BeoCord V8000 - Magnétoscope BANG & OLUFSEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BeoCord V8000 BANG & OLUFSEN au format PDF.
| Type d'appareil | Magnétoscope |
| Qualité sonore | Excellente |
| Qualité d'image | Haute qualité |
| Principe de fonctionnement | Simple et direct |
| Compatibilité téléviseur | BeoVision |
| Système vidéo | Bang & Olufsen élégant |
| Télécommande | Beo4 |
| Fonctions télécommande | Contrôle complet du magnétoscope |
| Fonctions télécommande TV | Contrôle du téléviseur BeoVision |
| Marque | Non précisé |
| Modèle | Non précisé |
| Format vidéo | Non précisé |
| Connectivité | Non précisé |
| Alimentation | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - BeoCord V8000 BANG & OLUFSEN
Questions des utilisateurs sur BeoCord V8000 BANG & OLUFSEN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Magnétoscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BeoCord V8000 - BANG & OLUFSEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BeoCord V8000 de la marque BANG & OLUFSEN.
MODE D'EMPLOI BeoCord V8000 BANG & OLUFSEN
Le magnétoscope BeoCord V 8000 est doté de toutes les qualités propres à Bang & Olufsen : un son excellent, des images de qualité et un principe de fonctionnement simple et direct.
Le BeoCord V 8000 a été conçu pour être associé aux téléviseurs BeoVision et constituer ainsi un système vidéo Bang & Olufsen élégant.
La télécommande Beo4 permet d'utiliser toutes les fonctions du BeoCord V 8000.
La télécommande Beo4 intègre les commandes servant au téléviseur BeoVision aussi bien que celles servant au magnétoscope BeoCord V 8000.
Mode d'emploi

Avant de commencer...
Deux modes d'emploi sont fournis avec le BeoCord V 8000. Le premier devra être utilisé quand le V 8000 est associé à un téléviseur BeoVision MX, alors que le second devra l'être quand le V 8000 est associé à un téléviseur BeoVision MS. Choisissez le mode d'emploi correspondant à votre installation. Le manuel de mise en service, également fourni, convient à toutes les installations.
Ce mode d'emploi vous explique comment accorder et présélectionner votre BeoCord V 8000 dans le cas d'une installation comprenant un téléviseur MX. Il vous explique aussi comment utiliser les différentes sources et fonctions à l'aide de la télécommande Beo4. Il est aussi possible d'utiliser intégralement le BeoCord V 8000 avec le Beolink 1000.
Nous vous recommandons de bien suivre (vous ou votre revendeur Bang & Olufsen) les instructions données dans le manuel de mise en service quand vous installez votre BeoCord V 8000. Si vous connectez un équipement auxiliaire à votre système, reportez-vous au manuel de mise en service où vous trouverez les instructions à suivre.
Au-delà des explications vous indiquant comment préparer le système, le manuel de mise en service donne aussi les conseils d'entretien.
Note: Si vous associez votre BeoCord V 8000 à un téléviseur BeoVision 1, veuillez-vous reporter au manuel de référence du BeoVision 1 pour savoir comment utiliser les fonctions courantes du V 8000 avec la télécommande Beo1 et comment connecter le V 8000 au BeoVision 1. Vous pouvez associer le BeoCord V 8000 à des téléviseurs Bang & Olufsen autres que ceux qui sont mentionnés là. Vous trouverez des instructions plus détaillées dans le manuel de mise en service.
4 Utilisation du mode d'emploi
5 Utilisation du BeoCord V 8000
Télécommande Beo4, 5
Commandes rapprochées du
BeoCord V 8000, 6
Utilisation des menus écran, 7
8 Utilisation courante
Lecture vidéo, 8
10 Syntonisation et présélection
Syntonisation des chaînes, 10
Réglage de l'horloge, 12
Sélection des options pour le V 8000, 14
16 Enregistrement
Enregistrement programmé, 16
Programmation d'enregistrement
via le Télétexte, 18
Enregistrement simultané, 19
20 Fonctions vidéo spéciales
Réglage de l'image vidéo, 20
Sélection d'une piste sonore, 21
Repère des différentes plages
d'enregistrements, 22
Enregistrement audio, 23
Copie d'une cassette vidéo à une autre, 23
24 Camescope
Lecture et enregistrement camescope, 24
26 Messages écran
28 Télécommande Beolink 1000
Utilisation du V 8000 avec le Beolink 1000, 28
30 Représentation d'ensemble des menus écran
UTILISATION DU MODE D'EMPLOI

Cette illustration représente des exemples des différents types d'informations utilisées dans ce manuel.
La partie a explique en détail et étape par étape une fonction.
La partie a indique :
- Les touches sur lesquelles vous devez appuyer pour activer la fonction. Les touches représentées correspondent aux touches de la télécommande Beo4.
- Des rubriques vous donnent des informations importantes qu'il est essentiel de lire pour bien utiliser la fonction.

flowchart
graph TD
A["Time spent on a specific process"] --> B{Current time allocation}
B -->|Yes| C["Cost-effectiveness evaluation"]
B -->|No| D["End cost-effectiveness evaluation"]
C --> E["Cost-effectiveness evaluation"]
D --> F["End cost-effectiveness evaluation"]
E --> G["Cost-effectiveness evaluation"]
F --> H["End cost-effectiveness evaluation"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333
style F fill:#cfc,stroke:#333
style G fill:#fcc,stroke:#333
style H fill:#ffc,stroke:#333
La partie b vient compléter la partie représentant les touches.
La partie b comprend :
- Les menus écran spécifiques que vous pouvez faire apparaître quand vous suivez les instructions détaillées.
- Un texte vous donnant des informations complémentaires relatives à l'utilisation en question, ainsi que des exemples de la façon dont vous pourrez tirer profit de l'utilisation de la fonction.
UTILISATION DU BEOCORD V 8000
Utilisation avec le Beo4
La télécommande Beo4 permet d'accéder à toutes les fonctions du magnétoscope BeoCord V 8000 :
- Les commandes courantes se contrôlent directement via la télécommande Beo4 en appuyant sur une seule touche ou en appuyant sur plusieurs touches en suivant une procédure directe.
- Les fonctions plus avancées s'utilisent aussi via le Beo4, mais leur utilisation est guidée par les menus écran du BeoCord.

Les fonctions courantes de lecture du BeoCord V 8000 peuvent aussi être contrôlées via son panneau de commandes rapprochées (voir la page suivante)...
La télécommande Beo4 communique avec le BeoCord V 8000 via le téléviseur BeoVision Bang & Olufsen.
La veille est indiquée par un petit voyant rouge apparaissant sur l'afficheur situé à l'avant du BeoCord V 8000 quand vous le connectez au secteur.
La télécommande Beo4 permet de contrôler à distance vos appareils Bang & Olufsen

text_image
V. TAPE TV LIGHT RADIO SAT DVD CD V TAPE RECORD A TAPE 7 8 9 4 5 6 1 2 3 TEXT 0 MENU GO LIST EXIT STOPCommandes rapprochées du BeoCord V 8000
Les cinq touches frontales du BeoCord V 8000 servent à contrôler certaines des fonctions du BeoCord V 8000...
Note : La télécommande Beo4 est indispensable pour pouvoir utiliser intégralement le BeoCord V 8000. Cependant, cette utilisation peut aussi se faire à l'aide de la télécommande Beolink 1000 (voir le complément d'information en pages 28–29).

text_image
VIS ELECT PLAY 制 2.35 TIME: 10:00 COMPLEX ON: -2.35EJECT
Pour éjecter la cassette vidéo introduite dans le BeoCord V 8000.
◀
Appuyez sur la touche ◀ pour rebobiner la cassette vidéo.
PLAY
Pour activer le BeoCord V 8000 et démarrer la lecture de la cassette que vous avez chargée.
▶▶
Appuyez sur ▶ pour dérouler la cassette vidéo.
●
Appuyez brièvement pour arrêter la lecture ou l'enregistrement. Appuyez pendant plus de 3 secondes pour mettre le BeoCord V 8000 en veille.
Chargement d'une cassette
Les cassettes doivent être insérées dans le compartiment situé juste au-dessus des commandes rapprochées.
Insérez la cassette de façon à ce que la petite flèche située sur le dessus de la cassette soit visible et qu'elle soit dirigée vers l'ouverture du compartiment. Poussez la cassette à l'intérieur jusqu'à ce que vous sentiez que le mécanisme l'attire complètement.
Afficheur...
TIMER... indique qu'un enregistrement a été programmé dans le V 8000. Si une programmation ne peut pas démarrer, l'afficheur clignote.
RECORD...indique qu'un enregistrement a démarré. Quand le V 8000 est en pause d'enregistrement, il clignote.
PDC... indique que la fonction PDC (Program Delivery Control) est activée. Susceptible d'apparaître dans le cas d'un enregistrement programmé via le Télétexte.
VPS... indique que la fonction VPS (Video Programming System) est activée. Susceptible d'apparaître dans le cas d'un enregistrement programmé via le Télétexte.
●(indicateur de veille)
Le voyant rouge de veille apparaît sur l'afficheur quand le BeoCord V 8000 est mis en veille.
2:35... correspond à la position du compteur sur la cassette : temps utilisé ou temps restant (voir le complément d'information pages 14-15).
Pendant la lecture normale, le bobinage ou l'enregistrement, l'afficheur indique la position du compteur. Le numéro de plage est aussi disponible.
Dans les autres situations, l'afficheur du BeoCord V 8000 indique la commande ou la fonction en cours d'utilisation.
Utilisation des menus écran du BeoCord V 8000
L'utilisation des fonctions plus avancées du BeoCord V 8000 se fait avec l'assistance des menus écran.
Pour pouvoir faire apparaître le menu principal du V 8000, vous devez d'abord accéder au menu principal V.TAPE qui apparaît via votre TV MX*. Vous pouvez maintenant faire apparaître le menu principal du V 8000.
Les rubriques du menu principal V 8000 permettent d'accéder à des menus spécifiques. Certains des menus que vous pouvez faire apparaître sont des menus qui doivent être complétés.
Sur les menus à compléter, vous déplacez le curseur de rubrique en rubrique. Pour chaque rubrique, l'information peut être saisie ou vous pouvez consulter différentes options disponibles.
*Note : Le menu principal V.TAPE n'est pas disponible sur tous les téléviseurs MX ou sur d'autres TV que vous pouvez associer au V 8000. Si vous êtes dans cette situation, il vous suffit d'appuyer sur V.TAPE, puis sur MENU pour faire apparaître le menu principal du V 8000.

text_image
Menu • Timer recording • Sound • Picture • V.Tape menuMenu principal V.Tape

text_image
MENU TIMER RECORD SETUP CAMCORDERChaque rubrique du menu principal V 8000 correspond à un autre menu/une autre fonction :
TIMER RECORD... pour programmer un enregistrement (voir pages 16-18).
SETUP... pour sélectionner les options de votre BeoCord V 8000, ajuster l'image, mettre des repères de plages sur les enregistrements, accorder, ajuster l'horloge interne ou syntoniser une fréquence link.
CAMCORDER... active le signal du camescope connecté à la prise AUX du V 8000 (voir page 24). Pour toute information complémentaire concernant la connexion d'un équipement auxiliaire, reportez-vous au manuel de mise en service.

text_image
CLOCK TIME 20:00 DATE MON 27 MONTH APRIL YEAR 1998 TEXT OFFMenu à compléter servant à régler l'horloge

text_image
Appuyez pour démarrer le magnétoscope V TAPE Appuyez pour faire apparaître le menu principal V.Tape Le menu principal V.Tape apparaît... MENU Appuyez pour sélectionner V.Tape menu puis Appuyez pour faire apparaître le menu GO Le menu principal V 8000 apparaît... Appuyez pour sélectionner la rubrique que vous voulez puis Appuyez pour faire apparaître le menu GO Le menu en question apparaît...Sur les menus à compléter...
Appuyez pour déplacer le curseur d'une rubrique à une autre du menu
Appuyez pour révéler les options disponibles pour une rubrique
Appuyez pour saisir une information
Saisissez l'information nécessaire, puis... Appuyez pour mémoriser
Appuyez pour quitter le menu sans mémoriser
Appuyez pour quitter les menus
Appuyez par ex. sur TV


UTILISATION COURANTE
Lecture vidéo
V TAPE
Appuyez pour démarrer le magnétoscope – la lecture démarre immédiatement
^
Appuyez pour augmenter le volume
ou
Appuyez pour diminuer le volume
↓
Appuyez au centre de la touche pour mettre les enceintes TV en sourdine. Appuyez à nouveau pour réactiver le son
△
Appuyez pour lire la plage suivante
[Non-Text]
Appuyez pour lire la plage en cours depuis le début. Appuyez deux fois pour lire la plage précédente
ou

Saisissez une position spécifique du compteur et lisez la cassette à partir de cet endroit (temps utilisé ou temps restant), par ex. 2:15
[Non-Text]
Appuyez pour dérouler la cassette Appuyez à nouveau pour accélérer la vitesse
ou

Appuyez pour bobiner la cassette Appuyez à nouveau pour accélérer la vitesse
[Non-Text]
Appuyez pour lire la cassette au ralenti Appuyez à nouveau pour accélérer la vitesse
ou

Appuyez pour lire la cassette vers l'arrière au ralenti Appuyez à nouveau pour accélérer la vitesse
Continuez avec la page suivante...
Utilisez la télécommande Beo4 pour contrôler le BeoCord V 8000.
Pendant la lecture de la cassette, vous pouvez ajuster le niveau de volume des enceintes du TV ou mettre le son en sourdine. Vous pouvez explorer les plages d'une cassette ou saisir une position exacte du compteur. Vous trouverez à la page suivante un complément d'information relatif aux plages et à la position du compteur.
Vous pouvez, par ailleurs, avancer ou reculer sur la cassette, la lire au ralenti et la bobiner et la rebobiner.
A moins d'instructions contraires, le magnétoscope lit la cassette jusqu'au bout. La cassette est ensuite rebobinée jusqu'à son début et le BeoCord V 8000 s'arrête ensuite automatiquement.
Pour éteindre complètement le BeoCord V 8000, appuyez sur la touche de veille ●.
Note : Si le magnétoscope s'est arrêté et que vous ne l'utilisez pas pendant plus de 8 minutes, il s'éteint automatiquement.

text_image
V.TAPE TV LIGHT RADIO SAT DVD CD V TAPE RECORD A TAPE 7 8 9 4 5 6 1 2 3 TEXT 0 MENU GO LIST EXIT STOPNote concernant l'exploration des plages...
Pour pouvoir explorer les plages d'une cassette, il faut que la cassette soit enregistrée en ayant la fonction de repère de plages activée. Reportez-vous aux informations complémentaires du chapitre Sélection des options du V 8000 pages 14-15.
Si la fonction de repère de plage est activée, le démarrage de chaque enregistrement est automatiquement repéré. Si vous le souhaitez, vous pouvez supprimer ces repères ou insérer vos propres repères sur vos enregistrements. Pour plus d'informations, voir la page 22.
Note concernant la position du compteur...
La position du compteur peut correspondre soit au temps utilisé, soit au temps restant.
Choisissez l'indication que vous voulez via le menu setup du V 8000 et si nécessaire, indiquez la longueur de la bande. Dans la plupart des cas, le V 8000 reconnaît automatiquement la longueur de la cassette.
Une fois que le BeoCord V 8000 a identifié la longueur correcte de la bande, le compteur s'ajuste automatiquement sur la nouvelle position du compteur déterminée par la longueur de la bande (le temps utilisé est la position du compteur par défaut). Pour plus d'informations, voir Sélection des options pour le V 8000 pages 14-15.
Appuyez pour dérouler la cassette
Appuyez pour bobiner la cassette


Appuyez pour mettre la bande en pause en ayant une image fixe à l'écran
Appuyez à nouveau sur STOP pour arrêter complètement
Appuyez à tout moment pour démarrer/reprendre la lecture
Appuyez pour mettre en veille




Note : Sachez que si vous lisez des cassettes NTSC et que vous appuyez sur STOP une fois, le BeoCord V 8000 s'arrêtera complètement. Dans ce cas, il n'y a pas de mode pause. Il n'est pas possible de lire une cassette NTSC au ralenti. Une pression sur les touches rouge et bleue du Beo4 ne produit aucune réaction. La position du compteur n'est pas indiquée sur l'afficheur quand vous lisez des cassettes NTSC.
Syntonisation des chaînes
Démarrez le BeoCord V 8000 et faites apparaître le menu principal du V 8000. Pour savoir comment faire apparaître les menus écran, reportez-vous à la page 7...
puis

puis

Appuyez pour sélectionner SETUP
Appuyez pour faire apparaître le menu setup
puis

Le menu SETUP apparaît...
puis

Appuyez jusqu'à ce que TUNING soit sélectionné
Appuyez pour faire apparaître le menu tuning
puis

Le menu TUNING apparaît...
Appuyez pour sélectionner FINE
puis

ou

Appuyez pour accorder une chaîne

Si nécessaire...
Appuyez pour passer aux autres rubriques du menu
ou

Saisissez un numéro spécifique, par ex. le numéro de page des sous-titres Télétexte
puis

de... à

ou

ou

Appuyez pour révéler les options disponibles pour une rubrique
puis

Appuyez pour mémoriser votre accord et les autres informations de la chaîne

Appuyez pour quitter les menus

text_image
MENU TIMER RECORD SETUP CAMCORDERMenu principal du V 8000

text_image
SETUP ADJUST OPTIONS MARKER TUNING CLOCK LINKMenu setup
| TUNING | |
| PROGRAM | 10 |
| FINE | 0 |
| SUBTITLES | 333 |
| LOCAL DECODER | OFF |
| SOUND STEREO | |
Menu de syntonisation des chaînes
Les chaînes TV que vous avez syntonisées et mémorisées dans votre TV BeoVision MX sont automatiquement transférées sur le BeoCord V 8000.
Cependant et étant donné qu'il y a un tuner dans le TV et un dans le BeoCord V 8000, de petites différences peuvent apparaître dans le son et l'image qu'ils produisent.
Il faudra peut-être de ce fait faire un accord de la chaîne. Si nécessaire, vous pouvez aussi assigner les sous-titres Télétexte à une chaîne et préciser la présence d'un décodeur connecté au V 8000.
Les rubriques des menus sont expliquées en détail à la page suivante...
Que trouve-t-on sur le menu TUNING... PROGRAM
Correspond au numéro de programme de la chaîne.
FINE (Accord fin)
Correspond à l'accord fin que vous pouvez faire dans un intervalle compris entre +8 et -8.
SUBTITLES (Sous-titres)
Correspond à la page des sous-titres Télétexte. Saisissez le numéro correspondant à la page des sous-titres Télétexte quand vous enregistrez à partir d'une chaîne particulière (les pages Télétexte 100 à 899 sont disponibles).
Note : Si vous ne souhaitez plus inclure les sous-titres d'une chaîne, saisissez alors le numéro d'une page Télétexte qui n'est pas la page des sous-titres.
LOCAL DECODER (Décodeur local)
Connectez un décodeur au V 8000 pour pouvoir recevoir des chaînes codées. Mettez LOCAL DECODER sur ON pour que le décodeur s'active automatiquement pour une chaîne particulière.
Note : Même si vous connectez un décodeur à votre TV MX pour recevoir des chaînes TV codées, vous pouvez connecter un décodeur similaire au V 8000, si nécessaire.
(SYSTEM)
Cette rubrique n'est disponible que sur un système multi-standards. Il se peut que vous deviez sélectionner manuellement un système de diffusion.
SOUND
Indique le mode sonore que vous choisissez de mémoriser pour un numéro de chaîne spécifique.
STEREO... Signifie que le son stéréo sera sélectionné pour un numéro de chaîne ou que la meilleure qualité sonore possible sera sélectionnée.
MONO... Signifie que le son mono sera toujours sélectionné.
Réglage de l'horloge
Activez le BeoCord V 8000 et faites apparaître le menu principal du V 8000. Pour savoir comment faire apparaître les menus écran, voir la page 7...
puis

puis
Appuyez pour sélectionner SETUP

Appuyez pour faire apparaître le menu setup
Le menu SETUP apparaît...
puis

Appuyez jusqu'à ce que CLOCK soit sélectionné
puis

Appuyez pour faire apparaître le menu servant à régler l'horloge
Le menu CLOCK apparaît...
puis

de...
Utilisez les touches numériques pour saisir l'heure correcte, la date

puis

ou
Appuyez pour passer aux autres rubriques du menu

puis
Utilisez les touches numériques pour saisir l'information...
ou

ou
Appuyez pour révéler d'autres options d'une rubrique

puis

Appuyez pour mémoriser l'horloge

Appuyez pour quitter le menuu

text_image
MENU TIMER RECORD SETUP CAMCORDERMenu principal du V 8000

text_image
SETUP ADJUST OPTIONS MARKER TUNING CLOCK LINKMenu setup
| CLOCK | |
| TIME | 20:00 |
| DATE | MON 27 |
| MONTH | APRIL |
| YEAR | 1998 |
| TEXT | OFF |
Menu de réglage de l'horloge
Le BeoCord V 8000 comporte une horloge intégrée (24 heures) qui doit être mise à l'heure et sur laquelle il faut préciser la date et l'année.
Pour pouvoir régler l'horloge intégrée, vous devez faire apparaître le menu de réglage de l'horloge.
Note : Quand vous saisissez la date, le jour correct s'inscrit automatiquement.
Que trouve-t-on sur le menu CLOCK...
TIME
Indique l'heure
DATE
Indique la date
MONTH
Indique le mois
YEAR
Indique l'année
TEXT
Permet de synchroniser l'horloge avec le Télétexte. Choisissez le service Télétexte que vous voulez utiliser en sélectionnant le numéro de chaîne approprié. Mettez TEXT sur OFF si vous ne souhaitez pas synchroniser l'horloge.
Sur le menu CLOCK, le BeoCord V 8000 écrit :
MON... pour lundi
TUE... pour mardi
WED... pour mercredi
THU... pour jeudi
FRI... pour vendredi
SAT... pour samedi
SUN... pour dimanche
JANUARY... pour janvier
FEBRUARY... pour février
MARCH... pour mars
APRIL... pour avril
MAY... pour mai
JUNE... pour juin
JULY... pour juillet
AUGUST... pour août
SEPTEMBER... pour septembre
OCTOBER... pour octobre
NOVEMBER... pour novembre
DECEMBER... pour décembre
Choisir les options du V 8000
Activez le BeoCord V 8000 et faites apparaître le menu principal du V 8000. Pour savoir comment faire apparaître les menus écran, voir la page 7...
puis

puis

Appuyez pour sélectionner SETUP
Appuyez pour faire apparaître le menu setup
Le menu SETUP apparaît,

Appuyez pour passer à la rubrique OPTIONS
puis

Appuyez pour faire apparaître le menu de sélection des options
Le menu OPTIONS apparaît...
puis

ou

Appuyez pour passer d'une rubrique à une autre du menu
puis

ou

Appuyez pour révéler d'autres options d'une rubrique
ou

de

Appuyez pour saisir l'information correspondant à une rubrique
Complétez l'information nécessaire...
puis

Appuyez pour mémoriser les informations saisies sur le menu

Appuyez pour quitter le menu

text_image
MENU TIMER RECORD SETUP CAMCORDERMenu principal du V 8000

text_image
SETUP ADJUST OPTIONS MARKER TUNING CLOCK LINKMenu setup
| OPTIONS | |
| COUNTER | TIME USED |
| TAPE | 240 |
| SPEED | STD PLAY |
| PDC/VPS | OFF |
| MARKER | AUTO |
Menu permettant de choisir les options du V 8000
Pour pouvoir utiliser certaines des fonctions qu'offre le BeoCord V 8000, vous devez choisir les options du V 8000 via son menu options.
Pour par exemple explorer les plages d'une cassette vidéo ou chercher une position du compteur sur une bande, vous devez configurer le BeoCord V 8000 d'une certaine manière.
Les rubriques du menu sont expliquées en détail à la page suivante...
Que trouve-t-on sur le menu OPTIONS...
COUNTER
Le magnétoscope enregistre la position de la bande pendant la lecture et l'enregistrement. Cette information est affichée sur l'écran TV et sur l'afficheur du magnétoscope. Les indications time used (temps utilisé) et time left (temps restant) sont disponibles :
TIME USED... indique depuis combien de temps (heures et minutes) la cassette est lue.
TIME LEFT... indique le temps de lecture qui reste sur la cassette (heures et minutes).
Le BeoCord V 8000 reconnaît automatiquement la longueur de la bande que vous avez chargée. La longueur correcte apparaît après quelques secondes de lecture de la cassette. Vous pouvez cependant saisir vous-même une longueur de bande. Si vous utilisez des cassettes qui ne sont pas standards et que vous souhaitez utiliser l'indication TIME USED ou TIME LEFT du compteur, il sera nécessaire de saisir la longueur de la bande pour assurer un affichage correct.
TAPE
Pour la plupart des cassettes, la longueur de la bande est mesurée automatiquement et inscrite à cette rubrique du menu. Si nécessaire, une longueur de cassette comprise entre 30 et 300 minutes peut être saisie.
SPEED
Les enregistrements peuvent être faits à différentes vitesses avec le BeoCord V 8000 :
STD PLAY... Vitesse standard ou normale, c'est-à-dire 3 heures sur une cassette E-180. Cette vitesse doit être sélectionnée pour obtenir la meilleure qualité d'image.
LONG PLAY... Demi vitesse, c'est-à-dire 6 heures pour une cassette E-180. Le BeoCord V 8000 sélectionne automatiquement cette vitesse pour les enregistrements audio seulement.
En lecture, le magnétoscope retrouve automatiquement la vitesse à laquelle la cassette a été enregistrée.
PDC/VPS
Le BeoCord V 8000 vous permet d'utiliser les signaux PDC (Program Delivery Control) et les signaux PVS (Video Programming System) accompagnant les programmes dans certains pays. Vous pouvez utiliser ce système quand vous faites des programmations d'enregistrements via le Télétexte.
Le système PDC/VPS garantit que le programme accompagné des signaux PDC/VPS sera enregistré dans toute sa longueur, même s'il est retardé ou prolongé. Si vous utilisez le système, l'afficheur du V 8000 indique respectivement PDC ou VPS. Cette option peut être mise sur ON ou sur OFF.
ON... Si PDC/VPS est sur ON et que les signaux ou les heures PDC/VPS sont émis par le diffuseur, vous devez programmer l'heure exacte de démarrage de chaque programme que vous souhaitez enregistrer. Si vous voulez enregistrer deux programmes qui se suivent, vous devez faire deux programmations séparées. Si en fin de compte vous ne voulez pas utiliser les heures PDC/VPS, appuyez sur V TAPE, puis sur STOP pour annuler votre enregistrement.
OFF... Si l'option PDC/VPS est sur OFF, l'enregistrement démarrera et s'arrêtera en fonction de l'heure de démarrage et d'arrêt que vous saisissez.
MARKER
La fonction de repère de plage permet au BeoCord V 8000 d'insérer ou de mettre un repère quand un enregistrement commence sur une bande. Le numéro du repère sur la cassette indique le numéro de la plage ou de l'enregistrement réalisé.
MARKER peut être mis sur AUTO ou OFF :
AUTO... Un repère est inséré automatiquement à chaque fois que vous faites un enregistrement sur une cassette.
OFF... Un repère n'est pas inséré et de ce fait, vous ne pourrez pas explorer successivement vos plages/enregistrements sur la cassette.
Ce que suit n'apparaît que sur le menu de certains types de BeoCord V 8000 :
SECAM SYS (système sélectionné pour l'enregistrement)
Cette rubrique n'est disponible que pour les programmes SECAM. Sélectionnez le type de système que vous souhaitez utiliser (généralement pour l'enregistrement sur cassette vidéo) :
PAL... Position standard. Sélectionnez-la pour obtenir une meilleure qualité d'image sur vos enregistements.
Quand vous enregistrez une programme TV SECAM, le signal SECAM est transformé en signal PAL.
SECAM... Garantit que vos enregistrements seront faits en système SECAM.
PLAY SYS (Système couleur pour la lecture) Sélectionnez un système de couleur spécifique pour relire une cassette particulière :
AUTO... Position standard. Convient à la plupart des situations, puisque le type correct de système est souvent enregistré automatiquement.
Si toutefois, vous n'obtenez pas automatiquement la qualité d'image maximum, mettez alors PLAY SYS sur :
PAL... Pour les enregistrements PAL.
SECAM... Pour les enregistrements SECAM.
Note: N'oubliez pas de repasser après à AUTO.
Enregistrement programmé
V TAPE
Appuyez pour activer le magnétoscope
puis
MENU
Appuyez pour faire apparaître le menu principal V.Tape
puis
GO
Appuyez pour faire apparaître le menu Timer recording Le menu TIMER RECORD apparaît...
[Non-Text]
Appuyez pour passer d'une rubrique à une autre du menu
ou
A
Utilisez les touches numériques pour saisir les valeurs, par ex. le numéro de programme, les horaires de démarrage et d'arrêt et la date
de... à
9
de programme, les horaires de démarrage et d'arrêt et la date
Pour mémoriser une programmation d'enregistrement...
GO
Appuyez pour la mémoriser
Appuyez sur STOP à tout moment pour quitter le menu sans mémoriser l'information saisie
Votre programmation mémorisée apparaît maintenant sur la liste (RECORD LIST)...
Pour saisir une programmation hebdomadaire...
Sélectionner la source, le numéro de programme et les horaires de démarrage et d'arrêt...
puis

Appuyez jusqu'à ce que DATE soit éclairé
puis

Appuyez pour passer de DATE à DAYS
puis

Appuyez pour pouvoir sélectionner le jour
Continuez à la page suivante...

text_image
Menu • Timer recording • Sound • Picture • V.Tape menuMenu principal V.Tape

text_image
TIMER RECORD SOURCE TV PROGRAM 1 START 20:00 STOP 21:00 DATE MON 10 NOV RECORD LIST ...Menu de programmation des enregistrements

text_image
TIMER RECORD SOURCE ... PROGRAM ... START ... STOP ... DATE ... RECORD LIST TV1 18:30-19:30 WED 1 MAR >> : CLEARMenu Timer recording. Vous avez programmé l'enregistrement d'un programme sur la chaîne 1 démarrant à 18.30 le mercredi 1er mars.
Vous pouvez demander au BeoCord V 8000 d'enregistrer une source ou un programme à un moment que vous spécifiez. Il démarrera et arrêtera l'enregistrement automatiquement.
Vous pouvez faire une programmation qui n'aura lieu qu'une fois (DATE) ou à certains jours de la semaine (DAYS). Vous pouvez enregistrer un programme diffusé à la même heure chaque jour ou certains jours de la semaine.
Vos programmations d'enregistrements mémorisées sont listées sur la liste RECORD LIST présentée sur le même menu.
Supprimer ou modifier des programmations d'enregistrements...
Grâce à la liste RECORD LIST, vous pouvez modifier ou supprimer vos programmations. Si vous souhaitez supprimer une programmation à une date ultérieure, faites apparaître le menu Timer recording et supprimez l'enregistrement en question.
Note : Si vos programmations se chevauchent, vous le voyez sur la liste RECORD LIST. OVERLAP apparaît en en-tête au-dessus de la liste. Un point d'exclamation indique les programmations qui se chevauchent.
Que trouve-t-on sur le menu TIMER RECORD...
SOURCE
Indique la source à partir de laquelle vous enregistrez. Les options suivantes sont disponibles.
TV... Doit être sélectionné si vous enregistrez des programmes TV. Puisque le programme TV est enregistré à partir du tuner du magnétoscope, vous pouvez regarder un autre programme TV pendant que vous enregistrez.
Note : Si le numéro de programme TV que vous voulez enregistrer n'est pas disponible à partir du tuner du magnétoscope, le V 8000 enregistrera directement à partir du tuner TV et vous ne pourrez pas regarder un autre programme TV.
SAT... Doit être sélectionné pour enregistrer des programmes Satellite. Seulement disponible si votre système est équipé d'un module satellite intégré.
RADIO... Doit être sélectionné pour enregistrer des programmes radio (audio seulement). N'est disponible que si votre système est connecté à un système Audio Bang & Olufsen compatible.
PROGRAM
Indique le numéro de programme à partir duquel vous voulez enregistrer. Assurez-vous que vous saisissez un numéro de programme mémorisé.
START et STOP
Correspond aux horaires où votre enregistrement doit démarrer et s'arrêter.
DATE/DAYS
Correspond à la date de votre enregistrement ou indique les jours où votre enregistrement aura lieu.
Vous trouverez dans les pages qui suivent un complément d'information relatif au enregistrements programmés...

text_image
TIMER RECORD SOURCE TV PROGRAM 1 START 6:37 STOP 7:37 DATE MTWTFSS MON RECORD LIST TV1 6:30- 7:30 WED 1 MAR >> : SELECTVous avez choisi de faire une programmation d'enregistrement hebdomadaire. Vous devez maintenant appuyer sur ▶ pour sélectionner les jours où vous voulez que l'enregistrement se fasse.
Sur le menu TIMER RECORD, le BeoCord V 8000 écrit...
M et MON... pour Lundi
T et TUE... pour Mardi
W et WED... pour Mercredi
T et THU... pour Jeudi
F et FRI... pour Vendredi
S et SAT... pour Samedi
S et SUN... pour Dimanche
et...
JAN... pour Janvier
FEB... pour Février
MAR... pour Mars
APR... pour Avril
MAY... pour Mai
JUN... pour Juin
JUL... pour Juillet
AUG... pour Août
SEP... pour Septembre
OCT... pour Octobre
NOV... pour Novembre
DEC... pour Décembre
(Suite de la page précédente)
Appuyez pour passer d'un jour à un autre
et choisir le jour de votre programmation
Appuyez pour exclure ou inclure le jour
Une fois que vous avez sélectionné les jours que vous voulez...
Appuyez pour quitter le mode de sélection
Appuyez pour mémoriser votre programmation hebdomadaire



Pour modifier une programmation...
Appuyez jusqu'à ce que la programmation que vous voulez modifier soit mise en relief sur la liste RECORD LIST
Appuyez pour pouvoir modifier la programmation que vous avez sélectionnée
Utilisez maintenant ▼ou ▲pour passer d'une rubrique à une autre et utilisez les touches numériques ou ▶▶ ou ◀◀ pour modifier les informations...
Appuyez pour mémoriser votre programmation modifiée


Pour supprimer une programmation...
Appuyez jusqu'à ce que la programmation que vous voulez supprimer soit mise en relief sur la liste RECORD LIST
Appuyez pour supprimer la programmation

Appuyez pour quitter le menu

Programmation d'enregistrement via le Télétexte
TEXT
Appuyez pour accéder au Télétexte Faire apparaître la page listant les programmes TV (ou SAT), puis...
MENU
Appuyez pour accéder à la fonction de programmation Timer via le Télétexte
La ligne d'information et le curseur apparaissent sur la page Télétexte...
[Non-Text]
Appuyez pour déplacer le curseur jusqu'au programme que vous voulez enregistrer
Appuyez pour remonter sur la liste
![BANG & OLUFSEN BeoCord V8000 - [Non-Text] - 1](/content/2026/02/393232/images/5f33203100a1dd9ea9dc4f51f3ef8bd6844ce7f34d61128e7d3e540190f10c02.jpg)
![BANG & OLUFSEN BeoCord V8000 - [Non-Text] - 2](/content/2026/02/393232/images/eb3e906dd42f5184b294fbc69b0e0d6cc55e125287c3f5bf24632fbca693a7ee.jpg)
![BANG & OLUFSEN BeoCord V8000 - [Non-Text] - 3](/content/2026/02/393232/images/b94e6ce1c47b72863b2c3ffcdc9829c5572a9e75690077972f62960df78a6836.jpg)
![BANG & OLUFSEN BeoCord V8000 - [Non-Text] - 4](/content/2026/02/393232/images/47342bcce7358771ca5f8c553ae255247c1799e1838dccd1f99bda649d46a758.jpg)
Appuyez pour déplacer le curseur sur les différentes rubriques
![BANG & OLUFSEN BeoCord V8000 - [Non-Text] - 5](/content/2026/02/393232/images/b4dc1c16551257510001f8074abe6b1578cd2fd511bae0b55e9afe9309a3ec77.jpg)
![BANG & OLUFSEN BeoCord V8000 - [Non-Text] - 6](/content/2026/02/393232/images/17ffb5faa1586a0f0e58c56bb67ba2c3529bb8b3f822911895ca6128a65b8b79.jpg)
Une fois que vous avez trouvé l'heure de démarrage Appuyez pour la confirmer
[Non-Text]
Appuyez pour déplacer le curseur jusqu'à l'heure où vous voulez que la programmation s'arrête (l'heure de démarrage du prochain programme)
Vérifiez que les bonnes informations ont été saisies...
Si ce n'est pas le cas, appuyez sur ◀◀ ou ▶▶ pour déplacer le curseur sur la ligne de rubriques, utilisez les touches numériques ou ▲et ▼pour modifier...
![BANG & OLUFSEN BeoCord V8000 - [Non-Text] - 1](/content/2026/02/393232/images/3653a9eb834dcf99cfd57a9d7e4467f0bafca3d6baee1107d19a935785707a29.jpg)
![BANG & OLUFSEN BeoCord V8000 - [Non-Text] - 2](/content/2026/02/393232/images/8569f8b01701690149e759806593f53f56ba5be16cdcad4e5f769ab0a77465f7.jpg)
![BANG & OLUFSEN BeoCord V8000 - [Non-Text] - 3](/content/2026/02/393232/images/82099722a6bce9884f473493ba0513e83b78e98563980673b26fc86988eb9f81.jpg)
![BANG & OLUFSEN BeoCord V8000 - [Non-Text] - 4](/content/2026/02/393232/images/afe31bc1a8a70a49b68cf79d78ce328ee764b895bc07a2d7e005113ac30f2e0c.jpg)
![BANG & OLUFSEN BeoCord V8000 - [Non-Text] - 5](/content/2026/02/393232/images/8d2174f041a1d884b4ff25f56f9bde743099ee0c5332d7f5feb69d5e9afd76cc.jpg)
![BANG & OLUFSEN BeoCord V8000 - [Non-Text] - 6](/content/2026/02/393232/images/720407ed15eb7938d76bc13429513f870cb62c7ab64f648a89b661de199fc4f1.jpg)
Appuyez pour confirmer
Appuyez sur GO pour passer à Store
Appuyez pour mémoriser la programmation
Pour annuler la programmation sans mémoriser d'informations, appuyez sur STOP à n'importe quel moment.
Vous pouvez saisir une programmation d'enregistrement via le Télétexte au lieu de le faire via le menu écran TIMER RECORD du BeoCord V 8000. Vous programmez vos programmations via la page Télétexte listant les programmes TV.
Si vous choisissez d'utiliser le système Télétexte, deux lignes d'information apparaissent en haut de la page vous permettant de vérifier et de modifier les informations que vous saisissez pour votre programmation d'enregistrement.
Si vous programmez via le Télétexte, vous serez alors capable d'utiliser le système PDC/VPS du BeoCord V 8000. Reportez-vous aux pages 14-15 de ce mode d'emploi pour toute information concernant le système PDC/VPS.
Note : Chaque programmation que vous faites via le Télétexte apparaîtra sur la liste des programmations. Cet indexe est accessible via le menu V.tape. En appuyant sur V TAPE, puis sur MENU sur le Beo4, vous faites apparaître le menu. Sélectionnez la rubrique Timer recording pour accéder à la liste de programmations.
Concernant les programmations d'enregistrements...
- L'indication de programmation TIMER apparaît sur l'afficheur du BeoCord V 8000 dès lors qu'une ou plusieurs programmations attendent d'être exécutées. Si votre BeoCord V 8000 ne peut pas exécuter une programmation d'enregistrement, l'indication TIMER clignote.
- Si la cassette que vous avez chargée est protégée, elle est éjectée automatiquement quand vous essayez de démarrer un enregistrement ou de mémoriser une programmation.
- Si vous souhaitez annuler une programmation en cours, vous pouvez :
- appuyez sur V TAPE, puis sur STOP sur le Beo4 ou
- appuyez sur la touche de veille sur le panneau de commandes rapprochées du BeoCord V 8000.
- Si votre programmation n'est pas exécutée correctement, vérifiez que l'horloge du V 8000 est à l'heure (voir la page 12).
Enregistrement simultané
Si vous voulez faire un enregistrement simultané du programme que vous regardez, il vous suffit de démarrer l'enregistrement.
Si vous faites un enregistrement simultané d'un programme TV, vous ne pouvez pas regarder un autre programme TV, mais vous pouvez bien sûr mettre le V 8000 en veille ou sélectionner une autre source disponible, par ex. Satellite (SAT).
Si vous souhaitez contrôler ou arrêter votre enregistrement, vous devez d'abord revenir à votre enregistrement en appuyant sur V TAPE.
Si vous souhaitez enregistrer un programme TV et regarder en même temps un autre programme TV, vous devez enregistrer à partir du tuner du magnétoscope.*
*Note : Si vous enregistrez un programme Satellite, vous ne pouvez pas regarder un autre programme Satellite en même temps, puisque seuls les numéros de programmes TV sont mémorisés sur le tuner du magnétoscope. Vous pouvez cependant toujours sélectionner TV et regarder à la place un programme TV.
Note concernant les programmes bilingues... Si vous enregistrez un programme bilingue, vous entendrez les deux langues simultanément. Quand vous lirez la cassette, vous pourrez choisir la langue que vous voulez. Pour savoir comment choisir un mode sonore ou une langue, voir Sélection d'une piste sonore à la page 21.
Pour enregistrer le programme en cours...
Appuyez pour être prêt à l'enregistrement
RECORD
Appuyez pour démarrer l'enregistrement
puis RECORD
Pour enregistrer un programme TV pendant que vous regardez un autre programme TV...
Appuyez pour activer le programme TV que vous voulez enregistrer
TV
Appuyez pour être prêt à l'enregistrement
puis RECORD
Activez le magnétoscope
puis V TAPE puis
Pour enregistrer à partir d'un numéro de programme différent de celui que vous avez à l'écran...
Appuyez pour saisir un autre numéro de programme
0 de ... à 9
Appuyez pour démarrer l'enregistrement
puis RECORD
Vous pouvez maintenant appuyer sur TV (ou SAT) pour regarder n'importe quel programme que vous voulez...
Appuyez pour passer à l'enregistrement
V TAPE
Appuyez pour mettre l'enregistrement en pause
puis STOP
Appuyez pour arrêter complètement l'enregistrement
puis STOP
Appuyez pour reprendre l'enregistrement
ou RECORD
FONCTIONS VIDEO SPECIALES
Réglage de l'image vidéo
Activez le BeoCord V 8000 et faites apparaître le menu principal du V 8000. Pour savoir comment faire apparaître les menus écran, voir la page 7...
puis

Appuyez pour sélectionner SETUP
puis

Appuyez pour faire apparaître le menu setup
puis

Le menu SETUP apparaît, ADJUST est déjà mis en relief...
Appuyez pour faire apparaître le menu permettant d'ajuster l'image vidéo
puis

Le menu ADJUST apparaît...
ou

Appuyez pour sélectionner la rubrique à régler
puis

Appuyez pour faire apparaître le menu de la rubrique que vous choisissez
puis

Appuyez pour ajuster les rubriques comme il convient
ou

EXIT
Appuyez pour effacer les menus

text_image
MENU TIMER RECORD SETUP CAMCORDERMenu principal du V 8000

text_image
SETUP ADJUST OPTIONS MARKER TUNING CLOCK LINKMenu setup

text_image
ADJUST TRACKING JITTER SHARPNESSMenu servant au réglage de l'image vidéo
TRACKING... pour ajuster dans un intervalle compris entre -18 et +18 pendant la lecture de la bande.
JITTER... pour ajuster dans un intervalle compris entre -18 et +18. Ne peut être ajusté que lorsque le magnétoscope est en pause avec une image fixe à l'écran.
SHARPNESS... pour ajuster dans un intervalle compris entre -3 et +3 quand la cassette est en mode lecture, ralenti ou défilement.
Note...
L'alignement est ajusté automatiquement à chaque fois que vous lisez une nouvelle cassette. Vous pouvez cependant ajuster l'alignement à tout moment pendant la lecture. Voir Pour ajuster directement l'alignement avec le Beo4 à la page suivante.
Des zébrures sur une image ou des bruits sonores peuvent résulter d'un alignement imprécis de la cassette. Ce phénomène se produit le plus souvent lors de la lecture de cassettes préenregistrées ou avec des cassettes enregistrées sur un autre magnétoscope.
L'alignement de l'image vidéo peut être effectué à tout moment pendant la lecture ou quand une cassette est lue au ralenti. Des zébrures verticales apparaissant sur une image fixe peuvent être ajustées pendant que l'image est arrêtée à l'écran.
Pour ajuster directement l'alignement avec le Beo4...
Appuyez à plusieurs reprises sur LIST pour afficher TRACKING* sur l'écran du Beo4. Puis appuyez sur GO pour ajuster automatiquement l'alignement ou appuyez sur ▶▶ou ◀◀pour l'ajuster manuellement. Le menu special TRACKING apparaît à l'écran.
*Note : Pour pouvoir afficher TRACKING sur le Beo4, vous devez ajouter la fonction à la liste des fonctions du Beo4. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre Personnalisation du Beo4 dans le mode d'emploi du Beo4.
Sélection d'une piste sonore
Les enregistrements comportent toujours une piste Hi-Fi et une piste sonore linéaire. Pendant la lecture, le magnétoscope reproduit automatiquement la piste sonore Hi-Fi à moins d'instructions contraires.
Vous pouvez sélectionner les différentes pistes sonores enregistrées sur la cassette. Si vous relisez l'enregistrement d'un programme bilingue, vous pouvez sélectionner l'une des deux langues.
Le mode sonore en cours d'utilisation est inscrit sur l'afficheur du BeoCord V 8000. Différents modes sonores peuvent être disponibles :
STEREO Piste sonore Hi-Fi MONO Piste sonore linéaire MONO-1 Canal sonore gauche (langue 1) MONO-2 Canal sonore droite (langue 2)
Note : Si vous lisez une cassette Hi-Fi usée, il se peut que le son soit de mauvaise qualité. Dans ce cas, sélectionnez la piste sonore Mono pour bénéficier d'une qualité sonore améliorée. Dans d'autres cas, essayez d'utiliser le réglage de l'alignement pour améliorer le son (voir la page précédente).
Pendant la lecture d'une bande...
Appuyez sur LIST jusqu'à ce que SOUND* soit affiché
Appuyez à plusieurs reprises pour sélectionner les différentes pistes sonores de la bande

*Note : Pour pouvoir afficher SOUND sur le Beo4, vous devez ajouter cette rubrique à la liste des fonctions du Beo4. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre Personnalisation du Beo4 du mode d'emploi du Beo4.
Insérer des repères sur les enregistrements
Chargez la cassette appropriée, activez le BeoCord V 8000 et faites apparaître le menu principal du V 8000. Pour savoir comment faire apparaître les menus écran, voir la page 7...
puis

puis

Appuyez pour sélectionner SETUP
Appuyez pour faire apparaître le menu setup
Le menu SETUP apparaît...
puis

Appuyez pour sélectionner MARKER
puis

Appuyez pour faire apparaître le menu permettant de sélectionner les repères de plages
Le menu permettant de sélectionner les repères de plages apparaît...
L'afficheur du V 8000 indique les numéros de plages enregistrées sur la bande...
0
Appuyez pour supprimer un repère de plage qui apparaît sur l'afficheur
CLEARING MARKER apparaît sur l'écran. Le numéro de la plage apparaît sur l'afficheur du V 8000, puis s'ajuste comme il convient...
1
Appuyez pour insérer un nouveau repère de plage
SETTING MARKER apparaît sur l'écran. L'afficheur du V 8000 s'affiche, puis s'ajuste et montre le numéro correct de la plage
EXIT
Appuyez pour quitter le menu

text_image
MENU TIMER RECORD SETUP CAMCORDERMenu principal du V 8000

text_image
SETUP ADJUST OPTIONS MARKER TUNING CLOCK LINKMenu setup

Menu servant à mettre de nouveaux repères de plages sur une cassette
Vous pouvez mettre vos propres repères de plages sur vos enregistrements et supprimer les repères mis automatiquement.
Cette fonction peut être utile si par exemple, vous voulez pouvoir trouver une scène spécifique sur l'une de vos vidéos domestiques ou encore si vous souhaitez indiquer le départ d'un morceau de musique de l'enregistrement d'un concert entier.
Insérez vos nouveaux repères pendant la lecture de l'enregistrement. Une fois que les repères sont mis ou supprimés, l'afficheur du V 8000 indique les numéros corrects des plages quand vous lisez la bande.
Enregistrement uniquement audio
Vous pouvez réaliser un enregistrement uniquement audio où vous n'enregistrerez sur votre BeoCord V 8000 que le son, si vous avez un système audio Bang & Olufsen installé dans la même pièce que votre téléviseur BeoVision et votre BeoCord V 8000*. Le V 8000 enregistre maintenant en longue durée (Long Play), vous permettant ainsi d'enregistrer pendant huit heures si vous utilisez une cassette E240.
Pendant la lecture de la cassette, le V 8000 se commute en mode audio et vous ne voyez qu'un écran vierge. Si vous le souhaitez, vous pouvez relire la cassette via votre système audio Bang & Olufsen.
*Note : Si vous disposez d'une installation audio/vidéo avec votre système audio et vidéo Bang & Olufsen installé dans deux pièces différentes, vous pouvez alors enregistrer des sources audio sur le BeoCord V 8000. Pour cela, il suffit d'appuyer par ex sur RADIO, puis d'appuyer sur RECORD deux fois.
Assurez-vous que le téléviseur est en veille...
Appuyez sur LIST jusqu'à ce que AU* soit affiché
Appuyez sur GO pour activer la fonction

Appuyez pour démarrer la source audio que vous voulez enregistrer, par ex. Radio
Le téléviseur est maintenant en mode audio

Appuyez pour sélectionner le numéro de programme radio que vous voulez, par ex. 3
Appuyez pour démarrer le magnétoscope
Appuyez à nouveau pour démarrer l'enregistrement...

*Note : Pour afficher AU sur le Beo4, vous devez ajouter cette fonction au Beo4. Reportez-vous au mode d'emploi du Beo4 pour plus d'informations.
Copie de cassette à cassette
Si vous pouvez connecter un second magnétoscope à votre TV BeoVision, vous pouvez copier directement depuis ce magnétoscope sur une cassette de votre BeoCord V 8000.
Ce second magnétoscope doit être connecté à la prise AV2 du TV BeoVision et il doit figuré comme second magnétoscope sur la configuration TV (voir le mode d'emploi du TV pour plus d'informations).
Note : Des lois (Copyright) interdisent la copie de certaines cassettes vidéo et de certains programmes TV. Les cassettes préenregistrées sont protégées pour ne pas être copiées. La copie de telles cassettes serait quoiqu'il en soit de très mauvaise qualité.
Appuyez pour afficher U.TAPE2* pour transférer le signal du second magnétoscope sur le TV

Les images du second magnétoscope apparaissent sur l'écran du TV...
Appuyez pour préparer le V 8000 à l'enregistrement
Appuyez pour démarrer l'enregistrement

Appuyez maintenant par ex. sur TV pour regarder un programme TV
*Note : Pour pouvoir afficher U.TAPE2 au Beo4, vous devez ajouter la fonction au Beo4. Reportez-vous au mode d'emploi du Beo4 pour plus d'informations.
Lecture et enregistrement camescope
Pour regarder des enregistrements camescope... Activez le BeoCord V 8000 et faites apparaître le menu principal du V 8000. Pour savoir comment faire apparaître les menus écran, reportez-vous à la page 7...
puis

puis

puis
Appuyez jusqu'à ce que CAMCORDER soit sélectionné
Démarrez votre camescope...
Les images de votre camescope apparaissent automatiquement...
Pour supprimer les images camescope de l'écran...

Appuyez sur une touche correspondant à une source, par ex. TV pour supprimer les images
Pour copier les enregistrements camescope sur une cassette vidéo...

Appuyez pour préparer le V 8000 à l'enregistrement
puis

Appuyez pour démarrer la copie de vos enregistrements camescope
Pour mettre en pause et arrêter la copie...

Appuyez pour mettre en pause la copie
puis

Appuyez pour reprendre la copie
ou

Appuyez sur une touche correspondant à une source, par ex. TV pour arrêter totalement la copie

text_image
MENU TIMER RECORD SETUP CAMCORDERMenu principal du V 8000 avec possibilité de transférer directement le signal du Camescope.
Pour pouvoir regarder des enregistrements camescope sur votre TV et les copier sur une cassette de votre V 8000, vous devez connecter un camescope, "saisir" le signal via le menu principal du V 8000, puis démarrer votre camescope*.
Si vous choisissez de modifier ou de copier vos enregistrements camescope sur cassette vidéo, un affichage apparaît sur l'écran de votre TV BeoVision avec une indication de compteur pour vous aider.
Le processus de copie doit être contrôlée via la télécommande Beo4. Pendant la copie, les fonctions de lecture du camescope (pause, stop, lecture, etc.) peuvent être utilisées normalement à tout moment. Voir comment procéder dans le mode d'emploi du camescope.
Pendant que vous copiez vos enregistrements camescope sur une cassette du V 8000, vous pouvez regarder un programme TV ou éteindre le TV.
* Note relative à la connexion d'un camescope et d'un autre équipement au V 8000...
Si vous choisissez de connecter un équipement autre qu'un camescope, vous devez toujours sélectionner la rubrique CAMCORDER sur le menu principal du V 8000. Le signal est alors transféré et vous pouvez commencer à utiliser votre équipement. Reportez-vous au manuel de mise en service pour savoir où connecter votre camescope ou votre équipement auxiliaire.
MESSAGES ECRAN
Dès que le BeoCord V 8000 commence à exécuter vos ordres, un petit message d'information apparaît au bas de l'écran de TV.
Le message indique ce que le magnéto-scope est en train de faire...
V. TAPE
LOAD
Le message vous demande de charger une cassette pour pouvoir commencer la lecture.
V. TAPE
2:15PLAY
Lecture de la cassette. La lecture a commencé il y a 2 heures et 15 minutes ou il reste 2 heures et 15 minutes de temps de lecture sur la bande.
Note : Pour plus d'informations sur les indications de temps utilisé/temps restant, voir les pages 14-15.
V. TAPE
-:-2PLAY
Vous avez appuyé sur une touche numérique pendant que la cassette est en lecture et vous allez saisir la position du compteur que vous voulez atteindre.
V. TAPE
MONOPLAY
Lecture de la cassette. Vous avez sélectionné la piste sonore mono (linéaire).
V. TAPE
CUE>
2:15
Vous avez appuyé sur la touche jaune du Beo4 pour dérouler la cassette.
V. TAPE 2: ISSUE
Vous avez appuyé sur la touche verte du Beo4 pour bobiner la cassette.
V. TAPE 2:15LOW>
Vous avez appuyé sur la touche bleue du Beo4 pour dérouler la cassette en ralenti.
V. TAPE 2: BLOW<
Vous avez appuyé sur la touche rouge du Beo4 pour reculer sur la cassette en ralenti.
V. TAPE 2:
Vous avez appuyé sur la touche ▶pour dérouler rapidement la cassette.
V. TAPE 2:15<
Vous avez appuyé sur la touche ◀ pour rebobiner la cassette.
Notez que les messages restent à l'écran de votre TV pendant quelques secondes pendant la lecture et l'enregistrement. Pendant le défilement et la recherche, l'affichage reste en permanence à l'écran ou jusqu'à ce que la commande soit exécutée.
V. TAPE 2: 15 STILL
V. TAPE 2: 15STOP
V. TAPE +1 >>
V. TAPE -3 <<
Vous avez appuyé sur STOP pour arrêter le magnétoscope en gardant une image fixe à l'écran.
Vous avez appuyé sur STOP deux fois pour arrêter le magnétoscope.
Vous avez appuyé sur ▲ pour passer à la plage suivante de la cassette. Le V 8000 avance jusqu'à la plage suivante.
Vous avez appuyé sur ▼ à plusieurs reprises pour reculer de trois plages. Le V 8000 rebobine la bande.
Si vous ne reprenez pas la lecture après 8 minutes, le BeoCord V 8000 se met automatiquement en veille.
V. TAPE REC. PAUSE PROGRAM 2:1515
V. TAPE RECORDING AV 2:15
Le magnétoscope est prêt à enregistrer la chaîne TV numéro 15 à partir de son propre tuner. Le V 8000 est en pause.
Le magnétoscope enregistre une source extérieure, par ex. depuis le TV BeoVision ou votre tuner satellite intégré.
Vous lisez une cassette en utilisant comme source le camescope. Vous ne pouvez pas éditer la bande.
Vous copiez un enregistrement camescope sur une cassette du V 8000. Vous pouvez maintenant passer à une autre source sans quitter votre enregistrement camescope.
TELECOMMANDE BEOLINK 1000
Utilisation du Beolink 1000
| V. TAPE | Appuyez pour démarrer le magnétoscope |
| Appuyez pour augmenter le volume | |
| ou | Appuyez pour diminuer le volume |
| Appuyez pour mettre les enceintes TV en sourdine Appuyez à nouveau pour réactiver le son | |
| MUTE | |
| Appuyez pour lire la plage suivante | |
| Appuyez pour lire à nouveau la plage en cours Appuyez deux fois pour lire la plage précédente | |
| ou | Saisissez une position spécifique et lisez la cassette à partir de cette position (par ex. 2:15) |
| 2 | |
| 1 | |
| 5 | |
| STOP | Appuyez pour mettre en pause la cassette tout en conservant une image fixe à l'écran |
| puis | Appuyez sur STOP à nouveau pour arrêter la lecture |
| STOP | |
| PLAY | Appuyez à tout moment pour démarrer/reprendre la lecture |
| Pendant la lecture de la cassette... | |
| Appuyez pour dérouler la cassette Appuyez à nouveau pour accélérer la vitesse | |
| ou | |
| Appuyez pour rebobiner la bande Appuyez à nouveau pour accélérer la vitesse | |
Avant de commencer...
Pour pouvoir contrôler votre BeoCord V 8000 avec le Beolink 1000, le BeoCord V 8000 doit être configuré pour cela. Pour plus d'informations, contactez votre revendeur Bang & Olufsen.
Les touches mises en relief sur cette télécommande Beolink 1000 sont celles que vous utiliserez le plus souvent pour contrôler votre BeoCord V 8000.
Pendant la lecture d'une cassette, vous pouvez ajuster le niveau de volume des enceintes TV ou mettre le son en sourdine. Vous pouvez explorer les plages de la cassette ou saisir une position exacte du compteur.
Vous pouvez avancer ou reculer sur la cassette ou lire la bande en mode ralenti pendant que la lecture de la cassette. Après avoir arrêtée la lecture, vous pouvez bobiner ou rebobiner la bande.
A moins d'instructions contraires, le magnétoscope lit la cassette jusqu'à la fin. La cassette est ensuite rebobinée jusqu'à son début et le BeoCord V 8000 s'arrête automatiquement.
Pour éteindre complètement le BeoCord V 8000, appuyez sur la touche de veille.

text_image
TV LIGHT RADIO SAT LINK CD V.TAPE RECORD A.TAPE MENU SHIFT PHONO STOP ▲ PLAY MIXLARGE << ▼ >> 7 8 9 4 5 6 1 2 3 TEXT 0 GOTO PICTURE STORE SOUND AV ● MUTEUtilisation des menus écran avec le Beolink 1000...
Pour pouvoir contrôler les menus écran du
BeoCord V 8000, vous devez appuyer sur MENU pour faire apparaître le menu principal V.Tape.
Pour pouvoir contrôler les menus
- Utilisez ▼ ou ▲ pour sélectionner la fonction ou le menu que vous voulez
- Puis appuyez sur PLAY pour le faire apparaître à l'écran
Une fois que le menu apparaît à l'écran...
- Utilisez ▼ ou ▲ pour sélectionner une rubrique du menu
- Puis utilisez les touches numériques ou >> ou << pour révéler les options disponibles des différentes rubriques
- Appuyez sur PLAY pour mémoriser l'information saisie
- Appuyez sur STOP à plusieurs reprises pour quitter les menus.
Appuyez pour mettre la cassette en pause

Appuyez pour lire la cassette en mode ralenti Appuyez à nouveau pour accélérer la vitesse

Appuyez pour lire la cassette vers l'arrière et en mode ralenti Appuyez à nouveau pour accélérer la vitesse

Appuyez pour arrêter la cassette

Appuyez pour dérouler rapidement la cassette

Appuyez pour bobiner la cassette

Appuyez pour mettre en veille

flowchart
graph TD
A["MENU"] --> B["TIMER RECORD"]
B --> C["SOURCE TV"]
B --> D["PROGRAM 1"]
B --> E["START 20:00"]
B --> F["STOP 21:00"]
B --> G["DATE MON 10 NOV"]
B --> H["RECORD LIST ..."]
I["TIMER RECORD"] --> J["ADJUST TRACKING JITTER SHARPNESS"]
J --> K["TRACKING +18"]
J --> L["JITTER +18"]
J --> M["SHARPNESS +3"]
N["SETUP"] --> O["ADJUST OPTIONS MARKER TUNING CLOCK LINK"]
P["OPTIONS"] --> Q["COUNTER TIME USED TAPE 240 SPEED STD PLAY PDC/VPS ON MARKER AUTO"]
R["1 : SET 0 : CLEAR V. TAPE 10PLAY"] --> S["PROGRAM 10 FINE 0 SUBTITLES 333 LOCAL DECODER OFF SOUND STEREO"]
T["CLOCK"] --> U["TIME 20:00 DATE MON 24 MONTH SEPTEMBER YEAR 1995 TEXT OFF"]
V["LINK"] --> W["FREQUENCY 599"]
Date d'achat
Nom du vendeur
Nom du revendeur
Téléphone
Adresse
Inscrivez là les numéros de séries :
BeoCord V 8000
Télécommande Beo4
Dear Customer,