Nexus 90 Induction - Cuisinière FALCON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Nexus 90 Induction FALCON au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Type : Cuisinière à induction, Nombre de foyers : 4, Puissance totale : 7,4 kW, Dimensions : 90 cm de large |
|---|---|
| Utilisation | Commandes tactiles, Fonctions de cuisson : Booster, Maintien au chaud, Minuterie intégrée |
| Maintenance et réparation | Nettoyage facile avec surface en vitrocéramique, Système de sécurité pour éviter les surchauffes |
| Sécurité | Verrouillage des commandes, Indicateur de chaleur résiduelle, Arrêt automatique |
| Informations générales | Garantie : 2 ans, Énergie : Électrique, Couleur : Noir |
FOIRE AUX QUESTIONS - Nexus 90 Induction FALCON
Questions des utilisateurs sur Nexus 90 Induction FALCON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Nexus 90 Induction - FALCON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Nexus 90 Induction de la marque FALCON.
MODE D'EMPLOI Nexus 90 Induction FALCON
1. Avant de Commencer... 1
Sécurité Personnelle 1
Raccordement Electrique 1
Odeur de Neuf 3
Ventilation 3
Entretien 3
Entretien de l'induction 4
Conseils Relatifs à la Four 6
Grilles de Four (selon le modele) 7
Entretien de la plaque 8
Gril coulissant 8
Ventilateur de refroidissement 8
Entretien de la Cuisinière 8
Nettoyage 8
2. Vue d'Ensemble de la Cuisinière 10
La Table de Cuisson 10
Detection de Récipient de Cuisson, 11
Indicateur de Chaleur Résiduelle, H 11
Verrouillage Securite Enfants 12
Réglage Basse Température, L1/L2/L3 12
Réglage Haute Puissance, P 12
Zones de partage de puissance 13
La fonction Bridging-Zone 13
Fonction de Surchauffe 14
Gril Coulissant Glide-outTM 14
Fours 15
Fonctionnement du Four 16
Fonctions du Four Multifonctions 17
Accessoires 18
Grille coulissante (option) 19
3. Utilisation de la grille coulissanteTM 20
4.Horloge 3 boutons 21
5. Conseils pour la Cuisson 23
6. Tableau de cuisson 24
7.Nettoyage de la Cuisinière 25
8. Dépannage 29
9. Installation 32
A l'Intention de l'Installateur 32
Mesures et Reglements de Sécurité 32
Ventilation 32
Emplacement de la Cuisinière 32
Positionnement de la Cuisinière 33
Déplacement de la Cuisinière 33
Abaisement des Deux Galets Arriere 34
Exécution du Mouvement 34
Montage de la stabilité Bracket 34
Repositionnement de la Cuisinière après 34
Raccordement 34
Mise à Niveau 35
Raccordement Électrique 35
Vérifications Finales 36
Montage Final 36
10. Schémas de Câblage 37
11. Fiche Technique 39
1. Avant de Commencer...
Installée et utilisée correctement, cette cuisinière vous donnera de nombreuses années de service fiable. Il est donc important de dire la presente section avant de commencer, en particulier si vous n'avez jamais utilisé de cuisinière à table de cuisson en vitrocéramique.
Sécurité Personnelle
Cet apparéil ne doit être utiliser que pour la cuisson. Il ne doit pas être utilisé à d'autres fins, par exemple pour chauffer la piece. L'utiliser à toute autre fin pourrait invalider toute garantie ou réclamation de responsabilité. En plus d'invalider des réclamations, cela gaspille du combustible et pourrait surchauffer les boutons de contrôle.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, autre par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances à l'égard de l' apparéil, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions claires pour utiliser cet apparéil en toute sécurité et d'en comprendre les risques.
- AVERTISSEMENT: Les enfants de moins de 8 ans doivent être gardés à distance à moins qu'ils ne soient constamment surveillés.
- Ne placez pas la cuisineire sur un support.
- Cet apparéil est concu uniquement pour un usage domestique. Toute autre utilisation n'engage ni la responsabilité, ni la garantie du fabricant.
- Avant d'utiliser le (s) four (s), veuillez vous reférer à l'installation de l'étagère du four, dans la section Accessoires.
- AVENTISSEMENT: L'appareil et ses pieces accessibles chauffent pendant leur utilisation. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins
de 8 ans doivent etre gardes a distance à moins qu'ils ne soient constamment surveillés.
- Un processus de cuisson de longue durée doit être surveillé de temps à autre. Un processus de cuisson de courte durée doit être surveillé en permanence.
- NE PAS stocker d'objets sur les surfaces de cuisson.
- Pour éviter toute surchauffe, NE PAS installer la cusinière derrière une porté décorative.
- AVENTISSEMENT: Les parties accessibles de la cusinière deviennent chaudes lorsque celle-ci est en marche et resteront chaudes même après la cuisson. Ne laissez pas les bébés et les enfants s'approcher de la cusinière et ne portez jamais de vêtements amples ou flottants lors de l'utilisation de la cusinière.
N'TUTILISEZ PAS de nettoyeur à vapeur sur votre cuisinière.
Veillez à ce que les matériaux combustibles, (rideaux, liquides inflammables, etc.) soient toujours suffisamment éloignés de la cuisine.
N'TUTILISEZ PAS d'aerosols à proximé de la cusinière lorsque celle-ci est en marche. - NE JAMAIS essayer déteindre un feu avec de l'eau, mais éteignez l'appareil et couvre ensuite les flammes, par exemple au moyen d'un couvercle ou d'une couverture anti-feu.
Raccordement Electrique
Son installation doit être conforme aux instructions appropriées des générées et satisfaire à la reglementation nationale et locale en vigueur, ainsi qu'aux prescriptions des entreprises d'électricité locales.
Français

Fig. 1.1

Fig. 1.2

AVERTISSEMENT: Cet apparéil doit être branché à une prise de terre
Remarque: La cusinière doit être raccordée à l'alimentation électrique correcte, indiquée sur l'étiquette de tension sur l'appareil, par le biais d'une unité de commande de cusinière appropriée à interrupteur bipolaire (avec une séparation de contact de 3 mm au minimum entre les pôles).
Pour acceder au bornier d'alimentation secteur, retirez le boitier electrique sur le panneau arriere. Raccordez le cable d'alimentation secteur aux bornes correctes pour votre type d'alimentation electrique (Fig. 1.1 et Fig. 1.2).
Vérifiez que les connecteurs sont montés correctement et que les vis des bornes sont bien serrées. Fixez le cable d'alimentation secteur à l'aide du serre-cable.
Cote de température minimale T105
Lisez les instructions avant d'instructor ou d'utiliser cet apparéil.
- Cet apparéil est lourd; prenez garde lorsqu vous le déplacez.
- La cuisine peut être installée dans une cuisine/un salon-cuisine, mais PAS dans une piece contenant une baignoire ou une douche.
Cet apparéil doit être mis a la terre. - Cette cuisinière NE DOIT pas etreraccordée à une prise d'alimentationdomestique ordinaire.
L'affichage des commandes de la table de cuisson clignotera pendant deux secondes environ à la mise sous tension initiale - ceci est tout à fait normal. - Réglez l'horloge pour permettre le fonctionnement des jours - voir la section appropriée des Presents instructions.
- Cet apparéil doit être installé conformément à la réglementation en vigueur, et uniquement dans un endroit bien ventilé.
- Une installation Incorrecte n'engage ni la
responsabilité, ni la garantie du fabricant, et peut donner lieu à des poursuites.
- NE PAS installer l'appareil sur une plateforme.
N'essayez jamais de déplacer la cusinière lorsque celle-ci est sous tension. - Avant de rebrancher l'alimentation électrique, effectuez les contrôleles de sécurité nécessaires.
Odeur de Neuf
Lorsque vous utilisez votre cuisinière pour la première fois, il est possible qu'une odeur s'en dégage. Cela devrait s'arrêter après son utilisation.
Avant d'utiliser votre cuisinière pour la première fois, veillez à ce que l'intégralité de l'emballage ait été retire, puis pour chasser les odeurs issues de la fabrication, allumez tous les fours sur 200^ et laissez-les en fonctionnement pendant au moins 1 heures.
Avant la première utilisation du grill, allumez-le et faites-le marcher pendant 30 minutes, avec la l'échefrite bien en place, et en laissant la porte du grill ouverte.
Veillez à ce que la piece soit bien ventilée (voir « Ventilation » ci-dessous). Il est recommendé aux personnes souffrant de problèmes respiratoires ou d'allergies de quitter la piece pendant ce temps.
Ventilation
L'utilisation d'un apparéil de cuisson produit de la chaleur et de l'humidité dans la piece contenant l' apparéil. Par conséquent, veillez à ce que la cuisine soit bien ventilée. Laissez les ouvertures de ventilation naturelle ouvertes ou installez une hotte aspirante à évacuation extérieure.
Une utilisation intensive prolongée peut nécessiter une ventilation supplémentaire, par exemple une fenêtre ouverte, ou une ventilation plus efficace améliorant les performances de la ventilation mécanique existante.
Entretien
- Seul un technicien qualifie est habilite à entretenir l'appareil et seules des pieces approuvées devraient être utilisées. Il est conseilé de faire entretenir cet apparéil tous les ans.
- AVERTISSEMENT: Avant de retireur l'ampoule existante, coupez l'alimentation électrique et assurez-vous que le four et l'ampoule aient refroidi.
- N'UTILISEZ PAS de recipients de cuisson de diamètre supérieur à celui du foyer.
LAISSEZ TOUJOURS la cuisine refroidir et mettez-la hors tension avant de la nettoyer ou d'effectuer une intervention d'entretien, sauf indication contraire dans les presentes instructions. - N'UTILISEZ PAS les boutons de commande pour déplacer la cuisine.
- NE FAITES JAMAIS fonctionner la cuisine et avec les mains mouillées.
- N'UTILISEZ PAS de torchon ou autre chiffon écais à la place d'un gant isolant -ils risquent de d'enflammier au contact d'une surface chaude.
- NE PAS UTILISER de dispositif de protection pour plaques chauffantes, papier aluminium ou couvercle de plaque chauffante de chaque sorte que ce soit. Ils pouraient affecter la sécurité d'utilisation des brûleurs de vos plaques chauffantes et sont potentiellement dangereux pour la santé.
- NE CHAUFFEZ JAMAIS des recipients alimentaires qui n'ont pas ete ouverts. La pression accumulée a l'intérieur des recipients peut les faire eclater et blesser l'utilisateur.
- N'UTILISEZ PAS des cassetoles instables. Tournez toujours les manches des recipients de cuisson vers l'intérieur de la table de cuisson.
Français
- NE LAISSEZ JAMAIS la table de cuisson en marche sans surveillance si les brûleurs sont régles sur maximum. Le débordement des recipients peut produit de la fumée et des taches de gras qui risquent de s'enflammer. Si possible, utilisez un thermomètre à bain de friture pour prévenir une surchauffe de l'huile au-delà du point de fumée.
- AVENTISSEMENT: Tout processus de cuisson non surveilé sur une table de cuisson, à base de graisse ou d'huile, peut être dangereux et déclencher un incendie.
- NE LAISSEZ JAMAIS une friteuse sans surveillance. Faites toujours chauffer l'huile lentement, en la surveillant. Les friteuses ne doivent être remplies qu'à un tiers de leur capacité.
- N'ESSAYEZ JAMAIS de déplacer un récipient de cuisson contenant de l'huile chaude, en particulier une friteuse. Attendez que l'huile ait refroidi. Une friteuse trop pleine peut déborder lorsqu'on y plonge des alimentents. Si vous utilisez un mélange d'huile et de graisse pour la friture, mélangez-les avant de chauffer, ou pendant la fonte des graisses.
- Les aliments à frire doivent être le plus sec possible. La présence de cristaux de glace sur des alimentents congeles ou d'humidité sur des alimentents frais peut provoquer une ébullition et un débordement de l'huile. Surveillez attentivement pour prévenir les débordements et la surchauffe pendant la friture à haute ou moyenne température.
Lorsque le grill est en marche, ne vous servez pas de la grille d'évacuation (la grille le long de la partie arrrière de la cusinière) pour réchauffer des assiettes ou des plats, sécher des torchons ou ramollir du beurre.
N'TUTILISEZ PAS d'eau pour eteindre les incendies dus à la graisse et ne soulevez jamais un recipient de cuisson qui a pris
feu. Eteignez la cuisiniere et etouffez un recipient qui a pris feu sur une table de cuisson en le recouvrant complètement avec un couvercle de taille appropriée ou une plaque de cuisson. Si possible, utilisez un extincteur à poudre chimique ou à mousse de type polyvalent.
- Cet apparéil N'EST PAS censé être opéré en utilisant un minuteur externe ou un système de télécommande séparé.
- Il existe un risque d'explosion et de feu ainsi que de dégats sur le matériel si des matériaux inflammables sont entreprises dans le tiroir, four(s) ou grill(s).
TOUJOURS laisser la batterie de cuisine refroidir avant le nettoyage.
Entretien de l'induction
-
SI VOUS ETES PORTEUR D'UN STIMULATEUR CARDIAQUE OU D'UNE POMPE À INSULINE IMPLANTABLE: Les fonctions de la table de cuisson sont conformes aux normes européennes en vigueur relatives à l'interfERENCE electromagnétique. Si vous étés porteur d'un stimulator cardiaque ou d'une pompe à insuline implantable et étés inquiet quant aux risques d'interférence, veuillez demander conseil à votre médecin.
-
Eloignez les objets magnétiques (cartes de crédit et de débit, disques informatiques, calculateurs, etc.) de la table de cuisson lorsque celle-ci est en marche.
Pour utiliser toute la puissance de votre plaque à induction et assurer la longévité de ses performances, nous recommendons l'utilisation de poêles et de casseroles pour induction approuviées par AGA Rangemaster. Si vous decide d'acheter un autre kit de casseroles pour votre cuisinière à induction, nous recommendons fortement d'éviter d'utiliser des ustensiles en aluminium composite avec garnitures en acier, comme illustré à la Fig. 1.3.
Ce type de conception peut réduire de manière significative la durée de vie et les performances de votre plaque à induction.
- Faites attention lorsque vous touchez les zones de cuisson sur la table de cuisson.
Veillez à utiliser des recipients de cuisson à fond plat et adaptations à la taille du foyer utilisé. L'utilisation de poèles sous-dimensionnées exposeront une partie de la plaque chauffante au contact direct et peuvent provoquer l'embrasement de tissus - Seuls certains types de verre, de céramique, de faïence et autres recipients vitrés peuvent être utilisés sur la zone chauffe-plats; les autres peuvent se casser à cause du changement soudain de température.
- Seuls certains types de recipients en verre, vitrocéramique, terre cuite ou autres recipients émailés peuvent être utilisés sur la table de cuisson; les autres risquent de se briser en raison du changement soudain de température. Ne faites jamais cuire des alimentés à même la table de cuisson (Fig. 1.4).
- Seules certaines casseroles en acier inoxydable, en acier émailé ou en fonte avec fonds émailés peuvent être utilisées sur les plaques de cuisson à induction.
- Faîtes attention à NE PAS rayer la surface en plaçant les ustensiles sur le panneau de verre.
- NE LAISSEZ PAS les foyers allumés sils ne sont pas utilisés pour la cuisson.
- NE DEPOSEZ PAS d'objets lourds sur la table de cuisson. Meme si la surface en vitrocéramique est très résistante, un impact violent ou la chute accidentelle d'un objet sur la surface risque de la fissurer (Fig. 1.5).
- Dès l' apparition d'une fissure sur la table





Français
de cuisson, mettez immédiatement la cuisinière hors tension et faites-la réparer.
- SOULEVEZ toujours les recipients pour les retarder de la table de cuisson. Ne les faites pas glisser sur la surface, car vous risquez de la marquer et de la rayer (Fig. 1.6).
- Prenez soit de NE PAS POSER LES COUVERCLES CHAUDS à la surface de la plaque (Fig. 1.7). Les couvercles utilisés sur un réseau chaud peuvent « coller » ou créé un effet de « vide » sur la plaque en verre. Si cela se produit, NETENTEZ PAS de soulever le couvercle de la surface en verre car vous pourriez abimer la plaque. Faites只想 glisser le couvercle jusqu'àu bord de la plaque avant de le soulever, enPNANT SOIN DE NE PAS RAYER LA SURFACE EN VERRE. Ou bien attendez que le couvercle refroidisse et que le vide disparaisse, puis retirez le couvercle en le foulevant de la plaque.
- NE PLACEZ rien entre le fond du écipient de cuisson et la surface de cuisson (plaque d'amiate, feuille de papier aluminium ou support de wok, par exemple).
- Attention à ne poser AUCUN objet métallique comme un couteau, une fourchette, une cuillère ou un couvercle sur la plaque chauffante car ils peuvent chauffer.
- Evitez d'essuyer toute partie de la table de cuisson tant que celle-ci n'a pas refroidi et que l'indicateur de chaleur résiduelle n'est pas etint. Cette recommendation ne s'auplique pas aux déversements de substances sucrées (voir «Nettoyage de la cuisine »).Après nettoyage,utilisez un chiffon sec ou du papier essuie-tout pour éliminer les traces de nettoyant semi-liquide.
- Nettoyez la surface après chaque utilisation pour prévenir les rayures et les taches. Mais voirlez à nettoyer avec précaution car certains produits nettoyants
peuvent produit des vapeurs nocives au contact d'une surface chaude.
- NE PAS LAISSERA plaque chauffante sans surveillance. Une attention doit etre prise pour ne pas laisser votre batterie de cuisine chauffer a vide. Cela endommagera votre batterie de cuisine et votre plaque a induction.
- Àpres l'utilisation, éteignez la plaque chauffante avec le bouton. NE PAS se fier uniquement au détecteur de poèle.
Conseils Relatifs à la Four
- Lorsque le four n'est pas utilisé, toujours s'assurer que les boutons sont sur la position OFF avant de nettoyer l'appareil.
Utiliser des gants de cuisine pour éviter les brûlures eventuelles aux mains. - La cuisson d'aliments à haute teneur en eau peut produit une « bouffée de vapeur » à l'ouverture de la porte du four (Fig. 1.8). Lorsque vous ouvrez la porte du four, reculez-vous et attendez que la vapeur se soit dissipée.
- Le côte interieur de la porte est fait en verre de sécurité renforcé. Veiller à NE PAS rayer la surface lors du nettoyage du panneau vitré.
- Des dégats accidentels peuvent fissurer la porte en verre.
-
Conserver les tuyaux d'airation sans obstruction.
N'UTILISEZ PAS de produits nettoyants decapants et abrasifs ni de racloirs metalliques acerés pour nettoyer la surface en verre de la portedu four, afin de prévenir tout risque de rayures et de fissures du verre.
Assurez-vous que les grilles sont insérées jusqu'au fond du four. NE PAS fermer la porte sur les grilles du four. -
NE RECOUVREZ PAS les grilles, les panneaux internes ou la voute du four de papier aluminium.
Lorsque le four est allumé, NE PAS laisser la portedu four ouverte plus longtemps que nécessaire sinon les boutons de commande pourraient devenir très chauds.
N'TUTILISEZ PAS la fonction minuterie avec un four si le four adjacent est deja chaud. - NE PLACEZ PAS des alimentés chauds dans le four qui sera utilisé avec la fonction minuterie.
N'UTILISEZ PAS un four deja chaud avec la fonction minuterie. - Au besoin, utiliser des gants isolants secs - l'emploi de gants humides risque de cause des brûlures dues à la vapeur lors du contact avec une surface chaude. N'utilise pas de torchon ou autre chiffon épais à la place d'un gant isolant - ils risquent de d'enflammier au contact d'une surface chaude.
Grilles de Four (selon le modele)
Pour installer la grille coulissante, accrocher l'avant de la grille sur les glissières comme illustré (Fig. 1.9). L'arrière de la grille devrait reposer sur les glissières, devant la butée arrière (Fig. 1.9).
Pour remettre la grille en place, mettez la grille à niveau avec une glissière laterale du four, puis insérez la grille à fond jusqu'à ce que les extrémités soient en contact avec la butée d'arrêt de la grille. Soulevez l'avant de la grille pour que les extrémités poussent dépasser les butées, puis abaissez l'avant pourmettre la grille à l'horizontal, avant de l'insérer à fond.



Français
Entretien de la plaque
- N'AUTORISEZ JAMAIS qui que ce soit à grimper ou se tenirABOUT sur la table de cuisson.
- NE DÉCOUPEZ PAS des alimentés sur la table de cuisson.
- NE LAISSEZ PAS des ustensiles, alimentés ou produits combustibles sur la table de cuisson lorsqu'elle n'est pas en service (torchon, ou poèle contenant de l'huile, par exemple).
- NE PLACEZ PAS des feuilles en plastique ou aluminium ou des recipients en plastique sur la table de cuisson.
- SOULEVEZ toujours les recipients pour les retarder de la table de cuisson. Ne les faites pas glisser sur la surface, car vous risquez de la marquer et de la rayer
- Evitez de faire chauffer un récipient de cuisson vide. Ceci risque en effet d'abimer la table de cuisson et le récipient.
Gril coulissant
A AVERTISSEMENT: La cuisson sans surveillance sous le grill peut etre dangereuse et provoquer un incendie.
Lors de l'utilisation du gril, veilles à ce que la léchefrite soit en place et insérée à fond dans l'enceinte du gril, ici pour prévenir le risque de surchauffe des boutons de commande.
- NE LAISSEZ PAS LE GRIL EN MARCHE pendant plus de quelques instants si la l'échéfte n'est pas en place sous le grill, ceci pour prévenir le risque de surchauffedes boutons de commande.
- NE FERMEZ JAMAIS la porte du grill lorsque celui-ci est en marche.
- Des composants accessibles risquent de revenir chauds pendant l'utilisation du grill. Eloignez les enfants de la cuisineire.
Ventilateur de refroidissement
Cet apparéil peut composer un ventilateur de refroidissement. Lorsque le grill ou le four est en marche le ventilateur se déclenchera pour refroidir la façade et les boutons de commande.
Entretien de la Cuisinière
En raison de la condensation de vapeur pendant la cuisson, vous devrez peut'être essuyer (avec un chiffon doux) des gouttelettes d'eau Presentses sur la garniture extérieure du four. Cette précaution contribuera également à prévenir les taches et la décoloration de l'extérieur du four dues aux vapeurs de cuisson (Fig. 1.10).
Nettoyage
- Avant un nettoyage complet, mettez la cuisinière hors tension. Laissez-la refroidir.
- Pour des raisons d'hygiene et de sécurité, la cusinière doit toujours être propre, afin de prévenir le risque d'incendie causé par l'accumulation de graisse et autres particules alimentaires.
- Nettoyez uniquement les composants indiqués dans les générées instructions.
- Nettoyez avec précaution. Si vous utilisez une éponge ou un chiffon humide pour essuyer des taches sur une surface chaude, prenez garde au risque de brûlures par la vapeur. Certains produits nettoyants peuvent produit des vapeurs nocives au contact d'une surface chaude.
N'UTILISEZ JAMAIS de solvants pour peinture, de cristaux de soude, de nettoyants caustiques, de poudres biologiques, d'eau de Javel, de nettoyants chlorés, ni de produits abrasifs à gros grain ou de sel. -
NÉ MÉLANGEZ PAS plusieurs produits nettoyants, car ils risquent de réagir entre eux et d'avoir des effets nocifs.
-
Toutes les parties de la cusinière peuvent être lavées à l'eau savonneuse chaude, mais voirlez à prévenir toute infiltration d'eau dans l'appareil.
- Veillez à prévenir toute infiltration d'eau dans l'appareil.
- Avant dePTRirer tout element du grill pour nettoyage, assurez-vous quils sont froids ou bien utilisez des gants de cuisine.
- NE PAS utiliser de substances abrasives sur le grill et ses éléments.
- NE PAS mesure les rails coulissants au lavevaisselle.
- NE LAVEZ PAS les têtes de brûleur au lave vaisselle
N'TUTILISEZ JAMAIS de produits nettoyants caustiques ou abrasifs qui abimeront la surface. - NE PAS UTILISER de laine de fer, d'éponges-grattoir pour nettoyer les fours ou tout autre matériel pouvant rayer la surface.
- NERANGEZ JAMAIS de matériaux inflammables dans le tiroir. Cela inclut le papier, le plastique et les tissus, comme les livres de cuisine, les produits en plastique et les serviettes ou les liquides inflammables.
- NERANGEZ PAS d'exploisifs comme les aérosols, sur ni pres de l'appareil.
- NE PAS UTILISER de laine de fer, déponges-grattoir pour nettoyer les fours ou tout autre matériel pouvant rayer la surface.
N'ESSAYEZ JAMAIS de démonter ou de nettoyer aujourd'un brûleur lorsqu'un autre brûleur est allumé. Vous risqueriez de recevoir une décharge électrique.
Français
2. Vued'Ensemble de la Cuisinière

Scheme 2,1

Scheme 2,2


Scheme 2,3
La cuisine à induction 90 (Scheme 2,1) comprend :
A. 5 foyers de cuisson à induction
B. Un panneau de commande
C. Un gril coulissant
D. Four multifonctions
E. Four haut ventilé
La Table de Cuisson
Utilisez uniquement des recipients de cuisson conçus pour les tables de cuisson à induction. Nous recommendons l'emploi de recipients de cuisson en acier inoxydable, en acier émailé ou en fonte à fond émailé. Certains recipients en acier inoxydable ne convennent pas pour les tables de cuisson à induction; vérifie soigneusement avant l'achat.
N'utilise pas de recipients en cuivre, aluminium ou ceramique sur les tables de cuisson à induction. Le type de recipient de cuisson utilisé et la quantité d'aliments ont une incidence sur le réglage requis. Pour les quantités d'aliments importantes, utilisez un réglage plus élevé.
Utilissez des recipients de cuisson à fond écais, lisse et plat (Scheme 2.2). Ceci assure un transfert de chaleur optimal entre la table et le recipient de cuisson, et donc une cuisson plus rapide et plus économique. N'utilise jamais de Wok à fond rond, même avec un support.
Les recipients de cuisson les mistroux adaptés sont ceux qui, à l'etat froid, sont très légèrement bombés vers l'intérieur (Scheme 2.3). En plaçant une règle sur le fond de ces
récipiens, on peut constater que la surface est légèrement incurvée vers le milieu. Sous l'effet de la chaleur, le métal se dilate et la totalité du fond du récipient est en contact avec la surface de cuisson.
Veillez à ce que le fond du écipient de cuisson soit propre et sec pour éviter que des résidus alimentaires ne brûlent et n'attachent sur la table de cuisson. Ceci permet également de prévenir les rayures et les dépôts.
Veiliez à toujours utiliser des recipients de même taille (ou légèrement plus grands) que le diamètre indiqué sur la surface de cuisson. Utilisez un couvercle sur les recipients de cuisson pour porter à ébullition plus rapidement.
La table de cuisson à induction comprend cinq foyer contenant des éléments à induction de puissances et diamètres différents (Scheme 2,4), chacun doté d'un détecteur de récipient et d'un indicateur de chaleur résiduelle, et un affichage des commandes.
L'affichage des commandes de la table de cuisson (Scheme 2,5) vous informe sur les fonctions de la table, à l'aide des symboles suivants:
Detection de recipient de cuisson
- H Indicateur de chaleur résiduelle
- Vérouillage sécurité enfants
L1/L2/L3 Reglage basse temperature
- P Réglage haute puissance
Détction de Récipient de Cuisson,
IMPORTANT: Àprous usage, éteignez le foyer à l'aide du bouton de commande - NE VOUS FIEZ PAS UNIQUEMENT à la fonction Détction de recipient de cuisson.
Si un foyer est en marche et qu'il n'y a pas de-scriptent de cuisson sur celui-ci ou si le-scriptent est trop petit pour le foyer, la table n'émettra pas de chaleur. Le symbole [u] apparaitra sur l'affichage des commandes de la table; il s'agit du « symbole Absence de-scriptent ». Placez un-scriptent deaille appropriée sur le foyer, le symbole [u] disparaitra et la cuisson pourrait commencer. Si, après 10 minutes, il n'y Le Tableau 2.1 indique les dimensions de-scriptents minimales recommandées pour chaque foyer.
Remarque: L'utilisation de recipients de diamètres inférieurs aux dimensions recommandées aura pour effet une diminution de la puissance.
Indicateur de Chaleur Résiduelle, H
Après usage, un foyer restera chaud pendant un certain temps, jusqu'à dissipation totale de la chaleur. Àpres arrêt d'un foyer, le symbole de l'indicateur de chaleur résiduelle [H] apparaitra sur l'affichage de la table de cuisson. Ceci indique que la température du foyer est supérieure à 60^ et qu'il y a encore un risque de brûlure. Le symbole [H] s'éteint lorsque la température est inférieure à 60^ .


Tableau 2.1
| Cuisson de la Zone | Diamètre Minimum de Casserole (fond de casserole) mm |
| Gauche avant 180 | |
| Gauche arrêté 180 | |
| Centre 210 | |
| Droite arrêté 180 | |
| Droite avant 140 |
Français


Tableau 2.2
| Niveau de Puissance | Durée Maximale d'Opération |
| L1, L2 et L3 | 2 heures |
| 16 heures | |
| 26 heures | |
| 35 heures | |
| 45 heures | |
| 54 heures | |
| 61.5 heures | |
| 71.5 heures | |
| 81.5 heures | |
| 91.5 heures | |
| Haute puissance 10 minutes | |
Verrouillage Sécurité Enfants
La table de cuisson peut être verrouillée pour empêcher son utilisation accidentelle par des enfants.
IMPORTANT: Cette fonction ne peut etre activee que lorsque tous les foyers sont eteints.
Pour verrouiller la sécurité de la plaque, tournez simultanément les deux boutons de gauche dans le sens antihoraire (Séchéma 2,6) et maintenez la position jusqu'à ce que le = symbole s'affiche au centre de l'écran de commande de la plaquey (Séchéma 2,7).
Remarque: Le symbole [R]clignotera lors du verrouillage de la plaque - cet affichage est normal.
Le fait de verrouiller la plaque n' affecte PAS le four; vous pouvez toujours les utiliser.
Pour déverrouiller la sécurité de la plaque, tournez simultanément les deux boutons de gauche dans le sens antihoraire et maintenez la position jusqu'à ce que le = 0 symbole au centre de l'écran de commande de la plaque s'éteigne.
Réglage Basse Température,
L1/L2/L3
41 Cette fonction doit etre utilisee exclusivement pour lechauffage a froid.
Chaque foyer est équipe de 3 réglagesasse température :
- L'entiendra une température d'environ 44^ — parfait pour faire fondre du beurre ou du chocolat tout doucement.
- L2 maintiendra une température d'environ 70^ - parfait pour garder la nourriture au chaud, une fois cuite.
- L3 maintiendra une température d'environ 94^ - parfait pour mischiefer (porter la casserole à ébullition puis sélectionner L3 pour laisser mischiefer les soupes, les sauscs, les ragouts, etc.).
La durée maximum d'utilisation de ce réglage est de 2 heures. Pour augmenter la température, tournier le bouton jusqu'àu réglage souhaïte.
Les durées maximales pour tous les autres niveaux électriques sont indiquées dans le tableau 2.2.
Réglage Haute Puissance, P
Toutes les zones de cuisine à induction ont une fonction haute puissance activable en tournant le bouton de commande dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que [P] apparaissée sur l'écran de contrôle de la plaque de cuisine.
La fonction Haute Puissance met à disposition plus de puissance pour chaque zone de cuisine. Ceci est utile pour faire bouillirrapidementlecontenu'd'une grandecasserole d'eau.La fonction Haute Puissancefonctionnependant 10 minutes maximum sur chaque zone, après quoi, la puissance est automatiquement réduite au degré9.
Pendant l'utilisation de la fonction Haute Puissance, les zones de cuisine fonctionnent par paires.
La fonction haute puissance peut etre désactiver en tournant le bouton sur un reglage plus bas.
Zones de partage de puissance
Le partage de puissance extrait la puissance de la zone proche. Par exemple, si les zones C, D et E (Scheme 2,8) sont régles au niveau de puissance 9, ou réglé sur Power Boost (P) le niveaux de puissance dans D ou E s'ajustera dans l'ordre dans lequel il a été activé.

Éviter deCHAuffer une casserole vide. Cela peut endommager la plaque ainsi que la casserole.
Scenario 1: Regler la zone C au niveau de puissance 9, activer la zone D au niveau de puissance 9 et la zone E au niveau de puissance 9. Au bout de quelques secondes le D niveau de puissance de la zone diminuera à 7. La Zone C restera à P ou 9
Scenario 2: Regler la zone C au niveau de puissance 9. activer la zone E au niveau de puissance 9 et la zone D au niveau de puissance 9. Au bout de quelques secondes le E niveau de puissance de la zone diminuera à 6. La Zone C restera à P ou 9
Scenario 3: Regler la zone D et E au niveau de puissance 9 et la zone C au niveau de puissance 9. Au bout de quelques secondes le E niveau de puissance de la zone diminuera à 8.
Le même principe s'applique lors de l'utilisation de la zone A et B. Lors de l'utilisation de la zone A sur Power Boost (P) et l'activation de la zone B sur Power Boost (P) , la puissance de la zone A diminuera légarement.

Il s'agit d'un dispositif de sécurité intégré.
La fonction Bridging-Zone
Les zones A et B peuvent être reliées, créant une zone ideale pour l'utilisation avec un grill à induction (fourni).
Remarque: La plaque de cuisson doit être constituée d'un fond plat, facile à induction, suffisamment large pour couvir les zones A et B de la zone de chauffage de la plaque chauffante (Scheme 2,9).
NE PAS utiliser les zones C, D ou E pour chauffer le grill (Scheme 2,10).
Pour activer la fonction de zone de pontage, tourner complètement simultanément les deux commandes gauches dans le sens des aiguilles d'une montre (Scheme 2,11) et maintenez, jusqu'à ce que les symboles [7] apparaissent au centre de l'écran de contrôle de la plaque (Scheme 2,12). La température peut ensuite être régée en utilisant le bouton gauche (Scheme 2,13).
Tourner les deux boutons dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour annuler la fonction et returner au fonctionnement normal

NE PAS tournier les deux boutons gauches individuellement pour chauffer le grill. Ceci peut générer des températures excessives et endommager le revêtement du grill.






Français

Fonction de Surchauffe
Cette fonction déetecte l'augmentation rapide de la température du réseau de cuisson et maintainé cette température à un niveau sur. Elle ne génie pas la cuisson normale.
Les batteries de cuisine avec des socles qui se déforment (Scheme 2,2) lorsqu'ils sont chauds, peuvent interférer avec le fonctionnement de la Fonction Chauffe. Cela peut endommager votre batterie de cuisine ou la plaque à induction en verre.
Veuillez lire attentivement et suivre scrupuleusement les instructions du fabricant avant d'utiliser votre batterie de cuisine sur votre plaque à induction.
Gril Coulissant Glide-outTM (Schéma 2,14)
A VERTISSEMENT: Lorsque la grille est retiree de la lechefrite, assurez-vous que la lechefrite et le support sont complètement insérés dans l'enceinte du grill. La porte de la lechefrite DOIT rester ouverte.
Des composants accessibles risquent de revenir chauds pendant l'utilisation du gril. Eloignez les enfants de la cuisineire.
Ne fermez jamais la porte du grill lorsque celui-ci est en marche.
- Pour deilleurs résultats, faire rentrer le chariot dans la chambre du grill et prechauffer la/les partie(s) appropriée(s) du grill pendant deux minutes. Vous pouvez-retirer la grille de la lèchefrite et y déposer les alimentés pendant le préchauffage.
- NE LAISSEZ PAS LE GRIL EN MARCHE pendant plus de quelques instantsi la lèchefrite n'est pas en place sous le grill,eci pour prévenir le risque de surchauffe des boutons de commande.
- Àpres préchauffage, retirez le support du grill de l'enceinte du grill. Replacez la l'échéfrite et réinsérez le support du grill dans l'enceinte du grill. Vérifie qu'il est bien inséré.
La grille de l'echa-frites peut être placée sur quatre hauteurs différentes, ce qui est possible en la returnant dans les sens avant-arrête et haut-bas. Les quatre positions de hauteur de la grille se rapportent à « Utilisation de la grille coulissanteTM »
Fours
L'horloge doit être régée sur l'heure pour que le four principal (four calculable gauche) puisse fonctionner. Voir les instructions de la section « Horloge » pour le réglage de l'heure.
Remarque - Les références au four gauche et droit s'entendent vu de I'avant.
Le four sur la gauche est un four conventionnel (Scheme 2,15) tandis que le four a droite est un four a chaleur pulsée (Scheme 2,16).
Le ventilateur du four brasse l'air chaud continuellement, assurant ainsi une cuisson plus rapide et plus uniforme. En général, les températures de cuisson recommendées pour les fours ventilés sont inférieures à celles pour des fours conventionnels.
Les jours multifonctions ont un ventilateur et un élément de four ventilé, ainsi que deux éléments chauffants supplémentaires. Un élément est dans la voûte du four et l'autre sous la sole du four.
Le four multifonctions a trois fonctions de cuisson principales: cuisson ventilée, cuisson ventilée mixte et cuisson conventionnelle. Utilisez ces fonctions pour effectuer l'essentiel de la cuisson.
L'élément gratineur et la chaleur inférieure peuvent être utilisés en fin de cuisson pour finir certains plats.
Utilisez les fonctions grill ventilé pour la cuisson au grill et décongélation pour décongeler de petites quantités d'aliments surgelés.
Le Tableau 2.3 récapitule les modes multifonctions.
Le four multifonctions permet de nombreuses utilisations variees. Nous vous conseillons de bien surveiller la cuisson jusqu'à ce que vous soyez familiarisé avec chaque fonction.
N'oubliez pas : toutes les fonctions ne convennent pas à tous les types d'aliments.


Tableau 2.3
| Fonction Utilisation | |
| Décongélation | Décongélation de petites quantités d'aliments dans le four sans chaleur |
| Four ventilé | Fonction de cuisson complète, chaleur uniforme; idéale pour la pâtisserie |
| Gril ventilé | Gril des viandes et poissons, avec porte du grill fermée |
| Four ventilé mixte | Fonction de cuisson complète; parfaite pour les rôts et la pâtisserie |
| Four conventionnel | Fonction de cuisson complète pour les rôts et la pâtisserie dans la partie inférieure du four |
| Élement gratineur | Pour gratiner les plats recouverts de fromage |
| Chaleur inférieure | Pour dorer les fonds de quiches, pizzas ou pâtisseries |
Français

Scheme 2,17
Sélecteur de température Sélecteur de fonction

Scheme 2,18
Scheme 2,19

Fonctionnement du Four
Four Multifonction
Le four multifonctions est doté de deux commandes, un sélecteur de fonction et un bouton de réglage de température (Scheme 2,17).
Tournez le sélecteur de fonction pour lemettre sur une fonction de cuisson. Mettez le bouton de réglage de température du four sur la température requise (Scheme 2,18).
Levoyant du four restera allumé jusqu'à ce que le four atteigne la température requise. Il s'allumera et s'éteindra pendant la cuisson pendant que le thermostat du four maintient la température requise.
Pendant la cuisson d'aliments à haute teneur en eau, un peu de vapeur peut être visible à la grille à l'arrête du chauffe-plats. Ceci est tout à fait normal.
Four Ventilé
Mettez le bouton du four sur la température requise (Scheme 2,18).
Levoyant du four restera allumé jusqu'à ce que le four atteigne la température requise. Il s'allumera et s'éteindra pendant la cuisson.
Eclairage du Four Principal
Appuyez sur le bouton approprié pour allumer l'éclairage du four (Scheme 2,19). Si l'éclairage est défectueux, mettez la cusinière hors tension avant de changer l'ampoule. Pour des informations détaillées sur la façon de changer une ampoule de four, reportez-vous à la section « Dépannage »
Fonctions du Four Multifonctions

Cette fonction commande le ventilateur et l'élement chauffant autour de celui-ci. Une chaleur uniforme est produit partout dans le four, ce qui permet la cuisson rapide de grandes quantités d'aliments.
La cuisson par four ventilé est particulièrement utile pour la cuisson simultanée d'aliments sur plusieurs grilles et est une excellente fonction « polyvalente ». Vous devrez peut-être diminuer la température de 10^ environ pour des plats que vous aviez l'habitude de cuire dans un four conventionnel.
Si vous souhaitez préchauffer le four, attendez que levoyant s'éteigne avant demettre le plat au four.
Gril Ventile

Cette fonction commande le ventilateur pendant que l'objet chauffant supérieur est en marche. On obtient ainsi une chaleur plus uniforme, moins
intense que celle d'un grill conventionnel. Pour obtenir les mêleurs résultats possibles, placez les alimentés à griller sur une grille sur un plat à rotir qui doit être plus petit qu'une l'échefrite de grill conventionnel. Ceci assure une(Meilleure circulation de l'air. Ce type de cuisson est idéal pour les morceaux de viande ou de poisson écais, car la circulation de l'air diminue l'intensité de la chaleur du grill.
La porte du four doit être fermée pendant la cuisson au grill pour éviter un gaspillage d'énergie.
Vous constaterez que vous devrez moins surveiller et tournier les alimentes cuits de cette façon. Ce type de cuisson nécessite un préchauffage du four.
Pour obtenir les meilleurs résultats, nous vous recommendons de ne pas placer le plateau du grill sur la grille la plus élevé.
Four Ventilé Mixte

Cette fonction commande le ventilateur et brasse l'air.
chauffé par les éléments chauffants de la voûte et de la sole du four. Cette fonction, qui combine la cuisson
ventilée et la cuisson conventionnelle (chaleur supérieure et inférieure), est un moyen de cuisson idéal pour les alimentés volumineux (gros roti, par exemple) pour lesquels une cuisson complète est très importante.
On peut également faire cuire des plats simultanément sur deux grilles, mais les plats devront être intervertis pendant la cuisson, car, avec cette fonction, la chaleur est plus intense dans la voûte du four qu'au niveau de la sole.
Ce mode de cuisson est intensif et rapide; surveillez les alimentents cuits de la salle jusqu'à ce que vous soyez familiarisé avec cette fonction.
Four Conventionalnel (Chaleurur de Voute et de Sole)

Cette fonction combine la chaleur fournie par les éléments supérieurs et inférieurs. Elle est particulièrement utile pour la cuisson d'aliments rôtis
et des pates à tartes, gâteaux et biscuits.
L'élément supérieur exposer risquant de cuire certains alimentés trop rapidement, nous vous recommendons de placer les alimentés dans la partie inférieure du four. Vous devrez peut-être aussi diminuer la température du four.
Des alimentéssemblablescuits ainsidevrontetreintervertis pour cuire uniformement.
Elément Gratineur

Cette fonction utilise uniquement l'objet situé dans la voûte du four. C'est une fonction utile pour gratiner ou finir des gratins de pâtes, des légumes en
sauce et des lasagnes, le plat à gratiner étant déjà ch'avant la mise en marche de l'objet supérieur.
Chaleur Inférieure

Cette fonction utilise uniquement l'objet inférieur.
Elle permettra de dorer le fond de votre pizza ou de votre quiche ou de terminer la cuisson d'un fond de
tarte sur une grille inférieure. C'est également une chaleur douce, parfaite pour le mjotage de plats placés au milieu du four ou pour réchauffer des assiettes.
Les fonctions Elément Gratineur et Chaleur Inférieure sont des adjonctions utiles à votre four et vous permettent de finir vos plats à la perfection. Vous constaterezrapidement que leur utilisation contribue àétendre vos compétences culinaires.
Décongélation

Avec cette fonction, le ventilateur du four brasse uniquelyment de l'air froid. Assurez-vous que la commande de température est réalisée sur 0^ et
qu'aucune chaleur n'est appliquée. Cette fonction permet de décongeler des alimentents, en petites quantités, par exemple des desserts, gâteaux à la crème, morceaux de viande, poisson et volaille.
Ce type de décongélation accélère le processus de décongélation et protège les alimentés des mouches. Placez les morceaux de viande, poisson et volaille sur une grille, au-dessus d'une plaque prévue pour l'égouttement. N'oubliez pas de nettoyer la grille et la plaque après décongélation.
La portedou four doitetre ferméependant la décongélation.
Des alimentés plus volumineux, tels que des poulets entiers et des rôts, ne doivent pas été décongelés de cette façon. Nous vous conseillons de les déconceler au réfrigerateur.
Ne décongelez pas des alimentés dans un four tiède ou à côté d'un four en marche ou encore chaud.
Vérifiez que les alimentés à base de produits laitiers, la viande et la volaille sont complètement décongelés avant de les cuire.
Français









Accessoires
Grilles de Four - Four Gauche (Four Principal)
Les grilles de four (Scheme 2,20) sont retenues lorsqu'elles sont tirées vers l'avant mais elles peuvent aisément etre enlevées et remises.
Tirez la grille vers l'avant jusqu'à ce que l'arrière de la grille soit arrêté par les butées d'arrêt laterales du four (Schéma 2,21).
Soulevez l'avant de la grille pour faire passer l'arrière de la grille sous la butée d'arrêt, puis tirez la grille vers l'avant (Scheme 2,22).
Pour remettre la grille en place, mettez la grille à niveau avec une glissière latorale du four, puis inserez la grille à fond jusqu'à ce que les extrémités soient en contact avec la butée d'arrêt de la grille. Soulevez l'avant de la grille pour que les extrémités puissant dépasser les butées, puis abaissez l'avant pourmettre la grille à l'horizontal, avant de l'insérer à fond (Scheme 2,23).
Grilles de Four - Four Droit (Four Haut)
Le four haut est fourni avec quatre grilles de cuisson ordinaires (Scheme 2,24), et une grille chauffe-plats (Scheme 2,25).
Lorsque vous utilisez le four haut, vous pouvez faire cuire des alimentents sur les quatre grilles simultanement, mais voirlez à ce que les plats soient bien écartés les uns des autres pour permettre à l'air chaud de circuler.
Le Handyrack (Scheme 2,26) se monte uniquement sur la porte du four gauche. Il est facile de surveiller les alimentés cuisant ainsi car vous pouvez y acceder lorsque la porte est ouverte.
Le Handyrack peut supporter un poids maximum de 5,5 kg. Il ne doit être utilisé qu'avce le plat à rotir fourni, qui est spécialement élevé pour être utilisé avec le Handyrack. Tout autre recipient de cuisson risque d'être instable.
Voussoupiezemontersurdeuxpositions.Retirezune des grilles et placez l'autre selon les besoins.
Lorsque le Handyrack est utilisé sur sa position supérieure, d'autres plats peuvent être cuits sur une grille placée à la position inférieure ou place directement sur la sole du four.
Lorsque le Handyrack est utilisé sur sa position inférieure, d'autres plats peuvent être cuits sur une grille placée à la deuxième position du four ou directement sur la sole du four.
Pour monter le Handyrack, placez un cote sur le support de la porte (Scheme 2,27).
Extraire l'autre cote pour l'accrocher sur l'autre support (Scheme 2,28).
Grille coulissante (option)
Une grille de four coulissante est disponible pour le four (principal) gauche (Scheme 2,29).
Remarque: Le Handyrack doit être retire avant d'installer l'étagère coulissante.
Les barreaux sur les supports des grilles vont par paires. Les glissières de grilles coulissantes peuvent etre installes sur n'importe queles paires sauf celles de haut.
Pour installer les glissières de grilles coulissantes
Accrocher l'arrête de la glissière sur le barreau supérieur d'une paire de supports de grille. Ensuite, accrocher l'avant de la glissière sur le même barreau. Pousser le clip sous le barreau inférieur (Scheme 2,30).
L'avant des glissières peut etre identifie par le support (Scheme 2,32).
S'assurer que les glissières sont installées dans la même position des deux cots (Scheme 2,31).
Pour installer la grille coulissante
S'assurer que les glissières de grille soient bien fixées avant d'installer la grille coulissante.
Accrocher l'avant de la grille coulissante du four sur les glissières comme illustré (Scheme 2,32). L'arrière de la grille devrait reposer sur les glissières, devant la butée arrière (Scheme 2,32).

NE PAS metre les glissieres au lave-vaisselle.




Français
3. Utilisation de la grille coulissant





4. Horloge 3 boutons
L'horloge doit être régée sur l'heure actuelle pour que les jours poussent fonctionner.
Utilisation de l'horloge
REMARQUE: Lors de l'utilisation de la minuterie, réglez d'abord l'horloge selon les besoin avant de régler la température.
Le four peut etre allumé lorsque le symbole cuiisson s'affiche. Ce symbole reste visible pendant le fonctionnement normal.
Réglage de l'Heure
-
L'horloge LCD est presentee en (Fig. 4.1). Une fois la cuisine est connectée et allumée, l'écran clignote (00.00) et l'heure débute à (00.00).
-
Pour régler l'horloge, appuyer sur les boutons [+ ] et [-] simultanément, le point entre les heures et les minutes clignotera pendant 5 secondes. Pendant que le point clignote, appuyer soit sur le bouton [+] soit sur le [-] pour régler la bonne heures.

IMPORTANT: Le four chronométré ne fonctionnera pas si l'horloge n'a pas été réglée.
Régler le Rappel de Minute
Le rappel des minutes [4]permet de régler un compte à rebours de 00.01 h à 23.59 h, à la fin duquel une alarmé sonnera.
- Appuyer sur le bouton mode [M] une fois (Fig. 4.2). Le symbole de la cloche [u] clignotera sur l'écran. Sélectionner le compte à rebours souhaïte entre 00.01 h et 23.59 h à l'aide du bouton [+] (Fig. 4.3). Le compte à rebours débuta automatiquement et le symbole [u] s'affichera à l'écran.
- Une fois le temps indiqué écoué, une alarmé sonnera.
- Pour éteindre l'alarme, appuyer sur n'importe quel bouton.
Rérégler le rappel des minutes
Pour rerégler le rappel des minutes, selectionner d'abord le programme de rappel des minutes en appuyant sur le bouton mode [M]. Puis appuyer simultanément sur les boutons [+] et [-].
Le « temps de cuisson», c'est-à-dire la durée pendant laquelle vous poulez que le four fonctionne.
« L'heure d'arrêt », c'est-à-dire l'heure à laquelle vous poulez que le four s'arrête.






Français

Fig.4.6
Fig. 4.7


Fig. 4.8

Fig. 4.9

Fig.4.10

Fig. 4.11
Pour arrêter le four de croite à une heures spéciale de la journée
- Appuyer sur le bouton mode [M] 3 fois, jusqu'à ce que l'écran clignote (Fin) (Fig. 4.4).
- Sélectionner l'« heures d'arrêt » à l'aide des boutons [+] ou [-]. L'écran indiquera l'heure ainsi que les symboles AUTO et Cuisson (Fig. 4.5).
- Une fois l'« heures d'arrêt »atteinte, une alarmé sonnera et le four s'arrête. Le mot AUTO clignotera à l'écran (Fig. 4.6).
- Appuyer sur n'importe quel bouton pour eteindre l'alarme et returner à la cuisson manuelle. Si I'alarmen'est pas arrêtée, elle s'arrête automatiquement après 7 minutes.
Pour allumer puis arreter le four de croite à l'aide du minuteur
Régler le four de croite pour un démarrage automatique et arrêter d'utiliser une combinaison de « cuisson » et « heures d'arrêt »
N'OUBLIEZ PAS: Vous ne pouvez pas régler directement une heures de mise en marche - celle-ci est régée automatiquement lors de la sélection du temps de cuisson et de l'heure d'arrêt.
- Appuyer sur le bouton mode [M] jusqu'à ce que l'écran clignote (dur) (Fig. 4.7). Puis sélectionner la « cuisson » à l'aide des boutons [+] ou [-].
- Appuyer sur le bouton mode [M] jusqu'à ce que l'écran clignote (Fin) (Fig. 4.8). Puis selectionner l'« heures d'arrêt » à l'aide des boutons [+] ou [-]. L'heure s'affichera avec le mot « AUTO » (Fig. 4.9).
- Regler le four à la température de cuisson requise.
- Pendant la « cuisson » le symbole cuisson [ ] sallume sur l'écran.
- Une fois la cuisson terminée, une alarme sonnera. Appuyer sur n'importe quel bouton pour eteindre l'alarme et returner a la cuisson manuelle.
AUTO est Affiché, et vous Voulez Remetre le Four sur Fonctionnement Manuel
Voues pouvez annuler tout réglage automatique en appuyant simultanément sur les boutons [+ et [-].
Changer la fréquence de l'alarme
Il est possible de changer la fréquence de l'alarme.
- Appuyer simultanément sur les boutons [+] et [-] , puis sur le bouton mode [M]. L'écran indiquera « ton 1, 2 ou 3 » (Fig. 4.10).
- Pour désirir la tonalité, appuyer sur le bouton [-] jusqu'à ce que la tonalité souhaïée soit atteinte (Fig. 4.11).
Français
5. Consels pour la Cuisson
Utilisation de Notre Cuisinière à Induction
Si vous n'avez jamais utilisé de cuisinière à induction, tenez compte des conseils suivants:
- S'assurer que les casseroles que vous avez ou avez achétées sont adaptées pour être utilisées sur les plaques à induction. L'acier inoxydable, l'acier en émail et la fonte sont des matérielles ideaux. Vérifiez une chose avant d'acheter des casseroles : leur fond doit être aimante
- Prenez le temps de vous familiariser avec la cuisson à induction qui, bien que douce, est une cuisson rapide et puissant. Lors du mijotage, vous remarquerez peut-être que le mijotage des liquides semble cesser puis reprendre presque immédiatement. Ceci est tout à fait normal.
- Vous pourrez entendre un léger bruit de vibration provenant des recipients pendant la cuisson à induction. Ici aussi, ceci est tout à fait normal et dépendra du type et de la forme des recipients utilisés.
- Les éléments chauffants à induction s'allument et s'éteignent pendant la cuisson. Meme si un foyer en marche semble s'éteindre et s'allumer, une chaleur constante continue d'être fournie au recipient de cuisson - ceci est tout à fait normal.
Conseils pour la Cuisson avec Minuterie
Si vous désirez cuir plusieurs plats simultanément,CHOISSEZ des plats nécessitant approximativement le même temps de cuisson. Cependant, la cuisson de certains plats peut etre légèrement « ralentie » en utilisant des petits plats de cuisson et en les recouvrant d'une feuille de papier aluminium, ou « accélérée » en utilisant de plus petites quantités ou des plats de cuisson plus grands.
Evitez d'utiliser des alimentes rapidement périsssables (poisson, porc, etc.) si vous prévoyez une longue période d'attente, surtout par temps chaud.

NE PLACEZ PAS des alimentes chauds dans le four qui sera utilisé avec la fonction minuterie.

NE PLACEZ PAS un four deja chaud avec la fonction minuterie.

NE PLACEZ PAS la fonction minuterie avec un four si le four adjacent est déjà chaud.
Décongelez complètement les volailles entières avant de lesmettre au four. Assurez-vous que les viandes et volailles sont bien cuites avant de les servir.
Conseils Généaux pour la Cuisson au Four
Veillez à ce que les grilles soient toujours insérées à fond dans le four.
Placez les plaques de cuisson, plats a rotir, etc., a niveau, au centre des grilles du four. Placez les autres plats au centre sur les grillles. Eloignez les plaques et les plats de cuisson des bords du four, afin de ne pas trop dorer les alimentes.
Pour un dorange homogene, laaille maximum recommende de s plats est:
- profondeur: 340 mm (13 38) et largeur: 340 mm (13 38) dans le four principal
- profondeur: 321 mm (12 %") et largeur: 232 mm (9 %") dans le four haut
Lorsque le four est en marche, NE LAISSEZ PAS la porte du four ouverte plus longtemps que nécessaire, afin de prévenir une surchauffe des boutons de commande.
- Laissez toujours un « doigt de largeur » entre des plats placés sur une grille de four. Ceci afin de faciliter la circulation de chaleur autour des plats.
- Pour réduire les projections grasses lorsque vous ajoutez des légumes dans laGRAisse chaude autour d'un roti, sechez soigneusement les légumes ou enduisez-les d'un peu d'huile à friture.
- Placez les plats susceptibles de bouillir et déborderpendant la cuisson sur une plaque de cuisson.
- Le four produit assez de chaleur pendant la cuisson pour réchauffer des assiettes placées dans l'enceinte du grill.
- Si vous souhaitez dorer un fond de tarte, préchauffez une plaque de cuisson pendant 15 minutes avant de placer le plat au centre de la plaque.
- Les panneaux internes autonettoyants (voir la section « Nettoyage de la Cuisinière ») sont plus efficaces lorsqu'on évite les projections grasses. Couvrez la viande pendant la cuisson.
Français
6. Tableau de cuisson
Les températures du four et les temps de cuisson sont fournis à titre indicatif uniquement. En fonction des gouts de chacun, les températures devront peut-être être modifiées dans un sens ou dans l'autre, pour obtenir les résultats que vous recherchez.
Dans un four ventilé les plats sont cuits à une température plus BASSE que dans un four traditionnel. Lorsque vous suivez une recette, réduisez la température indiquée de 10^ et le temps de cuisson de 5-10 minutes. La température dans un four ventilé ne varie pas selon la position dans le four - vous pouvez donc utiliser n'importe qu'elle grille.
Haut
Centre
Base

Position de Grille
- Avant la cuisson, décongelez complètement les viandes et volailles congeées.
Temperature Four
Position
Température
Conventional ^ C
deGrille
Four Ventilé °C Temps de Cuisson Approximatif
| Viete | |||||
| Boeuf | 160 C | 150 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes. | Farci et roulé - Ajoutez approximativement 10 minutes/500g aux temps de cuisson ci-dessus ou faites cuire à 200°C pendant 20 minutes, puis à 160°C pendant le reste de la cuisson. | ||
| Agneau | 160 C | 150 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes. | |||
| Porc | 160 C | 150 35-40 minutes par 500g +35-40 minutes. | |||
| Volaille | |||||
| Poulet | 160 C | 150 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes. | Volaille farcie - Cuisson à 200°C ou à 200°C pendant 20 minutes, puis à 160°C pendant le reste de la cuisson. | ||
| Dinde | 160 C | 150 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes. | Préemballée (fraîche ou congelée): Suivre les temps de cuisson indiqués sur l'emballage. | ||
| Canard | 160 C | 150 25-30 minutes par 500g. | Avant la cuisson, decongelez complètement les rotis et volailles congeles. | ||
| Plat braisé | 140-150 C | 130-140 | 2-4 heures selon la recette. | ||
Poisson
| 190 C 180 Fil et 15-20 minutes. Morceau entier 15-20 minutes par 500g. | ||||
| 190 C 180 Morceau entier 10 minutes par 500g +10 minutes. | ||||
| 190 C 180 Steaks selon l'épaisseur. | Utilisation du four conventionnel : lors de la cuisson sur deux niveaux, laisser au moins un espace entre les plaques. | |||
| Gâteau | ||||
| Cake 100% fruits confits | 140 | C/B | 130 | 45-50 minutes par 500g de pâte. |
| Fruits 180mm | 150 | C/B | 140 | 2-2,5 heures. |
| Fruits 230mm | 150 | C/B | 140 | 3,5 heures. |
| Gâteau quatre quarts 180mm | 180 | C 170 | 20-30 minutes. | Lors de la cuisson à deux étages, les plaques doivent être inversées après environ la moitié du temps de cuisson. |
| Desserts | ||||
| Tarte pâté brisée | 200 | C | 190 | 30-40 minutes. |
| Tourtes aux fruits | 180 | C | 170 | 30-40 minutes permutation après 25 minutes. |
| Tartelettes | 180 | C 170 | 15-20 minutes. | Il est possible de cuisiner avec jusqu'à trois étages en même temps dans un four à chaleur tournante, mais assurez-vous de laisser un espace entre chaque grille utilisée pour la cuisson |
| Pâté feuilletée | 220 C 210 | 20-40 minutes selon la talle. | ||
| Meringues | 100 C 90 | 2-2,5 heures selon la talle. | ||
| Pain | 220 | C | 210 | 20-30 minutes. |
7. Nettoyage de la Cuisinière
Avant un nettoyage complet, mettez la cuisineire hors tension. Laissez-la refroidir.
N'utilisez jamais de solvants pour peinture, de cristaux de soude, de nettoyants caustiques, de poudres biologiques, d'eau de Javel, de nettoyants chlorés, ni de produits abrasifs à gros grain ou de sel.
Ne mélangez pas plusieurs produits nettoyants, car ils risquent de réagir entre eux et d'avoir des effets nocifs.
Toutes les parties de la cuisine ne peuvent etre lavées à I'eau savonneuse chaude, mais voirlez a prévenir toute infiltration d'eau dans I'appareil.
N'oubliez pas de remettre sous tension et de regler de nouveau l'horloge avant d'utiliser la cuisineire.
Table de Cuisson
Entretien Quotidien
Vérifiez tout d'abord que tous les indicateurs de chaleur résiduelle sont éteints et que la table de cuisson a refroidi. Appliquez une petite quantité de nettoyant semi-liquide pour surface vitrocéramique au centre de chaque zone à nettoyer. A l'aide de papier essuie-tout propre et humide, étalez le produit nettoyant sur la surface de cuisson. Pour finir, essuyez la surface avec du papier essuie-tout propre et sec.
Nettoyage des Débordements
En cas de déversement ou débordement accidentel pendant la cuisson, éteignez la cusinière et essuyez autour de la zone chaude avec du papier essuie-tout propre. Si les alimentés renversés (autres qu'une substance sucré) se trouvent sur une zone chaude de la table de cuisson, attendez que cette-ci ait entièrement refroidi pour nettoyer et suivez les instructions ci-dessous (« Nettoyage des Déversements Brûles »).
En cas de fonte accidentelle d'un objet ou de déversement d'aliments à force teneur en sucre (confiture, sauce tomaté, jus de fruit, etc.), ENLEVEZ IMMEDIATEMENT les aliments déversés à l'aide d'un racloir à lamependant que la table est encore chaude.
IMPORTANT: Utilisez un gant isolant pour ne pas vous brûler.
Raclez le plus gros des alimentes déversés ou de toute matière qui aurait fondu sur la zone de cuisson et poussez-les vers une zone froide. Mettez ensuite la cusinière sur la position Arrét [OFF] et laisserze-la refroidir avant de continuer le nettoyage. Lorsque la surface de cuisson a refroidie et que les indicateurs de chaleur résiduelle sont éteints, suivez la procédure de nettoyage quotidien décrite plus haut.
Nettoyage des Développements Brûlés
Vérifiez que les indicateurs de chaleur résiduelle sont éteints et que la table de cuisson a refroidi. Retirez toute matière

Français




brûlée à l'aide d'un racloir à lame simple. Tenez le racloir à un angle d'environ 30^ au-dessus de la surface et raclez pour éliminer les dépôts (Fig. 7.1).
Lorsque le plus gros a ete enleve a laide du racloir, suivez la procedure de nettoyage quotidien decrite plus haut.
Gril
Lavez la lèchefrite et la grille à l'eau savonneuse chaude. Àpres les grillades de viandes ou d'aliments salissants, faites tremper dans l'évier, pendant quelques minutes, immédiatement après la cuisson. Les taches tenaces sur la grille peuvent être enlevées à l'aide d'une brosse en nylon. La lèchefrite peut aussi être lavée au lave-vaisselle.
Avant de retirer des composants du grill pour les nettoyer, assurez-vous qu'ils ont refroidi ou protegez-vous avec des gants isolants.
NE PAS utilise de substances abrasives.
Retrait du Gril Coulissant
La léchefrite et le support sont amovibles pour faciliter le nettoyage. Pour-retirer le support de la léchefrite, tirez la léchefrite vers l'avant (Fig. 7.2).
Soulevez la lèchefrite du support. Le support est maintainu sur les glissières laterales par deux clips de chaque côte (Fig. 7.3).
Pour chaque côté, soutenez la glissière laterale d'une main et, de l'autre, soulevez le support pour le dégager des clips lateraux (Fig. 7.4).
Par sécurité, repoussez les glissières laterales dans l'enceinte du grill. Pour faciliter le nettoyage de l'enceinte du grill, vous pouze retarder les glissières laterales en les décrochant des cots de l'enceinte (Fig. 7.5) et essuyer les cots avec un chiffon doux imbibé de détergent doux.
NE LAVEZ PAS les glissieres laterales au lave-vaiselle.
Après nettoyage, raccrochez les glissières laterales sur les côtes de l'enceinte du grill. Pour remonter le support, tirez les glissières laterales vers l'avant, et, pour chaque côté, soutenez la glissière et appuyez sur le support pour le réinsérer dans les glissières. Replacez la l'échefrite.
Panneau de Commande et Portes
N'utilisez pas des produits nettoyants abrasifs, y compris des produits nettoyants semi-liquides, sur les surfaces en acier inoxydable brossé. Les mêleurs résultats s'obtiennent avec des détergents liquides. Le panneau et les boutons de commande doivent être nettoyés uniquement avec un chiffon doux imbibé d'eau savonneuse chaude. Veillez à prévenir toute infiltration d'eau dans l'appareil. ÀpRES nettoyage, lustrez à l'aide d'un chiffon sec.
Gril à Induction (selon les modèles)
N'utilisez jamais de solvants pour peinture, de cristaux de soude, de nettoyants caustiques, de poudres biologiques, d'eau de Javel, de nettoyants chlorés, ni de produits abrasifs à gros grain ou de sel.
Ne mélangez pas plusieurs produits nettoyants, car ils risquent de réagir entre eux et d'avoir des effets nocifs.
Elle n'est pas adaptée à un nettoyage au lavevaisselle.
Sécurité Personnelle
Utilisez seulement des poignées ou mitaines sèches.
Panneaux de Porte Vitrée
Entrouvre la portedu four et retirez les vis de fixation du panneau avant des cotés de la porte (deux de chaque cote) (Fig. 7.6). Soulevez le panneau de portextérieur avec precaution. Vous pouvez a present nettoyer la face interieure des panneaux, en veillant a ne pas déplacer ni mouiller les joints d'etanchete de la porte.
REMARQUE: Si la porte est dotée d'un triple vitrage, les panneaux interieurs sont fixés ensemble et ne doivent pas séparés.
N'UTILISEZ PAS de produits nettoyants décapants et abrasifs ni de racloirs métalliques acérés pour nettoyer la surface en verre de la porte du four, afin de prévenir tout risque de rayures et de fissures du verre.
Fours
Sur certains modèles, le panneau avant de la porte du four peut être retireé pour permettre le nettoyage des panneaux en verre. Avancez la cusinière afin de pouvoir acceder aux parties laterales (veuilles lire la section « Déplacement de la Cusinière » des générées instructions).
Panneaux Autonettoyants du Four
Le four principal est doté de panneaux amovibles à revétement émailé qui sont partiellement autonettoyants. Ceci n'empêche pas complètement la formation de taches sur le revétement, mais réduit le nettoyage manuel nécessaire.
Le nettoyage automatique des panneaux est plus efficace à une température supérieure à 200^ . Si, en général, vous utilisez le four à des températures inférieures, retirez occasionnellement les panneaux et essuyez-les avec un chiffon non peluchex imbibé d'eau savonneuse chaude. Séchez et replacez les panneaux dans le four chauffé à 200^ pendant environ une heures. Ceci assurera un bon fonctionnement des panneaux autonettoyants.
Déposer les panneaux pour nettoyer l'intérieur en émail
Si vous souhaitez nettoyer l'intérieur du four qui est en émail, vous devez restirer les grilles avant d'enlever les parois. Il n'est pas nécessaire de restrir les supports pour enlever les parois. Soulevez chaque paroi et dégagez-la en la faisant coulisser sur les supports (Fig. 7.7). Une fois que les panneaux ont été retires, l'intérieur en émail du four peut être nettoyé. Remontez dans l'ordre inverse.



Four Haut
Pour nettoyer les parois du four, retirez les grilles, décrochez et retirez les supports lateraux (Fig. 7.8).
Tableau Nettoyage
Les produits nettoyants indiqués sont en vente dans les supermarchés ou les magasins d'accessoires électriques (Tableau 7.1).
Pour les surfaces émaillées, utilisez un produit nettoyant recommende pour l'email vitrifié.
Un nettoyage régulier est recommendé. Pour faciliter le nettoyage, essuyez les taches immédiatement.
Tableau 7.1
| Table de Cuisson | ||
| Composant Finition Méthode de Nettoyage Recommendée | ||
| Surface de la table de cuisson E-mail ou acier inoxydable | Eau savonneuse chaude, chiffon doux. FrottezDoucement avec un tampon à récurer en nylon pour éliminer les taches tenaces. | |
| Plaques électriquesétanches Fonte | Nettoyez la rouille et les résidus alimentaires à l'aide d'un tampon à récurer en paille de fer savonnoux en frottant dans le sens du grain. Rincez et laissez sécher. Utilisez un produit rénovateur pour plaques de cuisson (en ventedans les magasins d'accessoires électriques) pour rénover la couleur et protégér les plaques. | |
| Table de cuisson céramique/induction Verre tempé Eau savonneuse chaude, nettoyant crème/tampon à récurer si nécessaire. | ||
| Plaque à griller (selon les modèles) Surface antiadhésive | Laissez refroidir. Lavez à l'eau savonneuse chaude. N'utilise pas de produits nettoyants/tampons abrasifs. | |
| Zone de réchauffage (selon les modèles) | Verre trempé | Eau savonneuse chaude, nettoyant crème/tampon à récurer si nécessaire. |
| Exterieur de la Cuisinière | ||
| Composant Finition Méthode de Nettoyage Recommendée | ||
| Porte, pourtour de portet et extérieur du tiroir de rangement | Émail ou peinture | Eau savonneuse chaude, chiffon doux.Frottez doucement les tâches tenaces avec un détergent liquide. |
| Acier inoxydable Chiffon multi-uses | en microfibre (supermarché). | |
| Côtés et plinthe Surface peinte Eau savonneuse chaude, chiffon doux. | ||
| Dosseret /Grille arrête | Émail ou acier inoxydable | Eau savonneuse chaude, chiffon doux. Nettoyez soignement avec un produit nettoyant semi-liquide, si nécessaire. |
| Panneau de commande | Peinture, émail ou acier inoxydable | Eau savonneuse tiège. N'utilise pas de produits nettoyants abrasifs sur les caractères. |
| Boutons de commande/poignées et garnitures | Plastique / chrome ou cuivre / laiton laqué | Eau savonneuse tiège, chiffon doux. |
| Laiton | Produit de polissage pour laiton (supermarché). | |
| Vitre de portede four / Couvercle en verre | Verre trempé Eau savonneuse chaude, nettoyant crème/tampon à récurer si nécessaire. | |
| Four et Gril | ||
| Composant Finition Méthode de Nettoyage Recommendée | ||
| Parois, sole et voûte du four - PAS les PANNEAUX AUTONETTOYANTS (voir ci-dessous) | Émail | Tout produit nettoyant pour four utilisable avec l'émail.ATENTION: PRODUITS NETTOYANTS CORROSIFS/CAUSTIQUES POUR FOURS : SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT.Evitez tout contact avec les éléments du four. |
| Panneaux autonettoyants de four (selon les modèles) | Émail spécifique partiellement autonettoyant | Cette surface est autonettoyante à 200 °C ou plus; vous pouze également retarder les panneaux et les nettoyer à l'eau savonneuse chaude et avec une Brosse en nylon. |
| Grilles de four, Handyrack, grille de l'echefrite, Handygrill | Chrome | Tout produit nettoyant pour four utilisable avec le chrome. Tampon à récurer savonneux. Lave-vaiselle. |
| L'echefrite/Plat à viande (selon les modèles) | Émail | Eau savonneuse chaude. Tampon à récurer savonneux. Lave-vaiselle. |
8. Dépannage
NE PAS faire effectuer de modifications ou de réparations de la table de cuisson par des personnes non qualifiées. N'essayez pas de réparer la table de cuisson; vous risquez de vous bleisser et d'endommager la table. Faites effectuer la réparation par une personne compétente.
REMARQUE: La table de cuisson à induction est dotée d'un système de diagnostic automatique et peut afficher ces diagnostics sur l'affichage des commandes de la table. Des codes d'erreur peuvent être affichés dans le cas d'un fonctionnement défectueux de la table de cuisson.
Les informations ci-dessous pourront vous être utiles pour remedier au problème en cas d'affichage d'un code d'erreur ou de fonctionnement défectueux de la cuisine.
Affichage du code d'erreur E2
L'unité électronique est trop chaude. Verifiez l'installation de la cusinière, pour vous assurer que la ventilation en place est suffisante. Dans des cas extrêmes, ce code d'erreur peut être affché si un recipient de cuisson continue de fonctionner à sec après ébullition. En cas de doute, veuillez contacter votre installerateur ou un réparateur qualifié.
Absence d'affichage
Surtension ou absence de tension d'alimentation de la cusinière. En cas de doute, veuillez contacter votre installerateur ou un réparateur qualifié.
Affichage du code d'erreur U400
La plaque/ la cuisine est mal branchée. L'écran de commande va s'eteindre au bout d'1 seconde environ et le code d'erreur s'affichera en continu.
Veuillez contacter votre installer ou un réparateur qualifié.
Affichage du code d'erreur Er suivi d'un chiffre
L'appareil présente un problème technique interne qui ne peut pas etre rectifie par l'utiliseur. Veuillez contacter vous installateur ou un reparateur qualifie.
Le fusible saute ou le disjoncteur différentiel est déclenché féquemment
Veuillez contacter votre installer ou un réparateur qualifié.
La table de cuisson ne se met pas en marche
Votre système électrique domestique a-t-il fait sauter un fusible ou déclenché un disjoncteur différentiel ?
La table de cuisson a-t-elle ete connectee correctement a l'alimentation secteur?
La fonction verrouillage sécurité enfants a-t-elle ete activee? Voir la section Verrouillage sécurité enfants pour plusd'informations sur cette fonction.
La table de cuisson à induction est bruyante
Lors de l'utilisation de la table de cuisson à induction, un « bruit » peut être audible au niveau des foyer. Ceci est normal et peut être plus audible dans le cas d'une cuisson aux
puissances maximes ou de l'utilisation simultanée des cinq foyers. Le type de recipient de cuisson peut aussi contribuer à ce « bruit »
Le ventilateur de refroidissement
La plaque à induction comprend un ventilateur de refroidissement. Le ventilateur est en action lorsque le grill ou le four sont allumés. Dans certaines conditions, le ventilateur peut rester en action lorsque le grill et le four sont éteints. Cela est normal et le ventilateur s'éteindra automatiquement.
Les commandes deviennent chaudes lorsque j'utilise le four ou le grill
Si les commandes deviennent excessivement chaudes lorsque la cusinière est en fonctionnement, alors le ventilateur peut avoir une défaillance. Si tel est le cas, veuillez contacter votre installerateur, un ingénieur de réparation qualifié ou le service client pour effectuer les réparations.
Une fissure est visible sur la surface de la table de cuisson
Mettez immédiatement la cusinière hors tension et faites-la réparer. N'UTILISEZ PAS la cusinière tant qu'elle n'a pas été réparée.
La table de cuisson est rayée
Utilisez toujours les méthodes de nettoyage recommendées dans les générées instructions, et voirlez à utiliser des recipients de cuisson à fond lisse et propre.
Les traces laissées par les dépôts mineraux dus à l'eau et aux alimentés, peuvent être éliminés à l'aide d'un produit nettoyant semi-liquide. Il n'est pas toujours possible d'éliminer les toutes petites rayures, mais celles-ci s'estomperont à la longue après plusieurs nettoyages.
Le ventilateur du four est bruyant
Le bruit du ventilateur peut changer pendant le chauffage du four - ceci est tout a fait normal.
Les boutons de commande deviennent chauds lorsque j'utilise le four ou le grill. Comment faire pour empêcher cela?
Ceci est du à la chaleur provenant du four ou du gril. Ne laissez pas la porte du four ouverte.
Lorsque vous utilisez le grill, assurez-vous que la l'echafte du grill est bien insereee jusqu'à la butée arriere.
Laissez toujours la porte de l'enceinte du grill ouverte pendant l'utilisation du grille.
Français

Fig. 8.1

Fig. 8.2

Fig. 8.3

Effet de l'ajustement de la charnière - exagéré pour plus de clarté
Fig. 8.4
Ligne centrale de I'axe de charmière

Omission de la porte du four pour plus de clarté
En cas de problème concernant l'installation, si mon installateur d'origine ne peut pas venir résoudre le problème, à qui incombent les frais?
C'est à vous qu'incombent ces frais. Les sociétés d'entretien factureront leurs interventions si elles réparent une installation effectuee par votre installer d'origine. Il est de leur intérêt de contacter votre installer d'origine.
Les alimentés cièsent trop lentement, trop rapidement, ou brûlent
Les temps de cuisson peuvent être différents de ceux de votre ancien four. Verifiez que vous utilisez les températures et positions de grilles de four recommendées. Les températures du four et les temps de cuisson sont fournis à titre indicatif uniquement.
En fonction des goûts de chacun, les températures devront peut-être être modifiées dans un sens ou dans l'autre, pour obtenir les résultats que vous recherchez.
L'éclairage du four ne fonctionne pas
L'ampoule a probablement grillé. Vous pouvez acheter une ampoule de rechange (non couverte par la garantie) dans un magasin d'accessoires électriques. Demandez une lampe halogène de 40 W - 230 V (G9) (Fig. 8.1).
Avant de-retirer l'ampoule usagée,mettez la cuisineire hors tension et assurez-vous que le four a refroidi.
Ouvrez la portedu four et retirez les grilles du four.
Retirez le couvercle de l'ampoule en tournant d'un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Cela peut s'avérer difficile (Fig. 8.2).
Tirez sur l'ampoule existante pour la retirer. Lorsque vous manipuez l'ampoule de rechange, évitez de toucher le verre avec vos doigts, car cela peut provoquer une défaillance prematurée. Poussez l'ampoule de rechange jusqu'à entendre un clic.
Replacez le couvercle de I'ampoule en tournant d'un quart de tour dans le sens des aiguilles d'une montre.
La portedou four est aligne mal
La charnière inférieure de la porte de gauche peut etre ajustee afin de modifier I'angle de la porte (Fig. 8.3).
Desserrez les vis de fixation de la charnière inférieure, et utilisez le cran et un tournevis à lame plate pour changer la position de la charnière et la régler (Fig. 8.4).
Resserrez les vis de la charnière.
La cuisson au four n'est pas uniforme
N'UTILISEZ PAS de plat ou de plaque de cuisson de dimensions supérieures à celles indiquées dans la section « Conseils Généaux Pour la Cuisson au Four »
Dans le cas d'un grand plat, vous devrez peut-être le tournier pendant la cuisson.
Si vous utilisez deux grilles, vérifie qu'il y a assez de place pour permettre à la chaleur de circuler. Lorsque vous insérez une plaque de cuisson dans le four, voirlez à la placer au centre de la grille.
Vérifiez que le joint d'étanchéité de la porte n'est pas endommagé et que le loquet de porte est régle de façon à ce que la porte soit bien appuyée contre le joint.
Un recipient d'eau place sur la grille doit avoir une profondeur uniforme. (S'il est plus profond à l'arrête, par exemple, l'arrête de la cusinière doit être levé ou l'avant de la cusinière abaisse.) Si la cusinière n'est pas à niveau, demandez à votre fournisseur de la mettre à niveau.
Panne de courant
En cas de panne de courant, n'oubliez pas de régler de nouveau l'horloge pour permettre le fonctionnement automatique du four.
Le four ne s'allume pas lorsqu'il est mis en marche manuellement
L'appareil est-il sous tension? L'horloge est-elle éclairée? Si ce n'est pas le cas, l'alimentation électrique est peut-être défectueuse. Le sectionneur de l'alimentation électrique de la cuisine est sur la position Marche?
L'heure a-t-elle ete reglee?
Le four ne s'allume pas avec la mise en marche automatique
Le bouton de commande du four a-t-il eté laissé par erreur sur ARRET (OFF)?
Avec le temps, la température du four de la cusinière devient plus chaude
Si le fait demettre le bouton de réglage sur une température inférieure n'a pas eu d'effet ou a eu un effet-temporaire, vous devrez peut-etre remplacer le thermostat. Cette intervention doit être effectuee par un spécialiste de I'entretien.
INSTALLATION
Une fois le travail terminé, vérifie que les alimentation d'électricité sont correctement rebranchées.
9. Installation
A l'Intention de l'Installateur
Avant de commencer l'installation, veuillez replir la fiche ci-dessous. Ceci permettra à votre client de vous contacter facilement en cas de problème relatif à l'installation.
| Nom de l'Installateur |
| Société de l'Installateur |
| Numéro de Telephone de l'Installateur |
| Numéro de Série d'Appareils |
Mesures et Règlements de Sécurité

Cette cusinière doit être installée conformément aux instructions appropriées des générées et à la réglementation nationale et locale en vigueur, ainsi qu'aux prescriptions des compagnies d'électricité locales.

Cet apparéil doit être installé conformément à la réglementation en vigueur, et uniquement dans un endroit bien ventilé.

Lisez les instructions avant d'installer ou d'utiliser cet apparéil.
Ventilation
Cet apparéil n'est pas raccordé à un dispositif d'évacuation des produits de combustion. Prétez particulièrement attention à la réglementation en vigueur concernant la ventilation.
Toutes les pieces nécessitent une fenêtre ouvrable ou un dispositif équivalent, et certaines pieces nécessitent une mise à l'air libre permanente en plus de la fenêtre ouvrable.
Emplacement de la Cuisinière
La cuisine ne peut etre installer dans une cuisine/un salon-cuisine, mais PAS dans une piece contenant une baignore ou une douche.
Cet apparéil est conçu uniquement pour un usage domestique. Toute autre utilisation n'engage ni la responsabilité, ni la garantie du fabricant.
L'installation de la cusinière nécessitera l'emploi du matériel indiqué ci-dessous:
- Multimètre (pour les contrôles électriques).
Vouaurezaussibesoindesoutilssuivants:
- Metre en acier
- Tournevis cruciforme
- Tournevis à lame plate
- Niveau à bulle
- Crayon
- Clé régliable
- 4 mm et 3 mm clé hexagonale
- Clé polygonale ou à douilles de 13 mm
Vérification des pieces :
| L'échefrite et grille Grille plate | |
| Handryrack Plat à rôtir | |
| Grilles et supports de grilles de four haut (exemple illustré) | Plinthe |
| Stabilité emplacement support Grilà induction | |
INSTALLATION
Une fois le travail terminé, vérifie que les alimentation d'électricité sont correctement rebranchées.
Positionnement de la Cuisinière
La Schema 9,1 indique les cotes minimales recommandees entre la cuisine et les surfaces adjacentes.
Ne placez pas la cuisine sur un support.
Le pourtour de la table de cuisson doit etre au niveau ou au-dessus de tout plan de travail adjacent. Laissez un espace de 75mm AU-DESSUS du niveau de la table de cuisson entre chaque coté de la cusinière et toute surface verticale adjacente.
Pour les surfaces non combustibles (telles que le métal non point ou les carrelages), cette cote peut être de 25~mm .
Laissez un espace de 650~mm au minimum entre la partie supérieure de la table de cuisson et une surface horizontally combustible.
La Schéma 9,2 indique les dégagements recommendés au-dessus de la cuisine.
*Toute hotte de cuisineirode doit etre installee conformement aux instructions du fabricant de hotte.
** Tout revêtement doit être installé conformément aux instructions du fabricant. Une marge doit être appliquée pour le poids supplémentaire du conduit qui est installé sur la plaque chauffante de la cusinière.
Les surfaces des meubles et des murs de chaque cote et à l'arrière de l'appareil doivent être résistantes à la chaleur, aux éclaboussures et à la vapeur. Certains types de meubles de cuisine en vinyle ou en stratifié sont particulièrement susceptibles aux risques de dommages thermiques et de décoloration. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages resultant d'une'utilisation normale de la cuisine et subis par des materiaux qui se decollent ou se décolorent à des températures de moins de 65^ au-dessus de la température ambiente.
Nous recommendons de laisser un espace de 910 mm (920 mm pour les cusinières à induction) entre les unités pour permettre le déplacement de la cusinière. La cusinière ne doit pas être encastrée. Elle doit pouvoir être déplacee vers l'avant et vers l'arriere pour le nettoyage et l'entretien.
Si la cusinière est pres d'un coin de la cuisine, un dégagement de 130mm est nécessaire pour permettre l'ouverture des portes du four (Scheme 9.3). La cote d'ouverture des portes est légèrement inférieure à ce dégagement, mais ceci inclut une marge de sécurité pour la protection des mains lors de l'ouverture de la porte.
Déplacement de la Cuisinière
N'essayez jamais de déplacer la cusinière lorsqu'elle-ci est sous tension.
La cuisine est très lourde, faites très attention.
Nos recommandons de faire appel à deux personnes pour déplacer la cusinière. Assurez-vous que le revêtement du sol est solidement fixé en place ou retirez-le afin de ne pas l'abimer en déplaçant la cusinière.




INSTALLATION
Une fois le travail terminé, vérifie que les alimentation d'électricité sont correctement rebranchées.






Depuis l'arrière, inclinez la cusinière vers l'avant et retirez la partie arrière du socle d'emballage en polystyrene (Scheme 9.4). Repétez cette procédure à l'avant et retirez la partie avant du socle.
Abaisissement des Deux Galets Arrière
Pour ajuster la hauteur de l'arrière de la cuisinière,mettre d'abord une clé à douille ou à crochet de 13 mm dans l'écrou hexagonal d'ajustement (Scheme 9,5).
Tourner l'écrou dans le sens horaire pour soulever et dans le sens antihoraire pour baisser. Effectuez 10 tours complets (360^) en sens horaire.
Veillez à abaisser les DEUX GAETS ARRIERE.
Exécution du Mouvement
Dépliez le bord arrêté du plateau d'emballage. Ouvrez la porte du grille et la porte du four droit pour avoir une bonne prise sur la partie inférieure du panneau de commande pour déplacer la cusinière (Scheme 9,6).
Poussez la cusinière vers l'arrière avec précaution pour la dégager de son socle d'emballage. Retirez le plateau d'emballage.
Poussez la cusinière pres de sa position finale, en laissant juste assez de place pour pouvoir avoir accès à l'arrière (Scheme 9.7).
N'utilise pas les poignées de portes ou les boutons de commande pour déplacer la cusinière.
Montage de la stabilité Bracket
Nous recommendons d'utiliser un support de stabilité: fixez d'abord le dispositif de localisation de support à l'arrête de la cuisineire (Scheme 9,8). Puis ajustez le support pour engager dans la fente de l'appareil (Scheme 9,9 et Scheme 9,10).
Repositionnement de la Cuisinière après Raccordement
Si vous nevez deplacer la cusiniere après son raccordement, debranche la cusiniere, agrippez-la sous le panneau de commande et levez legement I'avant de la cusiniere (Scheme 9.6).Verifiez a l'arriere de I'appareil que le cable d'alimentation n'est pas entrave. Pendant le depacement de la cusiniere, assurez-vous que le cable electrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraves.
Si la cusinière est dotée d'une chaine stabilisatrice, défaites-la pour pouvoir manœuvrer la cusinière. N'oubliez pas de la remettre en place lorsque vous replace la cusinière.
Lors de la remise en place de la cuisineire, vérifie de nouveau que le cable électrique et le tuyau de gaz ne sont pas entravés ou coincés.
INSTALLATION
Une fois le travail terminé, vérifie que les alimentation d'électricité sont correctement rebranchées.
Mise à Niveau
Nous vous recommendons d'utiliser un niveau à bulle place sur une des grilles de four pour vérifier le niveau.
Placez la cusinière à l'emplacement prévu pour son installation, en veillant à ne pas exercer de force de torsion lorsque vous l'insérez entre les éléments de cuisine, pour ne pas l'endommager ou endommager les éléments.
Les supports avant et les galets arrêté réglibres permettent la mise à niveau de la cusinière. Pour régler la hauteur de l'arrêté de la cusinière, utilisez l'outil de mise à niveau fourni pour tourner les écros de réglage aux coins avant inférieurs de l'appareil. Pour lever ou abaiser les supports, tournez les rondelles montées sur les supports.
Raccordement Électrique
Cet apparéil doit être installé par un électricien qualifié, conformément à la reglementation en vigueur et aux prescriptions de la compétie d'électricité locale.

MISE EN GARDE: CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE.
Remarque: La cusinière doit être raccordée à l'alimentation électrique correcte, indiquée sur l'étiquette de tension sur l'appareil, par le biais d'une unité de commande de cusinière appropriée à interrupteur bipolaire (avec une séparation de contact de 3 mm au minimum entre les pôles).

Cette cuisinière ne doit pas etre raccordee a une prise d'alimentation domestique ordinaire.
Pour acceder au bornier d'alimentation secteur, retirez le boitier électriche sur le panneau arriere. Raccordez le cable d'alimentation secteur aux bornes correctes pour votre type d'alimentation électriche (Scheme 9,11 et Scheme 9,12). Vérifie que les connecteurs sont montés correctement et que les vis des bornes sont bien serrées. Fixez le cable d'alimentation secteur à l'aide du serre-cable.
Disjoncteurs Différentiels
L'utilisation conjointe de votre cusinière et d'autres apparéls domestiques peut entraîner des disjonctions fortuites; par conséquent, nous recommendons de protéger la cusinière par un disjoncteur différentiel.
EN CAS DE DOUTE, CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE.

Scheme 9,11

Scheme 9,12
INSTALLATION
Une fois le travail terminé, vérifie que les alimentation d'électricité sont correctement rebranchées.

Contrôle de la Table de Cuisson
Contrôlez chaque foyer. Veillez à utiliser des recipients de cuisson recommends et de diamètres appropriés.
Contrôle du Gril
Tournez le bouton de commande du grill et vérifie que le grill commence àCHAuffer.
Contrôle des Fours
Réglez l'horloge conformément aux instructions données precedement, et allumez les fours. Vérifie que les ventilateurs des fours se mettent en marche et que les fours commencent àCHAuffer. Eteignez les fours.
Montage Final
Montage des Poignées et de la Balustrade
Déposez les vis Allen 4 mm des portes à l'aide de la clé hexagonale (Scheme 9,13). Vissez les poignées de portes.

Les poignées doivent être au-dessus des fixations.
Conseils à la Clientèle
Veuillez inscrite les informations vous concernant dans les prsentes instructions. De même, indiquez à l'utilisateur comment faire fonctionner la cuisine et remettez-lui les instructions.
Merci.
10. Schémas de Câblage

Table de Cuisson
| Code | Description |
| 1 | Element avant gauche |
| 2 | Element arrêté gauche |
| 3 | Element avantée droite |
| 4 | Element arrêté droite |
| 5 | Element centrale |
| Code | Couleur |
| w/br | Blanc ou brun |
Français
Four

Legende
Le raccord indiqué sur le schéma de câblage est pour une alimentation monophasée. Les capacities nominales sont pour 230 V 50 Hz.
| Code | Description |
| A1 | Interrupteur avant de grill |
| A2 | Régulateur de l'énergie Grill |
| A3 | Éléments de grill de gauche |
| A4 | Éléments de grill de droite |
| B1 | Thermostat du multi-fonction gauche |
| B2 | Du multi-fonction gauche |
| B3 | Élement de sole du four Multifonctions |
| B4 | Gauche élément supérieur du multifonction (externe) |
| B5 | Gauche élément supérieur du multifonction (intérieure) |
| B6 | Gauche élément ventilateur du multifonction |
| B7 | Gauche élément ventilateur du multifonction |
| Code | Description |
| C | Horloge |
| D1 | Thermostat du four ventilé droit |
| D2 | Commande de four à chaleur tournante de droit |
| D3 | Élement de four à chaleur tournante de droit |
| D4 | Ventilateur du four à droit |
| H1 | Interrupteur d'éclairage du four |
| H2 | Eclairage de four |
| I | Protecteur thermique |
| J | Néon |
| K | Le ventilateur de refroidissement |
| Code | Couleur |
| b | Bleu |
| br | Brun |
| bk | Noir |
| or | Orange |
| r | Rouge |
| v | Voilet |
| w | Blanc |
| y | Jaune |
| g/y | Vert/Jaune |
| gr | Gris |
11. Fiche Technique
A L'INTENTION DE L'INSTALLATEUR: Veuillez remetre les presentes instructions à l'utilisateur.
EMPLACEMENT DU BADGTECHNIQUE: Arriere de la cuisine, badge auxiliaire de numero de série sous l'ouverture de la porte du four.
PAYS DE DESTINATION: GB, IE, FR, NL, DE, SE, BE, AT, CH, LU.
Connections
Électriques 230/400V~50Hz3N
Dimensions
| Identification du Modèle NEXUS 90 Induction | ||
| Hauteur hors tout minimum 905 mm maximum 930 | mm | |
| Largeur hors tout 900 mm | ||
| Profondeur hors tout 608 mm sans poignées, 648 mm avec poignées | ||
| Cote minimale au-dessus de la table de cuisson 650 mm | ||
Puissances

Astuces d'économie d'énergie réchaud Astuces d'économie d'énergie four
Utiliser une batterie de cuisine avec une base plate. Cuisiner si possible les alimentes en meme temps.
Utiliser une batterie de cuisine à la bonne taille.
Utiliser une batterie de cuisine avec un couvercle.
Réduire la quantité de liquide ou de graisse au minimum.
Dés que le liquide commence à bouillir, baisser le feu.
La consommation repose sur G30.
Observer un temps de pré-cuisson court.
Ne pas prolonger le temps de cuisson.
Ne pas oublier d'etreindre l'appareil à la fin de la cuisson.
Ne pas ouvrir la porte du four en cours de cuisson.
Français
Données d'efficacité du Réchaud
| Marque Falcon | |
| Identification du Modèle Nexus | |
| Taille 90 | |
| Type Induction | |
| Type de Plaque Induction | |
| Nombre de zones électriques 5 | |
| Zone 1 - Ø cm 18 | |
| Technologie de chauffage | |
| Consommation d'énergie (cuisson ECElectric) - Wh/kg 176 | |
| Zone 2 - Ø cm 18 | |
| Technologie de chauffage | |
| Consommation d'énergie (cuisson ECElectric) - Wh/kg 176 | |
| Zone 3 - Ø cm 21 | |
| Technologie de chauffage | |
| Consommation d'énergie (cuisson ECElectric) - Wh/kg 180 | |
| Zone 4 - Ø cm 18 | |
| Technologie de chauffage | |
| Consommation d'énergie (cuisson ECElectric) - Wh/kg 169 | |
| Zone 5 - Ø cm 14.5 | |
| Technologie de chauffage | |
| Consommation d'énergie (cuisson ECElectric) - Wh/kg 183 | |
| Zone 6 - Ø cm - | |
| Technologie de chauffage | |
| Consommation d'énergie (cuisson ECElectric) - Wh/kg - | |
| Consommation d'énergie (plaque ECElectric) - Wh/kg (*) 177 | |
Les informations qui sont marquées par (*) ne sont pas nécessaires avec les plaques de cuisson à combustible mixte
Données du Four
| Marque Falcon | ||
| Identification du Modèle Nexus | ||
| Type de four Électrique | ||
| Masse kg 110 | ||
| Nombre de cavités 2 | ||
| Efficacité energétique côte gauche | ||
| Type de carburant Électrique | ||
| Type de cavité Multifonction | ||
| Courant - Par convention 2.2 | ||
| Courant - Convection forcée 2.5 | ||
| Volume Litres 79 | ||
| Consommation d'énergie (électricité) - conventionnelle kWh / cycle 1.01 | ||
| Consommation d'énergie (électricité) - convection forcée | kWh / cycle 0.88 | |
| Indice d'efficacité energétique - conventionnelle | 114 | |
| Indice d'efficacité energétique - convection forcée | 100 | |
| Classe énergétique | A | |
| Efficacité energétique côte croite | ||
| Type de carburant Électrique | ||
| Type de cavité | Four éventées | |
| Courant - Par convention | - | |
| Courant - Convection forcée 2.5 | ||
| Volume Litres 67 | ||
| Consommation d'énergie (électricité) - conventionnelle kWh / cycle | - | |
| Consommation d'énergie (électricité) - convection forcée | kWh / cycle 0.79 | |
| Indice d'efficacité energétique - conventionnelle | - | |
| Indice d'efficacité energétique - convection forcée | 95.6 | |
| Classe énergétique | A | |
| Informations supplémentaires | |
| Ce four est conforme à la norme EN 60350-1 | |
| Rendement maximum @ 230 V 50 Hz | |
| Par convention | 2.2 kW |
| Multifonction | 2.5 kW |
| Multifonction (Réponse Rapide) | - |
| Convection forceée | 2.5 kW |
| Gril | 2.3 kW |
| Cuisson lente | - |
| Tiroir pour calibrage du pain | - |
| Charge électrique totale maximal à 230V (total approx. complenant éclairages de fours, ventilateur de four, etc.) | 14.8 kW |
SERVICE CLIENT / PANNE HORS GARANTIE
Si you ave des questions sur les produits ou en cas de probleme avec voitre appareil une fois installeveuillez contacter sfg au 04 88 78 11 03 ou par mail : agafalcon@sfg.fr
Horaires : Du lundi au vendredi de 8h30 à 19h et le samedi de 8h30 à 13h
GARANTIE
Nos apparéils sont garantis, selon nos conditions générales de vente, ainsi : (hors accessoires et pièces esthétiques), en France métropolitaine et Corse
| MÉTROPOLITAIÈNE TYPE | GAMME MODELE / FAMILLE GARANTIE PIEÇES GARANTIE MO | ||||
| FALCON Pianos de cuisson | Gammes: | Traditionnelle/Contemporaine | Classic / Classic Deluxe / Elan Deluxe / Elise / Encore Deluxe / Esprit / Infusion / Kitchener / Nexus / Professional | 2 ans 2 ans | |
| FALCON Pianos de cuisson | Gamine Semi Pro CONTINENTAL / NENTAL / DELUXE / 900S / MERCURY | 3 ans 2 ans | |||
| AGA Pianos de cuisson | Masterchef Deluxe Masterchef Deluxe 5 ans 2 ans | ||||
| AGA Pianos de cuisson | Autres modèles AGA Er7 / Er3 / Dual control / City 60 | 5 ans 1 an | |||
| FALCON/AGA Hottes | Toutes | tous 2 ans | 2 ans | ||
| FALCON/AGA Régirigeants | Toutes | tous 2 ans | 2 ans | ||
| FALCON/AGA Crédences | Toutes | tous 2 ans | 2 ans | ||
La garantie couvre les defaults de fabrication reconnus par le Fabricant.
Les accessoires et les pieces esthetiques sont des elements qui ne gencnt pas le fonctionnement de I'appareil. Ilis sont considere s comme consommables et sont exclus de la garantie.
PANNE SOUS GARANTIE
Après constatation de la panne, dans un déali maximum selon tableau ci-dessus, suivant l'achat, le consommateur ou son revendeur adressera une demande de réparation en indiquant la ↔reference de l'appareil (le numéro de série se trouvant sur la plaque signalétique), la panne constatée (« ne fonctionne pas » n'est pas considéré comme une panne), accompagnée de sa facture d'achat (ticket de caisse). Cette demande doit être adressée à agafalcon@sfg.fr
A réception de la totalité des éléments et après validation de la panne soumise, une demande d'intervention sera transmise auprès de la station technique agrée la plus proche du domicile du consommateur qui convendra avec le consommateur d'un rendez-vous (en France continentale, corse et hors adresse non accessible par vehicule terrestre).
Le déplacement pour un apparéil ne désistant pas de panne ou représentant une clause d'exclusion pourra être facturé au consommateur.
CASSE AU DEBALLAGE
Lors de la réception de l'appareil et après déballage, le client doit détailler, sur le bon du transporteur, en présence du transporter et avant signature, tous les dommages liés au transport.
Il convient de nous adresser, sous 48h après réception, la copie du bon de transport émargé, l' explicatif détaillé (accompagne de photos) des dommages subis par l'appareil ainsi que la facture d'achat, par mail avec.accuse de réception à exportsales@ agarangemaster.co.uk copie fbelleme@agarangemaster.co.uk
PIECE MANQUANTE AU DEBALLAGE
La demande est à effectuer auprès de FALCON France par mail adv@eurosav.fr sous 72h impérativement, à réception de l'appareil. Toute demande devra être accompagnée du numero de série du produit, de la facture d'achat et de photos. Àpres examen du dossier, un devis vous sera adressé ou une prise en charge vous sera confirmée.
PIECE CASSEE OU ABIMEE AU DEBALLAGE
Nous vous invitons à en faire la demande auprès de FALCON France par mail adv@eurosav.fr sous 72h impérativement, à réception de l'appareil. TouteDemande devra être accompagnée du numero de série du produit, de la facture d'achat et de photographies de la piece concernée. En aucun cas, les avaries liées au transport/manutention n'entraineront la responsabilité de FALCON France.
PIECES DETACHEES
Les pieces détaches indispensablees à l'utilisation des appareils (hors pieces esthetiques, qui elles, sont disponibles pendant 4 ans) seront disponibles pour une durée de 8 ans après la fabrication de ces produits. Elles sont disponibles auprès de la société EUROSAV.
Toute demande de piece détachée doit être adressée par mail à adv@eurosav.fr en précisant
- Référence de l'appareil
- Facture d'achat
- Numéro de série
- Pièce demandée
- Photos
Dans le cadre d'une panne sous garantie, les pieces techniques (electriques, mécaniques ou electro-mécaniques) seront expédées gratuitement port compris.
Les pièces non couvertes par la garantie (pièces non techniques, accessoires, pièces esthétiques, consommables) feront l'objet d'un devis.
Si le produit est hors garantie (voir tableau "GARANTIE"), un devis vous sera adressé.
PIECES CONSOMMABLES, exemples :
- Paroi catalytique
- Ampoule d'éclairage (de four ou de hotter)
- Filtre de hotte (metallique ou charbon)
L'usage professionnel est exclu.
Ne sont pas couverts, les dommages ou les pannes suivants :
- Causes par le fait que l'utilisateur ne se sera pas conforme aux règles de prescription imposées par les organismes de distribution d'eau, de gaz et d'électricité,
- Causes par le fait que l'utilisateur ne se sera pas conformé aux règles de prescription imposées par AGA RANGEMASTER FALCON,
- Consécutifs à un mauvais entretien, à une erreur d'utilisation, au non-respect des instructions d'installation, d'entretien et/ou de stockage,
- Liés à l'usage anormal ou à l'usure normale du bien,
- Necessitant le remplacement de consommables tels que, par exemple : filtres, joints, ampoules, pièces exclues de la garantie,
- Necessitant le remplacement de pieces esthetiques, exclues de la garantie,
N'entravant pas le bon fonctionnement du Produit (ex. les dommages esthetiques tels que les rayures, taches, égratignures), - Relatifs aux accessoires,
- Consécutifs à une exposition à des conditions extérieures affectant l'appareil (exemple : corrosion, humidité excessive), à une variation anormale de la tension électrique,
- Liés à un chic, une casse, une chute, l'insertion de corps étrangers, ou à la transformation des Produits, et plus généralement imputables à des causes d'origine externe,
- Ayant donné lieu à une intervention sur le Produit, effectuee par un personnel non qualifie ou une entreprise non agreee par AGA RANGEMASTER FALCON,
- Ayant donné lieu à une intervention réalisée avec des pieces de rechange non d'origine ou non agréees par AGA RANGEMASTER FALCON.
| Nom et Récédence du Produkt* |
| Numéro de série du produit* |
| Type de Combustible Gaz de ville □ Gaz bouteille(Butane/Propane) □ de la table de cuisson* Mixte Electrique |
| Nom et adresse du revendeur : |
| Date d'achat : |
| Nom et adresse de l'installateur : |
| Numéro de téléphone de l'installeur : |
| Date d'installation : |
Cas Informations sont situées sur la plaque signalétique du produit, Veuillez vous reporter au mode d'emploi pour en connaître l'emplacement (chapitre "Fiche Technique")