AquaPLUS VUI - Chaudière de chauffage central VAILLANT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AquaPLUS VUI VAILLANT au format PDF.

📄 40 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice VAILLANT AquaPLUS VUI - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : VAILLANT

Modèle : AquaPLUS VUI

Catégorie : Chaudière de chauffage central

Caractéristiques techniques Chaudière à condensation, puissance de 20 à 35 kW, rendement jusqu'à 98%
Type de combustible Gaz naturel ou propane
Dimensions Hauteur : 700 mm, Largeur : 400 mm, Profondeur : 600 mm
Poids Environ 50 kg
Utilisation Chauffage central et production d'eau chaude sanitaire
Entretien Vérification annuelle recommandée, nettoyage des composants, contrôle des émissions
Réparation Intervention par un professionnel qualifié, pièces de rechange disponibles
Sécurité Équipée de dispositifs de sécurité : protection contre la surchauffe, détection de fuite de gaz
Garantie Garantie de 2 ans sur les pièces, conditions spécifiques selon le distributeur
Informations générales Compatible avec les systèmes de régulation modernes, faible niveau sonore

FOIRE AUX QUESTIONS - AquaPLUS VUI VAILLANT

Comment réinitialiser ma chaudière VAILLANT AquaPLUS VUI ?
Pour réinitialiser votre chaudière, localisez le bouton de réinitialisation sur le panneau de commande. Appuyez et maintenez ce bouton pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que l'écran affiche un message de confirmation.
Que faire si la chaudière ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que la chaudière est correctement alimentée en électricité et que le thermostat est réglé à une température supérieure à la température ambiante. Si le problème persiste, vérifiez la pression de l'eau, qui doit être entre 1 et 2 bars.
Comment augmenter la pression de l'eau dans ma chaudière ?
Pour augmenter la pression, localisez le robinet de remplissage et ouvrez-le lentement jusqu'à ce que la pression atteigne environ 1,5 bars. Fermez le robinet une fois la pression atteinte.
Que faire si la chaudière émet des bruits étranges ?
Des bruits étranges peuvent indiquer la présence d'air dans le système ou une accumulation de calcaire. Essayez de purger les radiateurs et de vérifier le niveau de calcaire. Si le problème persiste, contactez un professionnel.
Comment nettoyer le filtre de ma chaudière VAILLANT AquaPLUS VUI ?
Pour nettoyer le filtre, éteignez la chaudière et coupez l'alimentation en eau. Retirez le filtre, rincez-le à l'eau claire et replacez-le. Assurez-vous de remettre tout en ordre avant de remettre la chaudière en marche.
Que faire si le voyant d'alerte s'allume sur ma chaudière ?
Si le voyant d'alerte s'allume, consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur correspondant. Suivez les instructions fournies ou contactez un technicien si nécessaire.
À quelle fréquence dois-je entretenir ma chaudière ?
Il est recommandé de faire entretenir votre chaudière au moins une fois par an par un professionnel pour assurer son bon fonctionnement et sa sécurité.
Puis-je installer moi-même la chaudière VAILLANT AquaPLUS VUI ?
Il est fortement recommandé de faire installer votre chaudière par un professionnel qualifié pour garantir une installation correcte et sécurisée.

Téléchargez la notice de votre Chaudière de chauffage central au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AquaPLUS VUI - VAILLANT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AquaPLUS VUI de la marque VAILLANT.

MODE D'EMPLOI AquaPLUS VUI VAILLANT

  • Instructions d’utilisation Bedieningsvoorschriften Bedienungsanleitung aquaPLUS Chaudière murale à gaz à ballon intégré Gaswandtoestel met ingebouwde warmwaterboiler Gas-Wandheizgerät mit Schichtenspeicher VUI 282-7 Destinée a l’utilisateur Voor de gebruiker Für den Betreiber BE/LU2 SOMMAIRE Généralités Sécurité Pour votre information p. 5
  • Symboles utilisés p. 5
  • Responsabilité p. 5
  • Usage conforme p. 6
  • Identification CE p. 6
  • Consignes de sécurité p. 7
  • Avertissements p. 9
  • Condition de garantie p. 10
  • Aperçus p. 13
  • Contrôles avant la mise en service p. 15
  • Fonctionnement en eau chaude sanitaire p. 17
  • Fonction de chauffage p. 23
  • Affichages d’état p. 25
  • Reset déparasitage p. 27
  • Mise hors service p. 29
  • Entretien et inspection p. 30
  • Protection antigel p. 31
  • Recherches d’anomalies p. 32
  • Remplir la chaudière et l’installation du côté du chauffage 35 Vidange de la chaudière et l’installation du côté du chauffage p. 36
  • Remplir la chaudière du côté de l’eau potable p. 37
  • Vidange de la chaudière du côté de l’eau potable p. 37
  • Garantie d’usine Commande Page3 INHOUD Algemeen Veiligheid Ter informatie p. 5
  • Gebruikte symbolen p. 5
  • Aansprakelijkheid p. 5
  • Doelmatig gebruik p. 6
  • CE-markering p. 6
  • Veiligheidsinstructies p. 7
  • Voorzorgsmaatregelen p. 9

Ce symbole indique des remarques importantes. ● Ce symbole indique une activité nécessaire. Responsabilité Les dommages et les blessures qui résultent du non-respect des présentes instructions de service ne sauraient en aucun cas engager notre responsabilité!

1. L'appareil doit avoir été installé

par un professionnel qualifié qui, sous son entière responsabilité, aura veillé à respecter les normes et réglementations en vigueur pour son installation.

2. L'appareil doit être muni du label

attestant qu'il à été agréé par les instances officielles reconnus en Belgique.

3. Seuls les techniciens d'usine

Vaillant sont habilités à effectuer les réparations ou les modifica- tions apportées à un appareil au cours de la période de garantie afin que celle-ci reste d'applica- tion. Si d'aventure une pièce non d'origine devait être montée dans un de nos appareils, la garantie Vaillant se variait automatiquement annulée.

4. Afin que la garantie puisse prendre

effet, la fiche de garantie doit être dûment complète, signée et affranchie avant de nous être retournée au plus tard quinze jours après l'installation! La garantie n'entre pas en ligne de compte si le mauvais fonctionnement de l'appareil devait être provoqué par un mauvais réglage, par l'utilisa- tion d'une énergie non adéquate, par une installation mal conçue ou défectueuse, par le non-respect des instructions de montage jointes à l'appareil, par une infraction aux normes relatives aux directives d'installation, de types de locaux ou de ventilation, par négligence, par surcharge, par les conséquences du gel ou de tout usure normale ou pour tout acte dit de force majeure. Dans un tel cas, il y aurait facturation de nos prestations et des pièces fournies. Lorsqu'il y a facturation établie selon les conditions générales du service d'entretien, celle-ci est toujours adressée à la personne qui a demandé l'intervention ou/et la personne chez qui le travail a été effectué sauf accord au préalable et par écrit d'un tiers (par ex. locataire, propriétaire, syndic…) qui accepte explicitement de prendre cette facture à sa charge. Le montant de la facture devra être acquitté au grand comptant au technicien d'usine qui aura effectué la prestation. La réparation ou le remplacement des pièces durant la période de garantie n'entraîne pas une prolongation de la dite garantie. La mise en application de la garantie exclut tout paiement de dommages et intérêts pour tout préjudice générale- ment quelconque. Pour tout litige, sont seuls compétents les tribunaux du district du siège social de notre société.11

De afsluitkranen op de vertrek- en retourleiding verwarming zijn geopend als de inkeping overeenkomt met de stroomrichting van het water. Affichage Vous pouvez obtenir les informations suivantes sur l’affichage: 1 Anomalie dans le conduit d’air/des gaz brûlés 2 Mode chauffage activé 3 Soutirage de l’eau chaude 4 Démarrage à chaud activé 5 La pompe de chauffage est commandée 6 La soupape interne des gaz est commandée 7 Température aller de chauffage activée (par ex. 50 °C)

Affichage d’un code d’état ou d’un code d’erreur (voir pages 25-27) 8 Fonctionnement du brûleur en ordre (flamme sans croix)

Anomalie de la flamme (flamme avec croix, voir page 26/27) Contrôles avant la mise en service Ouvrir les vannes d’arrêt

La vanne d’arrêt de l’eau froide doit être ouverte. ● Ouvrez un robinet de prise d’eau chaude et assurez-vous que de l’eau s’en écoule. ● Vérifiez si les vannes d’arrêt des canalisations de départ et de retour du chauffage (1 et 2) et si la vanne d’arrêt de gaz (3) sont ouvertes.

Les vannes d’arrêt des canalisations de départ et de retour du chauffage et la vanne d’arrêt de gaz sont ouvertes lorsque l’encoche correspond avec le sens d’écoulement de l’eau.16 COMMANDE BEDIENING BEDIENUNG VRC-VC

) niet hoger dan de middelste stand (afb.B.5). Fonctionnement en eau chaude sanitaire L'interrupteur principal ne doit être mis sous tension que si l’installation de chauffage est correctement remplie d’eau. En cas de non-respect, la pompe et l’échangeur thermique pourraient être endommagés. ● Tournez l'interrupteur principal (2) en position „I“. ● Réglez le bouton (3) de réglage de la température de l’eau chaude sur la température souhaitée. Correspondances: a - butée gauche env. 50 °C b - butée droite max. 65 °C Si la dureté de l'eau est supérieure à 10 °dh (1,79 mol/m

Bij langere uit bedrijfstelling (b.v. vakantie) is het eveneens aangeraden de gaskraan en de afsluitkraan van het koud water te sluiten. Neem in dit verband ook de instructies tegen vorstbe- veiliging (pagina 31) in acht. Mise hors service Désactivation du chauffage CONSEIL! Vous pouvez par exemple arrêter la fonction de chauffage en été; toutefois, la préparation de l’eau chaude restera toujours en service. ● Pour ce faire, tournez le bouton tournant de réglage de la température de départ chauffage (1) sur la butée de gauche. Mise hors service intégrale Pour une mise hors service intégrale, désactivez aussi bien le système de chauffage que celui de la préparation de l’eau chaude. ● Pour ce faire, placer le bouton tournant (2) sur la position «0».

1. L’appareil ne se met pas en service

● l’alimentation en gaz est-elle raccordée? ● l’alimentation en eau est-elle assurée? ● le niveau d’eau est-il suffisant? ● l’alimentation en courant est-elle sous tension? ● l’interrupteur principal est-il enclenché? (position de l’interrupteur sur "I") ● y-a-t-il une anomalie à l’allumage? (voir page 24/25)

2. La préparation de l’eau chaude en