Electronic Safe 38LB - Coffre-fort Renkforce - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Electronic Safe 38LB Renkforce au format PDF.
| Type de produit | Coffre-fort électronique |
| Marque | Renkforce |
| Modèle | Electronic Safe 38LB |
| Dimensions extérieures (L x H x P) | 382 × 350 × 361 mm |
| Dimensions intérieures (L x H x P) | 375 × 345 × 300 mm |
| Ouverture de la porte (L x H) | 315 × 260 mm |
| Épaisseur de la paroi (boîtier) | 1,5 mm |
| Épaisseur de la porte | 4 mm |
| Volume intérieur | Environ 38,8 litres |
| Poids | 14 kg |
| Alimentation électrique | 4 piles AA/Mignon |
| Codes par défaut (utilisateur/maître) | 1234 / 123456 |
| Nombre de codes programmables | 2 (utilisateur et maître) |
| Ouverture de secours | Clé fournie et bloc batterie externe |
| Alarme anti-choc | Oui (intégrée, activée par défaut) |
| Enregistrement des ouvertures | 14 dernières avec date/heure et code utilisé |
| Affichage et réglage date/heure | Oui, avec jour de la semaine |
| Masquage du code lors de la saisie | Oui (via touche *CLEAN) |
| Fixation murale / au sol | Possible (vis et chevilles non fournies) |
| Entretien et nettoyage | Chiffon doux et sec, pas de produits agressifs |
| Matériau du boîtier | Tôle d'acier |
| Contenu de la livraison | Coffre-fort, 2 clés, 4 vis/rondelles, bloc batterie, notice |
FOIRE AUX QUESTIONS - Electronic Safe 38LB Renkforce
Questions des utilisateurs sur Electronic Safe 38LB Renkforce
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Coffre-fort au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Electronic Safe 38LB - Renkforce et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Electronic Safe 38LB de la marque Renkforce.
MODE D'EMPLOI Electronic Safe 38LB Renkforce
Coffre-fort électronique « 38LB »
N^ de commande 755012
Utilisation conforme
Le coffre-fort sert à conserver les objets de valeurs. Il est doté d'un boitier robuste en tôle d'acier et peut être fixé à un mur ou sur une surface stable.
L'alimentation est assurée par 4 piles de type AA/Mignon. La clé fournie permet d'ouvrir le coffre fort même lorsque les piles sont déchargées.
Respectez les consignes de sécurité et les autres informations contenues dans ce manuel d'utilisation.
Cet apparéil satisfait aux prescriptions légales nationales et européennes. Tous les noms d'entreprises et les appellations d'appareils fi gurant dans ce mode d'emploi sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Contenu de la livraison
Coffre-fort
- Deux clés
4 vis et 4 rondelles
- Bloc batterie
Mode d'emploi
Explication des symboles

bole attire l'attention sur les risques spécifique lors du maniement, du fonctionnement et de l'utilisation du produit.

bole de la « flèche » renvoie aux conseils et aux consignes d'utilisation particuliers.
Consignes de sécurité

ommage resultant d'un non-respect du present manuel d'utilisation entraîne l'annulation de la garantie! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs !
De même, nous n'assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels resultant d'une manipulation de l'appareil non conforme aux specifications.
ou du non-respect des prsentes consignes de sécurité! Dans de tels cas, la garantie prend fin.
Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), il est interdit de modifier la construction ou de transformer l'appareil soi-même.
- Le produit est conçu uniquement pour être monté et utilisé dans des locaux interieurs fermés et secs. Il faut impérativement veiller à ce que l'ensemble du produit ne soit pas mouillé.
- Ce produit n'est pas un jouet, gardez-le hors de la portée des enfants.
- Ne laïsez pas trainer le matériel d'emballage. Cela pourrait constituer un jouet dangereux pour les enfants.
- Gardez les piles hors de portée des enfants.
- Ne laïsez pas les piles trainer; les enfants ou les animaux domestiques pourraient les avaler. En de pareils cas, consultez immédiatement un médecin.
- Des piles corrodées ou endommagées peuvent, en cas de contact avec la peau, cause des brûlures. Il faut donc utiliser des gants de protection appropriés.
- Les piles ne doivent pas etre court-circuites, demontees ni jetees dans le feu. Vous courez alors un risque d'explosion!
- Les piles normales non rechargeables ne doivent pas'être recharges. Risque d'explosion!
- Ne combinéz pas des piles dont l'état de charge diffère (par ex. des piles chargées pleinement et des piles chargées à moinsie).
Pour les raisons de fiabilité opérationnelle et de durée de vie, utilisez de préférence des piles alcalines de haute qualité plottot que des batteries rechargeables.
Montage
Choisissez un emplacement de montage ou le coffre-fort n'est pas directement visible ou facilement accessible. Cela peut etre par ex. derriere une portedarmoire, des livres ou des dossiers, etc.
L'idéal serait le montage dans une cloison de séparation (murs creux ou à double paroi); accrochez par exemple un tableau devant la porte du coffre-fort.
Le coufre-fort ne doit pas etre mouilni humide.Par conssequent,evitez de monter le coffre-fort dans des pièces humides ou des sous-sols humides.
À l'aide des trous présents dans le boitier, le coffre-fort peut être installé sur un mur, au sol ou sur toute autre surface stable.
Pour uvrir le coffre-fort en vue du montage, vous pouvez utiliser la clo fournie ou le bloc batterie (voir chapitre « Utilisation du bloc batterie externe »).
La serraure est cachée sous un couvercle à droite, à côte de l'écran LCD. Tournez légément le couvercle vers la gauche, puis retirez-le.
Selon la nature de la surface de montage, des vis et des chevilles adaptées seront nécessaires. En outre, une fixation supplémentaire avec une colle spéciale ou autre adhésif similaire est possible, si la surface d'installation le permet.
Ouvrir/Fermer le coffre-fort avec la clé
Gela peut etre s'averer nécessaire lorsque les piles sont decharges ou presque dé
charges, et que, par conséquant, le coffre-fort ne s'ouvre plus lorsqu'le code d'accès est saisi. Par ailleurs, le coffre-fort peut également être utilisé de cette manière, même sans les piles, si vous le souhaïez.
Alternatively, you could use the bloc batterie externe que vous devrez relier à la prise correspondante (B), voir le chapitre suivant.
- La sorrue correspondante (A) est cachée sous un couvercle à droite, à côte de l'écran LCD. Tournez légarement le couvercle vers la gauche, puis retireze-le.
- Insérez la clé dans la serrer en respectant la belle orientation et tournez légarement la clé vers la gauche, dans le sens antihoraire.
Maintenez la clé dans cette position et tournez la poignée de verrouillage complètement vers la droite. Retirez ensuite la clé de la serrure et ouvré la porte du coffre-fort.
Pour fermer le coffre-fort, commencez d'abord par fermer la porte de celui-ci. Tournez ensuite la poignée de verrouillage complètement vers la gauche. La serrure est verrouillée.
Verifie que le coffre-fort est bien verrouillé. Il n'est alors plus possible de tourner la poignée de verrouillage vers la droite.

Si veos avez tourné la poignée de verrouillage ver la gauche par mégarde alors que
la porte du coffre-fort était encore ouverte, de sorte que les deux goupilles de verrouillage restent en saillie de la porte du coffre-fort (la porte du coffre-fort ne se ferme donc plus), procédéz tout simplement comme décrit ci-dessus pour l'ouverture du coffre-fort.
Utilisation du bloc batterie externe
Un bloc batterie est fourni avec le coffre-fort. Celui-ci assure l'alimentation du coffre-fort lorsque les piles insérées dans le coffre sont déchargées et si la clé n'est pas à portée de main (ou si vous l'avez accidentellement obliée dans le coffre).
- Insérez 4 piles de type AA/Mignon dans le bloc batterie et refermez-le.
- Au bas du clavier sur la porte du coffre-fort, se trouve une petite prise (voir fi gure ci-dessus, position « B »). Raccordez le bloc batterie à celle-ci.
- Vous pouvez maintainant ouvrir le coffre-fort à l'aide du code d'accès.
Appuyez sur la touche « #START » et entrez le code utiliser (par défaut « 1234 ») ou le code Maitre (par défaut « 123456 »).
Confirmez la saisie en appuyant sur la touche « #START »
Vous avez alors 5 secondes pour tourner la poignee de verrouillage vers la droite jusqu'au fond et ouvir la porte.
Mise en place et remplacement des piles
Ouvrez le coffre-fort. Pour ce faire, utilisez la clé fournie (voir chapitre « Ouvrir/Femer le coffre-fort avec la clé ») ou le bloc batterie (voir chapitre « Utilisation du bloc batterie externe »).
Ouvrez le compartment a piles situé au dos de la porte. Pour ce faire, faites glisser le couvercle vers l'arrière jusqu'à ce qu'il puisse être retire.
- Insérez quatre piles neuves de type AA/Mignon en respectant laonne polarité (Positif/+ et Négatif/).
Refermez le compartmente piles.
- Il faut remplacer les piles lorsque le contraste de l'écran devient faible, lorsqu'l'indication « Lo-BAT » s'affiche brievement au moment de la saisie du code, ou lorsqu'l'écran n'affi che plus rien.
Les et des d'accès sont conservés pendant le remplacement des piles. Pour que la date, l'heure et les données stockées soient mémoriées pour les opérations d'ouverture, il faut toutes de brancher le bloc batterie externe avant le remplacement des piles!
Utilisation
Ouvre le coffre-fort en entrant le code
- Appuyez brievement sur la touche « #START ». L'écran LCD affi che 8 tirets (« - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - L'éclairage de l'écran s'active au même moment.
- Entrez le code utilisé ou le code Maitre. Corrigez toute saisie erronée avec la touche « *CLEAN »
Confirmez la saisie en appuyant sur la touche «#START »
Par d'fait, le code Maitre est « 123456 » et le code utilisateur est « 1234 »
- Si le code est correct, l'écran affi che « OPEN » et un signal sonore est émis.
Vouaveslors5 secondes pour tourner la poignee de verrouillage vers la droite jusqu'au fond et ouvrir la porte. Si la poignee de verrouillage n'est pas actionnee, la serrure est verrouillée automatquement après ces 5 secondes pour des raisons de sécurité.
- Si le code est faux, l'écran affi che « ERROR ». Un signal d'alerte est également émis.
Après trois tentatives infructueuses de saisie du code, le coffre-fort émet une signal
d'alarme pendant environ une minute. Aucune saisie de code n'est possible pendant ce temps.
Pour fermer le cofre-fort, commencez d'abord par fermer la porte de celui-ci. Tournez ensuite la poignee de verrouillage complètement vers la gauche. La serrure est verrouillée.
Verifiez que le coffre-fort est bien verrouillé. Il n'est alors plus possible de tourner la poignée de verrouillage vers la droite.
Sive s'vez tourné la poignée de verrouillage ver la gauche par mégarde alors que la portedu coffre-fort était enccore ouverte,de sorte que les deux goupilles de verrouillage restent en saillie de la portedu coffre-fort (la portedu coffre-fort ne se ferme dont plus),procedez tout simplement comme decrit ci-dessus pour I'ouverture du coffre-fort.
Masquer le code pendant la saisie
Si vous ouvrez le coffre comme décrit ci-dessus sous « Ouvrez le coffre-fort en entrant le code», le code Maître ou le code utilisateur sera affiché à l'écran pendant la saisie.
Il peut ne pas'être affiché si, au moment de la saisie du code avec la touche « #START » (8 tirets s'affi chent à l'écran), vous appuyez brievement sur la touche « *CLEAN »
Pour toute nouvelle saisie du code Maitre ou du code utiliseur, seule I'indication « o » s'affiche à l'écran en lieu et place du chiffre du code.
Définir un nouveau code Maitre ou code utilisateur
La modifi cation du code Maitre et du code utilisateur s'effectue dans le même ordre. Assurez-vous de bien programmer un code différent dans chaque cas. Veillez bien noter et保守er ce code en lieu sur. Si vous oubliez les codes, le coffre ne peut plus etre ouvert qu'vec la cle fournie.
Appuyez brievement sur la touche « #START», l'écran LCD affi che 8 tirets (« - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- Entrez l'ancien code (code Maitre ou code utilisateur). Corriguez toute saisie erronée avec la touche « *CLEAN »
Par défaut, le code Maitre est « 123456 », tandis que le code utilisateur est « 1234 »
Appuyez sur la touche «#START »
- Si le code est correct, l'écran affi che « OPEN »
- Dans les 7 secondes qui suivent, appuyez brievement sur la touche « CLEAN», pour que l'écran LCD affi che 8 tirets (« ............ »).
Entrez maintainant un nouveau code (1 à 8 chiffres). Corrigez toute saisie erronée avec la touche « *CLEAN ». Nous vous recommendons d'utiliser un code compteant au moins 4 chiffres.
- Confi rmez la saisie en appuyant sur la touche « #START ». Le message « INTO » apparait à l'écran et le nouveau code Maitre ou code utilisateur a été méorisé.
Alarmenore en cas de secousses
En cas de fortes secousses du coffre-fort (par ex. en cas d'ouverture force ou de demontage du mur), le coffre émet une alarme sonore. Cette alarme peut être coupée en entrant le bon code Maître ou code utilisateur.
Appuyez sur la touche « 0 » pour activer cette fonction.
Pour les raisons de sécurité, cette fonction ne peut pas etre desactivere par pression de touche.
Pour désactiver cette fonction, il vous faut retarder les piles pour quelques secondes et les insérer de nouveau. Toutefois, ce faisant, vous perdrez les paramétres pour la date, l'heure, le jour de la période, et toutes les autres données pour les opérations d'ouverture.
Réglage de la date, de l'heure et du jour de la semaine
- Dans le mode d'affi chage normal (et non pendant la saisie du code), appuyez sur la touche « *CLEAN ». L'affi chage de l'année clignole.
- Reglez l'année avec la touche « 0 » (vers le bas) ou « 8 » (vers le haut).
- Avec la touche « #START», passer à la saïssé du mois, de la date, des heures et minutes de l'heure et du jour de la semaine, et réglez la valeur souhaïée en utilisant la touche « 0 » (bas) ou « 8 » (haut).
Ligne supérieure:YY-MM-DD = Année-Mois-Date
Ligne inférieure: HH-MM = Heures-Minutes; ainsi que le jour de la semaine (Lundi à dimanche).
- Le mode de réglage est quitté automatique si aucune touche n'est actionnée pendant 3 secondes environ. Les réglages précédents sont repris.
Affichage des données pour les opérations d'ouverture
Le coffre-fort enregistré les 14 dernières opérations d'ouverture réussies, chacune dans un enregistment distinct comparant la date et l'heure ainsi que le code utilisé. Celles-ci peuvent être visualisées comme suit:
- Appuyez brievement sur la touche « #START ». L'écran LCD affi che 8 tirets (« - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - L'éclairage de l'écran s'active au même moment.
- Entrez le code utilisé ou le code Maitre. Corriguez toute saisie erronée avec la touche «*CLEAN »
Confirmez la saisie en appuyant sur la touche « #START »
- Si le code est correct, l'écran affiche « OPEN » et un signal sonore est émis.
Lorsque l'inscription « OPEN » disparait alors que l'écran est encore éclairé, appuyez immédia-tement sur la touche « 0 »
La date (YY-MM-DD = Année-Mois-Date) et l'heure (HH-MM = Heures-Minutes) de la dernière opération d'ouverture s'affi chent alors.
En outre, les indications « PASS1 » pour le code utilisateur et « PASS2 » pour le code Maitre, s'aff chent.
Le premier enregistrement correspond à la date/heure actuelle et au dernier type de code saisi.
Pour afficher l'enregistrement suivant, appuyez sur la touche « 0 » exactement au moment où l'indication « PASS1 » ou « PASS2 » est affi cheé. Dans le cas contraire, le mode d'affi chage est quitté automatquèment.
Réinitialisation du code Maitre et du code utilisateur
Ouvrez d'abord la portedu coiffefort comme decrit ci-dessus.
- Derrière la porte du coffre-fort (à proximité de l'axe de la porte à l'intérieur de la porte), se trouve un bouton caché, voir le cercle dans la fi guire de droite.
Appuyez brievement sur le bouton. L'ecran affi che « CLEAR »
Le code Maître et le code utilisateur ont été réinitialisés aux paramétres d'usine.
Code Maitre = 123456
Code Utilisateur = 1234
Trucs et astuces

Le produit convient pour la conservation d'objet de valeur ou pour la protection contre les accès non-authorisés.
La protection anti-effraction est intégrée dans le coffre-fort par le boitant en tôle d'acier, la conception de la porte et du système électronique avec code d'accès. L'accès non autorisé aux objets conservedés dans le coffre-fort est donc plus difficile.
Lorsque you ouvre/fermez le coffre-fort, assurez-vous que personne ne vous regarde a ce moment.
- Grace à la porte épaissé et son mécanisme de verrouillage, le contenu du coffre-fort n'est pas accessible.
Refermez la porte avec soin et sans forcer ! Autrement, le contenu du coffre-fort pourrait etre endommagé.
- Ne conservez jamais les deux clés dans le coffre-fort. Sinon il ne vous sera plus possible d'ouvoir le coffre si vous oublieez votre code Maitre ou code utilisateur.
- Si vous avez oublie votre code Maitre ou code utilisateur, utilisez la clé fournie pour ouvrir le coffre, puis enregistrez un nouveau code Maitre ou code utilisateur.
Maintenance et entretien
Hormis un remplacement occasionnel de la pile, l'appareil ne nécessite pas d'entretien.
- Nettoyez de temps en temps le coffre-fort avec un chiffon propre, doux et sec. N'utilisez en aucin cas de produit de nettoyage agressif ou de solution chimique, car cela risque d'attaquer la surface du boitier (décoloration).
Élimination
a) Produit
I convient de procedre a l'elimination de l'appareil en fin de vie conformement aux prescriptions legales en vigueur.
Raticz les piles inserees et eliminez-les séparation du produit.
b) Piles et piles rechargeables
Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l'élimination des piles usages) de rapporter toutes les piles et tous les piles rechargeables usées; il est interd it de les jeter dans les ordures menagères!
les piles et piles rechargeables contenant des substances nocives sont marquées par le symbole ci-contre qui signale l'interdiction de les jeter dans une poubelle ordinaire. Les désignations pour les principaux metaux lourds dangereux sont : Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb (La désignation se trouve sur la pile ou l'accumulateur, par ex. sous le symbole de la poubelle illustré à gauche).
Voupez rapporter gratuitemont vos piles et piles rechargeabless usagees aux centres de recupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles et de piles rechargeabless!
Vous respecte de la sorte les obligations prevues par la loi et vous contribuerez à la protection de l'environnement.
\section*{Caracteristiques techniques}
Alimentation electrique. 4 piles de type AA/Mignon
Dimensions. Extérieures: 382 × 350 × 361 mm (I x h x p)
Exterriques avec bouton rotatif :
Intérieures : 375 x 345 x 300 mm (l x h x p)
Pour les dimensions interieures, notez que l'espace interieur est divisé en deux par un plateau horizontal.
Ouverture de la porte 315 x 260 mm (I x h)
Épaisseur de la paroi . Boitier: 1,5 mm; Porte: 4 mm
Volume ca.38,81
Poids. 14 kg
Les légères variations de dimensions et de poids sont liées aux processus de fabrication.
C
Cec est une publication de Conrad Electronic SE, Kleus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toutre reproduction, qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisis dans des installations du traitement do données) nécessite une autorisation dérite de l'éditeur. Il est interet de le reimprompter, même par extrats. Cote publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous pressé. © Copyright 2015 by Conrad Electronic SE.