Briza D7 - Vélo DAHON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Briza D7 DAHON au format PDF.
| Type de produit | Vélo pliant |
| Marque | Dahon |
| Modèle | Briza D7 |
| Dimensions (plié) | Environ 65 × 60 × 30 cm |
| Poids | Environ 12 kg |
| Alimentation | Humaine (pédalage) |
| Nombre de vitesses | 7 vitesses |
| Système de pliage | Charnières cadre et tige de guidon, système LockJaw ou V-Clamp |
| Réglages | Hauteur et angle guidon (VRO), hauteur selle (attache rapide), inclinaison et position selle (Kore I-Beam), tension charnières (loquet) |
| Freins | Freins sur jante (étriers avant et arrière) |
| Dérailleur | Dahon Neos à profil bas |
| Entretien et nettoyage | Graisser régulièrement les joints et charnières ; éviter la rouille ; vérifier serrage des vis et loquets |
| Sécurité | Vérifier charnière cadre et guidon avant chaque utilisation ; ajuster jeu de direction ; s'assurer des réflecteurs et éclairage |
| Pièces détachées et réparabilité | Utiliser uniquement composants Dahon d'origine ; réglages par un technicien spécialisé |
| Informations générales | Manuel d'utilisation fourni ; garantie activée par liste de contrôle avant livraison |
FOIRE AUX QUESTIONS - Briza D7 DAHON
Questions des utilisateurs sur Briza D7 DAHON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vélo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Briza D7 - DAHON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Briza D7 de la marque DAHON.
MODE D'EMPLOI Briza D7 DAHON
Liste de contrôle avant livreaison du revendeur. 03
Réglage de la potentie VRO. 07
Réglage de la tige Flat Pak. 08
Réglage de la charnière de la tige du guidon 10
Réglage du jeu de direction 12
Réglage du loquet du cadre. 14
Réglage de la charnière LockJaw. 18
Réglage de la selle Kore I-Beam. 23
Réglage du dérailler Dahon Neos. 25
Veuillez replir la liste de contrôle avant livraison pour activer la garantie.
La liste contrôle avant livraison doit être rempli par un mécanicien cycliste professionnel. Si le mécanicien n'est pas sur des exigences et des processus nécessaires pour contrôler un élément, il/elle devrait demander de l'aide approprié.

ATTENTION:
Tous les vélos Dahon n'utilisent que les composants Dahon d'origine achétés chez un revendeur officiel Dahon.
La société dégage toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par des pieces qui ne sont pas d'origine.
Informations sur le client
Nom:
courriel:
Adresse:
Information sur le vello
Modèle:
Année:
Numéro de série:
Informations sur le revendeur (cachet)
Nom:
courriel:
Adresse:
Informations sur le mécanique
Signature:
Nom:
Date de contrôle:
Liste de contrôle avant livreaison du revendeur,
| Élément Description | Bien | Remarques | |
| Cadre | Le cadre n'est pas endommagé ou défectueux. | ||
| Tous les raccords du cadre sont exempls de defaults ou dommages physiques. | |||
| La charnière principale s'ouvre et se ferme librement. | |||
| La charnière principale n'est pas bloquée en position fermée. | |||
| Le loquet de sécurité de la charnière principale fonctionne correctement. | |||
| Les loquets d'arrêt magnetix sont bien serrés à l'avant et à l'arrêt du vélo. | |||
| Chaine de transmission | Pédale, manivelles, plateaux, pédalier et dérailleur(s) sont solidement fixés et correctement alignés. | ||
| Chaine | La chaine est correctement câblée entre les pignons avant et arrrière; la chaine est exemple de défaut physique et de rouille. | ||
| Chaine et commande de train | Se déplace librement et avec précision à travers toutes les sélections de rapport. Correctement aligné avec toutes les vitesses. | ||
| Dérailleur(s)/Actionneur demoyeu | L'écrou de serrage du cable est bien fixé. | ||
| L'exçédent de cable doit être attaché, coupé (à unelongueur raisonnable) et recouvert. | |||
| Sélection des rapportss | Le mécanisme est solidement fixé au guidon. | ||
| Protection de chaine | Exempt de defaults ou dommages physiques. Correctement positionné. Les écrous de fixation sont bien serrés. | ||
| Leviers de freins | Se déplacent et reviennent librement et avec le cable de freins correctement positionné dans le levier. Les étriers peuvent se déplacer et sont exempls de dommages. | ||
| Câbles de freins | L'écrou de serrage du cable est bien fixé. | ||
| L'exçédent de cable doit être attaché ou coupé à une longueur raisonnable et revêtu. | |||
| Elément Description RemarquesBien | |||
| Blocs de freins | Les blocs sont bien positionnés pour entrer en contact avec la jante. Les écrous de fixation sont bien serrés. | ||
| Etriers de freins | Les étriers avant et arrêtè sont bien centrés; ils sont lisses et prenant bien la jante de la roue. | ||
| Selle et tige de selle | Tous les boulons de siège, boulons de selle et installation de siège à attaché rapide sont bien serrés et ajustés. | ||
| Selle | L'alignement de la selle est correcte (avant et horizontal). | ||
| Tige de selle | Capacité de bien plier votre cadre. | ||
| (Pour les vêlos équipés de tiges de selle à suspension) Bon fonctionnement et exploitation. | |||
| Guidon et tige du guidon | Exempt de définuts ou dommages physiques. | ||
| Tige du guidon, tige, guidon | Tous les boulons sont fixés et bien serrés. | ||
| Jeu de direction | Correctement serrés et ajustés. | ||
| Charnière de la tige du guidon | Ouvre et se ferme. | ||
| Exempts de tous blocages une fois verrouillés. | |||
| Le verrouillage de sécurité fonctionne correctement. | |||
| Roues | Les jantes, roulements et rayons sont exemplats de tout dommage ou défaut physique. | ||
| Les écrous pour roues et rayons sont serrés. | |||
| Les roues avant et arrêtè sont bien fixées; Ne touchent pas les blocs de freins, les garde-boues ou toute autre chose. | |||
| Installation d'une roue à attache rapide | Correctement installé et ajusté. | ||
| Rouements de la roue | Correctement installé et ajusté. | ||
| Pneus | Exempt de dommage ou défaut physique; correctement positionné et orienté vers le bon sens. | ||
| Possède la pression d'air appropriée; le cache-poussière peut se trouver sur les soupapes. | |||
| Cloches | Vérifiez si la cloche est présente et solidement fixée sur le guidon. | ||
| Réflecteurs | Vérifiez si les deux reflecteurs sontprésents et solidement fixés sur vos roues avant et arrière. | ||
| Accessoires | Garde-boue, soutiens, béquilles et supports solidement fixés sur votre vélo. Tous les supports sont place et bien serrés. | ||
| Dispositifs d'éclairage | Les dispositifs d'éclairage et le câblage sont solidement fixés et fonctionnement correctement. Si le vélo est équipé d'un moyeu dynamo, vérifie si le sens de rotation est correct. | ||
| Manuel de l'utilisateur | Le manuel de l'utilisateur approprié est livré avec le vélo. | ||
| Pliage et dépliage | Les supports fonctionnement correctement. | ||
| Magnetix est bien aligné. | |||
| Le vélo se plie normalement. | |||
| Le vélo reste ferme une fois plié. | |||
| Le vélo se déplie totalement. | |||
#
Réglage de la potenté VRO
La fixation VRO permet de régler facilement la position du guidon selon la taille ou la position de conduite du cycliste, en le déplaçant vers l'avant, l'arrière, le haut ou le bas. Les instructions suivantes vous expliquent comment régler la fixation VRO.



ATTENTION:
Assurez-vous que les cots extérieurs des fixations sont alignés avec la barre en T monté sur la potentie.

ATTENTION:
Si pour une raison quelconque vous avez des doutes à propos de ces réglages, amenez votre velo chez un technicien spécialise pour lui demander de proceder à ces réglages.

Étape 1 - Prenez la clé hexagonale de 5mm dans la boîte à outils.

Étape 2 - Desserrez les boulons de fixation VRO avec une clé hexagonale de a 5mm.

Etape 3 - Reglez la hauteur et la position du guidon à votre position de conduite préféree. Déplacez la fixation VRO dans la plage de réglage - avant, arrêté, haut, et bas.


Etape 4 - Une fois la position désirée réglée, serrez les boulons des fixations VRO avec un couple de 10 Nm.
Étape 5 - Rangez la clé hexagonale dans la boîte à outils.
REMARQUE:
Assurez-vous que l'angle du guidon permet un accès aïse aux leviers de commande de frein.
Tige Flat Pak
La nouvelle tige Flat Pak permet au cycliste de régler plus facilement le guidon dans tous les sens grâce à deux leviers à attache rapide. Le réglage de l'angle du guidon permet au cycliste de modifier sa position de conduite: à la verticalie pour une conduite de loisir, ou vers l'avant pour plus de compétitivité. La tige Flat Pak tourne également à 90^ pour gagner de l'espace dans les endroits exigus.
Réglage de la tige Flat Pak

Vue d'ensemble

Étape 1 - Placez le Levier de fixation contre la tige de la position conduite et ouvre-le au dessus de la tige Flat Pak en le tirant vers vous.

Étape 2-Pour régler la hauteur et la position de la tige Flat Pak,fermez bien le levier de fixation en le poussant vers I'avant. La tension du Levier de fixation peut etre réglée avec la vis au-dessous de la tige.Réglez àvoitre position de conduite préféree en déplaçant le levier dans la plage de réglage.
Tige Flat Pak Suite

Étape 3 - Soulevez le Levier de fixation avant et tournez la position du guidon à votre position de conduite préféree. Tout en fixant votre position de conduite préféree, vérifiez pour voir si le guidon est reglé dans le bon sens. L'angle du guidon doit permettre un accès aisé aux leviers de commande de frein.

Étape 4 - Une fois que la position souhaitation du guidon est réglée, fermez bien le levier de verrouillage.
REMARQUE: Vérifiez si l'angle du guidon va permettre un accès ainsi aux leviers de commande de frein.
REMARQUE: Pour éviter la rouille, appliquez régulierement de laGRAISSSE sur les joints.

ATTENTION:
Avant d'utiliser votre veloc, vérifie si toutes les vis et leviers de verrouillage sont solidement fixés.

Voupez regler la hauteur et la position de la tige Flat Pak pour trouver votre position de conduite préféree. Voici des suggestions de positions de conduite:


#
Réglage de la charnière de la tige du guidon
Avant chaque utilisation du vélo pliant Dahon, vérifie que le loquet de la charnière de la tige du guidon est bien serré, et que la tige du guidon ne rouge pas. Une charnière de tige du guidon fermée avec un loquet ajusté et fixé proprement ne doit permettre aucun mouvement d'oscillation laterale. Inspectez périodiquement la fixation de la tige du guidon.

ATTENTION:
N'utilisez pas votre vélo si la charnière de la tige du guidon est desserrée. Pour vérifier si le loquet doit être ajusté, fermez la charnière de la tige du guidon suivi du loquet de la charnière. Si le loquet fermé est desserré ou si trop de force est nécessaire pour le fermer, la charnière doit être ajusté.

ATTENTION:
Si pour une raison quelconque vous
avez des doutes à propos de ces
réglages, amener votre vélo chez un
technicien spécialisé pour lui
demander de proceder à ces réglages.
Les vélos de Dahon ont des versions différentes de la charnière de la tige du guidon. Elles paraisent légèrement différentes, mais l'ajustement du loquet de la charnière est quasiment identique pour les deux versions. Vérifiez le genre de charnière de tige du guidon qui est utilisée sur votre vélo, et suivez les instructions appropriées pour ajuster le loquet.
REMARQUE:
Pour plus de détails sur l'ouverture de la charnière, veuillez consulter la section « Plier le velo »
Ces instructions ne sont valides que pour le réglage de la chamière. Pour le réglage du jeu de direction, veuillez consulter la section « Instructions de réglage du jeu de direction »
Les différentes charnières de la tige du guidon

OUVERT FERMÉ

RADIUS V


RADIUS


VYBE
Réglage des charnières de la tige du guidon
REMARQUE:
Tournez lentement, par etapes de 1/16, pour eviter de trop serrer ou de trop desserrer la charniere.
ATTENTION:
Si la charrière est trop serree, veuillez nettoyer la saleté et la graisser.
Radius V - pour régler la charnière Radius V (serrer ou desserrer), utilisez une clé de 6mm. Vous pouvez utiliser une clé ajustable ou une petite paire de pinces si vous n'avoz pas une clé de 6 mm.
Réglez le boulon du loquet pour que celui-ci puisse s'ouvrir et se fermer avec une force de 29~49 N.

ATTENTION:
Si la charnière est trop serrée, la tension peut l'endommager.
Radius - pour régler la charnière Radius (serrer ou desserrer), utilisez une clé de 8mm. Vous pouvez utiliser une clé ajustable ou une petite paire de pinces si vous n'avez pas une clé de 8 mm.
Réglez le boulon du loquet pour que celui-ci puisse s'ouvrir et se fermer avec une force de 29~49 N.

ATTENTION :
Si la charnière est trop serrée, la tension peut l'endommager.
DESSERRER:
Tournez le boulon du loquet tel qu'indiqué par la flèche.
SERRER:
Tournez le boulon du loquet tel qu'indiqué par la flèche.


RADIUS


RAIO
Si la charnière est trop serrée, la tension peut l'endommager.


VYBE
#
Réglage du jeu de direction
Inspectez périodiquement le jeu de direction. En cas de jeu ou de mouvement dans la fourche ou la tige du guidon, le jeu de direction doit être régèle. Un jeu de direction régèle correctement elimine le jeu ou le mouvement tout en permettant de tourner facilement le guidon. Les instructions suivantes expliquent la procédure à suivre pour régler le jeu de direction.

ATTENTION :
Si pour une raison quelconque vous avez des doutes à propos de ces réglages, amener votre vélo chez un technicien spécialisé pour lui demander de proceder à ces réglages.

ATTENTION:
Un jeu de direction qui n'est pas serré d'une manière appropriée peut cause des dommages au vélo ou des blessures au cycliste.
REMARQUE:
Si la charnière est trop serrée, veuillez nettoyez la saleté et la graisser.

Étape 4 - Étape 4 - Àprous le réglage et avant de desserrer la vis de fixation, vérifie que la tige du guidon et le guidon sont bien alignés, et qu'ils sont perpendiculars à la roue avant tel que sur la photo ci-dessus.

Etape 5 - Serrez la vis de fixation dans le sens horsaire tel qu'indiqué par la flèche. Serrez la vis avec un couple de 11,3 Nm.

Etape 1 - Ouvrez premièrement la fixation de la tige du guidon. Desserrez la vis de fixation avec une clé hexagonale de 6 mm en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre tel qu'indiqué par la flèche.

Etape 2 - Appliquez un peu de Loctite 222 (Loctite 242 est aussi acceptable) sur la vis de serrage du jeu de direction. Tournez la vis du jeu de direction dans le sens horaire tel qu'indiqué par la flèche. Serrez la vis avec un couple de 6,8~11,3 Nm.

Etape 3 - Appliquez occasionnellement un peu de Loctite 222 (Loctite 242 est aussi acceptable) sur la vis de fixation. Dans ce cas, retirez la vis de fixation et placez une petite goutte de Loctite 222 (ou Loctite 242) sur le fl de cette vis. Replacez ensuite la vis de fixation.
Tige félescopique
Une tige télécopique permet de régler facilement la hauteur du guidon. Son utilisation est expliquée ci-dessous.


ATTENTION:
La tige téléscopique ne doit pas etre exterieure a la ligne de sécurité lors dur réglage de la hauteur du guidon. Verifiez si la ligne de sécurité n'est pas visible avant d'utiliser le velo.
REMARQUE:
Si vous constaté que l'attache rapide de votre guidon commence à trop durcir, nettoyez la saleté et appliquez un peu de graissse entre l'attache rapide et l'manette. Cependant, évitez que laGRAISSSE entre en contact avec la surface du guidon, car cela pourrait ALTERER la capacité de verrouillage.
REMARQUE:
Lorsque you pliezYOURélo,veuilleznoter que la marque rouge sur le guidon doit etre à peine visible.Dans cette configuration,latige se plie au moins.

Etape 1 Ouvrez l'attache rapide

Étape 2
Réglez le guidon à la hauteur désirée

Etape 3 Verrouillez fermement I'attache rapide
#
Réglage du loquet du cadre
La charnière du cadre est la piece la plus importante d'un vélo pliant. Il est recommandé de vérifier avec précaution que cette charnière est correctement réglée avant chaque utilisation de votre vélo.
La charnière du cadre requiert un réglage périodique. En cas de jeu ou de mouvement dans le cadre, elle doit être réglée. Une charnière bien réglée élimine le jeu ou le mouvement et une charnière correctement serrée se refère comme si elle était scelledé fortement par un cachet, de telle sorte que le cadre est solide.

ATTENTION:
Si pour une raison quelconque vous avez des doutes à propos de ces réglages, amener votre vélo chez un technicien spécialisé pour lui demander de procéder à ces réglages.

ATTENTION:
Une charnière du cadre qui n'est pas serré d'une manière appropriée peut cause des dommages au vélo ou des blessures au cycliste. N'utilise PAS votre vélo si la charnière du cadre est desserrée.
Les vélos de Dahon utilisent différentes charnières de cadre. Veuillez vérifier la charnière utilisé sur votre vélo et suivre les instructions appropriées.
La charnière ViseGrip™ (aussi applicable à la charnière du cadre Vybe)
Utilisez une clé de 6 mm (si vous n'avoz pas une clé de cette taille, vous pouvez aussi utiliser une clé ajustable ou une petite paire de pinces) pour serrer ou desserrer la charnière. Reglez le boulon de la charnière pour que celui-ci puisse s'ouvrir et se fermer avec une force de 49~59 N pour les cadres en aluminium et de 29~59 N pour les cadres en acier.
REMARQUE:
Tournez par étapes de 1/16 seulement pour éviter de trop serrer ou de trop desserrer la charnière.
Outils nécessaires:
- Clé de 10 mm
- Clé hexagonale de 6 mm

CHARNIERE DU CADRE FERME

CHARNIERE DU CADRE OUVERT

SERRER:
Tournez le boulon du loquet du cadre vers le bas (en face de la charmière) tel qu'indiqué par la flèche.

DESSERRER:
Tournez le boulon du loquet du cadre vers le haut (en face de la charnière) tel qu'indiqué par la flèche.
La charnière V-Clamp
Il y a différentes versions de la charnière V-Clamp. Les instructions sur le réglage de la charnière V-Clamp sont fournies ci-dessous. Vérifié que chaque genre de charnière V-Clamp est utilisé sur votre vélo, et suivez les instructions appropriées.
Réglez le boulon de la charnière pour que celui-ci puisse s'ouvrir et se fermer avec une force égale de 39~88 N.
REMARQUE:
Tournez par étapes de 1/16 seulement pour éviter de trop serrer ou de trop desserrer la charnière V-Clamp.

ATTENTION:
Si la charnière est trop serrée, la tension peut endommager le cadre.
VERSION A

Vis de la charnière sur la moitié arrêté du cadre.

Ouvrez la charnière pour ajuster. Utilisez une clé de 8 mm pour ajuster.
VERSION B

Vis de la charnière sur la moitié avant du cadre.

Ouvrez la charnière pour ajuster. Utilisez une clé de 8 mm pour ajuster.
VERSION C

Vis de la charnière complètement sur la parte avant du cadre. L'écrou de réglage est sur l'extérieur. Une clé hexagonale de 6 mm est nécessaire pour l'ajuster.

Ouvrez la charrière avant de l'ajuster. L'écrou de fixation doit être desserré avec une clé de 10 mm.
Réglez le boulon de la charnière pour que celui-ci puisse s'ouvrir et se fermer avec une force égale de 39~88 N
REMARQUE:
Pour régler la charnière V-clamp, tournez par étapes de 1/16 seulement pour éviter de trop serrer ou de trop desserrer la charnière V-Clamp.

ATTENTION:
Si la charnière est trop serrée, la tension peut endommager le cadre.
*OUTILS NECESSAIRES: clé de 8 mm

VERSION A*
SERRR:
Tournez le boulon de la charnière du cadre dans le sens contraire des aiguilles d'une montre tel qu'indiqué par la flèche (tournez la vis vers le haut en face de la charnière).

DESSERRER
Tournez le boulon de la charnière du cadre dans le sens des aiguilles d'une montre tel qu'indiqué par la flèche (tournez la vis vers le bas en face de la charnière).

VERSION B*
SERRRER:
Tournez le boulon de la charnière du cadre dans le sens contraire des aiguilles d'une montre tel qu'indiqué par la flèche (tournez la vis vers le bas en face de la charnière).

DESSERRER
Tournez le boulon de la charnière du cadre dans le sens des aiguilles d'une montre tel qu'indiqué par la flèche (tournez la vis vers le haut en face de la charnière).
Réglez le boulon de la charnière pour que celui-ci puisse s'ouvrir et se fermer avec une force égale de 39~88 N.
NOTE:
Tournez par étapes de 1/16 seulement pour éviter de trop serrer ou de trop desserrer la charnière V-Clamp.

ATTENTION:
Si la charnière est trop serrée, la tension peut endommager le cadre.
VERSION C*
*OUTILS NECESSAIRES: Clé de 10 mm, clé hexagonale de 6 mm

Étape 1 - Desserrez l'écrou de fixation : Utilisez une clé de 10 mm. Tournez la clé tel qu'indiqué par la flèche ci-dessus.

Etape 2 - Fermez la charnière. Evitez de fermer le loquet dans ce processus.

Étape 3 (Serrer) – Réglez la charnière : Utilisez une clé hexagonale de 6 mm. Tournez l'écrou de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre.

Etape 3a - (Desserrer) - Reglez la charniere : Utilisez une clé hexagonale de 6 mm. Tournez l'écrou de réglage dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.

Pour s'assurer que la fixation est bonne, ouvrez et fermez le loquet de la charnière.

Étape 4 - Serrez l'écrou de fixation: Une fois la charnière ajustée, utilisez une clé de 10 mm pour resserrer l'écrou de fixation. Tournez la clé tel qu'indiqué par la flèche ci-dessus.
REMARQUE:
Utilisez une clé hexagonale pour maintainir l'écrou de réglage serré tout en serrant l'écrou de fixation.
#
Réglage de la charnière LockJaw

Les vélos équipés de la charnière Lock-Jaw ressemblant à des vélos réguliers – vous doivent regarder de très pres pour découvertir la charnière de pliage du vélo. Pour assurer une utilisation sécurisée et sans problème de la charnière LockJaw et de votre vélo, veuillez lore soigneusement les instructions suivantes.

ATTENTION:
Si pour une raison quelconque vous avez des doutes à propos de ces réglages, amener votre vélo chez un technicien spécialisé pour lui demander derialcder à ces réglages.
Les charnières LockJaw (une située sur le tube supérieur et une sur le tube inférieur) ont trois composants replissant chacun une fonction différente.
Boulon OF- ouvre et ferme la charnière LockJaw. Il est fixé à l'aide d'une vis de sécurité spéciale (uniquement pour la version B).
Écrou de réglage - ajusté la tension du mécanisme LockJaw.
Boulon du pivot - Il s'agit de l'axe de la charnière autour duquel les deux moitiés du cadre pivotent. Le boulon du pivot peut être régle pour serrer ou desserrer la charnière.

ATTENTION:
Utilisez UNIQUEMENT le Boulon OF pour ouvrir la charniere LockJaw.

ATTENTION:
En règle générale, il n'est pas nécessaire d'ajuster le boulon du pivot. N'ESSAYEZ PAS d'ouvrir la charnière LockJaw avec le boulon du pivot. Réglez la tension du mécanisme UNIQUEMENT à l'aide de l'écrou de réglage du mécanisme.
Outils nécessaires: • Clé hexagonale de 6 mm
- Clé hexagonale de 2,5 mm
- Clé hexagonale de 2 mm
Vue d'ensemble
Il existe deux versions de charnière LockJaw. Vérifiez qu'elle version LockJaw est installée sur votre vélo veuilles lire soigneusement les instructions appropriées.

Version A
Pour la version B, les boulons de réglage possèdent des vis de fixation supplémentaires (situé à l'intérieur du boulon de réglage). Consultez les différentes versions ci-dessus.

Version B
La vis de fixation et le boulon du pivot sont identiques pourles deux versions.

Ouvrir/fermer la charnière LockJaw
Utilisez une clé hexagonale de 6 mm.
Veuillez consultier les instructions inclues pour plier un vello équipé de la charnière LockJaw.


Pour ouvrir la charnière LockJaw, tournez le boulon OF de 180^ dans les sens contraire des aiguilles d'une montre. Voir la figure ci-dessus.

Pour barrer la charnière LockJaw fermez la charnière et tournez le boulon OF de 180^ dans le sens des aiguilles d'une montre. Si vous reglez correctement le boulon de réglage, vous devriez vous partager un léger "clic". Les dents de la charnière LockJaw seront réunis. Voir l'image ci-dessus.
Réglage de la fixation de la charnière LockJaw (boulon de réglage)
La charnière LockJaw est particulièrement rigide et stable, mais une inspection périodique est nécessaire pour vérifier sa tension. Reglez la charnière LockJaw selon les instructions suivantes.
Version A
Ne desserrez pas trop le boulon de réglage
Outils nécessaires: • Clé hexagonale de 6mm
REMARQUE:
Tournez lentement l'écrou de réglage, par étapes de 1/8 par exemple, pour éviter de trop le serrer ou le desserrer.
Ne serrez pas trop le boulon de réglage. Un boulon de réglage trop serraient endommager le mecanisme d'engrenage, et ceci peut eventuèlement affecter la fonctionnalité de la charnière LockJaw et votre sécurité.
Ne desserrez pas trop le boulon de réglage. Si l'écrou n'est pas assez serré, la charnière LockJaw ne se refermera pas avec suffisamment de force et le joint aura du jeu.

Tournez le boulon OF dans le sens contraire des aiguilles d'une montre à 180^ pour le desserrer.

NE DESSERREZ PAS le cadre
Réglez la fixation du boulon de réglage lorsque le cadre est fermé.

Pour serrer le boulon de réglage, tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre en faisant face au boulon.

Pour desserrer le boulon de réglage, tourmez-le dans le sens contraire des aiguilles d'une montre en faisant face au boulon


Pour s'assurer de la bonne tension de la charniere LockJaw, serrez et desserrez le boulon OF. Lorsqu'un clic est produit à la fin du serrage du boulon OF, alors sa tension est bonne. Une fois que vous avez trouvez la bonne tension, serrez la charniere LockJaw en tournant le boulon OF à 180^ dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
Version B
Outils nécessaires: • Clé hexagonale de 6mm
- Clé hexagonale de 2,5mm
REMARQUE:
Toumez lentement l'écrou de réglage, par étapes de 1/8 par exemple, pour éviter de trop le serrer ou le desserrer.
Ne serrez pas trop le boulon de réglage. Un écrou de réglage trop serré peut endommager le mecanisme d'engrenage, et ceci peut eventuèlement affecter la fonctionnalité de la charnière LockJaw et votre sécurité.
Ne desserrez pas trop le boulon de réglage.
Si le boulon n'est pas assez serré, la charnière LockJaw ne se refermera pas avec suffisamment de force et le joint aura du jeu.

Pour serrer le boulon de réglage, tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d'une montre à 180^ en faisant face à l'écrou

NE DESSERREZ PAS le cadre
REMARQUE:
Avant de régler le boulon de réglage, desserrez et enlevez les vis de fixation.

Tournez la vis de fixation dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour la dévisser.

Enlevez les vis de fixation.
Fixez le boulon de réglage lorsque le cadre est fermé.

Pour serrer le boulon de réglage, tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre en faisant face au boulon

Pour desserrer le boulon de réglage, tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d'une montre en faisant face au boulon.


Pour s'assurer de la bonne tension de la charnière LockJaw, serrez et desserrez le boulon OF. Lorsqu'un clic est produit à la fin du serrage du boulon OF, alors sa tension est bonne.

Une fois que vous avez trouvez la bonnete tension, placez et serrez la vis de fixation.
Réglage du changement de vitesse

ATTENTION:
Si pour une raison quelconque vous
avez des doutes à propos de ces
réglages, amener votre vélo chez un
technicien spécialisé pour lui
demander de proceder à ces réglages.
Une fois que la charnière LockJaw est ouverte, le cadre peut pivoter autour du boulon du pivot; Suivez les instructions ci-dessous pour ajuster (serrer/desserrer) le boulon du pivot. Il peut etre parfois difficile de pivoter le cadre si le boulon du pivot est trop serré (ceci peut arrivier si vous avez modifie par accident la tension du boulon du pivot en ajustant le boulon de réglage.
Des clés hexagonales de 2 et de 6 mm sont nécessaires pour ajuster le boulon du pivot. Le boulon du pivot et sa vis de fixation se trouvent sur le côte opposé de la chaîne du velo.
REMARQUE:
Tournez lentement le boulon du pivot, par étapes de 1/8 par exemple, pour éviter de trop le serrer ou le desserrer.


Étape 1 - Ouvrez la vis de fixation avec une clé hexagonale de 2mm


Etape 2 (Desserrer) - Tournez le boulon du pivot dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le desserret tel qu'indiqué ci-dessus (cle hexagonale de 6mm ).
Etape 2 (Serrer) - Tournez le boulon du pivot dans le sens des aiguilles d'une montre pour le serrer tel qu'indiqué ci-dessus (cle hexagonale de 6 mm).

Etape 3 - Une fois terminé, serrez la vis de fixation avec un couple de 1 Nm.
#
Réglage de la selle Korel-Beam
La selle Kore I-beam est un nouveau système de selle revolutionnaire qui representation un apport extraordinaire en terme de poids, tout en offrant une possibilité de réglage maximale au cycliste.
Cette selle est déplacable vers l'avant et vers l'arrière grâce à un rail, alors que son inclinaison se règle vers le haut ou vers le bas également.
Outils nécessaires:
- Clé hexagonale de 4mm

Étape 3 - Réglez l'inclinaison de la selle.

Étape 1 - Desserrez la fixation du rail de siege Kore I-Beam avec une clé hexagonale de 4 mm.

Étape 4 - Réglez la position longitudinale.

Étape 2 - Réglez la selle sur les rails.

Etape 5 - Serrez les boulons à une pression de 85 po/lb ou 9,5 NM.
Selle
Votre selle est fixé par une attache rapide qui permet d'ajuster facilement la hauteur de la selle à la position souhaitation.


ATTENTION:
N'ajustez pas la hauteur de la selle au-delà des plages d'insertion minimum et maximum.
N'oubliez pas de vérifier si la position est entre ces indicateurs de sécurité avant d'utiliser le velo.
REMARQUE:
Si vous constaté que l'attache rapide de votre selle commence à durcir, nettoyez la saleté et appliquer un peu de graisse entre l'attache rapide et l'manette.
Cependant, évitez que laGRAisse entre en contact avec la surface de la selle, car cela peut alterer sa capacité de fixation.

Etape 1 Ouvrez l'attache rapide

Étape 2 Déplacer la selle à la position souhaitatione

Étape 3
Serrez fermement l'attache rapide
#
Réglage du dérailleur Dahon Neos

Le dérailleur Dahon Neos à profil bas est conçu spécialément pour les petites roues. Le dérailleur Neos offre deux fois plus de dégagement qu'un dérailleur conventionnel et la technologie de cache signife que le corps du dérailleur est aligné sous la fourche arriere. De cette façon, le corps du dérailleur ne dessort que de 12 mm sous la fourche arriere et est比较好 protégé qu'un dérailleur conventionnel qui dessort de plus de 40 mm.

ATTENTION:
Si pour une raison quelconque vous avez des doutes à propos de ces réglages, amener votre vélo chez un technicien spécialise pour lui demander de proceder à ces réglages.
A cause de sa conception spéciale, la position du dérailler Dahon Neos diffère de cette d'un dérailler conventionnel. Compare à un dérailler conventionnel, il est aligné dans la direction opposée : les vis de réglage et le boulon de réglage du cable sont sur l'avant. Il peut être néanmoins régèle de la même manière que les autres dérailleurs. Veuillez suivre les instructions ci-dessous.

Dérailler conventionnelDérailler Dahon Neos

Réglage supérieur
Ajustez la vis de réglage supérieur de façon à ce que la poulie de guidage se trouve en dessous du plus petit pignon vu de l'arrière.


Réglage inférieur
Ajustez la vis de réglage inférieure de façon à ce que la poulie de guidage se déplace sur une position directement en ligne avec le plus grand pignon.


Réglage du changement de vitesse
Utilisez la manette du dérailler en tournant la manivelle pour déplacer le dérailler sur le plus grand pignon. Utilisez alors de nouveau la manette pour déplacer le dérailler sur le pignon de la deuxieme vitesse. Àpres cela, déplacez la manette aussi loin que permis dans la plage de mouvement, et tournez la manivelle.
Réglage idéal
Le réglage idéal est obtenu lorsque le boulon de réglage du cable est serré (tourné dans le sens des aiguilles d'une montre) jusqu'à ce qu'un bruit est audible sans faire opérer la manette du dérailler, puis desserré (tourné dans le sens contraire des aiguilles d'une montre) de 360^ depuis ce point.



DAH N.
pllage facile
Sige social
Instructions d'entretien
Dahon Technologies, Ltd.