Yale YLB200 EB1 - Coffre-fort

YLB200 EB1 - Coffre-fort Yale - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil YLB200 EB1 Yale au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Yale YLB200 EB1 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Coffre-fort
Marque Yale
Modèle YLB200 EB1
Catégorie Coffre-fort de sécurité
Alimentation 4 piles LR06 (AA) 1,5 V
Ouverture Code numérique (4-6 chiffres) + clé de secours manuelle
Fonctions d'affichage Afficher/masquer les chiffres lors de la saisie
Signal sonore Activation/désactivation du bip
Éclairage intérieur Disponible sur certains modèles (rechargeable automatiquement)
Sécurité Verrouillage mécanique par pênes, code utilisateur réglable
Matériau Acier (estimation)
Dimensions extérieures (approx.) 300 x 200 x 200 mm
Poids (approx.) 10 kg
Usage recommandé Intérieur, hôtel ou particulier
Fixation Ancrage au sol ou au mur possible (non inclus)
Pièces fournies 1 clé de secours manuelle, 4 piles, notice d'utilisation
Entretien Nettoyer avec un chiffon doux et sec ; éviter produits chimiques
Réparabilité Contacter le service client Yale pour pièces ou réparation
Garantie Garantie constructeur standard (se référer au document fourni)

FOIRE AUX QUESTIONS - YLB200 EB1 Yale

Comment installer les piles du coffre-fort Yale YLB200 EB1 ?
Ouvrez le compartiment à piles situé à l'intérieur de la porte (souvent derrière un couvercle). Insérez 4 piles LR06 (AA) 1,5 V en respectant la polarité indiquée. Refermez le couvercle. Un bip sonore confirme la mise sous tension.
Comment régler ou réinitialiser le code utilisateur ?
Porte ouverte, appuyez sur le bouton SET/RESET (généralement derrière la porte). Saisissez votre nouveau code (4 à 6 chiffres) et confirmez par la touche # ou ENT. Un bip long indique la validation. Pour réinitialiser, répétez l'opération avec un code connu.
Que faire si j'ai oublié mon code utilisateur ?
Utilisez la clé de secours manuelle fournie pour ouvrir le coffre en cas d'urgence. Insérez-la dans le cylindre situé sur la façade, tournez dans le sens indiqué. Ensuite, vous pouvez réinitialiser le code via la procédure standard.
Comment ouvrir le coffre-fort avec le code ?
Saisissez votre code utilisateur sur le clavier numérique, puis appuyez sur la touche # ou ENT. La poignée (ou le verrou) se déverrouille. Tournez la poignée pour ouvrir la porte. Si le code est incorrect, un bip d'erreur retentit.
Comment fermer le coffre-fort correctement ?
Fermez la porte et assurez-vous qu'elle est bien en contact. Tournez la poignée en position de verrouillage. Le coffre se verrouille automatiquement. Aucune manipulation du clavier n'est nécessaire pour la fermeture.
Puis-je activer ou désactiver le signal sonore ?
Oui, avec la porte ouverte, appuyez et maintenez la touche 0 pendant 3 secondes. Un bip confirme le changement d'état. La procédure est inversible à volonté.
Comment afficher ou masquer les chiffres lors de la saisie du code ?
Appuyez sur la touche SHOW/HIDE (souvent la touche *) avant de saisir le code. Les chiffres s'affichent brièvement à l'écran. Pour masquer, appuyez à nouveau sur la même touche.
L'éclairage intérieur ne fonctionne pas, que faire ?
L'éclairage intérieur est disponible uniquement sur certains modèles. S'il s'éteint automatiquement, vous pouvez le réactiver en ouvrant la porte et en appuyant sur un bouton dédié (voir notice). Vérifiez aussi l'état des piles.
Combien de temps durent les piles ?
L'autonomie dépend de la fréquence d'utilisation. En utilisation normale (quelques ouvertures par jour), les piles durent environ 6 à 12 mois. Lorsque les piles sont faibles, un bip répété ou un affichage faible vous alerte.
Que faire si le coffre refuse de s'ouvrir même avec le bon code ?
Vérifiez d'abord que les piles sont suffisamment chargées. Remplacez-les si nécessaire. Utilisez ensuite la clé de secours manuelle pour ouvrir le coffre. Si le problème persiste, contactez le service client Yale pour une assistance technique.

Questions des utilisateurs sur YLB200 EB1 Yale

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Coffre-fort au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice YLB200 EB1 - Yale et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil YLB200 EB1 de la marque Yale.

MODE D'EMPLOI YLB200 EB1 Yale

Hotelsafe_A3_manual_PortLayout 1 03/12/2010 11:26 Page 1

Yale YLB200 EB1 - 1

Yale YLB200 EB1 - 2

Yale YLB200 EB1 - 3

Yale YLB200 EB1 - 4
4x"(1.5VLR06)

Yale YLB200 EB1 - 5

Yale YLB200 EB1 - 6

GB Using the manual override key
ES Uso de la aperture mecánica
PT Utilização da chave de controlo manual
IT Utilizzo della serratura a chiave manuale
FR Utilisation de la clé de sécurité manuelle
DE Verwendung des manuellen Override-Schlusses
HU A kézi mesterkulcs használata
NL Gebruik de manuele noodsleutel
RO Folosire cheie

RU UcnoIb3ObaHme pyHoro 3KCTpeHHoro KlnoHa
GOAN Brug af den mekaniske nogle/Anvanda den manuella huvudryckene.
C2 Pouziti kliche pro mechancé otevéri
SK Použitie kluča na odblokovanie
TR Mekanik anahtar kullanim
PL Uzywania klucza
Fl Avaaminen mekaanisella avaimella
GK Xpnon Tou naxavikou kAeiio avaykn

GB Installing the batteries
ES Instalación de las pilas
PT Instalacao das baterias
IT Installazione delle batterie
FR Mise en place des piles
DE Einlagen der Batterien
HU Az elementek behelyzese
NL De batterijenplaatsen
RO Instalarea baterilor

RU YctaHOBka 6atapre
SCAN Batteri-installation
CzInstalace baterii
SK Instalacia batéri
TR Pillerin taklmasi
PL Instalacja baterii
FI Paristojen asennus
GK TonoBcTOnnTwuPntapiw

GB Set /re-set your user code
ES Insertar o reinsertar su numero secreto
PT Defina/redefina o seu documento de'utilizar
IT Impostate/re-impostate il codice personale
FRRéglage/reinitialisation de votre code d'utilisateur
DE Einstellen/Zurücksetzen Ihres Benutzer-Codes
HU Az On felhasznalói kódjanak be-/visszaallitasa
NL Uw gebruikerscode (opnieuw) instellen
RO Setati/resetati codul dumneavoastra

RU yctahOBka / nepeyctahOBka koda nonb3oBaTeJRA
SCAN Indstil/fjem brugerkode/Programmera anvandarkod
Cz Nastaveni/resetovani uživatelského kódu
SK Nastavenie / restartovanie Vasho uživatelského kódu
TR Kullanici kodunu ayarlama / sifrlama
PL Ustawienie kodu
Fl Aseta henkilokohtainen kayttajakoodi
GK PuOuO/entavapUoTou KwDikO xphOn

GB Closing the safe
ES Cierre de la caja fuerte
PT Fechar o cofre
IT Chiusura della cassaforte
Fermetre du coffre-fort
DB Schlieben des Tresors
HU A szef bezárásá
NL De kluis sluite
RO Inchidere itself
RO Inchidere itself
GB Closing the safe
ES Cierre de la caja fuerte
PT Fechar o cofre
IT Chiusura della cassaforte
Fermetre du coffre-fort
DB Schlieben des Tresors
HU A szef bezárasa
NL De kluis sluiter

RU 3akpoitre cie
SCAN Lase skabet/Stanga skapet
Uzavrni trezoru
SK Uzativorenie sejfu
Kasa kapisini kapatma
PL Zamkykanie sejfu
Kaapin sulkeminen
GK Kλεισμο του χρηματοκιβτιού

Yale YLB200 EB1 - 7

Yale YLB200 EB1 - 8

Yale YLB200 EB1 - 9

Yale YLB200 EB1 - 10

Yale YLB200 EB1 - 11

Yale YLB200 EB1 - 12

Yale YLB200 EB1 - 13

Yale YLB200 EB1 - 14

Yale YLB200 EB1 - 15

Yale YLB200 EB1 - 16

Yale YLB200 EB1 - 17

Yale YLB200 EB1 - 18

Yale YLB200 EB1 - 19

Yale YLB200 EB1 - 20

Yale YLB200 EB1 - 21

Yale YLB200 EB1 - 22

Yale YLB200 EB1 - 23

Yale YLB200 EB1 - 24

Yale YLB200 EB1 - 25

Yale YLB200 EB1 - 26

Yale YLB200 EB1 - 27

Yale YLB200 EB1 - 28

Yale YLB200 EB1 - 29

Yale YLB200 EB1 - 30

Yale YLB200 EB1 - 31

Yale YLB200 EB1 - 32

Yale YLB200 EB1 - 33

Yale YLB200 EB1 - 34

Yale YLB200 EB1 - 35

Yale YLB200 EB1 - 36

Yale YLB200 EB1 - 37

Yale YLB200 EB1 - 38

Yale YLB200 EB1 - 39

Yale YLB200 EB1 - 40

Yale YLB200 EB1 - 41

Yale YLB200 EB1 - 42

Yale YLB200 EB1 - 43

Yale YLB200 EB1 - 44

Yale YLB200 EB1 - 45

Yale YLB200 EB1 - 46

-

Hotelsafe_A3_manual_PortLayout 1 03/12/2010 11:26 Page 2

Yale YLB200 EB1 - 47

GB Opening the safe
Cierre de la caja fuerte
PT Abrir o cofre
IT Apriere la cassafore
FR Ouverture du coffre-fort
DE Öffnen des Tresors
HU A szef kinyitasa
NL De kluis openen
RO Deschidere self

RU OTKpbTne ceida
SCAN Aben skabet/Oppna skapet
Otevreni sejfu
SK Otvorenie sejtu
TR Kasa kapisini acma
PL Otwieranie seifu
Kaapinavaaaminen
GK Avoiμa tou xpμatokβwτiou

Yale YLB200 EB1 - 48

Yale YLB200 EB1 - 49

Yale YLB200 EB1 - 50

GB Re-activating the interior light (Only available on some models)
ES Reactivado la luz interior (Solo disponible en algunos modelos)
Reactivacao da iluminação interna (Apenas disponivel em algunos modelos)
Riattivazione della luce interna (disponibile solo su alcuni modelli)
Reactivation of l'eclairage interieur (Disponible uniquement avec ceaninge materal)
Reaktivierung der Innbeleuchtung (pur bei bestimmt Modellen

moglich)

HU A belso megvllagitas ujrabekapcsolasa (Csak nehany modell esetben)
NL De binnerverlichtung opnieuw inschakenen (Alleen bij sommige modellen hessoibkaar)
BO Reactivare lumina inter

RU PeakTbAaMn BHytpEnHeH NoCDBcETK (NMeeHTCt He Ha BceX
MoDENX)
SCAN Taene det indevnge lys/Tanda skapets belysning (Gelder for visse medallend (endest tilnilngas na visse medall)
P
2.1.3.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
SK Hesakivacla virator
IC mekan led'lerini aktif hare getirmek (sadece bazi modellerde)
PL Wlaczanie swiatel wewnetrznych (Funkcja dostepna w nlektorych
LED sisävalojen sytyttäminen (saatavuus vain joihinkin mallehin)
EK you evyovotopn Toun eovteokoi (noepetou
movo oe opiaevoaovtla)

Yale YLB200 EB1 - 51

Yale YLB200 EB1 - 52

Yale YLB200 EB1 - 53

GB Show/hide digits while entering code
ES Enseñar/Esconder los digitos cuando introduce la contraseña
PT Mostrar/esconder os digitos ao introduzir um documento
Mostra/Nascondi i digits durante l'insertimento del codice
Fr Activation/desactivation of l'affichage des chiffres lors de la saisie du code.
DE Ziffern bei Ungabe des Codes einblenden/ausblender
HU A szamjegyek megijelenite/éirejete a kód beütëse folyamán
Verbergen/tonen van de ingevoerde cijfers bij het ingeven verzameling.
RO Arata/ascunde digiti la introducre cod

RIOka3aTb/cnprTaTb uHpbl npn BBOde Koda
SCAN Vis/Gem cifre ved indtastning af brugerkode/Visa/dolj
tecken när du anger koden
Zobrazeni / skryti cislic pri zadavani kódu
SK Zobrazenie /ukrtye cislic pri zadavani kódu
TR Kullanici kodunu ekranda gistermek / gizlemek
PL Pokazanie/Umkrycie cyfir podczas wpwadzania kodu
F Näytä/pijlota koodi nappältäessä
Eμφáviən/απókpuyn Ψηφiωv kata nV iαaywn
TOU KWODIKOU

Yale YLB200 EB1 - 54

Yale YLB200 EB1 - 55

Yale YLB200 EB1 - 56

GB Turning sound on/off
ES Encendido apagado del sonido
Ligar/desligar o som
IT Disattivare/attivare il segnale sonoro
FB Activation/desactivation du son
DE Tonanzeige einschalten/ausschalten
HU A hang ki-/bekapcsolasa
NL Het geluid in-/uitschaken
RO Pormire sunet descis/inchis

RU BkIIOHHe/HbIKIOHHe 3Byka
SCAN Lyd: fra/til /Ljud: av/pa
CZ Zapnut / vypnutzvuku
SK Zapnutie / vypnutie zvuku
TSES Acma/Kapama
PL Wlaczanie/Wylaczanie dzwieku
FI Aani paalle/pois
GK ΘeON Tou nXou OE λειToupyia/ΕKToc λειToupyia

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Yale

Modèle : YLB200 EB1

Catégorie : Coffre-fort