitera l'emploi du matériel indiqué ci-dessous:
- Multimetre: Pour les contrôles électriques.
You aurez aussi besoin des outils suivants:
- Metre en acier
- Tournevis cruciforme
- Tournevis à lame plate
- Niveau à bulle
- Crayon
- Clé réglablé
- Clé hexagonale
- Clé polygonale ou à douilles de 13 mm
Vérification des Pièces:
| L'échefrite et grille Fourni avec Classic et Professional+ | L'échefrite et grille Fourni avec Classic Deluxe |
| 2 grille de four plate Handyrack | |
| Plat à rôtir | Grilles et supports de grillés de four haut (exemple illustré) |
| Stabilité emplacement support Plinthe | |
| Dosseret (Classic et Classic Deluxe) | |
INSTALLATION
Une fois le travail terminé, vérifie que les alimentations d'électricité sont correctement rebranchées.




Positionnement de la Cuisinière
Le schéma indique les cotes minimales recommandées entre la cuisine et les surfaces adjacentes (Fig. 10.1 et Fig. 10.2).
Les cuisinières installées dans un renforcement : La Fig. 10.1 et Fig. 10.2 La cuisinière doit avoir un espace létal supérieur au niveau de la plaque de 75mm jusqu'à une hauteur de 410mm . Celui-ci peut être réduit à 25mm si la surface du mur lésral est non-combustible.
Laissez un espace de 650~mm au minimum entre la partie supérieure de la table de cuisson et une surface horizontally combustible.
- Toute hotte de cusinière doit être installée conformément aux instructions du fabricant de hotte.
** Tout revêtement doit être installé conformément aux instructions du fabricant. Une marge doit être appliquée pour le poids supplémentaire du conduit qui est installé sur la plaque chauffante de la cuisineire.
Les surfaces des meubles et des murs de chaque cote et à l'arrière de l'appareil doivent être résistantes à la chaleur, aux éclaboussures et à la vapeur. Certains types de meubles de cuisine en vinyle ou en stratifié sont particulièrement susceptibles aux risques de dommages thermiques et de décoloration. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages résultat d'une'utilisation normale de la cuisine et subis par des matériaux qui se decollent ou se décolorent à des températures de moins de 65^ au-dessus de la température ambiente.
La cusinière ne doit pas être encastrée - elle doit pouvoir être déplacee vers l'avant et vers l'arriere pour le nettoyage et l'entretien. Si la cusinière est pres d'un coin de la cuisine, un dégagement de 130mm est nécessaire pour permettre l'ouverture des portes de fours (Fig. 10.3). La cote d'ouverture des portes est légèrement inférieure à ce dégagement, mais ceci inclut une marge de sécurité pour la protection des mains lors de l'ouverture de la porte.
Déplacement de la Cuisinière
N'essayez jamais de déplacer la cusinière lorsque celle-ci est sous tension.
La cuisine est très lourde, faites très attention.
Nous recommendons de faire appel à deux personnes pour déplacer la cusinière. Assurez-vous que le revêtement du sol est solidement fixé en place ou retirez-le afin de ne pas l'abimer en déplaçant la cusinière. Deux galets arrirée de mise à niveau et deux supports avant vissables facilitent le déplacement de la cusinière.
Retirez le socle d'emballage en polystyrene. Depuis I'avant, incline la cuisiniere vers I'avant et retirez la partie avant du socle d'emballage en polystyrene (Fig. 10.4). Repetez cette procEDURE à l'arrière et retirez la partie arrière du socle.
INSTALLATION
Une fois le travail terminé, vérifie que les alimentations d'électricité sont correctement rebranchées.
Baissez les Deux Galets Arriere
Pour ajuster la hauteur de l'arrière de la cuisineire,mettre d'abord une cle a douille ou a crochet de 13 mm dans I'ecrou hexagonal d'ajustement (Fig. 10.5). Tourner I'ecrou dans le sens horaire pour soulever et dans le sens antihoraire pour baisser.Effectuez 10 tours complets (360^) en sens horaire. Veiliez abaisser les DEUX GALOTS ARRIERE.
Exécution du Mouvement
Dépliez le bord (carton) arrirée du plateau d'emballage. Ouvrez la porte du grill et la porte du four droit afin d'avoir une bonne prise sur la partie inférieure du panneau de commande pour déplacer la cusinière (Fig. 10.6). Poussez la cusinière vers l'arrière avec précaution pour la dégager de son socle d'emballage. Retirez le plateau d'emballage. Poussez la cusinière pres de sa position finale, en laissant juste assez de place pour pouvoir avoir accès à l'arrière.

N'utilise pas les poignées de portes ou les boutons de commande pour déplacer la cusinière.
Montage de la stabilité Bracket
Ce dispositif stabilisateur n'est pas fourni avec l'appareil mais est en vente dans la plupart des magasins de bricolage..
Nous recommendons d'utiliser un support de stabilité: fixez d'abord le dispositif de localisation de support à l'arrête de la cusinière (Fig. 10.7). Puis ajustez le support pour engager dans la fente de l'appareil (Fig. 10.8 et Fig. 10.9).
Repositionnement de la Cuisinière Après Raccordement
Si vous doivent désigner la cusinière après son raccordement, débranche la cusinière, agrippez-la sous le panneau de commande et levez légrement l'avant de la cusinière (Fig. 10.6), puis vérifie à l'arrière de l'appareil que le cable d'alimentation n'est pas entrave.
Pendant le déplacement de la cuisine, assurez-vous que le cable n'est pasentré.
Lors de la remise en place de la cuisinière, vérifie de nouveau que le cable électrique n'estentravepasoucoinced.
Mise à Niveau
Nous vous recommendons d'utiliser un niveau à bulle place sur une des grilles de four pour vérifier le niveau. Placez la cusinière à l'emplacement prévu pour son installation, en veillant à ne pas exercer de force de torsion lorsque vous l'insérez entre les éléments de cuisine, pour ne pas l'endommager ou endommager les éléments. Les supports avant et les galets arrirée réglables permettent la mise à niveau de la cusinière. Pour régler la hauteur de l'arrière de la cusinière, tournier les écrous de réglage aux coins avant inférieurs de l'appareil. Pour régler les supports avant, tournez les socles pour lever ou abaiser.





INSTALLATION
Une fois le travail terminé, vérifie que les alimentations d'électricité sont correctement rebranchées.
Disjoncteurs differentials
L'utilisation conjointe de votre cusinière et d'autres appeareils domestiques peut entraîner des disjonctions fortuites; par conséquent, nous recommendons de protéger la cusinière par un disjoncteur différentiel.
EN CAS DE DOUTE, CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE.

Fig.10.10

Fig. 10.11
Raccordement Electrique
Cet apparéil doit être installé par un électricien qualifié, conformément à la réglementation en vigueur et aux prescriptions de la compétie d'électricité locale.

MISE EN GARDE: CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE.
Remarque: La cusinière doit être raccordée à l'alimentation électriche correcte, indiquée sur l'étiquette de tension sur l'appareil, par le biais d'une unité de commande de cusinière appropriée à interrupteur bipolaire (avec une séparation de contact de 3 mm au minimum entre les pôles).

Cette cuisinière ne doit pas etre raccordee a une prise d'alimentation domestique ordinaire.
Pour acceder au bornier d'alimentation secteur, retirez le boitier electrique sur le panneau arrriere. Raccordez le cable d'alimentation secteur aux bornes correctes pour votre type d'alimentation electrique (Fig. 10.10 et Fig. 10.11). Verifiez que les connecteurs sont montés correctement et que les vis des bornes sont bien serrées. Fixez le cable d'alimentation secteur à l'aide du serre-cable.
Vérifications Finales
Contrôle Plaque de Cuisson
Contrôlez chaque foyer. Veillez à utiliser des recipients de cuisson recommends et de diamètres appropriés.
Contrôle du Gril
Tournez le bouton de commande du grill et vérifie que le grill commence à chauffer.
Contrôle des Fours
Réglez l'horloge conformément aux instructions données precedemment, et allumez les jours. Vérifiez que les ventilateursurs des jours se mettent en marche et que les jours commencent à chauffer.
INSTALLATION
Une fois le travail terminé, vérifie que les alimentations d'électricité sont correctement rebranchées.
Montage Final
Montage des Poignées et de la Balustrade (Classic & Classic Deluxe)
Déposez les vis Allen 4 mm des portes à l'aide de la clé hexagonale (Fig. 10.12). Vissez les poignées de portes (Fig. 10.13).
Les poignées doivent être au-dessus des fixations.
Retirez les vis Allen 4 mm des coins supérieur du bandeau (Fig. 10.14). Montez la barre à torchons et fixez-la à l'aide des vis 4 mm.
Montage de la Plinthe 1 Pièce (Professional +)
Dévissez les trois vis le long du bord inférieur avant de la cuisine. Insérez l'encôche centrale en forme de trou de serrure sur la vis centrale. Tournez et insérez les encoches d'extrémités en trou de serrure sur leurs vis respectives. Vissez et fixez chaque encôche en forme de trou de serrure sur leurs vis respectives. Serrez les vis de fixation (Fig. 10.15).
Montage de la Plinthe 2 Pièce
Montez la plinthe interieure à l'avant inférieur de la cuisine à l'aide des 4/5 vis fournies (Fig. 10.16).
Fixez la plinthe extérieure (une vis à chaque extrémité) à la plinthe interieure. Grace à l'encôche, vous pouvez ajuster la position de la plinthe extérieure en la faisant glisser vers le haut ou le bas (Fig. 10.17).
ATTENTION: en déplaçant la cusinière, assurez-vous que la plinthe extérieure est retiree.À défaut, vous risquez d'endommager la plinthe et le sol.
Montage du Desseret (Classic & Classic Deluxe)
Placez le dosseret à l'arriere de la table de cuisson et fixez-le à l'aide des vis fournies.
Conseils à la Clientèle
Veuillez inscrite les informations vous concernant dans les générées instructions. De même, indiquez à l'utilisateur comment faire fonctionner la cuisine et remetterez-lui les instructions.
Merci






11. Schémas de Câblage
Classic Deluxe

Legende
Le raccord indiqué sur le schéma de câblage est pour une alimentation monophasée. Les capacités nominales sont pour 230 V 50 Hz.
| Code | Description |
| A1 | Interrupteur avant de la grille |
| A2 | Régulateur d'énergie de la grille |
| A3 | Éléments de la grille |
| B1 | Thermostat de four Multifonctions |
| B2 | Gauche de commande du four multifonctions |
| B2a | Thermostat de four Multifonctions gauche (Interrupteur) |
| B3 | Gauche élément de base du four |
| B4 | Élement de.gauche four multifonction haut (paire extérieure) |
| B5 | Gauche du four à rissoler élément |
| B6 | Gauche élément ventilateur du multifonction |
| B7 | Gauche ventilateur du multifonction |
| C | Horloge |
| Code | Description |
| D1 | Le bouton de commande du four ventilé droit |
| D2 | Thermostat du four droit |
| D3 | Élement du four ventilé droit |
| D4 | Droite ventilateur four à ventilateur |
| F1 | Le ventilateur de refroidissement |
| F2 | Interrupteur d'éclairage du four |
| G | Eclairage de four |
| H | Protecteur thermique |
| I | Néon |
| I1 | Néon de four Multifonctions |
| I2 | Rapid néon d'échauffement |
| K | Néon du four de droite |
| Code Couleur | |
| b | Bleu |
| br | Brun |
| bk | Noir |
| or | Orange |
| r | Rouge |
| v | Voilet |
| w | Blanc |
| y | Jaune |
| g/y | Vert / jaune |
| gy | Gris |
Français
Classic et Professional +

Legende
Le raccord indiqué sur le schéma de câblage est pour une alimentation monophasée. Les capacités nominales sont pour 230 V 50 Hz.
| Code | Description |
| A1 | Régulateur d'énergie de la grille |
| A2 | Interrupteur avant de la grille |
| A3 | Éléments de la grille |
| B1 | Thermostat de four gauche |
| B2 | Interrupteur du thermostat du four gauche |
| B3 | Éléments de four de gauche |
| B4 | Ventilateur du four gauche |
| C1 | Thermostat du four à droite |
| C2 | Interrupteur du thermostat du four droite |
| C3 | Élement de four droite |
| C4 | Ventilateur de four droite |
| D | Horloge |
| Code | Description |
| F | Ventilateur de refroidissement |
| G1 | Interrupteur de luminière du four |
| G2 | Lumière du four |
| H | Protecteur thermique |
| J | Neon |
| Code Couleur | |
| b | Bleu |
| br | Brun |
| bk | Noir |
| or | Orange |
| r | Rouge |
| v | Voilet |
| w | Blanc |
| y | Jaune |
| g/y | Vert / jaune |
| gy | Gris |
Table de Cuisson

| Code | Description |
| 1 | Gauche élément avant |
| 2 | Gauche élément de fond |
| 3 | Droite élément de fond |
| 4 | Droite élément avant |
| 5 | Elément central |
| Code | Couleur |
| w/br | Blanc / Brun |
Français
12. Fiche Technique
A L'INTENTION DE L'INSTALLATEUR: Veuillez remetre les presentes instructions à l'utilisateur.
EMPLACEMENT DU BADGTECHNIQUE: Arriere de la cuisine, badge auxiliaire de numero de série sous l'ouverture de la porte du four.
PAYS DE DESTINATION: GB, IE, FR, NL, DE, SE, BE, AT, CH, LU.
Raccordements
Électriques 230/400V~50Hz 3N
Dimensions
| Modèle Classic & Classic Deluxe 100 Induction | ||
| Hauteur hors tout Min 905 mm Max 930 mm | ||
| Largeur hors tout 994 mm | ||
| Profondeur hors tout: Classic Deluxe 608 mm sans poignées, 670 mm avec poignées | ||
| Modèle Professional + 100 Induction | ||
| Total height Min 905 mm Max 930 mm | ||
| Total width 994 mm | ||
| Total depth: | 607 mm sans poignées, 648 mm avec poignées | |
Puisances

Astuces d'économie d'énergie réchaud
Utiliser une batterie de cuisine avec une base plate.
Utiliser une batterie de cuisine à la bonne taille.
Utiliser une batterie de cuisine avec un couvercle.
Réduire la quantité de liquide ou de graisse au minimum.
Dés que le liquide commence à bouillir, baisser le feu.
La consommation repose sur G30.
Astuces d'économie d'énergie four
Cuisiner si possible les alimentes en même temps.
Observer un temps de pré-cuisson court.
Ne pas prolonger le temps de cuisson.
Ne pas oublier d'etreindre l'appareil à la fin de la cuisson.
Ne pas ouvrir la porte du four en cours de cuisson.
Données d'efficacité du Réchaud
| Marque Falcon | |
| Identification du Modèle | Classic Classic Deluxe Professional + |
| Taille 100 | |
| Type Induction | |
| Type de Plaque Induction | |
| Nombre de zones électriques 5 | |
| Zone 1 - Ø cm 18.5 | |
| Technologie de chauffage | |
| Consommation d'énergie (cuisson ECElectric) - Wh/kg 172 | |
| Zone 2 - Ø cm 15.5 | |
| Technologie de chauffage | |
| Consommation d'énergie (cuisson ECElectric) - Wh/kg 180 | |
| Zone 3 - Ø cm 18.5 | |
| Technologie de chauffage | |
| Consommation d'énergie (cuisson ECElectric) - Wh/kg 172 | |
| Zone 4 - Ø cm 15.5 | |
| Technologie de chauffage | |
| Consommation d'énergie (cuisson ECElectric) - Wh/kg 180 | |
| Zone 5 - Ø cm 18.5 | |
| Technologie de chauffage | |
| Consommation d'énergie (cuisson ECElectric) - Wh/kg 172 | |
| Zone 6 - Ø cm - | |
| Technologie de chauffage | |
| Consommation d'énergie (cuisson ECElectric) - Wh/kg - | |
| Consommation d'énergie (plaque ECElectric) - Wh/kg (*) 175 | |
Les informations qui sont marquées par (*) ne sont pas nécessaires avec les plaques de cuisson à combustible mixte
Français
Données du Four
| Marque Falcon | ||
| Identification du Modèle Classic Deluxe | ||
| Masse kg 114 | ||
| Type de four Electric | ||
| Nombre de cavités 2 | ||
| Efficacité énergétique côte gauche | ||
| Type de carburant Électricité | ||
| Type de cavité Multifonction | ||
| Courant - Par convention kW 2.2 | ||
| Courant - Convection forée kW 2.5 | ||
| Volume Litres 79 | ||
| Consommation d'énergie (électricité) - conventionnelle kWh / cycle 1.01 | ||
| Consommation d'énergie (électricité) - convection forée | kWh / cycle 0.88 | |
| Indice d'efficacité énergétique - conventionnelle | 114 | |
| Indice d'efficacité énergétique - convection forée | 100 | |
| Classe énergétique | A | |
| Efficacité énergétique côte croite | ||
| Type de carburant Électricule | ||
| Type de cavité | Attisé | |
| Courant - Par convention kW | - | |
| Courant - Convection forée kW 2.5 | ||
| Volume Litres 82 | ||
| Consommation d'énergie (électricité) - conventionnelle kWh / cycle | - | |
| Consommation d'énergie (électricité) - convection forée | kWh / cycle 0.78 | |
| Indice d'efficacité énergétique - conventionnelle | - | |
| Indice d'efficacité énergétique - convection forée | 87.3 | |
| Classe énergétique | A | |
| Informations supplémentaires | |
| Ce four est conforme à la norme EN 60350-1 | |
| Rendement maximum @ 230 V 50 Hz | |
| Convention | - |
| Multifonction | - |
| Variante de four multifonction (avec réponse rapide) | 3.7 kW |
| Convection forceée | 2.5 kW |
| Gril | 2.3 kW |
| Four lent | - |
| Tiroir pour calibrage du pain | - |
Charge electrique totale maximum a 230 V (total approximatif, y compris les lumières du four, le ventilateur du four, etc.) 16 kW
Données du Four
| Marque Falcon | ||
| Identification du Modèle | Classic & Professional + | |
| Masse kg 112 | ||
| Type de four Electric | ||
| Nombre de cavités 2 | ||
| Efficacité énergétique côte gauche | ||
| Type de carburant Électrique | ||
| Type de cavité Attisé | ||
| Courant - Par convention kW - | ||
| Courant - Convection forcée kW 2.5 | ||
| Volume Litres 79 | ||
| Consommation d'énergie (électricité) - conventionnelle kWh / cycle - | ||
| Consommation d'énergie (électricité) - convection forcée | kWh / cycle | 0.83 |
| Indice d'efficacité énergétique - conventionnelle | - | |
| Indice d'efficacité énergétique - convection forcée | 94.4 | |
| Classe énergétique | A | |
| Efficacité énergétique côte croite | ||
| Type de carburant Électrique | ||
| Type de cavité Attisé | ||
| Courant - Par convention kW - | ||
| Courant - Convection forcée kW 2.5 | ||
| Volume Litres 82 | ||
| Consommation d'énergie (électricité) - conventionnelle kWh / cycle - | ||
| Consommation d'énergie (électricité) - convection forcée | kWh / cycle | 0.78 |
| Indice d'efficacité énergétique - conventionnelle | - | |
| Indice d'efficacité énergétique - convection forcée | 87.3 | |
| Classe énergétique | A | |
| Informations supplémentaires | |
| Ce four est conforme à la norme EN 60350-1 | |
| Rendement maximum @ 230 V 50 Hz | |
| Convention | - |
| Multifonction | - |
| Variante de four multifonction (avec réponse rapide) | - |
| Convection forceée | 2.5 kW |
| Gril | 2.3 kW |
| Four lent | - |
| Tiroir pour calibrage du pain | - |
Charge electrique totale maximum a 230 V (total approximatif, y compris les lumières du four, le ventilateur du four, etc.) 14.8 kW