Zombie Strike Crossfire Bow - Jouets Nerf - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Zombie Strike Crossfire Bow Nerf au format PDF.
| Type d'appareil | Arme factice / jouet |
| Matériau principal | Plastique |
| Assemblage | Assemblage manuel requis |
| Fonction de tir | Lance projectiles en mousse ou plastique |
| Nombre de projectiles | 3 projectiles inclus |
| Mode de chargement | Chargement manuel des projectiles |
| Type de projectiles | Fléchettes en mousse ou plastique |
| Âge recommandé | À partir de 8 ans |
| Sécurité | Ne pas viser les yeux ou le visage |
| Poids | Léger, adapté aux enfants |
| Dimensions | Non précisé |
| Couleur | Multicolore, principalement blanc et vert |
| Utilisation | Jeu et divertissement |
| Alimentation | Manuelle, pas de piles |
| Entretien | Nettoyage à sec recommandé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - Zombie Strike Crossfire Bow Nerf
Questions des utilisateurs sur Zombie Strike Crossfire Bow Nerf
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jouets au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Zombie Strike Crossfire Bow - Nerf et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Zombie Strike Crossfire Bow de la marque Nerf.
MODE D'EMPLOI Zombie Strike Crossfire Bow Nerf
Ne pas ranger le pistolet lorsqu'il est armé et prêt à tirer. Den Blaster immer entspannt und ungeladen
Do not store blaster cocked and ready to fire. aufbewahren, niemals in schussbereiter Position. No guardes el lanzador cargado y lista para disparar. Não guardes o lançador engatilhado e antes a disparar. Non ripore l'arma carica e pronta a sparare. Berg het kanon nooit gespannen en vuurklaar op. Förvara inte blastern osäkrad och skjutklar. Blasteren mä ikke opbevares med hanen spændt og klart til affyring. Ikke oppbevar skyterifenladd. Alà varastoi asetta ladattuna ja ampumavalmiina. MnV aOIOKHeTe Tov EKTOeUTa YEiouEvo KI EToIOva npoBoIa Nie przechowuj wyrzutni odbepezwiezonej i gotowej do strzalu. Ne tárdó a fegyvert betöltött és élesítét allapotban. Dart tabancasini kurulu ve atisa hazir durumda saklamayin. Pistoli neskladujte odjisteny a pripraveny k vystrelu. Pistol'neodkladajte natiahnutu a pripravenu na strelbu. Nu deposita blasterul armat si pregatit de lansare. He xpaHnTe 6naCTep B3BeHbIM ITOToBbIM KCTpeNb6e.
TO FIRE POUR TIRER SCHIESSEN PARA LANZAR PARA LANCAR PER SPARARE VUREN AVFYRA AFFYRING FOR A SKYTE LAUKAISEMINEN EKIIYPZOKPOTHEH STRZELANIE TUZELES ATIS YAPMAKICIN ODPALENI STRIELANIE PENTRU A TRAGE HTO6bl BbICTPEINITb


Notice Facile