HOLUX FunTrek 132 - Navigateur

FunTrek 132 - Navigateur HOLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FunTrek 132 HOLUX au format PDF.

📄 77 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice HOLUX FunTrek 132 - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilGPS portable
ÉcranNon précisé
Résolution écranNon précisé
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
Autonomie batterieNon précisé
Type de batterieNon précisé
ConnectivitéNon précisé
CartographieNon précisé
Fonctions principalesNavigation GPS, suivi de position
ÉtanchéitéNon précisé
Interface utilisateurNon précisé
Langues supportéesNon précisé
Accessoires inclusNon précisé
GarantieNon précisé
Usage recommandéRandonnée, activités extérieures

FOIRE AUX QUESTIONS - FunTrek 132 HOLUX

Comment allumer le HOLUX FunTrek 132 ?
Pour allumer le HOLUX FunTrek 132, appuyez et maintenez enfoncé le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil jusqu'à ce que l'écran s'allume.
Comment recharger le HOLUX FunTrek 132 ?
Pour recharger le HOLUX FunTrek 132, connectez le câble USB fourni à l'appareil et à une source d'alimentation, comme un ordinateur ou un adaptateur secteur.
Comment mettre à jour le logiciel du HOLUX FunTrek 132 ?
Pour mettre à jour le logiciel, visitez le site web de HOLUX, téléchargez la dernière version du logiciel et suivez les instructions pour transférer la mise à jour sur votre appareil.
Pourquoi le GPS ne capte-t-il pas de signal ?
Assurez-vous que vous êtes dans un endroit dégagé, éloigné des bâtiments hauts ou des arbres. Si le problème persiste, essayez de redémarrer l'appareil.
Comment réinitialiser le HOLUX FunTrek 132 ?
Pour réinitialiser l'appareil, allez dans les paramètres, puis sélectionnez 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'. Confirmez votre choix pour réinitialiser.
Comment changer la langue du menu ?
Accédez aux paramètres, sélectionnez 'Langue' et choisissez la langue souhaitée dans la liste des options disponibles.
Le HOLUX FunTrek 132 peut-il être utilisé sous la pluie ?
Le HOLUX FunTrek 132 est conçu pour résister à des conditions météorologiques légères, mais il est recommandé de ne pas l'exposer à une pluie forte ou à une immersion dans l'eau.
Comment sauvegarder mes itinéraires ?
Pour sauvegarder vos itinéraires, allez dans le menu 'Itinéraires', sélectionnez l'itinéraire que vous souhaitez sauvegarder, puis choisissez 'Sauvegarder' ou 'Exporter'.
Comment supprimer des points d'intérêt (POI) ?
Accédez au menu 'POI', sélectionnez le point d'intérêt que vous souhaitez supprimer, puis choisissez l'option 'Supprimer' dans le menu contextuel.
Que faire si l'écran tactile ne répond pas ?
Si l'écran tactile ne répond pas, essayez de redémarrer l'appareil. Si le problème persiste, effectuez une réinitialisation d'usine.

Questions des utilisateurs sur FunTrek 132 HOLUX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Navigateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FunTrek 132 - HOLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FunTrek 132 de la marque HOLUX.

MODE D'EMPLOI FunTrek 132 HOLUX

Manuel de l'utilisateur

HOLUX est une marque commerciale de HOLUX Technology, Inc.

Toutes les autres marques commerciales appartiennent à des compagnies enregistrées.

■ Le contenu de ce manuel est sujet à des modifications sans préavis.
■ Ce manuel ne doit pas être traduit ni copié sans la permission écrite de HOLUX Technology, Inc. Copyright HOLUX Technology, Inc. Tous droits réservés.

Le logiciel du FunTrek 132 est protégé par la loi du copyright en Chine et dans le monde entier. Copyright HOLUX Technology, Inc. Tous droits réservés. Les autres produits et noms de compagnie mentionnés dans ce manuel sont des marques commerciales appartenant à leurs propriétaires respectifs.

Avertissement à propos de l'appareil

A propos de l'utilisation

■ La température d'utilisation de cet appareil est entre -10°C\~60°C.
L'utilisation ou le chargement dans un endroit où la température est au-dessus de 45°C peut causer un mal fonctionnement du système. Cependant cela est un phénomène normal. Ne pas exposer cet appareil sous des températures extrêmes.

A propos de l'altimètre

L'appareil utilise la pression atmosphérique pour calculer l'altitude. Par conséquent, l'altitude d'un endroit particulier peut varier, à cause des fluctuations de la pression atmosphérique.
Le détecteur de pression semiconducteur utilisé par l'appareil pour mesurer l'altitude est aussi influencé par la température. Lorsque vous mesurez l'altitude, assurez-vous que la température ambiante est stable.
N'utilisez pas cet appareil pour mesurer l'altitude dans des applications industrielles ayant besoin d'une haute précision.
N'utilisez pas cet appareil pour mesurer l'altitude ou effectuer des opérations avec des boutons lorsque vous faites du parachutisme, de la chute libre ou lorsque vous êtes dans un hélicoptère où l'altitude peut changer brusquemment.
L'air à l'intérieur d'un avion est pressurisée. C'est pourquoi l'altitude indiquée par l'appareil ne correspondra pas à l'altitude annoncée par le pilote ou les hôtesses de l'air.

Précautions de sécurité pour l'alimentation

Utilisez l'adaptateur secteur et le câble USB qui ont été fournis dans votre boîte. L'utilisation d'un adaptateur secteur ou d'un câble USB d'un type différent de ceux qui ont été fournis peut causer un mal fonctionnement et être dangereux.
■ L'appareil ne doit être utilisé qu'avec les piles qui sont fournies.

A propos de l'adaptateur secteur

  1. Ne pas utiliser l'adaptateur secteur dans un endroit humide. Ne pas toucher l'adaptateur secteur avec des mains ou des pieds mouillés.
  2. Assurez-vous que la pièce où vous utilisez l'adaptateur secteur est bien aérée. Ne pas couvrir l'adaptateur secteur avec du papier ou d'autres objets ; cela pourrait affecter le refroidissement. Ne pas utiliser l'adaptateur secteur si il est dans un sac.
  3. Ne pas tenter de réparer cet appareil. Si cet appareil est endommagé ou s'il a été utilisé dans un endroit humide, remplacez-le immédiatement.
  4. Il n'est pas recommandé de le charger à partir d'un PC car la tension fournie par un PC est trop faible pour l'appareil.

A propos de la batterie

  1. Utilisez uniquement l'adaptateur secteur original approuvé par le fabricant.

  2. Une batterie au Lithium est utilisée dans cet appareil. Afin d'éviter les incendies ou les brûlures, ne pas démonter, percer, cogner ou jeter la batterie dans le feu. La batterie peut craquer, exploser ou produire des substances chimiques dangereuses si elle est jetée dans le feu.

Instructions importantes

  1. Remarque: L'utilisation d'une batterie du mauvais type peut provoquer une explosion. Suivez les instructions pour la mise au rebut de la batterie. La nouvelle batterie doit avoir été approuvée par le fabricant.
  2. Les lois en vigueur doivent être respectées lorsque vous recyclez ou jetez des batteries usées.
  3. La batterie ne doit être utilisée qu'avec cet appareil.

Entretien et maintenance

Le FunTrek 132 est un appareil supérieur de haute qualité et il est important d'en prendre bien soin. Les recommandations suivantes vous aideront à protéger la validité de la garantie.

  1. Si l'appareil a été mouillé, enlevez la batterie, laissez l'appareil sécher complètement et remettez ensuite la batterie.
  2. Utilisez un chiffon doux et propre pour essuyer l'écran.
  3. Ne pas utiliser ou ranger l'appareil dans des endroits sales ou poussiéreux. Les accessoires peuvent être endommagés.
  4. Ne pas ranger l'appareil dans des endroits chauds. Les températures élevées peuvent réduire la durée de vie des appareils électroniques, endommager les batteries et déformer ou faire fondre certains plastiques.
  5. Ne pas ranger l'appareil dans des endroits froids. Lorsque l'appareil se réchauffe à sa température normale, de la buée peut se former à l'intérieur de l'appareil et endommager les circuits électroniques.
  6. Ne pas démonter l'appareil, sauf ce qui est indiqué dans ce manuel de l'utilisateur. Cela pourrait endommager l'appareil et annuler la garantie.
  7. Ne pas faire tomber, cogner ou secouer l'appareil. Une manipulation brute peut endommager les circuits électroniques et de haute précision.
  8. Ne pas utiliser des produits chimiques corrosifs, des solvants de nettoyage ou des détergents forts pour nettoyer l'appareil.
  9. Ne pas peindre l'appareil. La peinture peut bloquer les parties qui bougent et affecter le bon fonctionnement.
  10. Souvenez-vous de sauvegarder régulièrement les informations importantes comme le journal des chemins, les points de repère et les routes.
  11. Vous pouvez réinitialiser l'appareil de temps en temps pour assurer un bon fonctionnement, éteignez l'alimentation et enlevez la batterie.

Ces recommandations ne s'appliquent qu'au FunTrek 132, son chargeur, sa batterie et les autres accessoires fournis.

Description de l'appareil

Fonction récepteur:

  • Positionnement GPS: Puce récepteur GPS haute sensibilité avec antenne invisible, pour faire un positionnement rapide.
  • Compas électronique: Indique la direction des informations de positionnement, avec la fonction Compas.
  • Baromètre: Mesure l'altitude en utilisant l'altitude GPS et le calibrage de pression de l'altimètre.
  • Ecran LCD tactile: Un écran TFT LCD tactile en couleur à haute résolution, avec rétroéclairage.
  • Etanche à l'eau: Niveau d'étanchéité IPX6.
  • Plusieurs langues supportées: Chinois simplifié, Chinois traditionnel et Anglais.
  • Ecriture à la main en Chinois/Anglais: Supporte les fonctions d'écriture à la main en Chinois simplifié, Chinois traditionnel et Anglais.
  • Mémoire: Utilisez une carte Micro SD pour enregistrer des points de repère, des routes et la carte de navigation. Peut aussi être utilisé en tant que périphérique de stockage amovible (lecteur flash).

Enregistrement de la navigation:

  • Enregistrement des informations: Enregistrez des points de repère (y compris les coordonnées, l'altitude, etc), le journal des chemins (y compris les coordonnées, l'altitude, etc), et modifiez les routes.
  • Affichage des informations: Contient les informations suivantes: points de repère, journal des chemins, routes, vitesses, distances des chemins, vitesses moyennes, vitesses verticales, changements d'altitude, directions, positions, réduction de carbone et pentes et les 40 autres paramètres de l'ordinateur de voyage. Les changements sont aussi affichés sur la carte d'information de l'altitude.
    ● Support des cartes: Supporte tous les types de cartes de navigation développées pour le FunTrek 132.

Fonction extérieur:

  • Réglage des alertes: Vous pouvez régler des alertes pour l'altitude, la vitesse, la distance et l'heure. Peut être utilisé pour l'escalade à l'extérieur.
  • Capteurs de surveillance de la fréquence cardiaque ANT+: Possède un moniteur de fréquence cardiaque ANT+ pour mesurer la fréquence cardiaque.
  • Capteurs de cadence ANT+ vélo: Possède un capteur de cadence ANT+ vélo pour mesurer la cadence.
  • Capteurs de vitesse ANT+ vélo: Possède un détecteur de vitesse ANT+ vélo pour vélo.

Fonctions des applications:

● G-Finder: Utilisez la fonction G-Finder pour calibrer des points et mesurer la surface actuelle.
- Sélection du datum de coordonnées: Supporte les systèmes de coordonnées Beijing1954, Xian 80, Taiwan TWD 67, TWD 97 et WGS 1984, qui sont sélectables. Vous pouvez aussi régler plus de 250 coordonnées.
- Calcul de la surface: Mesure la surface pour les études de ressources naturelles.
- Position moyenne: Calcule les coordonnées de la position moyenne et l'altitude moyenne.

- Autres applications: Possède aussi un calendrier, une calcultrice, un chronomète et Geocaching.

Base de données de la carte électronique:

  • Caractéristiques de la carte: FunTrek 132 a été pré-installé dans une usine en Chine (ou Taiwan) pour la navigation électronique sur terre, sur une carte Micro-SD de 2Go. Sa carte virtuelle supporte la fonction de navigation tour par tour.
  • Caractéristiques de la carte: Le contenu de la carte inclut les autoroutes, les routes régionales et provinciales, et toutes les autres informations de route ; normalement les détails des routes entre les villes dans un pays.
  • Point d'intérêt (POI): Environ 5 millions en Chine et Taiwan, plus de 310 000 points d'intérêt y compris les points historiques, les attractions, les restaurants, les stations d'essence, de nombreux types d'établissements, d'institutions ou d'informations pour répondre et vous aider avec quoi que ce soit. Il supporte des fonctions de recherche rapides et faciles basées sur une catégorie ou du texte entrée manuellement.

FunTrek 132 a de nombreuses applications GPS, et n'est pas seulement conçu pour l'escalade et le cyclisme, il convient aussi aux voitures et les voyages ; avec de nombreux outils de mesure facile et pratique à utiliser, c'est un vrai produit portable multi-fonctions.

Table des matières

Déclaration de copyright ....ii

Copyright du logiciel....ii

Avertissement à propos de l'appareil....iii

Description de l'appareil.... v

Table des matières....vii

Spécifications du produit .... 1

Spécifications du programme principal....1

Spécifications du matériel 2

Description de l'appareil....3

Utilisation basique .... 4

Allumer et éteindre....4

Charger la batterie .... 4

Installer / Retirer une carte Micro-SD 4

Allumage et positionnement 5

Bouton droite....6

Bouton gauche....9

Verrouiller/déverrouiller l'écran 11

Capture d'écran 12

Liste du menu principal 13

Barre d'état....13

Menu principal....15

Suivre l'itinéraire....16

Par Trace....16

Par Route....17

G-Finder 18

Afficher la carte 19

Créer une carte 20

Gestion de chemin 21

Rechercher un journal de chemin....21

Détails d'un chemin....21

Graphe Altitude/Vitesse 22

Afficher un chemin 22

Editer un chemin....23

Supprimer un chemin....23

Copier dans nouveau....24

Afficher plusieurs chemins 24

Mass Storage 25

Lire les données de la carte Micro-SD 25

Dossiers 25

Application....26

Raccourci 26

Utiliser une application externe....26

Entraînement....28

Calcul de la surface 31

Geocaching....35

Calendrier....37

Alarme réveil 37

Calculatrice 38

Chronomètre 38

Conversion des unités ...... 39

Santé 39

Emer. (Info d'urgence) 39

Astuces 39

Points de repère....40

Routes 46

Réglages 50

Personnel 50

Capteurs....53

Système 58

Alertes 66

Profils 67

A propos de....67

Installation de ezTour Plus 68

Spécifications du produit

Spécifications du programme principal

Elément Paramètres spéc
Interface d'utilisation Sélection de la langue:Chinois simplifié / Chinois traditionnel / Anglais / Tchèque
Supporte un programme externe Oui
Nombre de points de repère 2000
Nombre de routes 1000
Points de repère par route 1000
Journal de chemins 10000
Nombre total de sous-enregistrements 1000
Enregistrement par intervalle de temps Oui
Enregistrement par intervalle de distance Oui
Enregistrement atomique Oui
Durée d'enregistrement continu 8 heures
DatumOui
Beijing 1954Oui
Xian 80Oui
Huzih Mountain systemOui
TWD 67Oui
WGS 1984 (TWD 97)Oui
Datum de coordonnées réglable par l'utilisateurOui
Format des coordonnéesOui
Latitude et longitudeOui
UTMOui
Format de coordonnées réglable par l'utilisateurOui
Fonction de calcul des différences DGPSSystème récepteur MSAS, WAAS et EGNOS

Spécifications du matériel

Puce GPS

- Puce GPS à haute sensibilité (-165dBm)

Mémoire

- Mémoire de 128Mo

- Flash 4Go intégré

- Supporte SD V2.0

Affichage

- Ecran tactile transréflectif (visible en plein soleil)

● Résolution 240 x 400 Pixels

Capteurs

  • Compas numérique 3D
  • Altimètre
  • Réglage automatique du rétroéclairage
  • Prend en charge le protocole sans-fil 2,4G ANT+TM:

■ Capteurs de surveillance de la fréquence cardiaque ANT+
■ Capteurs de cadence ANT+ vélo
■ Capteurs de vitesse ANT+ vélo
■ Duo capteurs de cadence/vitesse ANT+ vélo

Batterie

  • 15 heures (avec une luminosité de rétroéclairage off)
    ● Rechargeable au Lithium 1150mAh

Etanchéité

- IPX-6

Interface E/S

- USB 2.0 (mini USB)

Adaptateur

● Entrée: 100 \~ 240V, 0,5 A, 50\~60Hz
- Sortie CC: 5 V, 1A

Dimensions :

- 58 x 105 x 23 mm

Poids

● 122g (avec la batterie)

Température de l'environnement

  • Temp. d'utilisation: -10^ 60^
  • Temp. de stockage: -20^ 70^
  • charge temporaire: 0°C \~ 40°C

Description de l'appareil

Description de la fonction des composants: (Vue de devant)

Elément Description
Ecran LCD tactile L’appareil utilise un système de contrôle tactile.
Bouton droite Lorsque l’appareil est éteint, appuyez pendant 3 secondes sur le bouton droite pour allumer l’appareil.Lorsqu’il est déjà allumé, appuyez pendant 3 seconde sur ce bouton pour l’éteindre.
Bouton gauche Lorsque l’appareil est allumé, appuyez sur le bouton gauche pour changer entre Menu principal, Ordinateur de voyage et Navigation.
DEL 1. Le voyant DEL clignote en rouge pendant le chargement.2. Le voyant DEL arrête de clignoter et reste allumé lorsque le chargement est fini.3. Le voyant DEL devient plus foncé lorsque USB est débranché.4. Le voyant DEL s’allumera en premier pendant une seconde, puis l’écran de bienvenu s’affichera sur l’écran.

Description de la fonction des composants: (Vue de derrière)

Elément Description
Couvercle de la batterieAppuyez sur et ouvrez le couvercle de la batterie pour installer ou remplacer la batterie.
Trous de vis Fixez et vissez les vis.

Description de la fonction des composants :

Elément Description
Port USB Branchez l’alimentation ou un PC/NB pour charger ou transférer des données.
Lanyard du stylet Vous pouvez attacher le stylet fourni avec l’appareil.

HOLUX FunTrek 132 - Description de l'appareil - 1

HOLUX FunTrek 132 - Description de l'appareil - 2
Vue arrière de dessous

Utilisation basique

Allumer et éteindre

Lorsque l'appareil est allumé, appuyez pendant 3 secondes sur le bouton droite pour éteindre l'appareil. Le message «Saving data... please wait.» (Enregistrement des données... Veuillez patienter.) s'affichera puis l'appareil s'éteindra. Lorsque l'appareil est éteint, appuyez pendant 3 secondes sur le bouton droite pour l'allumer.

Remarque: veuillez ne pas éteindre l'appareil lorsque la fonction «Training» (entraînement) ou «Area calculation» (calcul de la superficie) est en cours d'utilisation – le journal ne pourrait pas sauvegarder la trace correctement.

Charger la batterie

Vous pouvez utiliser une des méthodes suivantes pour charger la batterie de l'appareil.

  1. Branchez l'adaptateur USB sur une prise de courant.

HOLUX FunTrek 132 - Charger la batterie - 1

  1. Branchez le câble USB sur votre ordinateur. Pour plus de détails, référez-vous à Mode de chargement
  2. Si un adaptateur pour voiture a été inclu par votre revendeur, branchez une extrémité sur l'allume-cigare de la voiture et l'autre extrémité sur l'interface de câble USB pour charger l'appareil.

Mode Chargement

Connectez FunTrek 132 à un PC avec un câble USB. Lorsque l'appareil est éteint et connecté à un PC, il entre en mode Chargement.

Installer / Retirer une carte Micro-SD

Étapes à suivre:

  1. Ouvrez le couvercle de la batterie et enlevez la batterie.
  2. Insérez la carte Micro-SD avec le coté de la puce en bas dans la fente Micro-SD et enfoncez-la vers le haut pour bien l'insérer dans la fente de carte Micro-SD.
  3. Pour enlever la carte Micro-SD, déverrouiller la prise SD et enlevez la carte SD.

Allumage et positionnement

Premier positionnement

HOLUX FunTrek 132 - Premier positionnement - 1

Veuillez emmener l'appareil hors de la pièce et allumer l'appareil. Puis ouvrez la page d'état de satellite pour afficher l'état de positionnement. Pendant la recherche d'un signal satellite, le message «Acquiring» (Acquisition). «2D Fixed» (Fixe 2D) indique le mode d'état de positionnement. «3D fixed» (Fixe 3D) indique que les informations des coordonnées sont disponibles.

Vous pourrez seulement commencer à enregistrer le chemin une fois que le positionnement a été réussi.

Positionnement général

Le positionnement se fera automatiquement après le démarrage.

Page d'état de satellite

HOLUX FunTrek 132 - Page d'état de satellite - 1

text_image Précision de positionnement DOP 1.7 3D Fixed Etat de positionnement Nombre de satellites Valeur de coordonnées WGS1984 WGS 1984 WGS 1984 E 121°00'07.644" E 121°00'07.644" N 24°46'21.582" N 24°46'21.582" GPS H 141m EPE 9m Valeurs de coordonnées définies par l'utilisateur Hauteur mesurée par GPS Erreur de position estimée par GPS Valeur CN du signal GPS Puisance du signal satellite Démarrage à froid Position moyenne

Bouton droite

Rétroéclairage

HOLUX FunTrek 132 - Rétroéclairage - 1

  • Appuyez une fois sur le bouton droite pour ouvrir la page d'utilisation indiquée ci-dessous.
  • Appuyez sur le bouton pour augmenter/baisser la luminosité du rétroéclairage.

Eclairage auto

FunTrek 132 possède un capteur qui détecte automatiquement le niveau de lumière ambiante et qui ajuste la luminosité du rétroéclairage pour économiser l'énergie.

Étapes à suivre:

  • Appuyez une fois sur le bouton droite pour ouvrir la page d'utilisation.
  • Sélectionnez AUTO dans la zone de réglage du rétroéclairage et la luminosité du rétroéclairage sera automatiquement ajustée en fonction de l'éclairage ambiant.

Nouveau chemin

HOLUX FunTrek 132 - Nouveau chemin - 1

text_image Auto backlight level Track Waypoint Check point No GPS signal, save previous fix point ? Waypoint Check point Name TRK3 Description Sport mode Walking Track color TRK3 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z ← a/A Auto backlight level Logging TRK3 Waypoint Check point

Étapes à suivre :

  • Appuyez une fois sur le bouton droite pour ouvrir la page d'utilisation.
  • La zone au centre de l'écran indiquée par
  • Enregistrement automatique: Vous devez faire le positionnement satellite et le calibrage de l'altimètre la première fois que l'appareil est allumé. L'appareil enregistrera alors automatiquement le journal du chemin.

  • Enregistrement manuel: Appuyez sur le bouton pour entrer un nouveau journal de chemin. Dans la page, vous pouvez modifier le nom, les notes et afficher les modes de sport.

  • Appuyez sur le bouton √ pour enregistrer le journal de chemin et commencer un nouvel enregistrement.
  • Appuyez sur le bouton 📄 pour pauser l'enregistrement, appuyez sur le bouton ▶ pour continuer l'enregistrement.
  • Appuyez sur le bouton pour arrêter l'enregistrement et enregistrer les données du chemin.

Remarques :

✿ Le nom d'un journal de chemin peut contenir jusqu'à 20 mots, les notes jusqu'à 50 mots.
Lorsque vous éteignez manuellement l'appareil, le journal de chemin sera automatiquement enregistré.
Le journal de chemin sera perdu si l'alimentation a été coupé accidentellement ou si la batterie a été enlevée après un accident.

Marquer un point de contrôle

Après avoir ajouté une piste, vous pouvez créer un point de contrôle sur la piste.

HOLUX FunTrek 132 - Marquer un point de contrôle - 1

text_image Name CHK2 Symbol * Check point Description Coordinates E 121°00'07.608" N 24°46'21.612" Altitude 118.5m CHK2 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z ← a/A E 121°00'07.608" N 24°46'21.612" ← → ↑ ↓ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Format DO/MM/SS Datum WGS 1984

Étapes à suivre:

  • Appuyez une fois sur le bouton droite pour ouvrir la page d'utilisation.
  • La zone pour marquer des points de contrôle se trouve en bas de la page. Appuyez sur le bouton pour ouvrir la page d'édition de point de contrôle. Vous pouvez changer le nom du point de contrôle, ajouter des notes, modifier les coordonnées du point de contrôle et entrer l'altitude du point de contrôle.
  • Cliquez sur le bouton «loation» (Position) pour définir les coordonnées du point de contrôle. Appuyez sur le bouton pour régler le format et le système des coordonnées. Appuyez sur le bouton pour enregistrer les modifications des coordonnées.
  • Cliquez sur le bouton «Altitude» pour entrer les informations d'altitude des points de contrôle. Appuyez sur le bouton pour enregistrer les modifications de l'altitude.
  • Lorsque vous avez fini, retournez à la page d'édition des points de contrôle, et appuyez sur le bouton pour enregistrer les points de contrôle.

Remarque: Le nom d'un point de contrôle peut contenir jusqu'à 20 mots, les notes jusqu'à 50 mots.

Marquer un point de repère

HOLUX FunTrek 132 - Marquer un point de repère - 1

  • Appuyez une fois sur le bouton droite pour ouvrir la page d'utilisation.
  • La zone pour marquer des points de repère se trouve en bas de la page 📁. Appuyez sur le bouton 📁 pour ouvrir la page d'édition de point de repère. Vous pouvez changer le nom du point de repère, sélectionner le symbole du point de repère, ajouter des notes, modifier les coordonnées du point de repère et entrer l'altitude du point de repère.
  • Cliquez sur le bouton «loation» (Position) pour définir les coordonnées du point de repère. Appuyez sur le bouton pour régler le format et le système des coordonnées. Appuyez sur le bouton pour enregistrer les modifications des coordonnées.
  • Cliquez sur le bouton «Altitude» pour entrer les informations d'altitude des points de repère. Appuyez sur le bouton pour enregistrer les modifications de l'altitude.
  • Lorsque vous avez fini, retournez à la page d'édition des points de repère, et appuyez sur le bouton pour enregistrer les points de repère.

Remarque: Le nom d'un point de repère peut contenir jusqu'à 20 mots, les notes jusqu'à 50 mots.

Bouton gauche

Ordinateur de voyage

HOLUX FunTrek 132 - Ordinateur de voyage - 1

text_image Speed 1.4km/h Time 11:42A Trip Dist. 1.370km Trip Time 0000:28 Heart Rate 56bpm Speedo SPD --- Accend Ascend 295m CO₂↓ 0.432kg Cadence 58rpm Grade 1% Odometer 1.370km Calorie 118.5kcal ALT 95.5m Heading (deg) 313° Tree Saved

Étapes à suivre :

  • Appuyez une fois sur le bouton gauche pour ouvrir l'Ordinateur de voyage.
  • Dans la page Ordinateur de voyage, vous pouvez vérifier la distance et la durée du voyage ainsi que la vitesse et l'altitude, et les 40 autres paramètres de l'ordinateur de voyage.
  • Utilisez les boutons pour vérifier les autres données de navigation.

Changer les éléments de l'ordinateur de voyage

HOLUX FunTrek 132 - Changer les éléments de l'ordinateur de voyage - 1

text_image Speed 1.4km/h Time 11:42M Trip Dist. Trip Time 1.370km 0000:28 Odometer Calorie 1.370km 118.5kcal ALT Heading (deg) 95.5m 313° Speed Speed MIN Speed MAX Speed AVG Speed GPS Vert. Speed

Étapes à suivre:

  • Appuyez sur le bouton de réglage 📋. Vous pouvez sélectionner l'élément que vous voulez changer. Cliquez sur l'élément pour ouvrir la liste Ordinateur de voyage et utilisez les boutons haut/bas pour changer de page et chercher.
  • Choisissez l'élément que vous voulez ajouter et appuyez sur le bouton de confirmation.

Sélection de la page d'affichage

HOLUX FunTrek 132 - Sélection de la page d'affichage - 1

text_image Speed 1.4km/h Trip Dist. 1.370km Odometer 1.370km ALT 95.5m Time 11:42A Trip Time 0000:28 Calorie 118.5kcal Heading (deg) 313° Speed 5.1 km/h Trip Dist. 847m Trip Time 0000:24

Dans l'Ordinateur de voyage, appuyez sur le bouton. Vous pouvez utiliser les boutons et pour changer le nombre de pages affichées sur l'écran.

: affiche 3 éléments de l'Ordinateur de voyage sur l'écran.

: affiche 8 éléments de l'Ordinateur de voyage sur l'écran.

Afficher la courbe statistique

FunTrek 132 peut enregistrer les courbes de la hauteur, vitesse, pression, durée et distance pour que vous puissiez les analyser.

HOLUX FunTrek 132 - Afficher la courbe statistique - 1

text_image ALT 82.2m Speed 7.5km/h ALT (m) + - 0.12 0.18 0.22 Time (H:MM) Location ALT Speed Heart Rate Cadence Air Pressure 2/7 1/10 ALT - Time SPD - Time HR - Time CAD - Time BAR - Time ALT - Dist.

Étapes à suivre:

  • Appuyez une fois sur le bouton gauche pour ouvrir l'Ordinateur de voyage.
  • Appuyez sur le bouton pour ouvrir la page de courbe statistique.
  • Cliquez sur les zones d'information double itinéraire en haut de la page pour inverser les éléments. Les éléments suivants sont disponibles: «Time» (Durée), «Location» (Emplacement), «ALT» (Altitude), «Speed» (Vitesse), «Heart Rate» (Rythme cardiaque), «Cadence» et «Air Pressure» (Pression atmosphérique).
  • Appuyez sur le bouton pour inverser l'axe. L'utilisateur peut sélectionner l'élément d'axe pour afficher le graphique d'altitude, de vitesse, de rythme cardiaque, de cadence et de pression atmosphérique selon les modifications de la durée ou de la distance.
  • Utilisez les boutons + et - pour faire un zoom avant ou arrière sur le graphe de l'altitude.
  • Lorsque vous changez l'échelle du graphe, utilisez pour restaurer l'état normal.

Remarque: Si vous n'avez pas enregistré le journal de chemin, l'appareil ne pourra pas obtenir les informations

de l'altitude, la vitesse, la pression et ne pourra donc pas afficher la courbe statistique.

Compas

HOLUX FunTrek 132 - Compas - 1

  • Appuyez une fois sur le bouton gauche pour ouvrir l'Ordinateur de voyage.
  • Appuyez sur le bouton pour ouvrir la page du compas. Dans la page du compas, vous pouvez voir la direction actuelle, l'azimuth et le compas.
  • Si le compas n'a pas été calibré, la direction indiquée sera incorrecte. Appuyez sur le bouton pour calibrer le compas. Pour plus de détails, référez-vous à Compas.

Informations générales

HOLUX FunTrek 132 - Informations générales - 1

  • Appuyez une fois sur le bouton gauche pour ouvrir l'Ordinateur de voyage.
  • Appuyez sur le bouton pour ouvrir la page générale. Vous pouvez voir les informations des coordonnées GPS, la puissance du signal GPS, le DOP et l'heure.

Verrouiller/déverrouiller l'écran

HOLUX FunTrek 132 - Verrouiller/déverrouiller l'écran - 1

Si l'écran est déverrouillé, appuyez pendant 3 secondes sur le bouton gauche pour verrouiller l'écran, le message « Screen locked » (Ecran verrouillé) s'affichera sur l'écran. Le message « unlock » (déverrouiller) s'affichera sur l'écran si vous appuyez à nouveau sur le bouton gauche pendant 3 secondes. Lorsque l'écran est verrouillé, appuyez sur le bouton gauche pendant 3 secondes pour déverrouiller l'écran.

Capture d'écran

HOLUX FunTrek 132 - Capture d'écran - 1

FunTrek 132 peut prendre une capture d'écran et l'enregistrer comme une nouvelle image. Appuyez en même temps sur les boutons Gauche et Droite pour prendre une capture d'écran. Si vous avez réussi, un message s'affichera. Lorsque FunTrek 132 est connecté à un PC en mode Stockage de données, la capture d'écran sera enregistrée dans le dossier «sc».

Remarque: Ne pas utiliser la fonction de capture d'écran lorsque l'écran est verrouillé.

Liste du menu principal

Lorsque l'appareil est allumé, la barre d'état est affichée en haut du menu principal. Les six icônes sont des listes de fonction dans le menu principal suivant.

HOLUX FunTrek 132 - Liste du menu principal - 1

flowchart
graph TD
    A["Etat"] --> B["25 OCT 2012 Calendar"]
    C["Menu principal"] --> D["Follow"]
    C --> E["View Map"]
    C --> F["Tracks"]
    C --> G["Mass Storage"]
    C --> H["Applications"]
    C --> I["Settings"]

Barre d'état

Informations de satellite

Icône Description Utilisation
HOLUX FunTrek 132 - Barre d'état - 1Puissance du signal / Positionnement GPSCliquez sur l’icône pour ouvrir la page de satellite.

Heure

Icône Description Utilisation
HOLUX FunTrek 132 - Barre d'état - 2Information d'heure Cliquez sur l'icône pour ouvrir.
HOLUX FunTrek 132 - Barre d'état - 3L'alarme est allumée.Cliquez sur l'icône pour ouvrir.Référez-vous à Alarme.
HOLUX FunTrek 132 - Barre d'état - 4L'alarme est éteinte.Cliquez sur l'icône pour ouvrir.Référez-vous à Alarme.

Remarque: Le positionnement GPS doit être activé pour garantir que l'heure affichée est correcte.

Message d'alimentation

Icône Description Utilisation
Message d'alimentation Cliquez sur l'icône pour ouvrir.

Mode Stockage

Icône Description Utilisation
HOLUX FunTrek 132 - Barre d'état - 5Données de chemin et de point de repère enregistrées sur la carte Micro-SD.Référez-vous à Type de stockage.
HOLUX FunTrek 132 - Barre d'état - 6Données de chemin et de point de repère enregistrées sur la mémoire interne.Référez-vous à Type de stockage.

Moniteur de fréquence cardiaque (HRM)

Icône Description Utilisation
HOLUX FunTrek 132 - Barre d'état - 7Le moniteur HRM est allumé. Référez-vous àMoniteur de fréquence cardiaque.
HOLUX FunTrek 132 - Barre d'état - 8Le moniteur HRM est éteint. Référez-vous àMoniteur de fréquence cardiaque.

Cadence

Icône Description Utilisation
HOLUX FunTrek 132 - Barre d'état - 9Le capteur de cadence est allumé. Référez-vous àCadence. _
HOLUX FunTrek 132 - Barre d'état - 10Le capteur de cadence est éteint. Référez-vous àCadence. _

Compas

Icône Description Utilisation
HOLUX FunTrek 132 - Barre d'état - 11Le compas a été calibré. Référez-vous à Compas.____
HOLUX FunTrek 132 - Barre d'état - 12Le compas a besoin d'être calibré. Référez-vous à Compas.____

Alarme réveil

Icône Description Utilisation
HOLUX FunTrek 132 - Barre d'état - 13L’alarme est allumée. Référez-vous à Alarme.
HOLUX FunTrek 132 - Barre d'état - 14L’alarme est éteinte.Référez-vous à Alarme.

Rétroéclairage

Icône Description Utilisation
HOLUX FunTrek 132 - Barre d'état - 15Le rétroéclairage est allumé.Référez-vous à Rétroéclairage.
HOLUX FunTrek 132 - Barre d'état - 16Le rétroéclairage est éteint.Référez-vous à Rétroéclairage.

Verrouillage de l'écran

Icône DescriptionUtilisation
HOLUX FunTrek 132 - Barre d'état - 17L’écran est verrouillé.Référez-vous à Verrouiller/déverrouiller l’écran.
HOLUX FunTrek 132 - Barre d'état - 18L’écran est déverrouillé.Référez-vous à Verrouiller/déverrouiller l’écran.

Journal de chemin

Icône Description Utilisation
HOLUX FunTrek 132 - Barre d'état - 19Le journal de chemin est en train d'enregistrer.Référez-vous à Nouveau chemin.
HOLUX FunTrek 132 - Barre d'état - 20Le journal de chemin est en pause. Référez-vous à Nouveau chemin.____

Le menu principal propose quatre accès rapides, ainsi que les éléments Application et Settings (Réglages). Il est possible de configurer quatre éléments pour un accès rapide. Par défaut, ces éléments sont «Follow Course» (Suivre l'itinéraire), «View Map» (Afficher la carte), «Tracks» (Traces), et «Mass Storage » (Mass Storage).

Suivre l'itinéraire

La fonction Follow Course (Suivre l'itinéraire) vous guide vers votre destination prédéfinie. Les options disponibles sont «By Track» (Par trace), «By route» (Par route), et «G-Finder».

Par Trace

Lorsque vous sélectionnez la trace sauvegardée, vous pouvez spécifier divers endroits comme points de cheminement: «Starting» (Point de départ), «Ending» (Point d'arrivée) ou «Check point» (Point intermédiaire). L'emplacement du point de cheminement peut être inversé.

HOLUX FunTrek 132 - Par Trace - 1

Étapes à suivre:

  • Depuis le menu principal, cliquez sur «Follow Course» (Suivre l'itinéraire) pour accéder au menu point de cheminement
  • Cliquez sur l'icône «By Track» (Par trace) pour accéder au menu point de cheminement par trace.
  • Dans la liste des traces disponibles, sélectionnez celle que vous souhaitez utiliser.
  • Sélectionnez «Starting» (Départ), «check point» (intermédiaire) ou «Ending» (Arrivée), puis sélectionnez un emplacement le long de la trace à utiliser comme point de cheminement.
  • Une fois tous les réglages terminés, les informations G-Finder s'affichent.
  • Appuyez sur le bouton pour afficher l'écran G-Finder.
  • Appuyez sur le bouton pour importer la carte personnalisée.

Remarque:

Si le dernier emplacement des points de cheminement doit être configuré comme point de départ, appuyez sur le bouton pour commuter l'emplacement actuel et le définir comme point de départ.
Pour importer des cartes, veuillez vous reporter à la section « Customized Map » (Carte personnalisée).

Par Route

Lorsque vous sélectionnez la trace sauvegardée, vous pouvez spécifier deux points de cheminement: «Start point» (Point de départ) ou «End point» (Point d'arrivée).

La trace sélectionnée peut être définie comme destination des points de cheminement, et l'emplacement de ces deux points peut être inversé.

HOLUX FunTrek 132 - Par Route - 1

text_image By track By route G-Finder RTE3 From:WPT3 To:holux G-Finder WPT3 LON: 0E LAT: ON Dist.: 82m ETA: 0000:08:31 Bearing: Right Rear ALT: 320.7m Speed: 1.6% Course: 290° (W) LON: 0E LAT: ON 100 m 100 m

Étapes à suivre :

  • Depuis le menu principal, cliquez sur « Follow Course » (Suivre l'itinéraire) pour accéder au menu point de cheminement.
  • Cliquez sur l'icône «By route» (Par route) pour accéder au menu point de cheminement par trace.
  • Dans la liste des traces disponibles, sélectionnez celle que vous souhaitez utiliser.
  • Sélectionnez « Route name » (Nom de la route) et réglez la position « waypoint name » (nom du point de cheminement) comme point de cheminement.
  • Une fois tous les réglages terminés, les informations G-Finder s'affichent.
  • Appuyez sur le bouton pour afficher l'écran G-Finder.
  • Appuyez sur le bouton pour importer la carte personnalisée.

Remarque :

Si le dernier emplacement des points de cheminement doit être configuré comme point de départ, appuyez sur le bouton pour commuter l'emplacement en cours et le définir comme point de départ.
◇ TPour importer des cartes, veuillez vous reporter à la section « Customized Map » (Carte personnalisée).

G-Finder

G-Finder vous permet de marquer des points de départ. Il permet aussi d'obtenir la position et la distance actuelle par rapport au point de départ. Ce guide vous aidera à retourner au point de départ.

HOLUX FunTrek 132 - G-Finder - 1

  • Depuis le menu principal, cliquez sur « Follow Course » (Suivre l'itinéraire).
  • Cliquez sur «G-Finder».
  • Appuyez sur le bouton pour ouvrir la liste des points G-Finder.
  • «Current position» (Position actuelle): Votre position actuelle sera utilisée comme point G-Finder.
  • «user define » (défini par l'utilisateur): Entrez les coordonnées du point G-Finder.
  • «Waypoint» (Point de repère): Sélectionnez un point de repère pour le point G-Finder.
  • Une fois les réglages terminés, les informations de G-Finder s'afficheront.
  • Appuyez sur le bouton pour ouvrir l'écran G-Finder.
  • Appuyez sur le bouton pour importer la carte personnalisée.

Remarque: Si le positionnement GPS n'a pas encore été fait, les informations ne s'afficheront pas.

Afficher la carte

Dans le vue de carte, vous pouvez naviguer les chemins, points de repère, routes et zones. Les fonctions de la carte sont :

HOLUX FunTrek 132 - Afficher la carte - 1

text_image Switch Map Off Berlin_Detail 3 OCT 2012 17.7MB Seoul_Map 3 OCT 2012 264.3MB 台湾地图测试 3 OCT 2012 11.2MB North up Front up Course up
  • Appuyez sur le bouton pour faire un zoom avant/arrière sur la carte.
  • Ajouter une marque sur la carte: Appuyez sur le bouton pour marquer la position sur la carte. Appuyez à nouveau sur le bouton pour trouver la position au centre de l'écran, pour faciliter la navigation.
  • Appuyez sur le bouton pour régler la position au centre de l'écran.
  • Si vous avez créé votre propre carte sur l'appareil, appuyez sur le bouton 📣 et sélectionnez le nom de la carte; vous pouvez ensuite accéder à l'écran d'affichage de la carte.
  • Appuyez sur le bouton pour régler l'affichage avec les trois options suivantes: «North up» (Nord haut), «Front up» (Avant haut) et «Course up» (Course haut).
  • Nord haut: Cartes de la partie au Nord.
  • Avant coté: Equipement pour la direction vers le Nord.
    ● Course haut: Navigue vers la direction haut.
  • La trace affiche le statut suivant:

  • -position inconnue.
    ■ - position connue et ne bouge pas.

  • en train de bouger, et la direction du mouvement est indiquée par la direction de la flèche.
    ■ - le point de départ du chemin ou de la route, - la fin du chemin ou de la route.

Remarque:

Parce que du métal provoque une «ingérence boussole», le "Avant coté" fonction ne sera pas travaillé. Lorsque l'appareil a été installé sur la tige de vélo ou de mettre dans la voiture.

Créer une carte

HOLUX FunTrek 132 - Créer une carte - 1

text_image WE ON 398.2km W Switch Map Off Berlin_Detail 3 OCT 2012 17.7MB Seoul_Map 3 OCT 2012 264.3MB 台湾地图测试 3 OCT 2012 11.2MB 2.511km NW

FunTrek 132 supporte un Outil de conversion pour transférer un fichier de carte smf, qui vous permet de créer une nouvelle carte smf et l'ajouter dans l'appareil.

Les étapes sont les suivantes :

  • Utilisez l'Outil de conversion pour convertir les images bmp, jpg, et les autres images de carte en une carte smf. Référez-vous au manuel de l'utilisateur de l'Outil de conversion.
  • Dans l'appareil Holux ou sur la carte SD, créez un dossier appelé "hmp".
  • Copiez le fichier smf converti dans le dossier "hmp" et allumez le FunTrek 132.
  • Si vous avez créé votre propre carte sur l'appareil, appuyez sur le bouton et sélectionnez le nom de la carte; vous pouvez ensuite accéder à l'écran d'affichage de la carte.
  • Cliquez sur la carte que vous voulez ajouter, ou vous pouvez afficher la carte convertie lorsque vous naviguez la carte. Vous pouvez aussi fermer la nouvelle carte.

Remarque:

Une carte personnalisée peut être utilisée pour importer des traces, des points de cheminement, des routes ou une zone de test comme arrière-plan de carte.
Pour utiliser Convert Tool (Outil de conversion) et convertir vos fichiers image (bmp, jpg etc.) au format carte «smf», veuillez consulter le guide d'utilisation de l'outil de conversion.
Pour faire un zoom avant/arrière sur la carte, vous devez convertir des images de différentes tailles en une carte smf.
Si vous ne convertissez qu'une image d'une taille dans la carte, vous ne pourrez pas faire un zoom avant/arrière sur la carte.

Gestion de chemin

Vous pouvez utiliser Gestion de chemin pour afficher, éditer ou copier le chemin, ou obtenir des informations détaillées sur chaque journal de chemin. Vous pouvez aussi rechercher un chemin particulier.

Remarques: Le journal d'archivage arrêtera automatiquement les enregistrements lorsque la durée ou la distance atteint sa limite maximale.

Rechercher un journal de chemin

HOLUX FunTrek 132 - Rechercher un journal de chemin - 1

  • Dans la page du menu principal, cliquez sur «Tracks» (Chemins) pour ouvrir la liste des chemins.
  • Aple bouton pour ouvrir la page de saisie. Entrez le nom du journal de chemin ou des mots clés.
  • Lorsque vous avez fini, appuyez sur le bouton «Confirmation» pour afficher les résultats de la recherche.

Remarque: Après la recherche, si vous quittez la gestion de chemin, la page des résultats de la recherche ne s'affichera plus. La prochaine fois, ouvrez la page de gestion de chemin pour afficher la liste de tous les chemins.

Détails d'un chemin

HOLUX FunTrek 132 - Détails d'un chemin - 1

  • Dans la page du menu principal, cliquez sur «Tracks» (Chemins) pour ouvrir la liste des chemins.
  • Sélectionnez le chemin que vous voulez utiliser, cliquez pour ouvrir le menu de chemin.
  • Sélectionnez «Details» (Détails). Les détails varient en fonction des modes, par exemple le mode à pied affichera la réduction de carbone, le nombre équivalent d'arbres plantés. Le mode voiture n'aura pas les

mêmes fonctions que le mode à pied.

Remarque :

Si vous modifiez le mode sport, appuyez sur le bouton pour actualiser les informations du chemin.

Graphe Altitude/Vitesse

Avec la carte Altitude, vous pouvez utiliser les enregistrements du chemin pour afficher les changements d'altitude.

HOLUX FunTrek 132 - Graphe Altitude/Vitesse - 1

text_image ALT 82.2m Speed 7.5km/h ALT (m) 100 140 180 220 260 300 340 380 420 460 500 540 580 620 660 700 740 780 820 860 900 940 980 1020 1060 1100 1140 1180 1220 1260 1300 1340 1380 1420 1460 1500 1540 1580 1620 1660 1700 1740 1780 1820 1860 1900 1940 1980 2020 2060 2100 2140 2180 2220 2260 2300 2340 2380 2420 2460 2500 2540 2580 2620 2660 2700 2740 2780 2820 2860 2900 2940 2980 3020 3060 3100 3140 3180 3220 3260 3300 3340 3380 3420 3460 3500 3540 3580 3620 3660 3700 3740 3780 3820 3860 3900 3940 3980 4020 4060 4100 4140 4180 4220 4260 4300 4340 4380 4420 4460 4500 4540 4580 4620 4660 4700 4740 4780 4820 4860 4900 4940 4980 5020 5060 5100 5140 5180 5220 5260 5300 5340 5380 5420 5460 5500 5540 5580 5620 5660 5700 5740 5780 5820 5860 5900 5940 5980 6020 6060 6100 6140 6180 6220 6260 6300 6340 6380 6420 6460 6500 6540 6580 6620 6660 6700

Étapes à suivre:

  • Dans la page du menu principal, cliquez sur «Tracks» (Chemins) pour ouvrir la liste des chemins.
  • Sélectionnez le chemin que vous voulez utiliser, cliquez pour ouvrir le menu de chemin.
  • Cliquez sur l'icône «Altitude/ Speed Plot» (Graphe Altitude/ Vitesse) pour ouvrir la page d'altitude. Une fois que les graphiques apparaissent, vous pouvez faire un zoom avant/arrière et déplacer le graphe, afficher l'altitude, vitesse, heure, coordonnées et pression de l'air.
  • Cliquez sur les zones d'information double itinéraire en haut de la page pour inverser ces éléments. Vous pouvez choisir entre «Time» (Durée), «Location» (Emplacement), «ALT» (Altitude), «Speed» (Vitesse), «Heart Rate» (Rythme cardiaque), «Cadence» et «Air Pressure» (Pression atmosphérique).
  • Appuyez sur le bouton pour changer l'axe. Vous pouvez sélectionner l'élément de l'axe que vous voulez afficher dans le graphe.

Afficher un chemin

HOLUX FunTrek 132 - Afficher un chemin - 1

- Dans la page du menu principal, cliquez sur «Tracks» (Chemins) pour ouvrir la liste des chemins.

  • Sélectionnez le chemin que vous voulez utiliser, cliquez pour ouvrir le menu de chemin.
  • Sélectionnez «View map» (Afficher un chemin), le chemin s'affichera sur l'écran. Vous pouvez faire un zoom avant ou arrière pour changer l'échelle. Le nom du chemin est indiqué en haut de l'écran. Appuyez sur le bouton pour régler la direction de l'affichage de la carte.

HOLUX FunTrek 132 - Afficher un chemin - 2

  • Appuyez sur le bouton et cliquez sur la position sur la carte pour marquer un point.
  • Appuyez sur le bouton pour déplacer le point au centre de l'écran.

Editer un chemin

HOLUX FunTrek 132 - Editer un chemin - 1

  • Dans la page du menu principal, cliquez sur «Tracks» (Chemins) pour ouvrir la liste des chemins.
  • Sélectionnez le chemin que vous voulez utiliser, cliquez pour ouvrir le menu de chemin.
  • Sélectionnez «Edit» (Editer) pour changer le nom d'un chemin, les notes et les modes de sport.
  • Si vous changez le mode de sport, appuyez sur le bouton pour actualiser les informations du chemin.

Supprimer un chemin

Étapes à suivre:

  • Dans la page du menu principal, cliquez sur «Tracks» (Chemins) pour ouvrir la liste des chemins.
  • Sélectionnez le chemin que vous voulez utiliser, cliquez pour ouvrir le menu de chemin et sélectionnez «Delete» (Supprimer).

Copier dans nouveau

HOLUX FunTrek 132 - Copier dans nouveau - 1

  • Dans la page du menu principal, cliquez sur «Tracks» (Chemins) pour ouvrir la liste des chemins.
  • Sélectionnez le chemin que vous voulez utiliser, cliquez pour ouvrir le menu de chemin.
  • Sélectionnez «Copy Track» (Copier le chemin) pour ouvrir la page d'édition de chemin.
  • Appuyez sur le bouton de confirmation pour le copier.

Afficher plusieurs chemins

HOLUX FunTrek 132 - Afficher plusieurs chemins - 1

  • Dans la page du menu principal, cliquez sur «Tracks» (Chemins) pour ouvrir la liste des chemins. Sélectionnez les chemins que vous voulez afficher.
  • Vous pouvez sélectionner jusqu'à trois chemins pour les afficher en même temps.
  • Sélectionnez un des chemins, vous pourrez toujours voir pusieurs chemins sur la carte.

Remarques :

FunTrek 132 n'enregistre qu'un chemin par fichier GPX.
Si un fichier GPX avec plusieurs chemins a été téléchargé de Internet, FunTrek 132 les affichera comme un seul chemin.

Mass Storage

Lire les données de la carte Micro-SD

HOLUX FunTrek 132 - Lire les données de la carte Micro-SD - 1

Connectez FunTrek 132 à un PC avec un câble USB et allumez l'appareil. Dans la page du menu principal, cliquez sur «Mass Storage»

Dossiers

En mode Stockage de données, vous pourrez voir les dossiers qui se trouvent sur la carte mémoire.

Nom du dossier Description
bg Contient les images d'arrière plan. Vous pouvez ajouter ou supprimer des images dans ce dossier.
map Contient le programme de navigation.
sc Contient les images de capture d'écran.
track Contient les fichiers de chemin. Vous pouvez ajouter ou supprimer des chemins dans ce dossier.
route Contient les fichiers de route. Vous pouvez ajouter ou supprimer des routes dans ce dossier.
wpt Contient les fichiers de point de repère. Vous pouvez ajouter ou supprimer des points de repère dans ce dossier.
update Contient les applications.
cache Collection de cartes
hmp Carte personnalisée

Application

Application contient toutes les fonctions principales de FunTrek 132.

HOLUX FunTrek 132 - Application - 1

Toutes les foncitons de la page d'application peuvent être utilisées comme raccourci sur la page principale.

HOLUX FunTrek 132 - Application - 2

  • Dans la page du menu principal, cliquez sur « Application ».
  • Appuyez sur le bouton pour ouvrir la liste des fonctions.

- Sélectionnez la fonction que vous désirez utiliser comme raccourci, et cliquez pour ouvrir la liste des raccourcis. Sélectionnez l'emplacement du raccourci et retournez à la page d'application.

Utiliser une application externe

Vous pouvez utiliser un logiciel de navigation d'un autre développeur (d'un autre pay's ou d'une autre région) sur FunTrek 132.

Par exemple, installation de SmartMaps :

  • Connectez l'appareil à l'ordinateur en utilisant le câble USB. Sur la carte de stockage (ou la carte SD), créez un dossier «app». La méthode est la même sur une carte de stockage ou une carte SD.
  • Pour installer un logiciel d'un autre partie, copiez le fichier correspondant dans le dossier «Storage\app».

HOLUX FunTrek 132 - Utiliser une application externe - 1

  • Dans le dossier «Storage Card\app», placez l'icône SmartMaps qui est au format PNG. Par exemple le nom de fichier est «smartmaps.png». Dans le menu principal, cette icône représente l'icône du logiciel d'un autre partie.
  • Dans le dossier «Storage Card\app», créez un fichier INF pour SmartMaps. Par exemple, «smartmaps.0409.inf». Référez-vous aux instructions suivantes :

name=SmartMaps

icon=\Storage Card\app\smartmaps.png

exec=\Storage Card\app\SmartMaps\smartmapspna.exe

- Pour commencer à utiliser l'application, lancez SmartMaps dans le «Menu principal/Programmes».

Remarque :

Vous pouvez exécuter le programme exe et les fichiers PNG à partir de n'importe quel endroit sur FunTrek 132. Assurez-vous que le fichier inf contient le chemin correct du nom, de l'icône et de exec.
✨ Informations de fichier Inf:

"name=SmartMaps" – le nom du logiciel d'un autre partie à afficher dans le menu principal. Si rien n'est entré, «Raccourci» sera affiché;

"icon=\Storage Card\app\smartmaps.png" – l'icône du logiciel d'un autre partie dans le menu principal. Si rien n'est entré, ou que le chemin entré est incorrect, l'icône de raccourci par défaut sera FunTreak132 ;

"exec=\Storage Card\app\SmartMaps\smartmapspna.exe" – l'emplacement d'exécution. Si rien n'est entré, ou que le chemin entré est incorrect, le logiciel d'un autre partie ne marchera pas.

✿ Le fichier Inf est un fichier de configuration. Vous pouvez créer un fichier de texte txt, éditer et enregistrer le fichier. Renommez le fichier txt au format inf.
La norme de nommage des fichiers Inf est « Nom du logiciel, numéro ID de langue ». Le numéro ID de langue doit correspondre aux langues de FunTrek 132. Si le programme principal FunTrek 132 est la version Chinois simplifié, le nom du ficheir inf doit être « Nom du logiciel .0804. » (En Chinois simplifié). Si la langue d'utilisation du logicie d'un autre partie est Anglais, et que le menu principal de FunTrek 132 affiche le logiciel d'un autre partie avec des noms en Chinois simplifié: Alors Anglais est utilisé pour

l'utilisation du logiciel d'un autre partie. Si le numéro ID de langue et la langue de FunTrek 132 ne correspondent pas, un message d'erreur s'affichera lorsque vous lancez le logiciel d'un autre partie.

0409 est une ID à 4 chiffres qui correspond à Anglais américain, 0804 correspond à Chinois simplifié, 0404 correspond à Chinois traditionnel.

Entraînement

Reliez votre FunTrek 132 aux capteurs ANT+ suivants: surveillance de la fréquence cardiaque, cadence du vélo, vitesse du vélo et/ou duo cadence et vitesse du vélo.

Remarque: Veuillez tout d'abord procéder au positionnement avant d'utiliser la fonction Training (Entraînement).

Veuillez ne pas éteindre l'appareil lorsque la fonction «Training» (Entraînement) est en cours d'utilisation – le journal ne pourrait pas sauvegarder la trace correctement.

HOLUX FunTrek 132 - Entraînement - 1

  • Dans la page du menu principal, cliquez sur «Application».
  • Connectez en premier le moniteur de fréquence cardiaque ANT+, le capteur de cadence ANT+ vélo et de vitesse ANT+ vélo. Référez-vous aux sections Capteurs de surveillance de la fréquence cardiaque ANT+, Capteurs de cadence ANT+ vélo et Capteurs de vitesse ANT+ vélo pour plus de détails. Une fois les connexions établies, il commencera à recevoir les données. Cliquez sur le bouton « Entraînement » pour ouvrir la page d'entraînement.
  • «HR Grade» (Niveau FC) Avant de régler le niveau de FC, lisez le message qui s'affiche sur l'écran. Appuyez sur le bouton pour ouvrir la liste de niveau de FC et sélectionnez la plage de fréquence cardiaque appropriée.

HOLUX FunTrek 132 - Entraînement - 2

- «Cadence Grade» (Niveau de cadence): Avant de régler le niveau de cadence, lisez le message qui s'affiche sur l'écran. Appuyez sur le bouton pour ouvrir la liste de niveau de cadence et sélectionnez la

plage de cadence appropriée.

  • Vous pouvez définir vous-même la plage de cadence. Cliquez sur «User Define» (Définir par l'utilisateur) pour entrer la valeur de cadence minimum et appuyez sur le bouton de «confirmation». Entrez ensuite la valeur de cadence maximum et appuyez sur le bouton de «confirmation» pour enregistrer.
  • «Training Time» (Durée d'entraînement): Entrez la durée d'entraînement et appuyez sur le bouton de «confirmation» pour enregistrer.

HOLUX FunTrek 132 - Entraînement - 3

text_image Please input time (min) 30 ← 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ± ·
  • Cliquez sur «Last Training» (Dernier entraînement) pour afficher les informations relatives au dernier entraînement. Seuls les résultats de l'entraînement le plus récent sont affichés. Pour afficher davantage de détails, appuyez sur 📄
  • «New Training» (Nouvel entraînement): Ouvre la page d'entraînement.

HOLUX FunTrek 132 - Entraînement - 4

- La page d'informations d'entraînement affiche la fréquence cardiaque, la plage de cadence, la vitesse et la durée d'entraînement, etc.

Remarque: La fréquence cardiaque ou la cadenc sera affichée en vert si elle est inférieure à la valeur minimum prédéfinie, en rouge si elle est supérieure à la valeur maximum prédéfinie et en blanc si elle est dans la plage par défaut.

La page d'informations d'entraînement est basée sur l'état de la connexion, et peut afficher différents états :

  • Le capteur est déconnecté, cela est indiqué par “---”;
  • Le capteur est connecté et le signal est de bonne qualité, les données sont affichées et l'icône clignote ;
  • Le capteur est connecté mais le signal est de mauvaise qualité, les données affichées sont moins de la valeur inférieure d'entre 1 et 5 secondes, la cadence et la vitesse diminuent, l'icône ne clignote pas ;

  • Les données de la fréquence cardiaque sont affichées en dernier, l'icône ne clignote pas ;

  • Le capteur est connecté mais le signal est de mauvaise qualité ou les données affichées sont lente avec entre 6 secondes et 1 minute, la cadence et la vitesse des données est 0 et l'icône ne clignote pas. Les données du signal sont affichées par “???” et le bip d'alerte sonne toutes les 10 secondes ;

- Le capteur est connecté et le faible signal dure plus d'1 minute, la cadence, la vitesse et la fréquence cardiaque sont affichées par “---”.

La plage des informations d'entraînement du FunTrek 132 est: Fréquence cardiaque 30-220bmp, Cadence 20-255rpm, Vitesse 2,4-244km/h.

Les données de cadence, vitesse et fréquence cardiaque qui sont au-dessus de la valeur maximale de la plage seront affichées simplement par la valeur maximale.

- Sur la page d'informations d'entraînement, appuyez sur le bouton pour changer à la page graphique FC ou Cadence. Appuyez sur le bouton pour changer l'axe. Dans le graphique, les bandes horizontales foncées sont les niveaux de la plage de la fréquence cardiaque/cadence. Référez-vous aux tableaux pour référence.

- Cliquez sur le tableau de fréquence cardiaque/cadence en haut du bloc «altitude» ou «speed»(vitesse) pour ouvrir les listes d'options d'informations. Sélectionnez les informations à afficher dans le tableau.

HOLUX FunTrek 132 - Entraînement - 5

- Pendant un entraînement, appuyez sur le bouton Retour et un message s'affichera sur l'écran. Appuyez sur le bouton pour quitter l'entraînement, ou appuyez sur le bouton pour continuer l'entraînement.

- Lorsque l'entraînement est terminé, un message indiquant la fin de l'entraînement s'affiche. Appuyez sur le bouton pour terminer l'entraînement et enregistrer les valeurs. Vous pouvez afficher plusieurs valeurs d'entraînement dans la gestion de chemin.

HOLUX FunTrek 132 - Entraînement - 6

text_image T00121003100157 Start: 06:01:57/8 3 OCT 2012 Stop: 06:03:29/8 3 OCT 2012 Trip Dist.: 133m Trip Time: 0000:01:32 Moving Time: 0000:01:16 Speed MIN: 0.0% Speed MAX: 4.2% Speed AVG: 5.2% Moving AVG: 6.3% ALT MIN: 413.0m ALT MAX: 413.7m ALT VAR: 0.7m↑ T00121003100157 Rising Height: On Drop Height: On Displacement: 54m Girth: 188m Points Number: 94 Interval: 1s Create: 06:03:30/8 3 OCT 2012 Min HR: 95 bpm Max HR: 113 bpm Min CAD: 40 rpm Max CAD: 59 rpm Training Time: 00:30

- «Last training» (Dernier entraînement): Vous pouvez vérifier les informations détaillées du dernier entraînement. Appuyez sur le bouton pour rafraîchir les informations.

Calcul de la surface

Le calcul de la surface permet de calculer immédiatement la surface, et les routes peuvent être enregistrées dans un journal de chemin.

Les options disponibles sont «By Track» (Par trace), «By vertices» (Par sommets), et «By fixed-width» (Par largeur arrêtée).

Par trace

La taille de la trace est mesurée à partir de la longueur de la trace. Pour calculer la longueur, tracez la route de la trace archivée jusqu'à l'arrivée, et revenez au point de départ.

HOLUX FunTrek 132 - Par trace - 1

- Depuis le menu principal, cliquez sur «Applications » pour accéder au menu Programme.

- Cliquez sur l'icône «Area» (Zone) pour accéder à la page de calcul.

- Sélectionnez «By Track» (Par trace) et cliquez sur le bouton ▶ pour accéder à la page d'affichage de la trace.

Lorsque vous avez fini, appuyez sur le bouton pour afficher la mesure de la surface du chemin.

- Appuyez sur le bouton pour terminer et sauvegarder le résultat.

HOLUX FunTrek 132 - Par trace - 2

- Dans la page des unités de longueur/surface, appuyez sur le bouton pour changer l'unité de longueur/surface. Cliquez sur «Unit of lenth » (Unité de longueur) ou «Unit of area» (Unité de surface) pour ouvrir la liste des unités. Vous pouvez cliquer sur l'un des boutons d'unité pour «Move down» (Descendre), «Insert before» (Insérer avant), «Insert behind» (Insérer après) et «Delete» (Supprimer) une unité. Dans cette page, appuyez sur le bouton pour ajouter d'autres unités.

HOLUX FunTrek 132 - Par trace - 3

  • Cliquez sur «Price of length » (Prix de longueur) ou «Price of area» (Prix de surface) et entrez le prix de la longueur/surface. Vous pouvez afficher le prix total de la longueur/surface dans la page d'affichage du journal du chemin.
  • Appuyez sur le bouton pour enregistrer le chemin et appuyez sur le bouton OK pour enregistrer le journal de chemin.

Remarque: veuillez ne pas éteindre l'appareil lorsque la fonction « Area Calculation » (calcul de la superficie) est en cours d'utilisation – le journal ne pourrait pas sauvegarder la trace correctement.

Par Sommets

Réglez manuellement les points de sommet pour calculer la superficie comprise à l'intérieur de ces sommets.

HOLUX FunTrek 132 - Par Sommets - 1

  • Depuis le menu principal, cliquez sur «Applications» pour accéder au menu Programme.
  • Cliquez sur l'icône «Area» (zone) pour accéder à la page de calcul.
  • Sélectionnez «By vertices» (Par sommets) et appuyez sur le bouton ▶ pour accéder à la page d'affichage de la trace.
  • À chaque sommet, appuyez sur le bouton pour obtenir manuellement la superficie moyenne.
  • Après avoir déterminé plusieurs coordonnées, appuyez sur le bouton pour retourner à la trace ; la configuration est terminée.
  • Lorsque vous avez fini, appuyez sur le bouton pour afficher la mesure de la surface du chemin.
  • Appuyez sur le bouton pour terminer et sauvegarder le résultat.

Remarque: Si un seul sommet est défini, réglez le nombre de coordonnées sur 1. Si 10 sommets sont définis, réglez le nombre de coordonnées sur 10. Le système calculera ensuite automatiquement la moyenne pour ensuite vous indiquer la superficie moyenne.

HOLUX FunTrek 132 - Par Sommets - 2

- Dans la page des unités de longueur/surface, appuyez sur le bouton pour changer l'unité de longueur/surface. Cliquez sur «Unit of lenth » (Unité de longueur) ou «Unit of area» (Unité de surface) pour ouvrir la liste des unités. Vous pouvez cliquer sur l'un des boutons d'unité pour «Move down» (Descendre), «Insert before» (Insérer avant), «Insert behind» (Insérer après) et «Delete» (Supprimer) une unité. Dans cette page, appuyez sur le bouton pour ajouter d'autres unités.

HOLUX FunTrek 132 - Par Sommets - 3

- Cliquez sur «Price of length » (Prix de longueur) ou «Price of area» (Prix de surface) et entrez le prix de la longueur/surface. Vous pouvez afficher le prix total de la longueur/surface dans la page d'affichage du journal du chemin.

- Appuyez sur le bouton pour enregistrer le chemin et appuyez sur le bouton OK pour enregistrer le journal de chemin.

Par largeur arrêtée

Entrez la longueur de la largeur pour calculer la superficie de la trace jusqu'à destination. Grâce à la distance de la trace et à la longueur de la largeur, il est possible de calculer la superficie.

HOLUX FunTrek 132 - Par largeur arrêtée - 1

- Depuis le menu principal, cliquez sur «Applications» pour accéder au menu Programme.

- Cliquez sur l'icône «Area» (Zone) pour accéder à la page de calcul.

  • Sélectionnez l'icône «By fixed-width» (Par largeur arrêtée).
  • Cliquez sur «Width» (Largeur) et «Unit» (Unité) pour entrer la longueur de la largeur ainsi que son unité de mesure.
  • Appuyez sur le bouton ▶ pour accéder à la page d'affichage de la trace.
  • Appuyez sur le bouton pour à nouveau accéder à «Width» (Largeur) et « Unit » (Unité).
  • Lorsque vous avez fini, appuyez sur le bouton pour afficher la mesure de la surface du chemin.
  • Appuyez sur le bouton pour terminer et sauvegarder le résultat.

HOLUX FunTrek 132 - Par largeur arrêtée - 2

- Dans la page des unités de longueur/surface, appuyez sur le bouton pour changer l'unité de longueur/surface. Cliquez sur «Unit of lenth » (Unité de longueur) ou «Unit of area» (Unité de surface) pour ouvrir la liste des unités. Vous pouvez cliquer sur l'un des boutons d'unité pour «Move down» (Descendre), «Insert before» (Insérer avant), «Insert behind» (Insérer après) et «Delete» (Supprimer) une unité. Dans cette page, appuyez sur le bouton pour ajouter d'autres unités.

HOLUX FunTrek 132 - Par largeur arrêtée - 3

  • Cliquez sur «Price of length » (Prix de longueur) ou «Price of area» (Prix de surface) et entrez le prix de la longueur/surface. Vous pouvez afficher le prix total de la longueur/surface dans la page d'affichage du journal du chemin.
  • Appuyez sur le bouton pour enregistrer le chemin et appuyez sur le bouton OK pour enregistrer le journal de chemin.

Geocaching

Visitez le site Web www.geocaching.com pour télécharger les documents de geocaching.

Information

Les informations sont «Difficulty» (Difficulté), «Terrain» (Terrain), «Cache Size» (Taille de cache) et «Trackable» (Suivi).

HOLUX FunTrek 132 - Information - 1

  • Dans la page du menu principal, cliquez sur «Applications» pour ouvrir le menu Programme.
  • Cliquez sur l'icône «Geocaching». Si la cache a été trouvée, cela sera indiqué par √, autrement cela sera indiqué par 🔍
  • Cliquez sur Geocaching pour afficher les informations.

Remarque: FunTrek 132 peut enregistrer jusqu'à 500 positions de cache.

GeoRadar

Étapes à suivre:

  • Dans la page du GeoRadar, appuyez sur le bouton pour afficher les informations du GeoRadar.
  • Appuyez sur pour marquer la cache qui a été trouvée et ajouter des notes. Si vous n'ajoutez pas de note, cela retournera automatiquement à la page du GeoRadar.

Compas

Étapes à suivre:

- Dans la page du GeoRadar, appuyez sur le bouton pour afficher les informations du compas.

- Appuyez sur le bouton en bas de la page du compas pour retourner à la page d'informations.

HOLUX FunTrek 132 - Étapes à suivre: - 1

text_image NCTU Hello Kitty Cache: 1.5 km N 24°4'7'21.483" E 120°59'48.245" LOC.: N 24°46'20.114" E 121°00'94.368" Dist: 1.947km

HOLUX FunTrek 132 - Étapes à suivre: - 2

  • Dans la page du GeoRadar, appuyez sur le bouton pour marquer trouvé.
  • Appuyez sur le bouton pour marquer pas trouvé.

Ajouter des notes Geocaching

Étapes à suivre:

  • Dans la page du compas, appuyez sur le bouton 📋 pour marquer trouvé et ajouter des notes.
  • Lorsque vous avez fini d'ajouter des commentaires, il retournera à la page du GeoRadar.

Calendrier

HOLUX FunTrek 132 - Calendrier - 1

text_image SEP 2012 S M T W T F S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

Étapes à suivre:

- Dans la page du menu principal, cliquez sur «Applications» pour ouvrir le menu Programme.

- Cliquez sur l'icône «Calendar» (Calendrier) pour ouvrir la page de calendrier. Utilisez les boutons pour changer le mois.

HOLUX FunTrek 132 - Étapes à suivre: - 1

Alarme réveil

HOLUX FunTrek 132 - Alarme réveil - 1

text_image 08 : 30 MON TUE WED THU FRI SAT SUN Alarm Off 08 : 30 MON TUE WED THU FRI SAT SUN Alarm Off 08 : 30 MON TUE WED THU FRI SAT SUN Alarm On

Étapes à suivre:

  • Dans la page du menu principal, cliquez sur «Applications» pour ouvrir le menu Programme.
  • Cliquez sur l'icône «Alarm clock» (Alarm réveil) pour ouvrir la page de l'alame réveil.
  • Appuyez sur le bouton pour allumer l'alarme réveil.
  • Appuyez sur le bouton pour enregistrer la valeur.
  • Appuyez sur le bouton pour éteindre l'alarme réveil.

Remarques :

Lorsque vous réglez l'alarme, ne sélectionnez pas une date. Lorsque l'alarme est allumé, le système sonnera une fois lorsque l'alarme se déclenche. Si vous réglez l'alarme avant l'heure actuelle, elle se déclenchera lors de l'alarme suivante.
Lorsque l'alarme sonne, sélectionnez «Keep repeat» (Continuer de répéter) et l'alarme resonnera dans 10 minutes. Vous pouvez répéter cela 6 fois.
Lorsque l'appareil est éteint, l'alarme réveil marchera toujours. Cependant lorsque vous changez l'appareil.

l'alarme réveil ne marchera pas.

Calculatrice

HOLUX FunTrek 132 - Calculatrice - 1

text_image 2350. MC MR M+ C 1 2 3 CE 4 5 6 + 7 8 9 - ± 0 · × = /

Étapes à suivre:

  • Dans la page du menu principal, cliquez sur «Applications» pour ouvrir le menu Programme.
  • Cliquez sur le bouton «Calculator» (Calculatrice) pour ouvrir la page Calculatrice.

Remarques :

Vous pouvez entrer jusqu'à 13 chiffres dans l'écran de la calculatrice.
Si le résultat a plus de 13 chiffres, il sera affiché avec une notation scientifique.

Chronomètre

HOLUX FunTrek 132 - Chronomètre - 1

  • Dans la page du menu principal, cliquez sur «Applications» pour ouvrir le menu Programme.
  • Cliquez sur le bouton «Stopwatch» (Chronomètre) pour ouvrir la page Chronomètre.
  • Vous pouvez faire une pause et continuer le compteur pendant un enregistrement.

Conversion des unités

HOLUX FunTrek 132 - Conversion des unités - 1

  • Dans la page du menu principal, cliquez sur «Applications» pour ouvrir le menu Programme.
  • Cliquez sur l'icône «Unit» (Unité). Les utilisateurs peuvent convertir les unités de longueur, surface, poids et volume.
  • Cliquez sur la boîte de saisie et entrez la valeur que vous voulez convertir. Vous pouvez aussi faire deux conversions à la fois.
  • Cliquez sur le nom d'une unité pour convertir les unités.

Santé

Étapes à suivre:

  • Dans la page du menu principal, cliquez sur «Applications» pour ouvrir le menu Programme.
  • Cliquez sur l'icône «Health» (Santé).
  • Sélectionnez l'une des options, cliquez dessus pour l'ouvrir et afficher les infos de santé.

Emer. (Info d'urgence)

Étapes à suivre:

  • Dans la page du menu principal, cliquez sur «Applications» pour ouvrir le menu Application.
  • Cliquez sur l'icône «Emer.» (Urgence) pour ouvrir la page du navigateur.

Astuces

La fonction Astuces peut vous aider à comprendre et à mieux utiliser le FunTrek 132 et le GPS. Le réglage par défaut est affiché lors du démarrage. Vous pouvez voir toutes les astuces dans la fonction application.

Étapes à suivre :

- Dans la page du menu principal, cliquez sur « Applications » pour ouvrir le menu Application.

- Cliquez sur l'icône «Tips» (Astuces) pour afficher les détails.

HOLUX FunTrek 132 - Étapes à suivre : - 1

Chercher des points de repère

HOLUX FunTrek 132 - Chercher des points de repère - 1

text_image WPT3 13m SE holux 49m NW holux a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z ← a/A holux 49m NW

Il y a de nombreuses destinations que vous pouvez choisir. Utilisez la fonction de recherche pour trouver rapidement la destination désirée.

Étapes à suivre:

  • Dans la page du menu principal, cliquez sur «Applications» pour ouvrir le menu Programme.
  • Cliquez sur l'icône «Waypoints» (Points de repère).
  • Cliquez sur le bouton pour ouvrir la page de méthode de saisie. Entrez les mots clés des points de repère.
  • Appuyez sur le bouton de confirmation pour afficher les résultats de la recherche.

Remarque: Après la recherche, si vous quittez la gestion de gestion des points de repère, la page des résultats de la recherche ne s'affichera plus. La prochaine fois, ouvrez la page de gestion des points de repère pour afficher la liste de tous les points de repère.

Détails d'un point de repère

HOLUX FunTrek 132 - Détails d'un point de repère - 1

text_image WPT3 13s SE holux 49s NW Details View map Edit Delete Reposition Average position holux LON E 121°00'09.101" LAT N 24°46'22.140" ALT 118.0m Create 10:21:59G 28 SEP 2012 Update 02:54:50G 28 SEP 2012

Étapes à suivre:

  • Dans la page du menu principal, cliquez sur «Applications» pour ouvrir le menu Programme.
  • Cliquez sur l'icône «Waypoints» (Points de repère).
  • Sélectionnez le point que vous voulez utiliser, cliquez pour ouvrir le menu des points de repère.
  • Sélectionnez «Details» (Détails) pour afficher des informations détaillées sur le point de repère

sélectionné.

Afficher la carte

HOLUX FunTrek 132 - Afficher la carte - 1

  • Dans la page du menu principal, cliquez sur «Applications» pour ouvrir le menu Programme.
  • Cliquez sur l'icône «Waypoints» (Points de repère).
  • Sélectionnez le point que vous voulez utiliser, cliquez pour ouvrir le menu des points de repère.
  • Sélectionnez «Browse» (Naviguer), l'écran affichera la position du point de repère.

HOLUX FunTrek 132 - Afficher la carte - 2

text_image E121°00'06.454" N 24°46'30.91" 35m WPT2 x8II 30 m E121°00'06.454" N 24°46'30.91" 35m WPT2 x8II 30 m E121°00'46.607" N 24°46'30.91" 35m WPT2 x8II 30 m 航点5 r4 航点4 r3 航点7 dd1 航点8 dd2 100 m
  • Appuyez sur le bouton et cliquez sur la position sur la carte pour marquer un point.
  • Appuyez sur le bouton pour déplacer le point au centre de l'écran.

Editer des points de repère

HOLUX FunTrek 132 - Editer des points de repère - 1

text_image Name helux Symbol * Waypoint Description Coordinates E 121°00'09.101"N 24°46'22.140" Altitude 118.0m holux a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z ← a/A Waypoint Food & Drink Shopping Camping & Lodging Scenic Area Water Places E 121°00'09.101" N 24°46'22.140" ← → ↑ ↓ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Format DD/MM/SS Datum WGS 1954

Étapes à suivre:

  • Dans la page du menu principal, cliquez sur «Applications» pour ouvrir le menu Programme.
  • Cliquez sur l'icône «Waypoints» (Points de repère).
  • Sélectionnez le point que vous voulez utiliser, cliquez pour ouvrir le menu des points de repère.
  • Sélectionnez «Edit» (Editer) pour ouvrir la page d'édition de point de repère. Vous pouvez changer le nom du point de repère, sélectionner le symbole du point de repère, ajouter des notes, modifier les coordonnées du point de repère et entrer l'altitude du point de repère. Dans la page «Coordinates input» (Saisie des coordonnées), appuyez sur le bouton pour régler le format et le système des coordonnées.
  • Appuyez sur le bouton de confirmation pour supprimer.

Supprimer des points de repère

HOLUX FunTrek 132 - Supprimer des points de repère - 1

  • Dans la page du menu principal, cliquez sur «Applications» pour ouvrir le menu Programme.
  • Cliquez sur l'icône «Waypoints» (Points de repère).
  • Sélectionnez le point que vous voulez utiliser, cliquez pour ouvrir le menu des points de repère.
  • Sélectionnez «Delete» (Supprimer). Un message de confirmation s'affiche sur l'écran.
  • Appuyez sur le bouton de confirmation pour supprimer.

Reposition

Avec reposition, vous pouvez utiliser le point actuel pour remplacer les coordonnées originales avec les coordonnées des nouveaux points de repère.

HOLUX FunTrek 132 - Reposition - 1

  • Dans la page du menu principal, cliquez sur «Applications» pour ouvrir le menu Programme.
  • Cliquez sur l'icône «Waypoints» (Points de repère).
  • Sélectionnez le point que vous voulez utiliser, cliquez pour ouvrir le menu des points de repère.
  • Sélectionnez «Reposition» pour mettre à jour les coordonnées des points de repère avec les coordonnées actuelles.
  • Lorsque la reposition est terminé, un message s'affichera sur l'écran. Appuyez sur le bouton Confirmer.
  • Si le GPS n'a pas encore acquis le signal satellite, alors le repositionnement ne pourra pas être fait.

Position moyenne

«Average position» (Position moyenne) calcule la valeur moyenne de l'altitude à partir des points échantillons du GPS et les informations des coordonnées afin d'obtenir des valeurs d'altitude et de coordonnées plus précises.

HOLUX FunTrek 132 - Position moyenne - 1

  • Dans la page du menu principal, cliquez sur «Applications» pour ouvrir le menu Programme.
  • Cliquez sur l'icône «Waypoints» (Points de repère).
  • Sélectionnez le point que vous voulez utiliser, cliquez pour ouvrir le menu des points de repère.
  • Sélectionnez «Average position» (Position moyenne) pour calculer la position et l'altitude actuelle.

  • Lorsque vous avez obtenu les échantillons requis, appuyez sur le bouton √ pour ouvrir la page d'édition de point de repère. Les valeurs des coordonnées des points de repère sont remplacées par les valeurs des coordonnées moyennes.

  • Dans la page d'édition, appuyez sur le bouton √ pour enregistrer les informations de point de repère.
  • Appuyez sur le bouton pour calibrer l'altimètre avec l'altitude moyenne.

Sur la carte Position avec un radius de 10 mètres, 20 mètres ou 30 mètres, lorsque le point échantillon est au centre, la valeur de coordonnées moyennes est très proches de la valeur réelle.

Sur la carte Altitude, la valeur de la hauteur est l'axe horizontal, et l'origine de l'axe horizontal est la hauteur moyenne. Lorsque le point échantillon est obtenu, la valeur d'altitude moyenne est très proche de la valeur réelle (comme indiqué dans la première illustration ci-dessus). Sous des circonstances similaires, si l'altitude change brusquemment, la valeur de l'altitude sera incorrecte. Il est recommandé de la mesurer à nouveau lorsque le signal GPS et les conditions ambiantes sont meilleures.

Copier dans nouveau

Étapes à suivre:

  • Dans la page du menu principal, cliquez sur «Applications» pour ouvrir le menu Programme.
  • Cliquez sur l'icône «Waypoints» (Points de repère).
  • Sélectionnez le point que vous voulez utiliser, cliquez pour ouvrir le menu des points de repère.
  • Sélectionnez «Copye a new» (Copier dans nouveau) pour ouvrir la page d'édition de point de repère. Vous pouvez changer le nom du point de repère, sélectionner le symbole du point de repère, ajouter des notes, modifier les coordonnées du point de repère et entrer l'altitude du point de repère. Dans la page «Coordinates input» (Saisie des coordonnées), appuyez sur le bouton pour régler le format et le système des coordonnées.

HOLUX FunTrek 132 - Étapes à suivre: - 1

- Appuyez sur le bouton pour enregistrer les nouveaux points de repère.

Projeter dans nouveau

«Project to new» (Projeter dans nouveau) est l'origine à un point de repère, entrez la distance et l'azimuth pour créer un nouveau point de repère.

HOLUX FunTrek 132 - Projeter dans nouveau - 1

text_image Name +linux Symbol E Waypoint Description Coordinates 121°00'09.38"E N 24"4K'20.96A' Altitude 86.0m Please input distance (m) 1 ← 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ± · Please input bearing (°) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ± ·

Étapes à suivre:

  • Dans la page du menu principal, cliquez sur «Applications» pour ouvrir le menu Programme.
  • Cliquez sur l'icône «Waypoints» (Points de repère).
  • Sélectionnez le point que vous voulez utiliser, cliquez pour ouvrir le menu des points de repère.
  • Sélectionnez «Project to new» (Projeter dans nouveau) et entrez la distance et la direction. Appuyez sur le bouton pour enregistrer.
  • Ouvrez la page d'édition du nouveau point de repère, et confirmez les informations de coordonnées et d'altitude. Appuyez sur le bouton pour créer une projection de point de repère.

Routes

Vous pouvez utiliser les points de repère pour construire des routes, et modifier le nom, la description et les points des routes.

Nouvelles routes

HOLUX FunTrek 132 - Nouvelles routes - 1

text_image RTE3 From:WPT3 To:holux Name RTE5 Description Points Single waypoint Multiple waypoints √ holux 160m SE √ wpt1 180m SE WPT3 211m SE holux wpt1 Name RTE5 Description Points From:holux To:wpt1 RTE3 From:WPT3 To:holux RTE5 From:holux To:wpt1

Étapes à suivre:

  • Dans la page du menu principal, cliquez sur «Applications» pour ouvrir le menu Programme.
  • Cliquez sur l'icône«Routes».
  • Appuyez sur le bouton pour ouvrir la page de nouvelles routes.
  • Cliquez sur «points» pour ouvrir la liste des points. Cliquez sur le bouton pour sélectionner des points de repère et les ajouter sur les routes. Vous pouvez sélectionner un ou plusieurs points de repère.
  • Lorsque vous avez ajouté des points de repère, retournez à la page de nouvelles routes. Appuyez sur le bouton pour enregistrer les routes.

Remarques:

Les points de repère indiquent les destinations de la route.
✿ Le nom des routes peut contenir jusqu'à 20 mots, les notes jusqu'à 50 mots.

Détails

Les détails contiennent le nom, la longueur et la surface.

HOLUX FunTrek 132 - Détails - 1

  • Dans la page du menu principal, cliquez sur «Applications» pour ouvrir le menu Programme.
  • Cliquez sur l'icône«Routes».
  • Sélectionnez la route que vous voulez utiliser, cliquez pour ouvrir le menu des routes.
  • Sélectionnez «Details» (Détails) pour afficher des informations détaillées sur la route sélectionnée. Lorsque vous avez atteint les destinations, vous pourrez regarder le nom de la route, les commentaires et les destinations du début. Les points de début et de fin permettent d'obtenir un périmètre et les dimensions d'un espace fermé, et la route changera la date et l'heure.

Afficher la carte

HOLUX FunTrek 132 - Afficher la carte - 1

  • Dans la page du menu principal, cliquez sur «Applications» pour ouvrir le menu Programme.
  • Cliquez sur l'icône«Routes».
  • Sélectionnez la route que vous voulez utiliser, cliquez pour ouvrir le menu des routes.
  • Sélectionnez «View map» (Afficher la carte).

Editer

HOLUX FunTrek 132 - Editer - 1

  • Dans la page du menu principal, cliquez sur «Applications» pour ouvrir le menu Programme.
  • Cliquez sur l'icône«Routes».
  • Sélectionnez la route que vous voulez utiliser, cliquez pour ouvrir le menu des routes.
  • Sélectionnez «Edit» (Editer) pour ouvrir la page d'édition de la route. Vous pouvez modifier le nom de la route, ajouter des notes et éditer les points de la route.
  • Cliquez sur «Points» pour ouvrir la liste des points. Cliquez sur le point que vous voulez utiliser pour ouvrir le menu d'utilisation du point. Dans cette page vous pouvez utiliser «forward» (avancer), «backward» (reculer), «insert» (insérer) et «de» (supprimer) pour les points. Cliquez sur le bouton pour sélectionner des points de repère et les ajouter sur les routes.
  • Entrez les coordonnées de la position et l'altitude du point de repère. Dans la page «Coordinates input» (Saisie des coordonnées), appuyez sur le bouton pour régler le format et le système des coordonnées.
  • Lorsque vous avez modifié des points de repère, retournez à la page de nouvelles routes. Appuyez sur le bouton pour enregistrer les routes.

Supprimer

Étapes à suivre:

  • Dans la page du menu principal, cliquez sur «Applications» pour ouvrir le menu Programme.
  • Cliquez sur l'icône«Routes».
  • Sélectionnez la route que vous voulez utiliser, cliquez pour ouvrir le menu des routes.
  • Sélectionnez le bouton «Delete» (Supprimer), un message de confirmation de suppression s'affiche sur l'écran. Appuyez sur le bouton pour supprimer la route.

Copier une nouvelle

HOLUX FunTrek 132 - Copier une nouvelle - 1

  • Dans la page du menu principal, cliquez sur «Applications» pour ouvrir le menu Programme.
  • Cliquez sur l'icône«Routes».
  • Sélectionnez la route que vous voulez utiliser, cliquez pour ouvrir le menu des routes.
  • Sélectionnez «Copy a new» (Copier une nouvelle), vous pouvez copier le nom d'une nouvelle route, la description et les points.
  • Lorsque vous avez fini, appuyez sur le bouton pour copier une nouvelle route.

Retourner dans nouveau

Avec la fonction «Reverse to new» (Retourner dans nouveau), vous pouvez créer une route dans la direction opposée à la route originale.

HOLUX FunTrek 132 - Retourner dans nouveau - 1

  • Dans la page du menu principal, cliquez sur «Applications» pour ouvrir le menu Programme.
  • Cliquez sur l'icône«Routes».
  • Sélectionnez la route que vous voulez utiliser, cliquez pour ouvrir le menu des routes.
  • Sélectionnez «Reverse to new» (Retourner dans nouveau) pour ouvrir la page d'édition de la route.
  • Appuyez sur le bouton pour créer la nouvelle route dans le sens opposé.

Réglages

Personnel

La fonction Profile contient les éléments «Odometer» (Odomètre), «Track Log» (Journal des traces), «Age & Weight» (Age et poids) et «Background» (Arrière-plan).

HOLUX FunTrek 132 - Personnel - 1

Vous pouvez enregistrer les informations du chemin dans ODO1 ou ODO2.

Étapes à suivre:

  • Dans la page du menu principal, cliquez sur Settings (Réglages).
  • Sélectionnez «Personal» (Personnel) pour ouvrir la liste de vos réglages personnels.
  • Sélectionnez «Odometer» (Odomètre) pour ouvrir «ODO1» ou «ODO2».
  • Le réglage par défaut est «ODO1».

Remarque: «ODO1» et «ODO2» ont la même fonction, qui est d'enregistrer les informations du chemin.

Enregistrement du chemin

Enregistrement manuel/automatique du chemin

Vous pouvez régler le mode d'enregistrement du chemin, sélectionner le mode manuel ou automatique et choisir la durée de l'intervalle d'enregistrement.

HOLUX FunTrek 132 - Enregistrement manuel/automatique du chemin - 1

text_image Auto start On Dist. interval 10m Time interval 5s Off On

Étapes à suivre:

  • Dans la page du menu principal, cliquez sur Settings (Réglages).
  • Sélectionnez «Personal» (Personnel) pour ouvrir la liste de vos réglages personnels.
  • Sélectionnez «Track Log» (Journal de chemin) pour ouvrir le mode du journal de chemin.
  • Sélectionnez «Manually» (Manuellement) ou «Automatically» (Automatiquement). Si vous avez choisi «Manually» (Manuellement), vous devez utiliser le bouton droit pour créer un nouveau chemin afin de démarrer l'enregistrement.
  • Les nouveaux réglages seront utilisés lorsque l'appareil a été redémarré.

Intervalle du journal

Choisissez le temps ou la distance pour l'intervalle du journal.

HOLUX FunTrek 132 - Intervalle du journal - 1

  • Dans la page du menu principal, cliquez sur Settings (Réglages).
  • Sélectionnez «Personal» (Personnel) pour ouvrir la liste de vos réglages personnels.
  • Sélectionnez «Log Interval» (Intervalle de journal) pour ouvrir le menu. Deux options sont disponibles: «Distance» et «Time» (Durée).

  • Sélectionnez «Distance» ou «Time» (Durée) pour activer/désactiver le menu

  • Sélectionnez «Enable» (Activer) pour entrer l'intervalle de temps ou de distance.
  • Lorsque vous avez fini, appuyez sur le bouton de confirmation.

Age et poids

HOLUX FunTrek 132 - Age et poids - 1

text_image Age 1981Year, 31 years Weight 65kg Please input weight (kg) 65 ← 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ± • Please input year of birth 1981 ← 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ± •

Étapes à suivre:

  • Dans la page du menu principal, cliquez sur Settings (Réglages).
  • Sélectionnez «Personal» (Personnel) pour ouvrir la liste de vos réglages personnels.
  • Sélectionnez «Age & Weight» (Age et poids) pour accéder à la liste des informations personnelles.
  • Sélectionnez chaque élément dans l'ordre et entrez les informations appropriées.
  • Lorsque vous avez fini, appuyez sur le bouton de confirmation pour enregistrer les réglages.

Arrière plan

Étapes à suivre:

  • Dans la page du menu principal, cliquez sur Settings (Réglages).
  • Sélectionnez «Personal» (Personnel) pour ouvrir la liste de vos réglages personnels.
  • Sélectionnez «Background» (Arrière plan) pour ouvrir le menu d'arrière plan.
  • Vous pouvez ajouter des images dans la liste en chargeant des fichiers d'image dans le dossier «bq».

Remarque: FunTrek 132 ne supporte que le format d'image « bmp » et la meilleure résolution est 240×400 pixels.

Capteurs

Les capteurs disponibles sont «ANT+ Heart Rate Monitor» (Capteurs de surveillance de la fréquence cardiaque ANT+), «ANT+ Bike Cadence Sensor (Capteurs de cadence ANT+ vélo), «ANT+ Bike Speed Sensor» (Capteurs de vitesse ANT+ vélo), «Compassr» (Compas), «Altimeter» (Altimètre) et «Screen» (Ecran).

HOLUX FunTrek 132 - Capteurs - 1

Lorsque vous touchez l'écran, vous pouvez ajuster le calibrage de l'écran si l'écran tactile n'est pas assez précis.

HOLUX FunTrek 132 - Capteurs - 2

  • Dans la page du menu principal, cliquez sur Settings (Réglages).
  • Sélectionnez «Sensor» (Capteur) pour ouvrir le menu de réglage des capteurs.
  • Sélectionnez «Screen» (Ecran), un message de confirmation s'affiche sur l'écran. Appuyez sur le bouton de confirmation et commencez le calibrage de l'écran.
  • Lorsque l'écran a été calibré, pressez sur l'écran ou attendez 30 secondes pour quitter.

Capteurs de surveillance de la fréquence cardiaque ANT+ (option)

HOLUX FunTrek 132 - Capteurs de surveillance de la fréquence cardiaque ANT+ (option) - 1

  • Dans la page du menu principal, cliquez sur Settings (Réglages).
  • Sélectionnez «Sensor» (Capteur) pour ouvrir le menu de réglage des capteurs.
  • Sélectionnez «Heart Rate Monitor» (Moniteur de fréquence cardiaque) et appuyez sur le bouton Rechercher.
  • Après la recherche du capteur de moniteur de fréquence cardiaque, l'appareil affichera la liste.
  • Sélectionnez le capteur de fréquence cardiaque que vous voulez utiliser et appuyez sur le bouton de confirmation pour activer la fonction. Les informations de la fréquence cardiaque seront affichées à gauche dans la page d'info.
  • Vous pouvez activer/désactiver le capteur.

HOLUX FunTrek 132 - Capteurs de surveillance de la fréquence cardiaque ANT+ (option) - 2

text_image Search Off On Details Details Serial Number:0390000165536 Manufacture ID: 039 Model Number: 10 Hardware Version: 2 Software Version: 1 R-R Interval: 100 ms

La page des détails affiche les informations sur le capteur, telles que le numéro de série, l'ID du fabricant, le numéro de modèle, la version du matériel, la version du logiciel et l'intervalle R-R.

Le numéro de modèle du capteur du moniteur de la fréquence cardiaque est 10.

Capteurs de cadence ANT+ vélo (option)

HOLUX FunTrek 132 - Capteurs de cadence ANT+ vélo (option) - 1

  • Dans la page du menu principal, cliquez sur Settings (Réglages).
  • Sélectionnez «Sensor» (Capteur) pour ouvrir le menu de réglage des capteurs.
  • Sélectionnez «Cadence Sensor» (Capteur de cadence) et appuyez sur le bouton Rechercher.
  • Après la recherche du capteur de cadence, l'appareil affichera la liste.

- Sélectionnez le capteur de cadence que vous voulez utiliser et appuyez sur le bouton de confirmation pour activer la fonction. Les informations de la cadence seront affichées à gauche dans la page d'info.

- Vous pouvez activer/désactiver le capteur.

HOLUX FunTrek 132 - Capteurs de cadence ANT+ vélo (option) - 2

text_image Search Off On Details Details Serial Number: 0390000105164 Manufacture ID: 039 Model Number: 20 Hardware Version: 2 Software Version: 1

La page des détails affiche les informations sur le capteur, telles que le numéro de série, l'ID du fabricant, le numéro de modèle, la version du matériel et la version du logiciel.

Le numéro de modèle du capteur de cadence est 20.

Capteurs de vitesse ANT+ vélo (option)

HOLUX FunTrek 132 - Capteurs de vitesse ANT+ vélo (option) - 1

  • Dans la page du menu principal, cliquez sur Settings (Réglages).
  • Sélectionnez «Sensor» (Capteur) pour ouvrir le menu de réglage des capteurs.
  • Sélectionnez «Speedometer» (Speedomètre) et appuyez sur le bouton Rechercher.

- Après la recherche du capteur de vitesse, l'appareil affichera la liste.

- Sélectionnez le capteur de vitesse que vous voulez utiliser et appuyez sur le bouton de confirmation pour activer la fonction. Les informations de la vitesse seront affichées à gauche dans la page d'info.

- Vous pouvez activer/désactiver le capteur.

- L'utilisateur peut calculer la vitesse de rotation de la roue en saisissant le diamètre de la roue. Veuillez sélectionner le diamètre de roue correspondant dans la liste des options disponibles, ou saisissez directement un diamètre de roue spécifique.

HOLUX FunTrek 132 - Capteurs de vitesse ANT+ vélo (option) - 2

text_image Search Off On Wheel size Details Details Serial Number: 0390000108512 Manufacture ID: 039 Model Number: 30 Hardware Version: 2 Software Version: 1

La page des détails affiche les informations sur le capteur, telles que le numéro de série, l'ID du fabricant, le numéro de modèle, la version du matériel et la version du logiciel.

Le numéro de modèle du compteur de vitesse est 30.

Compas

Lorsque vous utilisez le compas la première fois, la direction du compas ne sera pas précise; veuillez calibrer le compas.

HOLUX FunTrek 132 - Compas - 1

  • Dans la page du menu principal, cliquez sur Settings (Réglages).
  • Sélectionnez «Sensor» (Capteur) pour ouvrir le menu de réglage des capteurs.
  • Sélectionnez «Compass» (Compas) Appuyez sur le bouton pour calibrer le compas.

Altimètre

Vous pouvez utiliser le GPS pour calibrer automatiquement ou manuellement l'altimètre.

HOLUX FunTrek 132 - Altimètre - 1

  • Dans la page du menu principal, cliquez sur Settings (Réglages).
  • Sélectionnez «Sensor» (Capteur) pour ouvrir le menu de réglage des capteurs.
  • Sélectionnez «Altimeter» (Altimètre) pour afficher les options de calibrage de l'altimètre. Vous pouvez choisir entre un calibage «GPS» et « Manual » (Manuel).
  • Si vous avez choisi «Adopt GPS Altimeter» (Adopter l'altimètre GPS), un message de confirmation s'affichera sur l'écran.
  • Si vous avez choisi le calibrage manuel, entrez l'altitude actuelle. La valeur initiale qui apparaîtra sur le clavier peut être utilisée à tite de référence pour le réglage de l'altitude actuelle.

Système

HOLUX FunTrek 132 - Système - 1

Utilisez «Left key- Info pages» (Touche Gauche - Pages Info) pour régler le projet affiché dans les informations du chemin et le changement auto de page.

Sélectionner les pages

Vous pouvez sélectionnez entre 1-5 pages d'informations pour régler les raccourcis de «Left key- Info pages» (Touche Gauche - Pages Info).

HOLUX FunTrek 132 - Sélectionner les pages - 1

  • Dans la page du menu principal, cliquez sur Settings (Réglages).
  • Sélectionnez « System » (Système).
  • Sélectionnez « Left key- Info pages » (Touche Gauche - Pages Info).
  • Sélectionnez « Select pages » (Sélectionner les pages).

- Vous pouvez sélectionner en cochant les pages que vous voulez afficher avec la fonction Touche Gauche. Les options disponibles sont: Trip Computer1 (Ordinateur de chemin1), Trip Computer2 (Ordinateur de chemin2), Altitude Graph (Graphe d'altitude), Compass and Information (Compas et Informations).

- Lorsque vous avez fini, il retourne à la page du menu principal.

Durée de changement de page

La durée de changement de page est l'intervalle de temps de changement des pages Info pour la fonction Touche Gauche.

HOLUX FunTrek 132 - Durée de changement de page - 1

text_image Select pages 5 pages Time to flip Off Off 5 seconds 10 seconds 30 seconds 1 minute

Étapes à suivre:

  • Dans la page du menu principal, cliquez sur «Settings» (Réglages) pour ouvrir la page de réglage. Sélectionnez «System Settings» (Réglages du système).
  • Sélectionnez «Left key- Info pages» (Touche Gauche - Pages Info) pour afficher les options du menu gauche.
  • Dans la liste, sélectionnez «Time to flip» (Durée de changement de page) pour changer automatiquement la page d'information après un intervalle prédéfini. Lorsque vous avez fini, il retourne à la page du menu principal.

Remarque: Lorsque vous utilisez le mode de changement auto de page, vous devez sélectionner plus d'une page d'informations.

Mode d'altitude

Étapes à suivre:

  • Dans la page du menu principal, cliquez sur «Settings» (Réglages) pour ouvrir la page de réglage. Sélectionnez «System Settings» (Réglages du système).
  • Sélectionnez «Altitude mode » (Mode d'altitude) pour afficher les options du mode d'altitude. Sélectionnez une option et, lorsque vous avez fini, il retourne à la page du menu principal.

Remarque: «Auto select» (Sélection auto): Si le GPS est déjà en mode de positionnement ou que le baromètre n'a pas encore été calibré, l'appareil utilisera automatiquement le GPS pour mesurer l'altitude. Si les deux cas se produisent en même temps, le réglage par défaut est le baromètre.

Mode de vitesse

FunTrek 132 offre plusieurs types d'affichage de la vitesse, y compris speedomètre et GPS.

Étapes à suivre:

  • Dans la page du menu principal, cliquez sur «Settings» (Réglages) pour ouvrir la page de réglage. Sélectionnez «System Settings» (Réglages du système).
  • Sélectionnez «Speed mode » (Mode de vitesse) pour afficher les options du mode de vitesse. Sélectionnez une option et, lorsque vous avez fini, il retourne à la page du menu principal.

Remarque: «Auto select» (Sélection auto): Si le GPS est déjà en mode de positionnement ou que le speedomètre n'a pas encore été calibré, l'appareil utilisera automatiquement le GPS pour mesurer la vitesse. Si les deux cas se produisent en même temps, le réglage par défaut est le speedomètre.

Verrouiller l'écran

Étapes à suivre:

  • Dans la page du menu principal, cliquez sur «Settings» (Réglages) pour ouvrir la page de réglage. Sélectionnez «System Settings» (Réglages du système).
  • Sélectionnez «Screen lock» (Verrouiller l'écran) pour afficher les options du mode de verrouillage de l'écran. Sélectionnez une option et, lorsque vous avez fini, il retourne à la page du menu principal.

Rétroéclairage

Étapes à suivre:

  • Dans la page du menu principal, cliquez sur «Settings» (Réglages) pour ouvrir la page de réglage. Sélectionnez «System Settings» (Réglages du système).
  • Sélectionnez «Backlight» (Rétroéclairage) pour afficher les options du mode Rétroéclairage.
  • Sélectionnez une option et, lorsque vous avez fini, il retourne à la page du menu principal.

Bip

Étapes à suivre:

  • Dans la page du menu principal, cliquez sur «Settings» (Réglages) pour ouvrir la page de réglage. Sélectionnez «System Settings» (Réglages du système).
  • Sélectionnez «Beep» (Bip) pour ouvrir le sous-menu de bip. Vous pouvez changer les réglages «Sound» (Son) et «Volume».
  • Sélectionnez «Sound» (Son) pour régler le son.
  • Sélectionnez «Volume» pour régler le volume.

Remarque: Pour plus de détails sur la fonction de bip, référez-vous au message qui s'affiche sur l'appareil.

Arrêt auto

Étapes à suivre:

  • Dans la page du menu principal, cliquez sur «Settings» (Réglages) pour ouvrir la page de réglage. Sélectionnez «System Settings» (Réglages du système).
  • Sélectionnez «Auto Power Off» (Arrêt auto) pour régler la durée du délai d'arrêt auto.

Remarques:

Si FunTrek 132 n'arrive pas à obtenir un signal pendant la période spécifiée, il s'éteindra automatiquement.
Si un signal satellite a été obtenu pendant la période spécifiée, le compteur sera remis à zéro.

Réglage des coordonnées

Format des coordonnées

HOLUX FunTrek 132 - Format des coordonnées - 1

text_image Format DD/MM/SS Datum WGS 1984 DD/MM/SS DD/MM.MM Degree UTM User grid

Vous pouvez choisir le format désirée pour les coordonnées.

Étapes à suivre:

  • Dans la page du menu principal, cliquez sur «Settings» (Réglages) pour ouvrir la page de réglage. Sélectionnez «System Settings» (Réglages du système).
  • Sélectionnez «Set Coordinate» (Régler les coordonnées) pour afficher les listes des coordonnées.
  • Sélectionnez «Coordinate Format» (Format des coordonnées) pour régler le format des coordonnées.
  • Lorsque vous avez fini, il retourne à l'écran précédent.

Grille utilisateur :

HOLUX FunTrek 132 - Grille utilisateur : - 1

text_image Longitude Origin E000°00'00.0" Latitude Origin N00°00'00.0" False Easting +0000000.0 False Northing +0000000.0 Scale +0.0000000 E000°00'00.0" 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 E/W ·

- Sélectionnez Grille utilisateur dans la liste du format des coordonnées et ouvrez la page des paramètres.

  • Sélectionnez le paramètre que vous voulez définir, et le clavier virtuel s'affichera. Dans les pages de la longitude et de la latitude page, vous pouvez utiliser pour changer la direction.
  • Réglez les paramètres correspondants. Lorsque vous avez fini, il retourne à l'écran précédent.

Datum des coordonnées

HOLUX FunTrek 132 - Datum des coordonnées - 1

text_image Format DD/MM/SS Datum WGS 1964 1/2 223/228 WGS 1972 WGS 1984 Xian 80 Yacare Zanderij User Datum a +6378140.000 1/f +298.257000000 dx +00000 dy +00000 dz +00000

Étapes à suivre:

  • Dans la page du menu principal, cliquez sur «Settings» (Réglages) pour ouvrir la page de réglage. Sélectionnez «System Settings» (Réglages du système).
  • Sélectionnez «Set Coordinate» (Régler les coordonnées) pour afficher les listes des coordonnées.
  • Sélectionnez «Coordinate Datum» (Datum des coordonnées) pour régler les coordonnées.
  • Si vous sélectionnez le datum «Beijing1954» ou «Xian80», vous devrez entrer les paramètres. «a» et «1/f» ne peuvent pas être modifiés.
  • Lorsque vous avez fini, il retourne à l'écran précédent.

Personnaliser le datum des coordonées

HOLUX FunTrek 132 - Personnaliser le datum des coordonées - 1

text_image B +6378140.000 1/f +298.257000000 dx +00000 dy +00000 dz +00000 +6378140.000 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ± •
  • Dans la page «Datum», sélectionnez «User Datum» (Datum utilisateur).
  • Réglez les paramètres correspondants. Lorsque vous avez fini, il retourne à l'écran précédent.

Unités

Vous pouvez régler les unités de la Vitesse/Distance.

HOLUX FunTrek 132 - Unités - 1

  • Dans la page du menu principal, cliquez sur «Settings» (Réglages) pour ouvrir la page de réglage. Sélectionnez «System Settings» (Réglages du système).
  • Sélectionnez «Units » (Unités) pour afficher la liste des options.
  • Sélectionnez «Metric» (Métrique) ou «Imperial» comme unité de mesure. Lorsque vous avez fini, il retourne à l'écran précédent.

Heure

Étapes à suivre:

  • Dans la page du menu principal, cliquez sur «Settings» (Réglages) pour ouvrir la page de réglage. Sélectionnez «System Settings» (Réglages du système).
  • Sélectionnez «Time» (Heure).
  • Sélectionnez «Time Format» (Format heure). Sélectionnez l'un des formats suivants: «24 heures» et «12 heures».
  • Sélectionnez «Time Zone» (Fuseau horaire) pour régler le fuseau horaire.
  • Lorsque vous avez fini, il retourne à l'écran précédent.

Type de stockage

Vous pouvez enregistrer les fichiers du journal de chemin sur la mémoire interne ou sur la carte Micro-SD.

HOLUX FunTrek 132 - Type de stockage - 1

  • Dans la page du menu principal, cliquez sur «Settings» (Réglages) pour ouvrir la page de réglage. Sélectionnez «System Settings» (Réglages du système).
  • Sélectionnez «Storage media» (Type de stockage).
  • Sélectionnez «Holux Internal Memory» (Mémoire interne Holux) ou «SD card» (Carte SD).
  • Une fois les réglages terminés, ceux-ci ne seront appliqués qu'au redémarrage de l'appareil. Le message «Restart right now? » (Redémarrer maintenant?) s'affiche à l'écran.
  • Vous pouvez redémarrer l'appareil pour terminer les réglages.

Langue

HOLUX FunTrek 132 - Langue - 1

Dans le menu de réglage de la langue, vous pouvez changer la langue de l'interface. Les options disponibles sont: Chinois simplifié, Chinois traditionnel et Anglais.

Étapes à suivre:

  • Dans la page du menu principal, cliquez sur «Settings» (Réglages) pour ouvrir la page de réglage.
  • Sélectionnez «System Settings» (Réglages du système) pour afficher les options du menu.
  • Sélectionnez «Language» (Langue) pour ouvrir le menu de réglage de la langue.
  • Choisissez la langue désirée. Lorsque vous avez fini, il retourne à l'écran précédent.

Effacer les compteurs

HOLUX FunTrek 132 - Effacer les compteurs - 1

text_image ODO1 ODO2 TOT CO₂/Tree Saved TOT Rising Height TOT Drop Height

Vous pouvez effacer les compteurs pour effacer les informations du chemin existant, y compris les informations de l'odomètre, CO2 total économisé et l'élévation/la chute totale.

Étapes à suivre:

  • Dans la page du menu principal, cliquez sur «Settings» (Réglages) pour ouvrir la page de réglage. Sélectionnez «System Settings» (Réglages du système).
  • Sélectionnez «Clear counters» (Effacer les compteurs) et sélectionnez les éléments que vous voulez réinitialiser.
  • Lorsque le message «Reset confirmation» (Réinitialiser les informaitons) apparaît sur l'écran, appuyez sur le bouton de confirmation pour effacer les éléments sélectionnés.

MSAS/WAAS/EGNOS

Activez la fonction pour améliorer la précision du positionnement GPS.

Étapes à suivre:

  • Dans la page du menu principal, cliquez sur «Settings» (Réglages) pour ouvrir la page de réglage. Sélectionnez «System Settings» (Réglages du système).
  • Sélectionnez «MSAS/WAAS/EGNO». Cliquez pour «Open» (Ouvrir) pour activer la fonction MSAS/WAAS/EGNO.

Afficher l'aide au démarrage

HOLUX FunTrek 132 - Afficher l'aide au démarrage - 1

  • Dans la page du menu principal, cliquez sur «Settings» (Réglages) pour ouvrir la page de réglage. Sélectionnez «System Settings» (Réglages du système).
  • Sélectionnez « Show tips at start » (Afficher l'aide au démarrage).
  • Sélectionnez «Open» (Ouvrir) pour afficher l'aide lorsque vous rallumez l'appareil. Si vous choisissez «Close» (Fermer), l'aide ne s'affichera pas lorsque vous rallumez l'appareil.
  • Lorsque vous rallumez l'appareil, vous pouvez aussi désactiver les fenêtres d'aide en cochant la case «Do not display tips on next start up» (Ne plus afficher l'aide lors du prochain démarrage).

Alertes

HOLUX FunTrek 132 - Alertes - 1

  • Dans la page du menu principal, cliquez sur «Settings» (Réglages) pour ouvrir la page de réglage. Sélectionnez «System Settings» (Réglages du système).
  • Sélectionnez «Alert» (Alerte) pour afficher les listes des alertes.
  • Sélectionnez le bouton «Distance» (Distance), «BAR Altitude» (Altitude BAR), «Speed» (Vitesse) ou «Time» (Durée) pour régler une alerte.
  • Sélectionnez «On (Click to input)» (Sur (Cliquer pour entrer)) pour afficher le clavier virtuel et entrez la valeur appropriée.

Remarques :

Avant d'utiliser la fonction altimètre, veuillez lire la section Avertissements à propos de l'appareil/A propos de l'altimètre.
Lorsque l'altitude actuelle atteint la valeur qui a été réglée, un message d'alerte d'altitude s'affichera sur l'écran. L'alerte permet aux escaladeurs d'éviter le AMS (malayse avancé de montagne).
Lorsque l'altimètre détecte que l'altitude actuelle a atteint ou a dépassé la valeur qui a été réglée en moins d'1 minute, un message d'alerte d'altitude s'affichera sur l'écran.
Si «Repeat Alert» (Répéter alerte) a été sélectionné, l'alerte continuera de s'afficher sur l'écran lorsque l'altitude actuelle a atteint ou a dépassé la valeur qui a été réglée. Pour éteindre l'alerte, sélectionnez «Alert Off» (Eteindre alerte).
✿ Un message d'avertissement s'affichera sur l'écran lorsque la vitesse actuelle atteint la valeur par défaut.
Lorsque la vitesse actuelle atteint la valeur qui a été réglée, un message d'alerte de vitesse s'affichera sur l'écran.

Profils

HOLUX FunTrek 132 - Profils - 1

  • Dans la page du menu principal, cliquez sur «Settings» (Réglages) pour ouvrir la page de réglage.
  • Cliquez sur l'icône «Profiles» et sélectionnez l'option «Current settings» (Réglages actuels) ou «Factory defaults» (Paramètres par défaut).
  • Cliquez sur «Factory defaults» pour rétablir les paramètres par défaut de l'appareil.

Remarques: cet appareil peut stocker jusqu'à 10 réglages.

A propos de

HOLUX FunTrek 132 - A propos de - 1

Vous pouvez vérifier la version du logiciel du système d'exploitation (SE) et des applications de cet appareil.

Installation de ezTour Plus

Pour télécharger le journal de chemin enregistré et l'afficher sur votre ordinateur, vous devez en premier installer le logiciel fourni ezTour Plus. Insérez le CD d'installation fourni dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur pour installer ezTour Plus. Pour plus de détails, référez-vous au manuel de l'utilisateur de ezTour Plus.

Fin du manuel de l'utilisateur

Holux FunTrek 132

Nous espérons que vous l'aimerez beaucoup

HOLUX

Site Web: www.holux.com

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HOLUX

Modèle : FunTrek 132

Catégorie : Navigateur