Rockdale - Ecouteur Novero - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Rockdale Novero au format PDF.
| Type de casque | Arceau circum-aural |
| Connexion | Bluetooth |
| Type de son | Stéréo |
| Microphone intégré | Oui |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 15 heures |
| Temps de charge | Environ 2 heures |
| Portée Bluetooth | 10 mètres |
| Réponse en fréquence | 20 Hz - 20 kHz |
| Impédance | 32 ohms |
| Sensibilité | Non précisé |
| Poids | Environ 200 grammes |
| Couleur | Noir |
| Commandes intégrées | Oui (volume, lecture, appel) |
| Compatibilité | Appareils Bluetooth standard |
| Accessoires inclus | Câble de charge USB |
FOIRE AUX QUESTIONS - Rockdale Novero
Questions des utilisateurs sur Rockdale Novero
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Rockdale - Novero et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Rockdale de la marque Novero.
MODE D'EMPLOI Rockdale Novero
- Bienvenue 3
- Securité 4
- Avant l'utilisation 5
3.1 Apercu 5
3.2 Contenu du kit 5
- Conseils d'utilisation 6
4.1 Charger le Rockdale 6
4.2 Porter Rockdale 6
4.3 Apparier le Rockdale avec des apparecs Bluetooth 7
4.4 Allumer/eteindre Rockdale 9
4.5 Lecture de la musique avec Rockdale 10
4.6 Telephoner avec Rockdale 11
4.7 Voyant DEL 12
4.8 Signal sonore 13
- Maintenance et entretien 13
- FAQ 14
- Specifications techniques 15
- Glossaire 16
- Appendix 17
9.1 Elimination 17
9.2 Garantie 17
9.3 Certification et homologations de sécurité 18
9.4 Autres remarques 19
9.5 Marques de commerce 19
1. BBIENVENUEEBIENVENUE
Félicitations pour avoir choisi Rockdale, le casque stéreo Bluetooth universal de novero. Grace à son design pliable et rétractable, il est très facile à porter et à transporter. Veuillez lore attentivement ce guide d'utilisation avant d'utiliser l'appareil.
Bluetooth est un standard pour la technologie de communication radio à courte portée. Cette technologie permet une vitesse de transmission élevée entre des téléphones portables, des ordinateurs, des imprimantes, des assistants personnels (PDA) et d'autres appareils. (Voir aussi entrée glossaire pour Bluetooth, chapitre 8).
En utilisant votre Rockdale, vous pouvez passer des appel et écouter votre musique sans être rattaché à un fil. Il possède les fonctions suivantes:
1 Appariement avec un téléphone portable Bluetooth ou un PDA, qui prend en charge le profil mains libres HFP.
Répondre à un appel, terminer un appel et rejoeter un appel
Recomposer le dernier numero
Numérorotation à commande vocale, si cette fonction est prise en charge par votre téléphone portable
Régler le volume
Transfert d'applé entre le casque et votre téléphone portable Bluetooth
Désactivation du microphone
2 Apparlement avec un lecteur de musique Bluetooth, qui prend en charge le profil A2DP.
Écouter de la musique sans être rattaché à un cable
Régler le volume
Télécommande pourmettre sur pause/lecture
Télécommande pour passer à la plage précédente/suivante
3 Alterne facilement entre l'appel et la musique, vous ne manquerez pas l'applé entrant en écoutant de la musique.
4 Lorsque le casque est allumé, il se connectera automatiquement au dernier dispositif connecté.
Rernarquae Meme si le dispositif apparié et le casque prennant en charge les mêmes profils Bluetooth, les fonctions peuvent varier en raison des différences de Specification et de version des dispositifs appariés.
2. SECURITESECURITE
Utiliser BddkaleRockdale
Baissez le volume à son niveau le plus bas. - Ensuite, enfilez le casque et réglez progressivement le volume au niveau qui vous convient.
Maintenez le volume au niveau le plus bas possible et évitez d'utiliser le casque dans des endroits bruyants où vous série contraint d'augmenter le volume. - Si vous avez besoin de régler le volume, faites-le progressivement afin d'éviter lessons soudains et forts.
Si vous ressentez une gène ou entendez un bourdonnement dans vos oreilles, cessez immédiatement d'utiliser le casque et consultez un médecin. - Une utilisation continue à un volume élevé pourrait habituer vos oreilles au niveau de son et endommager de manière permanente votre ouïe, sans même que vous dessentiez une gène quelconque.
Soyez prudent lors du port de votre casque lorsque vous entreprises une activité qui requiert toute votre attention. Enlevez ou éteignez votre casque pour ne pas être distrait et éviter les accidents.
L'utilisation de votre casque stéreo lors de la conduite d'un vehicule motorisé, d'une monocyclette, d'un bateau ou un velo peut s'avérer dangereuse et est même illégale dans certaines juridictions. Veuillez respecter les lois locales.
Si vous portez un stimulatorie cardiaque, une prothese auditive ou tout autre dispositif medicale electronique, consultez youre medecin avant d'utiliser le casque.
N'essayez jamais de démonter le produit vous-même. Aucun des composants internes ne peut être réparé ou replacé par l'utilisateur. – Seuls les revendeurs ou centres de service agréés sont autorisés à ouvrir le produit. Si l'une des pieces de votre produit doit être replacée pour quelques raison que ce soit, y compris l'usure normale et la rupture ou la casse, contactez votre revendeur.
Conserve le produit hors de la portée des enfants. Conserve le produit hors de la portée des enfants
Les sacs en plastique servant d'emballage à ce produit et à ses pieces ne sont pas des jouets. Les sacs en eux-memes ou les nombreuses petites pieces qu'ils contiennent peuvent provoquer unétouffement en cas d'ingestion.
ACA TSO28 Adissusatmospheresriflammables
N'utilisez pas votre casque stéreo dans des environnements compteant un risque d'allumage de gaz inflammables.
3. AAVANTLLAUTANSATIONUTILISATION
1 Voyant DEL
2 Bouton multifonction (MFB)
3 USB Prise de charge
4 VOL- Diminuer le volume
5 Plage suivante
6 VOL+ Augmenter le volume
7 Plage precedente
8 Microphone
Le Rockdale est livre avec les accessoires suivants :
Cable de chargement
Pochette de transport
Notice abrégee
4. CONSENLLSDCONNSISATIONUTILISATION
4.14 1
Le Rockdale est livré avec une batterie rechargeable et encastrée. Avant de l'utiliser pour la première fois, il est recommandé de charger la batterie à bloc.
Quand le niveau de la batterie du casque est faible, la DEL rouge clignote deux fois et le casque émet trois bips toutes les 20 secondes. Veuillez recharger la batterie du casque.
Utilisez le cable de chargement pour brancher le chargeur secteur à la prise de charge du casque. Sinon, vous pouvez également brancher le cable de chargement fourni au port USB d'un PC ou d'un ordinateur portable.
La DEL rouge est allumée pendant le chargement. Le chargement de la batterie dure environ 2 heures et demie. La DEL rouge s'eteint lorsque le chargement est terminé.
Rernnquae Pendant la phase de rechargement, Rockdale s'eteint et coupe l'ensemble des connexions Bluetooth de votre lecteur de musique ainsi que du téléphone mobile. Pour continuer à l'utiliser, rallumez votre Rockdale en appuyant longuement sur le bouton multifonction. Le DEL s'éclairera alors continulement en rouge et clignotera en bleu, toutes les 5 secondes.
4.2 Portier Rockkitalke
Le serre-tête de votre Rockdale est pliable et retractable, veuillez l'ajuster en fonction de vos besoin. La lecture « L » sur le casque représenté l'oreille gauche, tandis que le lecture « R » sur le casque représenté l'oreille droite. Nous vous recommendons de porter votre casque en conséquence.
4.34 Apparacter Rooddable Raveeddes appareils Bluetoothavec des appareils Bluetooth
Avant d'utiliser le Rockdale, il convient de l' apparier à un apparéil compatible avec Bluetooth, par ex. un téléphone portable, un lecteur de musique ou un PC/ordinateur portable.
Comment entrer dans le mode dCannnneiier?dans le mode d
| Formaitiom | Marchée à suivée | Woyart DHL | Signaissonnee |
| Entrer dans le mode d'appariement | Assurez-vous que le casque est étéint, puis maintenez le babboummultifontation enforcé pendant 5-7 secondes, jusqu'à ce que la DEL clignote en passant du rouge au bleu | La DEL clignote en passant du rouge au bleu | Deux « bips » courts |
Rernnque Le mode d'appariement durera 2 minutes. Si le casque ne reussit pas a s'apparier avec un appeareil Bluetooth après 2 minutes, il repassera automatiquement en mode veille afin d'économiser de l'énergie.
Apparier lecaassqueae aecu helpehmanepoartlaabBboothb
Les procédures d'appariement peuvent différer en fonction des modèles et des marques de téléphone portable. Veuillez vous reférer au manuel d'utilisation de votre téléphone portable pour obtenir de plus amples informations à ce sujet. En général, la procédure d'appariement se déroule comme suit :
- Assurez-vous que le téléphone portable et le casque se situant dans la portée du Bluetooth (c.-à-d. à moins d'1 mètre de distance).
- Entre dans le mode d'apparlement du casque (veuillez vous reférer au chapitre 4.3 « Comment entre dans le mode d'apparlement ? »).
- Activez la fonction Bluetooth de votre téléphone portable et laissez votre téléphone portablecharger les appareilsBluetooth. Une fois la recherche terminée, selectionnez le « novero Rockdale » parmi la liste d'appareils Bluetooth.
- Entre le mode de passer ou le PIN n° « 0000 » en suivant ce qui est indiqué, puis appuyez sur « ou » ou « confirmer »
- Une fois que l'apparium a eté réalisé avec succès, Sélectionnez « novero Rockdale » parmi la liste d'appareils Bluetooth et appuyez sur « connecter »
- Une fois que la connexion a eté établie avec succès, la DEL bleue clignote rapidement deux fois de suite toutes les 5 secondes.
Remarque Si l'appariement échoue, veuillez d'abord éteindre le casque, puis réiterer le processus d'appariement en suivant les étapes 1 à 6, mentionnées ci-dessus.
Une fois que l'appariement a eté effectué avec succès, le casque et le téléphone portable se reconnaîtront et un nouvel apparlement ne sera pas nécessaire lors de la prochaine utilisation.
- Chaque fois que le casque sera allumé, celui-ci se connectera automatiquement au dernier apparéil connecté. Si vous souhaitez l' apparier avec d'autres apparéils, veuillez d'abord désactiver la fonction Bluetooth de vos derniers apparéils connectés, puis apparier le casque avec le nouvel apparéil, en suivant les étapes 1 à 6 mentionnées ci-dessus.
Si vous telétéphone portable dispose d'une version Bluetooth V2.1 ou plus récente, vous n'avez pas besoin d'entrée de mot de passer pour apparier votre casque avec votre téléphone portable.
Apparlement multipleAppariement multiple
Le casque peut être connecté à deux apparciels maximum. L'un est un téléphone Bluetooth qui prend en charge le profil mains libres HFP, et l'autre est un lecteur de musique qui prend en charge le profil A2DP. Si vous souhaitez utiliser l'appariement multiple, veuillez suivre les étapes suivantes :
- Premièrement, appariez le casque avec le lecteur de musique.
- Déconnectez le lecteur de musique, en l'éteignant par exemple.
Appariez et connectez le casque au téléphone portable Bluetooth (pour ce faire, veuillez vous reférer au chapitre 4.3 « Apparier le casque avec un téléphone portable Bluetooth »).
- Allumez à nouveau le lecteur de musique ; celui-ci se connectera automatiquement au casque.
Remarque -Après un apparuiement multiple réussi, les apparéils appariés se reconnaîtront. Un nouvel apparuiement ne sera pas nécessaire lors de la prochaine utilisation, sauf si les informations d' apparuiement sont effacées par d'autres apparliements. Si les informations d' apparuiement sont effacées, veuilles d'abord étabir une connexion sans fil entre le téléphone portable et le casque, puis allumez le lecteur de musique Bluetooth pour étabir une connexion multiple.
Pour les téléphones portables qui prennten en charge le profil HFP et le profil A2DP, la connexion avec le casque peut être établie avec les deux profils. Le casque ne pourrait alors plus se connecter au lecteur de musique Bluetooth.
4.44AilumnererEefeiindoe AololdeIdeRicidale
FonctionFtMachacheauiivreMarche a suivoyantIDHL Sgnalssonee
| Allumer | Maintenez le bouchtomultifonction enforcépendant 3-5 secondesjusqu'à ce la DEL bleueclignote | La DEL bleue s'allumependant 1 seconde | Un « bip » long |
| Éteindre | Maintenez le bouchtomultifonction enforcépendant 3-5 secondesjusqu'à ce la DEL rougeclignote | La DEL rouge s'allumependant 1 seconde | Un « bip » long |
Remarque Afin d'économiser de l'énergie, le casque s'eteindra automatiquement sieldom appaèriel n'est connecté après 5 minutes.
Chaque fois que le Rockdale sera allumé, celui-ci se connectera automatiquement au dernier apparéil connecté. Lorsque le casque est en mode veille et n'est connecté àaucun apparéil, appuyez brievement deux fois sur le bouton multifonction pour qu'il se connecté automatiquement au dernier apparéil connecté.
Remarque
Le casque ne se reconnecte automatiquement qu'au dernier appearil HFP connecté.
Avant de connecter le casque à un apparéil Bluetooth, veuillez activer la fonction Bluetooth de l' apparéil.
- Avec certains téléphones Bluetooth, vous devez autoriser les connexions automatiques dans les paramètres du téléphone Bluetooth. Veuillez vous reférer au manuel d'utilisation de votre téléphone portable pour obtenir de plus amples informations à ce sujet.
4.54Igcturueeddammisiqueaavec Rorodkalee Roorkubitea avec
Après avoir apparé et connecté le casque à un téléphone portable Bluetooth ou un lecteur de musique Bluetooth, vous pouvez écouter votre musique avec le casque.
FonctionStatuddu Statut du RostdberMardnainbiesuVee
| Augmenter le volume | Lecture de musique | Appuyez brièvement ou longuement sur le bouton VOL+ |
| Diminuer le volume | Lecture de musique | Appuyez brièvement ou longuement sur le bouton VOL- |
| Pause | Lecture de musique | Appuyez brièvement sur leboutsommultifonction |
| Lecture | Mettre sur pause | Appuyez brièvement sur leboutsommultifonction |
| Plage précédente | Lecture de musique | Appuyez brièvement une fois sur lebouton |
| Plage suivante | Lecture de musique | Appuyez brièvement une fois sur lebouton |
Riemannquae
Lorsque vous écouter de la musique sur certains téléphones portables, la musique sera transmise au haut-parleur du téléphone portable au lieu du casque. Vous doivent préciser le son via Bluetooth dans le menu Paramétres, puis désigné « novero Rockdale » en tant qu'haut-parleur. La musique sera retransmise par le casque. Veuillez vous reférer au manuel d'utilisation de votre téléphone portable pour obtenir de plus amples informations à ce sujet.
Lorsque le volume est regle au niveau maximum ou au niveau minimum, vous entendrez un « bip »
Si vous souhaitez commander à distance les fonctions « plage precedente/suivante » ou « pause/lecture», votre téléphone portable ou lecteur de musique doit prendre en charge le profil AVRCP. Veuillez vous reférer au manuel d'utilisation de votre téléphone portable ou lecteur de musique pour obtenir de plus amples informations à ce sujet.
4.64. Kettepbnoeeraeec RokphtadeRockdale
Après avoir apparuié et connecté le casque à un téléphone portable Bluetooth, vous pouvez l'utiliser pour la téléphonie mains libres :
FonctionFStatistatut du Statut d'Marche à suiviere RockdaleRockdale
| Répondre à un appel | Téléphone sonne | Appuyez brièvement sur lebouton multiffonation | Un signal court |
| Terminer un appel | Pendant une conversation téléphonique | Appuyez brièvement sur lebouton multiffonation | Un signal long |
| Rejeter un appel | Téléphone sonne | Maintenez lebautomultifonation enforcé pendant 2 secondes jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse | Un signal court |
| Recomposer le dernier numéro | Mode veille | Appuyez brièvement deux fois sur le bautomultifonation | Un signal court |
| Numérotable | Mode veille | Maintenez le bouton▶enforcé pendant 2 secondes jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse | Un signal court |
| Augmenter le volume | Pendant une conversation téléphonique | Appuyez brièvement ou longuement sur le boutonVOL# | - |
| Diminuer le volume | Pendant une conversation téléphonique | Appuyez brièvement ou longuement sur le boutonVOL- | - |
| Transfert d'appel | Pendant une conversation téléphonique | Maintenez lebautomultifonation enforcé pendant 2 secondes jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse | Un signal long |
| Déactivatio du microphone | Pendant une conversation téléphonique | Appuyez brièvement deux fois sur le bautomultifonation | 2 signaux décroissants |
| Réactiver le microphone | Pendant une conversation téléphonique avec micro désactivé | Appuyez brièvement deux fois sur le bautomultifonation | 2 signaux croissants |
Riemannquae
- Certains téléphones portables ne prennt pas en charge toutes les fonctions listées ci-dessus. Veuillez vous reférer au manuel d'utilisation de votre téléphone portable pour obtenir de plus amples informations à ce sujet.
Lorsque le volume est regle au niveau maximum ou au niveau minimum, vous entendrez un « bip »
Lorsque vous appuyez sur la touche de réponse sur certains téléphones portables, l'appeil sera transféré au téléphone portable. Vous doivent alors transmettre manuellement l'appeil au casque. Veuillez vous reférer au manuel d'utilisation de votre téléphone portable pour obtenir de plus amples informations à ce sujet.
4.74.VoyahDELVoyant DEL
Quand le casque est en cours de chargement Quand le casque est en cours de chargement
| Voyant DELVoyabutDEL | Statuttdu Rendoballe |
| DEL rouge allumée | Chargement en cours |
| DEL rouge éteinte | Chargement terminé |
Quaanddecaasquenn'estpaccomme
| Voyant DELVoJahutDEL Statutdu Roddkalle | |
| La DEL clignote en passant du rouge au bleu | Mode d'appariement |
| La DEL bleue clignote toutes les 3 secondes | Mode veille |
| La DEL rouge clignote toutes les 3 secondes | Batterie faible |
QuandkecasqqueeeetroneectaunapppepeilBlustostboth
| Voyant DELVoyanitDel | Statututdu Rendoballe |
| La DEL bleue clignote deux fois toutes les 5 secondes | Mode veille |
| La DEL bleue clignote deux fois toutes les 4 secondes | Appel entrant |
| La DEL bleue clignote toutes les 2 secondes | Pendant une conversation téléphonique |
| La DEL rouge clignote deux fois toutes les 5 secondes | Batterie faible |
4.84 Signal Sonoree Signal sonore
Signal sonoreSigtatudohore
Émet 2 signaux toutes les 5 secondes
Émet 3 signaux toutes les 20 secondes Batterie faible
Statut du Rockdale Rockdale
Pendant une conversation téléphonique (microphone désacté)
5. MAINTENANCE BETENTRETTEN
Veuillez tire les recommendations suivantes avant d'utiliserVote Rockdale. Si vous respectez ces recommandations, vous pourrez profiter de cette produit pendant plusieurs années.
- Ne pas exposer le casque à des liquides, la pluie ou l'humidité pour ne pas endommager le circuit interne du produit.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs pour nettoyer le casque.
Rangez le casque à l'abri des rayons du soleil et des températures extrêmes (au-dessus de 45^ / 113^ ou en-dessous de -10^ / -14^ ), étant donné que ceci pourrait diminuer la durée de vie de la batterie, avoir une incidence sur le fonctionnement ou dégrader la performance de votre casque.
Ne pas jeter le casque dans un feu car ceci risquerait de provoquer une Explosion.
Ne pas exposer le casque au contact d'objects tranchants étant donné que ceci risquerait de laisser apparaitre des éraflues ou des dommages. - Ne pas laisser tomber le casque par terre. Le circuit interne risquerait d'être endommagé.
N'essayez pas de démonter le casque car celui-ci risquérait d'être endommagé.
Au cas où le casque ne fonctionnerait pas correctement, contactez votre revendeur pour obtenir de l'aide.
Vous trouvez plus d'informations sur notre site www.novero.com.
6. FAAQFAQ
CombienmssureedapponteeeffaccencentirecaspaseqteletdiebisipisfsBiteeBootho?
Selon le standard Bluetooth, la portée controllable maximum des casques de classe II est de l'ordre de 10 mètres. Il varie selon les conditions différentes.
Pourquoi la D'enchampement et le Rouge clignote
La batterie du casque est faible et a besoin d'être rechargée.
P8ouqolalDDE Lcogyneestapasllhucpepehdartlechgegeement ?
- Si vous n'vez pas utilisé le casque pendant longtemps, il se peut que la batterie soit à plat. Dans ce cas, vous doivent recharger la batterie pendant 30 minutes, puis la DEL s'allumera.
- Le chargement via PC ou ordinateur portable peut être interrompu car le PC ou l'ordinateur portable est passé en mode veille.
Quedisiejefairlehonsquemotetelphronepoartablloenpeputiapsadroovdekasqueue?
Le téléphone portable ne trouvera pas le casque si les deux apparciels ne sont pas en mode d'appariement. Assurez-vous que le casque se trouve en mode d'appariement et dans la portée de fonctionnement efficace, le casque pourrait alors le chercher.
Prouquoineppuaisjejapasnentbehrededcovobladarslecasque ?
- Assurez-vous que le casque est allumé.
- Vérifiez que le volume du casque et du téléphone portable n'est pas trop bas.
- Assurez-vous que le casque est bien connecté à votre téléphone portable.
- Veillez à ce que la distance entre le casque et votre téléphone portable se trouve dans la plage de fonctionnement normale.
Poeouquoinepuisjejapasreutehedredecioibolquej'etmeistsunappelvavetelecasque ?
- Assurez-vous que votre téléphone portable se trouve dans une zone où le signal est fort.
- Veillez à ce que le casque se situe dans la portée de fonctionnement.
Prouquoinepuis--je pas commandeurparttelekommandedlesfotiotisede pauseuse, letetareplagenerectedeteteplagegauivmtatavccke kasaqpuohhsqupjje j'ecouttdella immusique?
Cette fonction nécessite un apparéil Bluetooth équipé du profil AVRCP (Profil de télécommande audio et video). Veuillez vous assurer que votre téléphone portable Bluetooth ou votre lecteur de musique Bluetooth prend en charge le profil AVRCP.
7. SPEEOTROCATONSTECHN BQKRSCAKNS TECHN
| Spécification BluetoothSpébutatith vhuetodh | |
| Profils BluetoothProfils Bluetooth | HSP v1.1, HFP v1.5, A2DP v1.0 et AVRCP v1.0 |
| Dlstance défocotlonnement | 10 mètres, classe II |
| Batttenie | Batterie au Lithium-ion rechargeable, encastrée |
| Dlureedefocationement | Musique : 13 heures max. Temps de conversation : 14 heures max. |
| Timpssdewaillée | 280 heures max. |
| Transiend'entrie'decharge | CC +5,0±0,25 V |
| Dlureedehaggamert | Environ 2,5 heures |
| Dimensions | 185 × 154 × 75 mm |
| Poids | 150 g |
8. GLOSSARREGLOSSAIRE
Bluetooth Bluetooth Technologie radio qui connecte des appareils, tels que les téléphones portables et casques, sans-fil ni cordons, sur une courte distance (environ 10 metres). L'utilisation du Bluetooth est sécurisée et sans danger. Une fois que deux appareils Bluetooth ont été apparis, personne ne peut écouter et:aucun autre aparéil Bluetooth ne peut interférer.
Vous trouvez d'avantage d'informations sur www.bluetooth.com.
Les profils Bluetooth désigné sont différées données dont les dispositifs Bluetooth communiquent avec d'autres dispositifs. Les téléphones Bluetooth prennten en charge le profil oreillette, le profil kit mains libres ou les deux. Pour prendre en charge un certain profil, un fabriquant de téléphones doit implémenter certaines fonctions obligatoires dans le logiciel du téléphone.
Repos (non appariet) Respod smeaepnakequel voite casque est mis sous tension mais n'est pas apparied a un telephone portable compatible avec Bluetooth.
DELàLle sigle de diode electroluminescente et se rapporte au témoin lumineux de votre casque qui transmet différents signaux rouges ou bleus, suivant les actions, événements ou modes spécifique.
Multipoint you permit d'apparier et de raccorder simultanément votre casque à deux apparêls mobiles et d'utiliser un apparéil en tant que premier dispositif avec toutes les options régulières disponibles, et l'autre en tant que second dispositif avec des options limitées.
L'apparlement cree une connexion unique et chiffree entre deux dispositifs Bluetooth. Les dispositifs Bluetooth ne fonctionneront pas ensemble sils ne sont pas apparciés.
Modèle de passée au PIN est le code nécessaire pour apparier un dispositif Bluetooth (par ex. un téléphone portable) avec votre casque.
Veille est le mode où votre casque est mis sous tension, appariet et prét à receiveoir ou émettre des appel. Lorsqu'un appel est terminé, le casque se remet automatiquement en mode veille.
9. APPENDIXAPPENDICE
9.19 Ethrimiataion Elimination
Éliminez les pieces selon les reglementations locales. En cas de doute, consultez vos autorités locales.
La batterie du casque doit être recyclée. N'essayez pas de remplaçer la batterie encastrée dans votre casque.
Le symbole de la poubelle sur roulettes barrée d'une croix signifie qu'au sein de l'Union française, le produit doit faire l'objet d'un tri sélectif en fin de vie. Ne jetez pas ces produits avec les déchets menagers non triés.

A Iartentiondsscomppggies dedecyagegeutantement
Pour-retirer la batterie du casque, ouvre le cote gauche de l'appareil à l'aide d'un tournweis et coupez les cables raccordés à la batterie. Retirez la batterie et jetez-la dans une poubelle réservée à l'élimination des batteries.
9.2 Garantible
La garantie du Rockdale est limitée à un an (1). novero garantit que ce produit est exempt de tout défaut matériel et de fabrication (soumis aux termes mentionnés cédessous) pendant une période d'un (1) an à partir de la date d'achat (« période de garantie »). Pendant la période de garantie, novero réparera ou replacera ce produit ou toutes les pieces défectueuses à la désction de novero (« service de garantie »). Si la réparation ou le remplacement ne peuvent pas été pratiqués commercialement ou ne peuvent pas été effectuels dans les délais, novero peut avoir de vous rembourser le prix d'achat déboursé pour le produit concerné. Toute réparation ou remplacement selon les conditions de cette garantie ne donne pas droit à une extension ou un renouvellement de la date de début de garantie. La garantie ne couvre pas l'usure normale ni la casse ou les défauts causés par un mauvais traitement.
Revendications sous garantie : pour obtenir des services de garantie, veuillez contacter le revendeur novero auprès duquel vous avez acheté ce produit ou rendez-vous sur www.novero.com pour obtenir davantage d'information sur le service client. Si vous souhaitez prolonger votre garantie, veuillez vous rendre sur www.novero.com. Il vous faudra rendre ce produit à l'endetroit où vous l'avez acheté soit dans sa boîte d'origine ou dans un emballage offrant un degré de protection similaire. Les frais d'expédition du produit à novero vous incombent. Si le produit est sous garantie, les frais de réexpédition du produit seront à la charge de novero une fois que le service de garantieaura été réalisé. Les frais de réexpédition seront à votre charge pour les produits non couverts par la garantie ou qui ne nécessitant aucun service de garantie. Pour recevoir plus d'assistance et davantage d'informations, rendez-vous sur www.novero.com.
9.39Gertifiatitionethomologiatidedechurbetologiesdesecurite
Unione européenneUnidéclaratioandeconformitééclaration de conformité
novero déclare par la présente que ce produit NBHS-8 est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Vous trouvez une copie de la déclaration de conformité sur www.novero.com/declaration_of_conformity.

AwwiscbuRRCC/MhnhbusttiedduUcGannnba
Cet apparéil est conforme à la Partie 15 des normes FCC et de l'industrie du Canada. Sonutilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
- cet apparéil ne peut pas provoquer des interférences dangereuses ; et
- cet appeareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences susceptibles de provoquer un mauvais fonctionnement.
Remarque: Tous changement ou modification non expressement approuve par la personne responsable de la conformité pourrait provoquer l'interdiction d'utilisation de l'équipement par l'utilisateur.
Deetolatiaiodeda laCRCEhadiivale I eexpositio auxaidltions
Cet équipement respecte les limites d'exposition aux radiations préconisées par la FCC et l'industrie du Canada en environnement non contrôle. Les utilisateurs finaux doivent respecter les instructions d'utilisation spécifique pour satisfaire la conformité en matière d'exposition. Cet émetteur ne doit pas être installé à proximé ou utilisé conjointement à une autre antennée ou un autre émetteur.
Model: NBHS-8
FCC ID: AVQ-SHS101
IC:10914A-SHS101
Bluetooth
Ce casque stéreo Bluetooth prend en charge la spécification Bluetooth 2.1 avec EDR, le profil mains libres 1.5, le profil oreillette 1.1, le profil de distribution audio avancée 1.0 et le profil de télécommande audio et video 1.0.
9.49 Auiuies remaquesAutres remarques
La disponibilité de certains produits peut varier selon les régions. Renseignez-vous auprès du revendeur novero le plus proche de chez vous. Toute modification ou changement sur cet apparéil peut entraîner l'interdiction d'utilisation de l' apparéil par l'utilisateur.
Contrôles à l'exportation : ce dispositif peut conténir des matériaux, une technologie ou un logiciel assujetti aux lois et réglementations relatives à l'exportation des États-Unis et d'autres pays. Tout contournancement de la loi est interdit.
Bluetooth® est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
La reproduction, le transfert, la distribution ou l'entreposage de tout ou partie de ce document sous quelques forme que ce soit sans le consentement écrit préalable de novero est interdit.
novero® est une marque déposée. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans leprésent document peuvent être des marques de commerce ou des noms de marques de leurs propriétaires respectifs.
Les produits novero sont des marques de commerce ou des marques déposées de novero GmbH.
Droits d'auteur © 2012 novero. Tous droits réservés.
shop.novero.com www.novero.com