SPEKTRUM

DX8G2 - Jouet radiocommandé SPEKTRUM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DX8G2 SPEKTRUM au format PDF.

📄 254 pages PDF ⬇️ Français FR 🔧 SAV 💬 Question IA 🖨️ Imprimer
Notice SPEKTRUM DX8G2 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SPEKTRUM

Modèle : DX8G2

Catégorie : Jouet radiocommandé

Téléchargez la notice de votre Jouet radiocommandé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DX8G2 - SPEKTRUM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DX8G2 de la marque SPEKTRUM.

MODE D'EMPLOI DX8G2 SPEKTRUM

LisezlaTOTALITEdumanueld’utilisationandevousfamiliariseraveclescaractéristiquesduproduitavant delefairefonctionner.Uneutilisationincorrecteduproduitpeutavoircommerésultatunendommagementduproduitlui-même, celuidepropriétéspersonnellesvoireentraînerdesblessuresgraves. Ceciestunproduitdeloisirsperfectionné.Ildoitêtremanipuléavecprudenceetbonsensetrequiertquelquesaptitudesdebaseàla mécanique.L’incapacitéàmanipulerceproduitdemanièresûreetresponsablepeutprovoquerdesblessuresoudesdommagesau produitouàd’autresbiens.Ceproduitn’estpasdestinéàêtreutilisépardesenfantssanslasurveillancedirected’unadulte.Nepas essayerdedémonterleproduit,del’utiliseravecdescomposantsincompatiblesoud’enaméliorerlesperformancessansl’approbation deHorizonHobby,LLC.Cemanuelcomportedesinstructionsdesécurité,demiseenoeuvreetd’entretien.Ilestcapitaldelireetde respectertouteslesinstructionsetavertissementsdumanuelavantl’assemblage,leréglageoul’utilisationandelemanipulercor- rectementetd’éviterlesdommagesoulesblessuresgraves. AVERTISSEMENT SUR LA CONTREFAÇON DE PRODUITS Acheteztoujoursauprèsd’unconcessionnaireagrééHorizonHobby,LLCpourvousassurerdelahautequalitédesproduits Spektrumauthentiques.HorizonHobby,LLCdéclinetoutepossibilitéd’assistanceetdegarantieconcernant,maissanslimitation,la compatibilitéetlesperformancesdesproduitscontrefaitsous’afrmantcompatiblesavecDSM2ouSpektrum. REMARQUE : Ceproduitestuniquementdestinéàuneutilisationdansledomainedesloisirspourcommanderdesvéhiculesetavions radiocommandéssanspilote.HorizonHobbydéclinetouteresponsabilitédanslecasd’uneutilisationhorsdecesconditionsetannulera la garantie relative au produit. 14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.

ENREGISTREMENT DE GARANTIE

Visitez le site www.spektrumrc.com/registration aujourd’hui même pour enregistrer votre produit. REMARQUE : BienqueleDSMXpermetd’utiliserplusde40émetteurssimultanément,quandvousutilisezdesrécepteursDSMXen modeDSM2oudesrécepteursDSM2avecunémetteurenmodeDSM2,veuilleznepasdépasser40émetteurssimultanément.

  • Lesmodèlespeuventprésenterdesdangersencasdemise en oeuvre et d’entretien incorrects.
  • Installezetutiliseztoujourslesystèmedecommandepar radio de façon correcte.
  • Piloteztoujourslemodèledefaçonàenconserverlecontrôle quelles que soient les conditions.
  • N’hésitezpasàdemanderassistanceàunpiloteexpérimenté ou d’aller voir votre magasin local d’articles de loisir.
  • Prenezcontactavecdesorganisationsdemodélismelocales ourégionalespourobtenirassistanceetinstructionssurlevol dans votre zone.
  • Lorsquevousutilisezunmodèle,allumeztoujoursl’émetteur enpremieretéteignez-letoujoursendernier.
  • Unefoisqu’unmodèleaétéaffectéàunémetteuretquele modèleaétéparamétrédansl’émetteur,réaffecteztoujours lemodèleàl’émetteurand’établirleparamétragede sécuritécorrect.
  • Assurez-voustoujoursquelesbatteriessontcomplètement chargéesavantd’entreprendreunvol.
  • Chronométreztoujoursvosvolspourplusdesécuritéet adapter vos vols selon l’autonomie de votre batterie.
  • Effectuezuncontrôledeportéedel’émetteuretdumodèle avant de faire voler ce dernier.
  • Vériezquelessurfacesdecommanderépondentcorrecte- mentauxcommandesdel’émetteuravantd’effectuerunvol.
  • NEfaitesPASvolervotremodèleàproximitédespectateurs, sur un parking ou tout autre lieu où sa manipulation pourrait entraînerdesblessurescorporellesouprovoquerdesdégâts matériels.
  • NEfaitesPASvolervotremodèleencasdeconditions météorologiquesdéfavorables.Unevisibilitémédiocrepeut êtresourcededésorientationetpourraitvousamenerà perdrelecontrôled’unmodèle.Leventpeutprovoquerune pertedecontrôleetparconséquententraînerdesdommages aumodèle.L’humiditéetlaglacepeuventendommagerun modèle.
  • Lorsqu’unmodèlenerépondpascorrectementauxcom- mandes(mouvementserratiquesouanormaux),faitesatterrir lemodèleetcorrigezlescausesàl’origineduproblème. REMARQUE Latotalitédesinstructions,garantiesetautresdocumentsestsujetteàmodicationàlaseulediscrétiond’HorizonHobby,LLCPour obtenirladocumentationàjour,rendez-voussurlesitehorizonhobby.cometcliquezsurl’ongletdesupportdeceproduit. Signification de certains termes spécifiques Lestermessuivantssontutilisésdansl’ensembledumanuelpourindiquerdifférentsniveauxdedangerlorsdel’utilisationdeceproduit: REMARQUE:procéduresqui,siellesnesontpassuiviescorrectement,peuvententraînerdesdégâtsmatérielsETéventuellementun faible risque de blessures. ATTENTION:procéduresqui,siellesnesontpassuiviescorrectement,peuvententraînerdesdégâtsmatérielsETdesblessuresgraves.

AVERTISSEMENT:procéduresqui,siellesnesontpassuiviescorrectement,peuvententraînerdesdégâtsmatérielsetdesblessures

  • UnrécepteurAR8000(Nonfournidanslaversionémetteurseul)
  • UnebatterieLi-lon2000mA(installéedansl’émetteur)
  • Alimentation secteur
  • Manuel d’utilisation
  • Planche d’autocollants DX8 AVANT D’UTILISER VOTRE EMETTEUR : Avantd’allerplusloin,visitezlesiteSpektrumCommunityàl’adressecommunity.spektrumrc.compourenregistrervotre émetteurettéléchargerlesdernièresmisesàjourdulogicielAirWare.Unécranapparaîtraoccasionnellementpourvous rappelerd’enregistrervotreproduit.Unefoisvotreémetteurenregistré,cemessagen’apparaîtraplus. ÉLÉMENTS CONTENUS DANS LA BOîTE FONCTIONS CLÉS DE LA Dx8
  • Parcourezlesécransdetélémétried’unesimplerotationdelaroulettesansdevoirparcourirlesmenus
  • PassezdelaListedesfonctionsauxParamètresSystèmesanséteindrel’émetteur
  • Alertesvocalespourlatélémétrie,lesavertissementsetautresconditions
  • Capacitémémoirejusqu’à250modèles!

Précautions et avertissements relatifs à la charge de la batterie ..........................................................106 Charge de la batterie Li-Ion de votre émetteur .................106

Suppression du retour au neutre du manche ........................148 Installationdesbutéesdumanchedesgaz ..........................148 Ré-assemblagedel’émetteur .............................................148

LabatterieLi-Ioninstalléepossèdeunchargeurintégréconçu pour effectuer une charge rapide sous 0.5A. Le port de charge de labatterien’estpaspolarisé. REMARqUE: Nejamaisconnecterunchargeurexterneàvotre émetteurDX8. Effectueztoujourslachargedel’émetteursurunesurface résistanteàlachaleur. 1.Mettezvotreémetteurhorstension.

2. Connectez l’alimentation secteur (SPM9551) au port de charge

delabatterieLi-Ionsituésouslecapuchonencaoutchouc situésurlecouvercleàbatterie. 3.Connectezl’alimentationsecteuràuneprisemuraleen utilisantl’adaptateurapproprié. 4.Déconnectezl’émetteurdel’alimentationunefoislacharge terminée,etdéconnectezl’alimentationdelaprisemurale. ATTENTION: Ne laissez jamais une batterie en charge sans surveillance. ATTENTION: Ne rechargez jamais une batterie durant la nuit. Alarme batterie L’écrandesparamètressystèmevouspermetdechangerletype d’alimentation et le seuil de l’alarme de tension faible. Consultez lasection“Paramètresdusystème”pourdesinformations complémentaires.

  • Unealarmeseraémisequandlatensiondelabatteriesera descendue au seuil minimum (6.4V pour une batterie Li-Po ou Li-Ion). ATTENTION: Ne placez jamais le seuil de tension minimum des batteries Li-Po/Li-Ion en dessous de 6.4V,souspeined’entraînerunedéchargetropimportantede labatterie,pouvantentraînersonendommagementetceluide l’émetteur. Lenon-respectdesavertissementset/ouuneutilisationincorrecteduproduitpeutentraînersadétérioration,desdysfonctionnementsélec- triques,unrisqued’INCENDIE,ainsiquedesrisquesdedégâtsmatériels,voiredeblessuresgraves.
  • Lisezentièrementladocumentationavantd’utiliserceproduit
  • Ne laissez jamais des enfants manipuler seuls la batterie
  • Ne faites jamais tomber le chargeur ou la batterie
  • Ne tentez jamaisunebatteriedontlescâblessontendommagésoumodiés
  • N’exposez jamaislesbatteriesàl’humidité
  • Ne chargez jamaislesbatteriesdansdeslieuxauxtempératuresextrêmesouenpleinsoleil(Températurerecommandéeentre10et27°C)
  • Déconnecteztoujourslabatterieaprèslechargement,etlaissezlechargeurrefroidirentredeuxcharges
  • Contrôleztoujoursl’étatdelabatterieavantlacharge
  • Terminez toujours les processus et contactez Horizon Hobby en cas de dysfonctionnement
  • Tenez toujourslechargeuretlabatterieàl’écartdetoutmatériauxinammables(parexemplelescéramiquesoutuilesdeplande travail,sensiblesàlachaleur.)

Interrupteur G Interrupteur F

Trim d’ailerons (Mode 1,2) Trim de dérive (Mode 3,4)

Lecteur de carte SD Fonctions

Grip gauche Support de sangle de cou

Trim de dérive (Mode 1,2) Trim d’ailerons (Mode 3,4)

Interrupteur affectation/I

DEL L’émetteurestlivréavecunlm transparentappliquésurcertaines parties de la façade afin de les protégerdurantletransport. L’humiditéetl’utilisationpeuvent causerundécollementdecelm. Retirezdélicatementcelmsivous le souhaitez.

Changement de mode Fonctions

Prise jack audio Port de charge de la bat- terie Li-Ion optionnelle

Couvercle de compartiment àbatterie

Priseécolage Fonctions

  • Faitestournerlaroulettepourvousdéplacerdanslesmenuset changer les valeurs. Pressez la roulette pour valider une sélection.• UtilisezleboutonBACKpourreveniràl’écranprécédent.(ParexemplepourallerdumenuMixageversl’écrandelaListedes Fonctions).• UtilisezleboutonCLEARpourramenerunélémentàsavaleurpardéfaut.• L’accèsdirect(DirectModelAccess)vouspermetd’accéderàl’écrandeSélectionduModèlesansavoiràredémarrerl’émetteur.Pendantquel’émetteurestallumé,vouspouvezallerdanslemenudeChoixdumodèleenappuyantsimultanémentsurleboutonCLEARetleboutonBACK.• Pressezetmaintenezlarouletteenallumantl’émetteurpouraccéderaumenudesParamètresSystème.Aucunsignalradion’estémisquandlemenudesParamètresSystèmeestafché,and’évitertoutrisquededommagesauxservosetauxtringleriesdurantlechangementdeprogramme.• Vouspouvezfairetournerlarouletteàl’écranprincipalpouraccéderaumoniteurdesservos.• LeMenuPrincipals’afchelorsquevousallumezl’émetteur.Pressez la roulette une fois pour afficher la Liste des Fonctions.• Quandvousdésirezchangerunevaleuràl’écrandansunepositionparticulièredelacommande,déplacezlacommandedanslapositiondésiréepoursurlignerlavaleurdésiréecomme 0/1/2, haut/bas ou droite/gauche.ASTUCE :Lepetitcarrénoirsignalelapositionactuelledel’interrupteur. Faites rouler et cliquez sur la roulette, la case sélectionnéevanoircir,indiquantquelavaleuroulaconditionvainteragiràcetteposition. ÉCRAN PRINCIPAL NAVIGATION Sélection automatique des interrupteurs Poursélectionnerfacilementuninterrupteurpourunefonctioncommeunmixageprogrammé,faitestournerlaroulettepoursurlignerlaboîtedesélectiondel’interrupteur,puisappuyezsurlaroulette.Laboîteentourantl’interrupteursemetàclignoter.Poursélectionneruninterrupteur,actionnezl’interrupteurdésiré.Contrôlezquel’interrupteursélectionnéestbienafché.Quandlasélectionestcorrecte,appuyezsurlaroulettepourl’enregistreretterminerlasélectiondesinterrupteurs.

GI H Turn Press Press Entrée, choix ou sortieFait défiler les options ou change les valeurs d’une optionMaintenez enfoncé durant 3 secondes pour revenir au Menu Principal Tournez MaintenezPressez Fonctions NomdumodèleSiDSMX/DSM2n’estpasafché,ilseraindiqué“notbound”(Nonaffecté)Affichage de la position des gaz Affiche également le volume sonore quand la touche BACK est pressée Affichage de la tension d’alimentation (Une alarme retentit et l’écranclignotequandlatensiondescendsous6.4Vquandvousutilisez la batterie Li-Po/Li-Ion) Typedemodèle Trim de profondeur (Mode 2 et 4) Trim de gaz (Mode 1 et 3) Trim des ailerons (Mode 1 et 2) Trimdedérive(Mode 3 et 4) ChronomètreFonctions Trimdedérive (Mode 1 et 2) Trim d’aileron (Mode 3 et 4) Trim des gaz (Mode 2 et 4) Trim de profondeur (Mode 1 et 3) Chronomètre

Installation de la carte SD La carte SD incluse vous permet :

  • L’import(copie)demodèlesvenantden’importequelémetteur Spektrum AirWare compatible*
  • L’export(transfert)demodèlesversn’importequelémetteur Spektrum AirWare compatible*
  • LamiseàjourdulogicielAirWare
  • Installer/mettreàjourleschierssonores Pour installer la carte SD: 1.Mettezl’émetteurhorstension.

2. Retirez le couvercle du compartiment batterie.

3.InsérezlacarteSDdanslelecteurenl’orientantavec l’étiquetteverslehautcommesurl’illustrationci-contre. Enregistrement de votre émetteur avec Spektrum L’exportdunumérodesériedel’émetteursurlacarteSD vouspermetdetéléchargerlenumérodesériesurlapage d’enregistrement du site www.spektrumrc.com. Pour exporter le numéro de série : 1.Pressezetmaintenezlarouletteenmettantl’émetteursous tensionjusqu’àl’afchagedelalistedesParamètressystème. 2.Allezjusqu’aumenudeParamètresSystème.Pressezla roulette une fois pour entrer dans le menu. 3.SélectionnezSuivantàl’écrandesParamètresSystèmeet ParamètresComplémentaires. 4.Quandl’écranduNumérodesérieapparaît,sélectionnez Export. 5.Mettezl’émetteurhorstensionetretirezlacarteSDde l’émetteur. Pour télécharger le numéro de série vers www.spektrumrc.com: 1.InsérezlacarteSDdansvotreordinateuretcherchezle dossier“My_DX8.xml”surlacarteSD.

2. Allez sur le site www.spektrumrc.com puis sur le lien Product

Registrationenhautdelapagecommeindiquésurl’illustration. 3.Sivousn’avezpasencoredecompte,créez-enunmaintenant. Sivousavezdéjàuncompte,connectez-vous. 4.Unefoisconnecté,allezàlapage“MySpektrum”.Remplissez touteslesinformationsnécessaires.Unefoisquevousaurezsé- lectionnélemodèledevotreémetteurdanslemenudéroulant, onvousdemanderadetéléchargerlenumérodesérie.

5. Cliquez sur le bouton Select pour atteindre le dossier “My_DX8.

xml”surlacarteSDquisetrouvedanslelecteurdecarteSD devotreordinateuretsélectionnezledossier. 6.CliquezsurUploadfromxmlle...etlenumérodesérie s’afcheradanslechampNumérodesérie. 7.CliquezsurREGISTERenbasdel’écranpournaliser l’enregistrementdevotrenouvelémetteurSpektrum. Vouspouvezégalementfaireuncopier/collerdunumérode sériedevotredossier.xmldanslechampNumérodesérie. CARTE SD *DX20, DX18SE, DX18G2, DX18G1, DX18QQ, DX9Black, DX9, DX18t, DX10t, DX7G2 et DX6G2 Lescapturesd’écrandelapagewww.spektrumrc.comsont correctes au moment de l’impression de ce manuel mais sont susceptibles de changer dans le futur.111SPEKTRUM DX8G2 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL

CARTE SD Mise à jour du logiciel Airware REMARQUE: Les barres oranges Spektrum clignotent et unebarredestatutapparaîtàl’écranquandunemiseàjour estencoursd’installation.Nemettezjamaisl’émetteurhors tensionquandvouseffectuezunemiseàjour.Vousrisqueriez d’endommagerleschierssystème.Avantd’effectuerune miseàjourdulogicielAirWare,ilfauttoujoursExporterTousles ModèlesversunecarteSDdifférentedecellequivaserviràla miseàjourAirWare.LamiseàjourdulogicielAirWareefface tousleschiersmodèles. Pourdesinformationscomplémentairesrelativesauxmisesàjour AirWare, visitez Community.SpektrumRC.com Installation automatique des mises à jour du logiciel AirWare

1. Allez sur le site www.spektrumrc.com puis sur le lien Firmware

Updates dans l’onglet Setups/Upgrades en haut de la page commeindiquésurl’illustration. 2.Cherchezl’émetteurquevousavezenregistrédanslalisteMY PRODUCTSpuiscliquezsurDownloadUpdates.Suivezles instructionsàl’écranpourtéléchargerlesmisesàjoursurvotre ordinateur et carte SD.

3. Retirez la carte SD de votre ordinateur.

4.Assurez-vousquevotreémetteuresthorstensionetinstallezla carteSDdansl’émetteur. 5.Mettezl’émetteursoustensionetlamiseàjours’installera automatiquement. Installation manuelle de la mise à jour du logiciel AirWare 1.EnregistrezlaversiondésiréedulogicielAirWaresurla carte SD. 2.InsérezlacarteSDdansvotreémetteur. 3.Sélectionnezmiseàjourdulogicieldanslemenudelacarte SD.L’écrandesélectionduchierapparaît. 4.SélectionnezlaversiondésiréedulogicielAirWaredanslaliste deschiers.Quandlamiseàjours’installe,l’écrandevient sombre.LesbarresSpektrumsemettentàclignoteretune barredestatutapparaîtàl’écran. REMARQUE :Nemettezjamaisl’émetteurhorstensionquandvous effectuezunemiseàjour.Lenon-respectdecetteconsignepeut entraînerdesdégâtssurl’émetteur. Lescapturesd’écrandelapagewww.spektrumrc.comsont correctes au moment de l’impression de ce manuel mais sont susceptibles de changer dans le futur.112 SPEKTRUM DX8G2 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL

AFFECTATION L’étaped’affectationpermetaurécepteurdereconnaîtrelecodeGUID(GloballyUniqueIdentier)spéciqueàl’émetteur.Vousdevrezles réaffecteraprèslaprogrammationinitialedevotremodèleandecongurerlespositionsdufailsafe.L’AR8000nécessitelaconnexion d’unrécepteursatellitepourêtreaffecté. Affectation avec usage du récepteur et de la batterie du récepteur. Affectation en utilisant un contrôleur

1.Baissezlemanchedesgaztoutenbasetmettezl’émetteur hors tension. 2.InsérezlaprisedeBinddanslapriseBind/Datadurécepteur. 3.Branchezunebatterieentièrementchargéeàn’importequelle priselibredurécepteur.LaDELorangedurécepteurvase mettreàclignoterrapidementindiquantquelerécepteurest en mode affectation. 4.PressezetmaintenezleboutonBindenmettantl’émetteur sous tension. 5.RelâchezleboutonBindquandl’écrandel’émetteur afche«Affectation».L’affectationestterminéequandlaDELor- angedel’émetteuretcelledurécepteurs’éclairentdefaçonxe. 6.Mettezlerécepteurhorstensionpuisretirezlaprise d’affectation. 1.Baissezlemanchedesgaztoutenbasetvériezque l’émetteurestbienéteint. 2.InsérezlaprisedeBinddanslapriseBind/Datadurécepteur. 3.BranchezlecontrôleuràlapriseTHROdurécepteur. 4.Connectezlabatterieaucontrôleuretsivotrecontrôleurest équipéd’uninterrupteur,mettez-leenpositionON.LaDELdu récepteurvasemettreàclignoterrapidementindiquantson entréeenmodeaffectation.MaintenezleboutonTrainer/Bind enallumantl’émetteur. 6.RelâchezleboutonquandlaDELdurécepteurs’allumede façonxe.Ceciindiquequel’affectationestréussie.L’état d’affectations’afcheégalementsurl’écrandel’émetteur. 7.RetirezlaprisedeBinddurécepteur.

PROGRAMMATION DES POSITIONS DE SÉCURITÉ (FAILSAFES) Lessystèmesd’alimentationinadaptésetincapablesdefournir latensionminimalerequiseaurécepteurenvolsontlapremière causededéfaillancesenvol.Quelques-unsdescomposantsdu systèmed’alimentationaffectantlacapacitéàfournircorrectement l’alimentationappropriéesonténumérésci-après:

  • Packdebatteriesderéception(nombred’éléments,capacité, typedebatterie,étatdecharge)
  • Lacapacitéducontrôleurélectroniquedevitesseàfournirdu courantaurécepteursurlesaéronefsàmoteurélectrique
  • Lecâbled’interrupteur,lesraccordementsdesbatteries,les raccordementsdesservos,lesrégulateursetc. Latensionopérationnelleminimaledel’AR8000estde3,5volts; ilestfortementrecommandédetesterlesystèmed’alimentation selonlesdirectivesci-après. Directives recommandées pour le test du système d’alimentation Encasd’utilisationd’unsystèmed’alimentationdouteux(p.ex. batteriedepetitecapacitéouusagée,contrôleurélectroniquede vitesse n’ayant pas de BEC acceptant un fort appel de courant, etc.), nousrecommandonsd’utiliserunvoltmètrepoureffectuerlestests suivants. Branchezlevoltmètresurunevoielibre.Lesystèmeétanten marche, appuyez sur les gouvernes en appliquant une pression aveclamaintoutencontrôlantlatensionauniveaudurécepteur. Latensiondoitresterau-dessusde4,8voltsmêmelorsquetousles servos sont fortement contraints. ATTENTION: Soyez prudent, les batteries Ni-MH ont tendanceàfausserlepicdechargequandellessont chargéesrapidement.VérieztoujoursquelesbatteriesNi-Mh sontentièrementchargées,celapourraitentraîneruncrash. VotreAR8000estéquipédusystèmeQuickConnectàdétectionde perte de tension.
  • Encasd‘interruptiondel‘alimentation(pertedetension),le systèmesereconnecteimmédiatementlorsquel‘alimentation estrétablie(QuickConnect).
  • LaDELdurécepteurclignotelentementpourindiquerqu’ily aeuuneinterruptiondel’alimentation(pertedetension).
  • Lespertesdetensionpeuventêtreprovoquéesparune alimentationinadaptée(batterieourégulateurfaible),un connecteurmalbranché,unmauvaisinterrupteur,unBEC inadaptéencasd‘utilisationd‘uncontrôleurélectroniquede vitesse, etc.
  • Lespertesdetensionseproduisentlorsquelatensiondu récepteurpasseen-dessousde3,5volts,cequiinterromptles commandespuisquelesservosetlerécepteurrequièrentun minimum de 3,5 volts pour fonctionner.
  • Lorsquelatensiondurécepteurchuteendessousde3,5volts, lesystèmesemetendéfaut(cessedefonctionner).
  • Lorsquel‘alimentationestrétablie,lerécepteurtente immédiatementdesereconnecterauxdeuxdernières fréquencesauxquellesilétaitconnecté.
  • Silesdeuxfréquencessontprésentes(émetteurrestéen marche),lesystèmesereconnectetypiquementen4/100èmes de seconde. LesystèmeQuickConnectàdétectiondepertedetensionaété conçu pour vous permettre de voler pendant la plupart des inter- ruptionsd’alimentationdecourtedurée.Néanmoins,lacause decesinterruptionsdoitêtrecorrigéeavantleprochainvolan d’éviterdesproblèmesdesécuritécatastrophiques. REMARQUE: Si une perte de tension se produit en vol, il estimpératifd’endéterminerlacauseetd’yremédier. LesversionseuropéennesdesDX8nesontpascompatiblesavecles récepteursDSM2. Assurez-vousquetousvosrécepteurssontcompatiblesDSMX. Récepteurs requis en Union Européenne Système QuickConnect à détection de perte de tension (DSM2) Fonctionnement du système QuickConnect à détection de perte de tension114 SPEKTRUM DX8G2 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL

Vousétablissezlespositionsdefailsafequandvousaffectezvotre émetteuretvotrerécepteur.S’ilyaunepertedesignalradioentre l’émetteuretlerécepteur,lerécepteurplaceimmédiatementles gouvernes en position de failsafe. SivousassignezlavoieTHROdurécepteuràunevoiede l’émetteurautrequecelledesgaz,nousvousrecommandons d’utiliserlasécuritéprérégléeenplaçantlesgazdanslaposition la plus basse. REMARqUE : Les fonctions de failsafe varient en fonction durécepteur.Consulteztoujourslemanueldurécepteurpour obtenir les informations relatives. VériezTOUJOURSquelesfonctionsdeFailsafesontcorrectement conguréesavantd’effectuerunvol. Le SmartSafe Le SmartSafe est une sécurité agissant uniquement sur la voie des gaz et offrant les avantages suivants :

  • Empêchelefonctionnementdesmoteursélectriqueslorsqueseul lerécepteurestallumé(émetteuréteint).
  • Empêchel’armementducontrôleurdevitessejusqu’àcequele manchedesgazsoitamenéàlapositionlaplusbasse.
  • Coupelemoteurélectriqueetpositionneauralentilesmoteurs thermiques en cas de perte de signal. Pour programmer le SmartSafe, placez le manche des gaz en positionbasseougazcoupésavantdeplacerl’émetteurenmode affectation. Pour tester le SmartSafe: 1.Mettezl’émetteuretlerécepteursoustension. 2.Mettezl’émetteurhorstension.Lesgazdoiventimmédiate- ment se placer en position de failsafe. ATTENTION : Attachez votre appareil pour effectuer ce test, carsilasécuritén’estpasparamétréeconvenablement votremodèlerisqued’avanceràmi-gazouplein-gaz. Maintien de la dernière commande Cettefonctionmaintientladernièrecommandedetouteslesvoies àl’exceptiondelavoiedesgaz;silesignalradioestperdu,l’avion maintientlecapjusqu’àcequelerécepteurreçoivedenouveau le signal. Pour programmer le maintien de commande, placez le man- chedesgazenpositionbasseougazcoupésavantdeplacer l’émetteurenmodeaffectation.Suivezlesinstructionsfournies danscemanuelàproposdel’affectation. Pour tester le maintien de la dernière commande: 1.Mettezl’émetteuretlerécepteursoustension. 2.Déplacezundesmanchesetmaintenezl’entrée. 3.Tandisquevousmaintenezunecommande,parexempleunlé- gerangleàladérive,mettezl’émetteurhorstension.Ladérive va conserver cet angle. ATTENTION : Attachez votre appareil pour effectuer ce test, carsilasécuritén’estpasparamétréeconvenablement votremodèlerisqued’avanceràmi-gazouplein-gaz. Sécurité Préréglée Cette fonction place toutes les voies dans les positions program- mées. Nousvousrecommandonsd’utilisercettefonctionpourdéployer lesaérofreinsd’unplaneurpouréviterqu’ilnes’éloigneencasde perte de signal. Pour programmer la sécurité préréglée: 1.Insérezlaprised’affectationdansleportd’affectationdu récepteuretmettezlerécepteursoustension.

2. Retirez la prise d’affectation quand les DELs oranges du

récepteurprincipalainsiquetouslesrécepteurssatellitesse mettentàclignoterrapidement.LaDELorangedurécepteur continue de clignoter. 3.Placezlesmanchesetlesinterrupteursdanslapositiondési- réedeSécuritéPréréglée.Mettezl’émetteursoustension. 4.LaprogrammationdufailsafeestterminéequandlesDELs orangesdel’émetteuretdetouslesrécepteurss’éclairentde façonxe. ATTENTION : Attachez votre appareil pour effectuer ce test, carsilasécuritén’estpasparamétréeconvenablement votremodèlerisqued’avanceràmi-gazouplein-gaz. PROGRAMMATION DES POSITIONS DE SÉCURITÉS (FAILSAFES) IMPORTANT: Touslesrécepteursnesontpascompatiblesavecla fonctionSécuritépréréglée.Veuillezconsulterlemanueldevotre récepteurpourplusd’informations115SPEKTRUM DX8G2 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL

GUIDE DE PROGRAMMATION DES MODèLES Lemenudesoptionss’afcheunefoisqueletypedemodèleestsélectionné.Cesoptionsvarientenfonctiondutypedemodèlechoisi (Avion,hélicoptère,planeuretMulti-rotor)maissontidentiquespourtouslesmodèlesdemêmetype.Lasélectionultérieuredutype d’appareilfaitapparaîtred’autresoptionsdanslemenu(Avion,plateaucyclique,planeurouMulti-rotor). Liste paramètres système : Sélection Mdèle Type Mdèle Nom de modèle Type d'Apareil Réglages Mode de Vol Modes de Vol parlés Affectation des voies Réglags Trims Utilitaire/ Gestion desModèles Alertes Télémétrie Réglages d'avant vol Taux de rafraîchissement Affectation/Appairage Configuration d’interrupteur Utilitaires Audio Ecolage Paramètres systèmes Transfert carte SD Liste des fonctions : Réglage des servos D/R et exponentiels Différentiel Différentiel empennage en V Coupure des gaz Courbe moteur AS3X Gains Courbure prédéfinie Système de courbure Mixage Test de portée Chronomètre Télémétrie Personnalisation des alertes vocales Taux de rafraîchissement Paramètres système Moniteur de servos Liste paramètres système : Sélection Mdèle Type Mdèle Nom de modèle Type d'Apareil Réglages Mode de Vol Modes de Vol parlés Affectation des voies Réglags Trims Utilitaire/ Gestion desModèles Alertes Télémétrie Réglages d'avant vol Taux de rafraîchissement Affectation/Appairage Configuration d’interrupteur Utilitaires Audio Ecolage Paramètres systèmes Transfert carte SD Liste paramètres système : Sélection Mdèle Type Mdèle Nom de modèle Type d'Apareil Réglages Mode de Vol Modes de Vol parlés Affectation des voies Réglags Trims Utilitaire/ Gestion desModèles Alertes Télémétrie Réglages d'avant vol Taux de rafraîchissement Affectation/Appairage Configuration d’interrupteur Utilitaires Audio Ecolage Paramètres systèmes Transfert carte SD Liste des fonctions : Réglage des servos D/R et exponentiels Différentiel Différentiel empennage en V Coupure des gaz Courbe des gaz AS3X Gains Volets Mixage Test de portée Chronomètre Télémétrie Personnalisation des alertes vocales Paramètres système Moniteur de servos Liste des fonctions : Réglage des servos D/R et exponentiels Coupure des gaz Courbe des gaz Courbe de pas Plateau Gyro Régulateur de régime Courbe d'anticouple Mixage Test de portée Chronomètre Télémétrie Personnalisation des alertes vocales Taux de rafraîchissement Paramètres système Moniteur de servos Liste paramètres système : Sélection du modèle Type de modèle Nom du modèle Type de planeur Modes de vol Affectation des voies Réglage des trims Copie du modèle Réinitialisation Alertes Télémétrie Contrôles d'avant vol Taux de rafraîchissement Affectation Ecolage Paramétrage interrupteur Paramètres systèmes Transfert carte SD Liste des fonctions : Réglage des servos D/R et exponentiels Différentiel Différentiel Coupure des gaz Courbe moteur Courbure prédéfinie Système de courbure Mixage Séquenceur ProTrim Test de portée Chronomètre Télémétrie Personnalisation des Taux de Paramètres système Moniteur de servos Moniteur X-Plus Liste paramètres système : Sélection du modèle Type de modèle Nom du modèle Type d'avion Modes de vol Affectation des voies Réglage des trims Copie du modèle Réinitialisation Alertes Télémétrie Contrôles d'avant vol Taux de rafraîchissement Affectation Ecolage Paramétrage interrupteur Paramètres systèmes Transfert carte SD Liste paramètres système : Sélection du modèle Type de modèle Nom du modèle Type de plateau Modes de vol Affectation des voies Réglage des trims Copie du modèle Réinitialisation Alertes Télémétrie Contrôles d'avant vol Taux de rafraîchissement Affectation Ecolage Paramétrage interrupteur Paramètres systèmes Transfert carte SD Liste des fonctions : Réglage des servos D/R et exponentiels Différentiel Différentiel Coupure des gaz Courbe des gaz Gyro1 Gyro2 Gyro3 Courbe de pas Volets Mixage Séquenceur ProTrim Test de portée Chronomètre Télémétrie Personnalisation des Paramètres système Moniteur de servos Moniteur X-Plus Liste des fonctions : Réglage des servos D/R et exponentiels Coupure des gaz Courbe des gaz Courbe de pas Plateau Gyro Régulateur de régime Courbe d'anticouple Mixage Séquenceur ProTrim Test de portée Chronomètre Télémétrie Personnalisation des Taux de Paramètres système Moniteur de servos Moniteur X-Plus System Setup List: Model Select Model Type Model Name Aircraft Type F-Mode Setup Spoken Flight Mode Channel Assign Trim Setup Model Utilities Warnings Telemetry Preflight Setup Frame Rate Bind Trainer Analog Switch Setup System Settings Model Utilities Transfer SD Card Function List: Servo Setup D/R and Expo Throttle Cut Throttle Curve Pitch Curve Camera Gimbal Motor Cut Motor Curve Mixing Sequencer Range Test Timer Telemetry Custom Voice Setup System Setup Monitor Liste paramètres système : Sélection Mdèle Type Mdèle Nom de modèle Type d'Apareil Réglages Mode de Vol Modes de Vol parlés Affectation des voies Réglags Trims Utilitaire/ Gestion desModèles Alertes Télémétrie Réglages d'avant vol Taux de rafraîchissement Affectation/Appairage Configuration d’interrupteur Utilitaires Audio Ecolage Paramètres systèmes Transfert carte SD Liste des fonctions : Réglage des servos D/R et exponentiels Différentiel Différentiel empennage en V Coupure des gaz Courbe moteur AS3X Gains Courbure prédéfinie Système de courbure Mixage Test de portée Chronomètre Télémétrie Personnalisation des alertes vocales Taux de rafraîchissement Paramètres système Moniteur de servos Liste paramètres système : Sélection Mdèle Type Mdèle Nom de modèle Type d'Apareil Réglages Mode de Vol Modes de Vol parlés Affectation des voies Réglags Trims Utilitaire/ Gestion desModèles Alertes Télémétrie Réglages d'avant vol Taux de rafraîchissement Affectation/Appairage Configuration d’interrupteur Utilitaires Audio Ecolage Paramètres systèmes Transfert carte SD Liste paramètres système : Sélection Mdèle Type Mdèle Nom de modèle Type d'Apareil Réglages Mode de Vol Modes de Vol parlés Affectation des voies Réglags Trims Utilitaire/ Gestion desModèles Alertes Télémétrie Réglages d'avant vol Taux de rafraîchissement Affectation/Appairage Configuration d’interrupteur Utilitaires Audio Ecolage Paramètres systèmes Transfert carte SD Liste des fonctions : Réglage des servos D/R et exponentiels Différentiel Différentiel empennage en V Coupure des gaz Courbe des gaz AS3X Gains Volets Mixage Test de portée Chronomètre Télémétrie Personnalisation des alertes vocales Paramètres système Moniteur de servos Liste des fonctions : Réglage des servos D/R et exponentiels Coupure des gaz Courbe des gaz Courbe de pas Plateau Gyro Régulateur de régime Courbe d'anticouple Mixage Test de portée Chronomètre Télémétrie Personnalisation des alertes vocales Taux de rafraîchissement Paramètres système Moniteur de servos Liste paramètres système : Sélection Mdèle Type Mdèle Nom de modèle Type d'Apareil Réglages Mode de Vol Modes de Vol parlés Affectation des voies Réglags Trims Utilitaire/ Gestion desModèles Alertes Télémétrie Réglages d'avant vol Taux de rafraîchissement Affectation/Appairage Configuration d’interrupteur Utilitaires Audio Ecolage Paramètres systèmes Transfert carte SD Liste des fonctions : Réglage des servos D/R et exponentiels Différentiel Différentiel empennage en V Coupure des gaz Courbe moteur AS3X Gains Courbure prédéfinie Système de courbure Mixage Test de portée Chronomètre Télémétrie Personnalisation des alertes vocales Taux de rafraîchissement Paramètres système Moniteur de servos Liste paramètres système : Sélection Mdèle Type Mdèle Nom de modèle Type d'Apareil Réglages Mode de Vol Modes de Vol parlés Affectation des voies Réglags Trims Utilitaire/ Gestion desModèles Alertes Télémétrie Réglages d'avant vol Taux de rafraîchissement Affectation/Appairage Configuration d’interrupteur Utilitaires Audio Ecolage Paramètres systèmes Transfert carte SD Liste paramètres système : Sélection Mdèle Type Mdèle Nom de modèle Type d'Apareil Réglages Mode de Vol Modes de Vol parlés Affectation des voies Réglags Trims Utilitaire/ Gestion desModèles Alertes Télémétrie Réglages d'avant vol Taux de rafraîchissement Affectation/Appairage Configuration d’interrupteur Utilitaires Audio Ecolage Paramètres systèmes Transfert carte SD Liste des fonctions : Réglage des servos D/R et exponentiels Différentiel Différentiel empennage en V Coupure des gaz Courbe des gaz AS3X Gains Volets Mixage Test de portée Chronomètre Télémétrie Personnalisation des alertes vocales Paramètres système Moniteur de servos Liste des fonctions : Réglage des servos D/R et exponentiels Coupure des gaz Courbe des gaz Courbe de pas Plateau Gyro Régulateur de régime Courbe d'anticouple Mixage Test de portée Chronomètre Télémétrie Personnalisation des alertes vocales Taux de rafraîchissement Paramètres système Moniteur de servos116 SPEKTRUM DX8G2 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL

Maintenezlarouletteappuyéeenmettantl’émetteursoustensionpouraccéderaumenudesParamètresSystème.Aucunsignalradio n’estémisquandl’écrandesParamètresSystèmeestafché,évitantainsilerisqued’endommagementdesservosetdestringleries durant les modifications du programme. VouspouvezégalementaccéderaumenudesParamètresSystèmesansdevoirmettrel’émetteurhorstension.Unécrand’alerteapparaitvous indiquantquelaliaisonradioRFserainterrompue(lesignalvenantdel’émetteurseradésactivé).SélectionnezOUIsivousêtessûrdevouloir accéderaumenudesParamètresSystème.Sicen’estpaslecas,appuyezsurNONpourreveniràl’écranprincipaletcontinuerl’utilisation courante.Sivousn’effectuezpasdesélection,leretouràl’écranprincipals’effectueraautomatiquementaprèsundélaisde10secondes.

AVERTISSEMENT:NesélectionnezjamaisOUIsile

modèleestenfonctionnementouincorrectementsécurisé. Cettefonctionvouspermetd’accéderàn’importelaquelledes250 mémoiresmodèlesinternesdelalistedeSélectionModèle. 1.SurlignezlamémoiremodèledésiréedanslalistedeSélection Modèle. 2.Quandlamémoiremodèleestsurlignée,pressezlarou- lettepourlasélectionner.L’émetteurretourneàlalistedes paramètressystème. 3.Ajoutezunnouveaumodèleenallantaubasdelaliste.Vous accéderezàl’écranCréerunNouveauModèle,avecl’option decréeroud’annuler.SivouschoisissezAnnuler,vous reviendrezàl’écrandesélectiondumodèle.Sivouschoisis- sezCréer,unnouveaumodèleseracrééetseramaintenant disponibledanslalistedesélectiondesmodèles. Accès direct aux modèles PressezlesboutonsCLEARetBACKàl’écranprincipalouà l’écrandetélémétriepouraccéderàlasélectiondesmodèles.

PARAMÈTRES DU SYSTÈME

ChoisissezentreAvion,Hélicoptère,PlaneurouMulti-Rotor. IMPORTANT:Quandvoussélectionnezunnouveautypede modèle,vouseffacerezlesdonnéesenregistréesdelamémoire modèlecourante.Conrmeztoujourslamémoiremodèledésirée avantdechangerdetypedemodèle. Ilfaudraeffectuerdenouveaul’affectationaprèstoutchangement detypedemodèle. L’effacementdesdonnéesn’annulerapasl’affectationentre l’émetteuretlerécepteur. Pour changer de type de modèle : 1.Surlignezletypedemodèledésiréetpressezlaroulette. L’écrandeconrmationdutypedemodèleapparaît. 2.SélectionnezOUIetpressezlaroulettepourconrmerletype demodèle.Touteslesdonnéesseronteffacées.Sélection- nerNONvousferaquitterl’écrandeconrmationdutypede modèleetretourneràl’écrandeTypeModèle.

DFC Sélection du modèle Type Modèle117SPEKTRUM DX8G2 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL

Utilisezcettefonctionpourassignerdesinterrupteursauxmodes de vol. Paramétrage des modes de vol d’un planeur Danslemenumodedevol,vouspouvezprogrammerjusqu’à5 modesdevolsetlesassigneràn’importequelinterrupteurou combinaisond’interrupteursenutilisantjusqu’à2interrupteurs. Vouspouvezégalementassignerlaprioritédespositionsdes interrupteurs ou activer un mode de vol sans vous soucier de la position des autres interrupteurs. Tableau des modes de vol Avion et planeur Vouspouvezassignerlesmodesdevoldisponibles(jusqu’à5pour lesplaneurs)àchaquepositiond’interrupteur(2interrupteurspeuvent êtreutilisésenplaneur).AppuyezsurSuivant(>>)depuislapage NomsdesModesdeVolpouraccéderautableaud’assignationdes modesdevolquandModedevolpersonnaliséestsélectionnéàla pageRéglagesModesdevol.Unecombinaisonallantjusqu’à2ou3 interrupteurspeutêtreutiliséepouraccéderàtouslesmodesdevol disponibles. Nombre de modes de vol 2 3 3* 4 4 5 Interrupt- eur 1 (nombre de positions) 2P 3P 2P 2P 3P 3P Interrupt- eur 2 (nombre de positions) 2P 3P 2P 3P Mode de vol

Lancé Lancé Lancé Lancé Lancé Lancé 2 Croisière Croisière Croisière Croisière Croisière Croisière

Ther- mique Ther- mique Ther- mique Ther- mique 5 Vitesse Vitesse *Doit être paramétré dans 4/5 modes de vol. Cettefonctionvouspermetdepersonnaliserlenomdelamémoire modèlecourante.Vouspouvezentrerjusqu’à20caractères (espaces inclus). Pour ajouter des lettres à un nom de modèle : 1.Surlignezl’emplacementdésirépourlalettreetpressezune foislaroulette.Uneboîteclignotanteapparaît. 2.Tournezlarouletteverslagaucheouladroitejusqu’à l’apparitionducaractèredésiré.Pressezlarouletteunefois pourenregistrerlecaractère. 3.Surlignezl’emplacementducaractèresuivant.Répétezles étapes1et2jusqu’àl’écriturecomplètedunomdumodèle. 4.SélectionnezBACKpourreveniràlalistedesParamètres Système. Pour effacer un caractère: 1.AppuyezsurCLEARquandlecaractèreestsélectionné.

2. Appuyez une seconde fois sur CLEAR pour supprimer tous les

caractèressesituantàdroiteducurseur. Type d’avion

CemenuestuniquementdisponibleenmodeAvion.VoirlasectionACRO(Avion)pourréglage. Type de planeur

CemenuestuniquementdisponibleenmodePlaneur.VoirlasectionSAIL(Planeur)pourréglage. Type d’hélicoptère

CemenuestuniquementdisponibleenmodeHélicoptère.VoirlasectionHELI(Hélicoptère)pourréglage. Type de multi-rotor

Nom de modèle Réglages Mode de vol Mode Nombre d’interrupteurs Nombre de modes de vol ACRO 2 5 HELI 3(Incluant le maintien des gaz) 5 (Incluant le maintien des gaz) SAIL 3 10 MULTI 2 5118 SPEKTRUM DX8G2 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL

Cette fonction vous permet de nommer chaque mode de vol. Vouspouvezentrerjusqu’à20caractères(espacesinclus). Pour changer le nom d’un mode de vol :

1. Surlignez le nom du mode de vol que vous souhaitez modifier

et pressez la roulette. 2.Surlignezl’emplacementdésirépourlalettreetpressezune foislaroulette.Uneboîteclignotanteapparaît. 3.Tournezlarouletteverslagaucheouladroitejusqu’à l’apparitionducaractèredésiré.Pressezlarouletteunefois pourenregistrerlecaractère. 4.Répétezlesétapes2et3jusqu’àl’écriturecomplètedunom dumodèle. 5.SélectionnezBACKpourreveniràlalistedesNomsdeModes de vol. Alerte vocale de Mode de vol: Cette option vous permet d’activer les alertes vocales de changementdemode.Achaquechangementdemode,l’émetteur vousinformeravocalementsurlemodesélectionné.Vouspouvez sélectionnerunmotouunephrasepourchaquemodedevol. Pour activer l’alerte vocale de mode de vol: 1.EntrezdanslemenuModedevolparlés. 2.Surlignez<Silence>(Pardéfaut),puisappuyezsurlaroulette.

3. Faites tourner la roulette vers la gauche ou la droite pour voir

les options. 4.Pressezdenouveaularoulettepourenregistrerlasélection. Cettefonctionvouspermetderéassignerpresquetouteslesvoies durécepteuràdifférentesvoiesdel’émetteur.Parexemple,lavoie GEAR(train)durécepteurpeutêtreassignéeàlavoiedesgazde l’émetteur. 1.Surlignezlavoiedurécepteurquevoussouhaitezchanger.

2. Pressez la roulette et faites tourner la roulette vers la gauche

ouladroitepoursélectionnerl’entréedurécepteur. 3.Pressezlaroulettedenouveaupoursauvegarderlasélection. IMPORTANT:Vousnepouvezpasassignerunmixageàunevoiequi auraitétédéplacée.Créezlemixageenpremier,puisdéplacezlavoie. Cettefonctionpermetd’assignerunevoiedel’émetteuràun mancheouuninterrupteurdifférent. 1.SélectionnezSuivant(>>)àl’écrand’affectationdesvoies pouraccéderàl’écrandeSourcedesvoies. 2.Surlignezlavoiedel’émetteurquevoussouhaitezréaffecteret pressezlaroulette.Uneboiteclignotanteapparaîtautourdela sélectioncourante.

3. Faites tourner la roulette vers la gauche ou la droite pour

sélectionnerlemancheoul’interrupteurdésiré. 4.Pressezlaroulettepoursauvegarderlasélection. PARAMèTRES DU SYSTèME Noms des Modes de vol et modes de vol parlés Affectation des voies Configuration des Sources des voies119SPEKTRUM DX8G2 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL

AveclafonctionGestiondesmodèlesvouspouvezcréerun nouveaumodèle,supprimer,copier,réinitialiserunmodèleettrier lalistedesmodèles. Utilisez cette fonction pour modifier le pas et le type des trims. Pas du trim Ceréglagepermetderéglerlavaleurdumouvementpar“clic”detrim. Sivouschoisissezunevaleurégaleà0,celadésactiveraletrimde cette voie. Pour changer la valeur du pas du trim :

1. Surlignez la voie dont vous voulez modifier le pas du trim.

2.Sélectionnezlavaleurdupasenfaisanttournerlarouletteversla gauche ou la droite. 3.Pressezlaroulettepourenregistrerlasélection. Type de Trim Ilyadeuxtypesdetrimpossibles,Commun ou Mode de vol. Le type Communmaintientlamêmevaleurpourtousles modes de vol. Le type Mode de vol vous permet d’enregistrer des valeurs de trim individuellespourchaquemodedevol.Parexemplesivouspensez quel’avionnécessiteunecorrectionautrimd’aileronsdanslemode de vol 1 et non dans le mode de vol 2. Assignation des trims Pourcertainescirconstances,vouspourrezré-assignerunboutonde trimàunemplacementdifférent. Pour les avions Gaz

  • Mode de vol Position des trims LestrimsNormauxouCroiséssontdisponibles.Lestrimsnormaux placentlesboutonsdetrimsàcôtédesmanchesdesvoiessur lesquellesilsagissent.Lestrimscroisésinversentlapositiondes boutons,parexempleletrimdesgazsetrouveauniveaudumanche de la profondeur et vice et versa. Pourpasserdestrimsnormauxauxtrimscroisés,sélectionnezNormal enbasdel’écranderéglagedestrimsetpressezlaroulette. IMPORTANT:Lecroisementdestrimsentraînelecroisementdes deuxtrimsdesdeuxmanches. Utilisezcettesélectionpourcréerunnouveaumodèledanslaliste desmodèles. 1.SélectionnezCréerunnouveaumodèle.Cetécranvousdonne lapossibilitédecréerunnouveaumodèleoud’abandonner. 2.SivoussélectionnezAbandonner,vousretournerezàl’écran SélectionModèle. 3.SivousavezsélectionnéCréer,lenouveaumodèleseracrééet apparaîtradanslalistedesmodèles.

PARAMÈTRES DU SYSTÈME

Réglage des trims Gestion des modèles

Créer un nouveau modèle Utilisezcettefonctionpoureffacerdefaçondénitiveunmodèle delaliste.Sivousnedésirezpaseffacerunmodèle,choisissez Abandonner pour quitter la page. 1.Poureffacerunmodèle,surlignezlemodèle,appuyezsurla roulettepourlesélectionner. 2.ChoisissezSUPPRIMERpoursupprimerlemodèle.

Cemenuvouspermetdedupliquerleprogrammed’unmodèle dansuneautremémoiremodèle. Utilisez la copie de modèle pour :

  • Sauvegarderleprogrammed’unmodèleavantdelemodier pourexpérimenterdesréglages.
  • Lacopiedelamémoiremodèled’unmodèleexistantpourun modèlesimilaire. IMPORTANT:Lacopied’unemémoiremodèleversuneautre mémoireeffaceralesdonnéesdelamémoiremodèlerecevantla copie (« Vers »). Pour copier le programme d’un modèle : 1.Vériezqueleprogrammequevousvoulezcopierestbien activé.Sileprogrammedésirén’estpasactivé,sélectionnez Annuleretchangezlemodèleactifdanslemenudesélection dumodèle. 2.Sélectionnezlamémoiremodèlesuivante“Vers”etsurlignez lamémoiremodèledésirée.Pressezlarouletteunefoispour sauvegarderlasélection. 3.SélectionnezCopieretl’écrandeconrmationdeCopieapparaît. 4.SélectionnezCopierpourconrmer.EnsélectionnantAbandon- nervousretournerezàl’écranparamètressystème. 5.Sélectionnezlemodèlededestinationcommemodèlecourant, puisaffectezl’émetteuraurécepteur.Lacopied’unmodèlene copiepasl’affectationdumodèleoriginal. Vousnepouvezpasutiliserl’écrandecopiedemodèlepourcopier un programme vers la carte SD. Pour copier un programme vers une carte SD, veuillez consulter « Transfert vers carte SD ». Cettefonctionpermetd’effacerlaprogrammationdelamémoire modèleactive.Laréinitialisationpermetunretourauxparamètres pardéfauteteffacelaprogrammationdumodèlesélectionné. Ilestnécessaired’effectueruneréaffectationaprèsavoirréini- tialiséunmodèle. Grâceàcettefonction,vouspouvezorganiserl’ordredemodèles danslalistedesélectiondesmodèles.Idéalepourgrouperles modèlessimilairesetpermettredelesretrouverplusfacilement. Pourdéplacerunmodèle,surlignez-leàl’aidedelaroulette,puis appuyezsurlaroulette,faitestournerlaroulettejusqu’àlaposition souhaitée,puisappuyezdenouveaudessuspourplacerlemodèle àlapositiondésirée. Cemenupermetdeprogrammerdesalertespersonnalisées sonores ou/et par vibration qui s’activeront lors de la mise sous tensiondel’émetteurpourn’importequellepositiond’interrupteur oudevoiesélectionnée.Unealerteestémiseetunmessage s’afcheàl’écranquanddesinterrupteursoudesmanchesne sontpasdansunepositioncorrectequandl’émetteurestmissous tension. Placez le manche ou l’interrupteur en position correcte pour stopper l’alerte. Pourdesraisonsdesécurité,unealerteestémisesilemanche desgazestplaceàplusde10%.

Trier la liste de modèles

Réinitialisation du modèle121SPEKTRUM DX8G2 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL

Eninstallantlemoduledetélémétrieoptionneletlescapteurs vouspourrezafcherlatélémétrieentempsréelsurl’écrande votreémetteur.Vouspouvezégalementactiverl’enregistrement desdonnéessurlacarteSDetvoirlesdonnéesavecl’application Spektrum STi pour mobile. Affichage Les options d’affichage comprennent les options suivantes : Tele:Quandvouspressezlaroulette,l’écrandetélémétrieap- paraîtetl’écranprincipalestdésactivé. Principal:Lesalertesdetélémétrieapparaissentàl’écranprin- cipal,maistouslesécransdetélémétriesontdésactivés. Roulette (par défaut): Vous permet de basculer entre l’afchagedel’écranprincipaletl’afchagedel’écrande télémétrieenpressantlaroulette. Auto:L’écrandetélémétrieapparaîtautomatiquementquand l’émetteurreçoitdesdonnéesvenantdumoduledetélémétrie. Unités SurlignezUnitésetpressezlaroulettepourpasserdesunitésUS auxunitésmétriques. IMPORTANT: l’option Config-auto n’est pas disponible depuis lemenuParamètressystème>Télémétrie.LesignalRFdoitêtre activéquandvousutilisezl’optionCong-auto.Quandvousêtes danslesParamètresSystème,lesignalRFestdésactivé. L’émetteurDX8possèdeunefonctiondeconguration automatiquedelatélémétrie,l’émetteurdétecteautomatiquement laprésencedenouvellessondesdetélémétrie. Pour utiliser la configuration automatique de la télémétrie: 1.Vériezquetouslescomposantsdelatélémétriesontaffectésà l’émetteuretaurécepteur. 2.Mettezl’émetteursoustension,puislerécepteursoustension. 3.SélectionnezTélémétriedanslalistedesfonctions,puissélection- nez Config-Auto. “Configuring” (Configuration) clignote durant 5 secondes et les nouvelles sondes apparaissent dans la liste. 4.Réglezlesvaleursdeseuild’alertedessondessuivantnécessité. Rapports d’état: Cettefonctionpermetdegérerlerafraîchissementdesdonnéesà l’écran.Chaquesondepeutêtrerégléeindépendamment. Parexemple,l’afchagedurégimemoteurpeutêtrerafraîchi toutesles10secondesalorsquel’altitudepeutl’êtretoutesles15 secondes. Rapport des alertes (Warning Reports): Cettefonctionvousinformedunombrededéclenchementde l’alertedetélémétrie,sil’alerteestactivée.

PARAMÈTRES DU SYSTÈME

QuandvousutilisezunrécepteurAS3X(AR636,AR6335,AR7350, AR9350,etc.),lafonctiondevisualisationentempsréeldesgains de l’AS3X vous permet :

  • Sélectiondelavoieutiliséepourajusterlesgains(doit correspondreàl’application)
  • Sélectiondel’interrupteurquiserautilisépourlechangementde mode de vol Pour activer la visualisation en temps réel des gains de l’AS3X:

1. EntrezdanslemenuTélémétriedepuisLaListedes

FonctionsoudepuisLesParamètresSystème.

2. Sélectionnezlavoie“libre”désiréepourleréglagedugain.

3. Appuyezsurlarouletteetfaitestournerjusqu’àAS3X.Le

menu de Gains AS3X est maintenant disponible dans la Liste des Fonctions.

Paramètres de la télémétrie

Configuration automatique de la télémétrie

Visualisation en temps réel des gains de l’AS3X (AVION et PLANEUR uniquement)122 SPEKTRUM DX8G2 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL

SélectionnezInactdanslemenualertespoursélectionnerletype d’alertedésiré.Vousavezlechoixentre,Inactif,SonouVoix. Rapports d’état (Télémétrie vocale) 1.SélectionnezInhderrièrechaqueparamètredetélémétriedont vous souhaitez avoir une information vocale. 2.Faitestournerlaroulettepoursélectionnerlafréquencede l’information vocale. Rapport des alertes (Télémétrie vocale) 1.SélectionnezInhderrièrechaqueparamètredetélémétriedont vous souhaitez avoir une alerte vocale. 2.Faitestournerlaroulettepoursélectionnerlafréquencede l’alerte vocale. Paramètres de fichiers Cettefonctionestutiliséepourgérerlesparamètres d’enregistrementdesdonnées. Nom fichier 1.Sélectionnezlenompourpersonnaliserlechier. 2.L’écrandunomdechierapparaît,vouspermettantdedonner auchierlenomdumodèleoulenomd’unmodedevol.Le nomduchierpeutcomporterjusqu‘à8caractères.

3. Pressez BACK pour enregistrer le nom.

Départ 1.SélectionnezDépartpourassignerunepositionspéciqued’un interrupteur ou d’un manche pour activer l’enregistrement des données. 2.Pressezunefoislaroulettepourenregistrerlasélection. Activation Quand Enabled est en position NON,l’enregistrementdesdonnées estdésactivé.SélectionnezOUIpourenregistrerlesdonnéesdans lacarteSD.LacarteSDdoitêtreinséréedansl’émetteurpour pouvoirsélectionnerOUI. ATTENTION:N’accédezJAMAISaumenudetélémétrie durantlevol.Sivousaccédezaumenudetélémétrie àpartirdelalistedesfonctions,vousverrezprobablement apparaîtreunepertedetramequandvousquitterezlemenu.La perte de trame n’est pas une erreur, cependant il y a une perte momentanéedusignalquandvousquittezl’écrandetélémétrie. Lafonctiondesvéricationsdepré-volpeutêtreprogramméepour afcherunelistedevéricationsàeffectueràchaquefoisque vousallumezl’émetteurouquandvoussélectionnezunnouveau modèle.Chaqueélémentdelalistedoitêtreconrméavantde pouvoiraccéderàl’écranprincipal. Cemenuvouspermetdemodierletauxderafraîchissementet lamodulation.Sélectionnezl’optionquevousvoulezmodieret pressez la roulette. Sivoussélectionnezuntauxde11ms,vousdevrezutiliserdes servosdigitaux.Lesservosanalogiquesoudigitauxpeuventêtre utilisésavecuntauxde22ms. Modulation Nousvousrecommandonsd’utiliserlemodeDSMX(pardéfaut). QuandlemodeDSMXestactivé,l’émetteurfonctionneenDSMX aveclesrécepteursDSMXetenmodeDSM2aveclesrécepteurs enmodeDSM2.L’émetteurdétecteautomatiquementdurant l’affectationsilerécepteurestenmodeDSM2ouDSMXetchange demodesinécessairepourcorrespondreautypederécepteur quevousutilisez.SivoussélectionnezDSM2,l’émetteurfonction- neraenmodeDSM2sanssesouciers’ilestaffectéàunrécepteur DSM2 ou DSMX. **DSM2 indisponible en Europe REMARQUE : Bien que le DSMX vous permette d’utiliser plus de 40émetteurssimultanément,veillezànepasutiliserplusde40 émetteurssimultanémentlorsquevousutilisezdesrécepteurs DSM2,desrécepteursDSMXenmodeDSM2oudesémetteurs en mode DSM2. REMARQUE : Pourlesversionseuropéennes,lamodulationDSM2 n’estpasdisponible,lafréquencederafraîchissementde11msest égalementindisponible. Cemenuvouspermetd’affecterl’émetteuretlerécepteursans devoirmettrel’émetteurhorstension.Cemenuesttrèspratique sivousêtesentraindeprogrammerunmodèleetquevousdevez affecterlerécepteurpourprogrammerlespositionsdefailsafe. Consultez la section “Programmation des positions de failsafe” pourdesinformationscomplémentaires.

Alarmes de télémétrie Réglages Pré-vol Affectation Taux de rafraîchissement123SPEKTRUM DX8G2 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL

LaDX8possèdeunefonctionécolageprogrammableavec4 modes en filaire, 2 modes en liaison sans fil et un mode FPV. L’émetteurassignel’interrupteurIàlafonctionécolage. Les 4 modes d’écolage par câble comprennent : Interdiction Danscemode,l’émetteurélèvedoitavoirlemêmeprogramme quel’émetteurmaître(Sensdesservos,courses,sub-trims,trims). Configuration Maître Cemodevouspermetdeprogrammerl’émetteurmaîtrean qu’iltransfèrelaoulesvoiesquevoussouhaitezenappuyantsur l’interrupteurd’écolage.Cemodeestidéalpourlesdébutants,cela leur permet d’apprendre le pilotage voie par voie pendant que le maîtregardelecontrôlesurtouteslesvoies.L’émetteurélèvedoit êtreenmodeInhibit(Désactivé),sidisponible.L’émetteurMaîtreet l’émetteurélèveDOIVENTavoirunprogrammeidentique. P-Liaison Maître Quandcemodeestactif,l’émetteurélèvecontrôleuniquementles fonctions essentielles du manche (ailerons, profondeur, dériveetgaz)tandisquel’émetteurmaîtrealecontrôledetoutes les voies et fonctions (Dual rates et interrupteurs compris). P-LiaisonMaîtreestidéalpourlesmodèlescomplexes,l’émetteur maîtreconservelescommandesdetouteslesfonctions auxiliairescommeparexemple,lesmodesdevol,letrainrentrant, lesvoletsetlesfreins.Lesfonctionssecondairespeuventêtre individuellementassignéesàl’émetteurélèveencasdenécessité. Iln’estpasnécessaired’avoirlemodèleprogrammédans l’émetteurélève.Ilseranécessairedeplacerl’émetteurélèveen modeInhibit(Désactivé)pourpermettreleschangementsdetrims depuisl’émetteurmaître.

Elève UtilisezlemodeélèvequandvousutilisezuneDX8enélèveetque leP-Liaisonestactivésurl’émetteurmaître. Utilisation de l’écolage de la DX8 par câble 1.Affectezl’émetteurmaîtreaumodèle. 2.Connectezlecâbled’écolage(SPM6805)àl’arrièrede l’émetteurmaître. 3.Contrôlezquelabatteriedel’émetteurmaîtreetdel’émetteur élèvesontcomplètementchargées. 4.Contrôlezquel’émetteurélèveestbienhorstension, l’émetteursemettrasoustensionquandlecâbled’écolage serabranché. 5.Connectezlecâbleécolageàl’émetteurélève. 6.L’écrandel’émetteurélèveafchelesinformations,maiscet émetteurn’envoiepasdesignalverslemodèle. 7.Pressezleboutonécolagepourtransférerlescommandesde l’émetteurmaîtreàl’émetteurélève.

8. Regardez le mouvement des gouvernes quand vous manipulez

l’interrupteurécolageentrelesdeuxpositions.Réglezlestrims sinécessaireavantd’effectuerlevol. 9.Relâchezleboutonetl’émetteurmaîtrereprendles commandesdumodèle. Maître prioritaire LafonctionMaîtreprioritairepermetàl’instructeurunereprise immédiatedescommandesendéplaçantlesmanches.Après avoiractivécettefonction,l’émetteurélèvenepeutreprendreles commandesqu’aprèsavoirréinitialisél’interrupteurécolage.Pour réinitialiserl’interrupteurécolage: 1.Placezl’interrupteurécolageenpositionOFF. 2.Placezl’interrupteurenpositionactivéepourréactiver l’émetteurélève.

L’écolagesanslfonctionnecommel’écolageclassiquelaire, maissanslecâble.SélectionnezEcolagesanslpouraffecter unémetteurélèveDSM2/DSMXàl’émetteurmaître.Aveccette option quand l’instructeur actionne l’interrupteur ou le bouton d’écolage,l’émetteurélèveaffectéprendlescommandes.Après l’affectation,l’émetteurélèveresteraaffectéàl’émetteurmaître jusqu’àl’affectationd’unautreémetteurélèveàl’émetteur maître,ouquel’émetteurélèvesoitaffectéàunrécepteurouà unautreémetteurmaîtrepourunécolagesansl.Latechnologie ModelMatchs’appliqueàl’écolagesansl,l’émetteurmaître seraaffectéàl’émetteurélèveaveclemodèleutilisé.Cependant, sil’émetteurélèveestéquipédelatechnologieModelMatch,il nes’affecteraàl’émetteurmaîtrequ’aveclemodèlesélectionné durant l’affectation. Inhibit (Désactivé) Cettefonctionpermetdedésactiverl’écolagesansl. ATTENTION:SélectionnezInhibitdanslemenuÉcolage quandvousnesouhaitezpasutiliserl’écolagesansl,sous peined’entraînerunepertedecontrôledumodèle. Configuration Maître Cemodevouspermetdeprogrammerl’émetteurmaîtrean qu’iltransfèrelaoulesvoiesquevoussouhaitezenappuyantsur l’interrupteurd’écolage.Cemodeestidéalpourlesdébutants,cela leur permet d’apprendre le pilotage voie par voie pendant que le maîtregardelecontrôlesurtouteslesvoies.L’émetteurélèvedoit êtreenmodeInhibit(Désactivé),sidisponible.L’émetteurMaîtreet l’émetteurélèveDOIVENTavoirunprogrammeidentique. P-Liaison Maître Quandcemodeestactif,l’émetteurélèvecontrôleuniquementles fonctions essentielles du manche (ailerons, profondeur, dériveetgaz)tandisquel’émetteurmaîtrealecontrôledetoutes les voies et fonctions (Dual rates et interrupteurs compris). P-LiaisonMaîtreestidéalpourlesmodèlescomplexes,l’émetteur maîtreconservelescommandesdetouteslesfonctionsauxiliaires commeparexemple,lesmodesdevol,letrainrentrant,les voletsetlesfreins.Lesfonctionssecondairespeuventêtre individuellementassignéesàl’émetteurélèveencasdenécessité. Iln’estpasnécessaired’avoirlemodèle. Utilisation de l’écolage sans fil de la Dx8 1.Sélectionnezunemémoiremodèlevidedansl’émetteurélève (Emetteur programmable uniquement). 2.Affectezl’émetteurmaîtreàl’avion. 3.Contrôlezquelabatteriedel’émetteurmaîtreetdel’émetteur élèvesontcomplètementchargées. 4.Contrôlezquel’émetteurélèveestbienhorstension. 5.AlasélectionEcolagesansl,CongurationMaîtreouP- LiaisonMaître,sélectionnez“Appairage”(Affectation).Cela placeralerécepteurdel’émetteurmaîtreenmodeaffectation. Vousdevrezvoirl’écransuivant: 6.Entrezdanslemodeaffectationdel’émetteurélèveensuivant lesinstructionsfourniesavecvotreémetteur. 7.Cetécranapparaîtaprèsuneaffectationréussie. 8.Pressezleboutonécolagepourtransférerlescommandesde l’émetteurmaîtreàl’émetteurélève. 9.Relâchezleboutonetl’émetteurmaîtrereprendlescom- mandesdumodèle. Maître prioritaire (Master override) LafonctionMaîtreprioritairepermetàl’instructeurunereprise immédiatedescommandesendéplaçantlesmanches.Après avoiractivécettefonction,l’émetteurélèvenepeutreprendreles commandesqu’aprèsavoirréinitialisél’interrupteurécolage.Pour réinitialiserl’interrupteurécolage: 1.Placezl’interrupteurécolageenpositionOFF. 2.Placezl’interrupteurenpositionactivéepourréactiver l’émetteurélève. PARAMèTRES DU SYSTèME

Lafonctiond’écolageFPVvouspermetdecontrôlerleHead Tracking aussi bien en mode filaire qu’en mode sans fil. Vous devezassignerlesvoiesd’entréesduHeadTrackingousorties disponiblesdel’émetteurpourutiliserlemodeFPV.

1. Sélectionnezlemodelaireoumodesansldanslemode

3. Sélectionnezl’interrupteurquevoussouhaitezutiliserpour

leHeadTrackerpuissélectionnezSuivant.

4. SélectionnezlecanaldesortieoùleservoHeadtrackerest

5. PassezdumodeMaîtreaumodeElève.

6. Sélectionnezlecanald’entrée.

7. Testez le mouvement du Head Tracker. Mettez l’interrupteur

duHeadTrackersurlapositionONetbougezvotretête,la caméradevraitsuivrevosmouvements.

8. RéglezlavaleurÉchellepourchangerlemouvementdela

caméra.Silacamérabougedanslamauvaisedirection, changezl’optiondeDirectiondeNormaleàInversée. IMPORTANT:Consultezlesloisetréglementationsenvigueur avantd’utiliserunéquipementFPV.Danscertainszones,levolFPV peutêtreinterditoulimité.Ilestdevotreresponsabilitéd’utiliser demanièreresponsableceproduittoutenrespectantleslois.

Mode écolage FPV PARAMèTRES DU SYSTèME Cettefonctionvouspermetdedénirlesvaleurspourchaque positiond’uninterrupteurnumériqueetdel’interrupteurdes modesdevol.L’interrupteurpeutêtreassignéàunevoie danslemenudecongurationdesentréesdesvoies.Deplus, l’interrupteur de mode de vol peut avoir des valeurs de position déniespourchaquemodedevoletpeuventêtresutiliséesdans unmixageoupourcommanderunevoieàl’aidedesvaleurs entréesdanslaCongurationd’interrupteurnumérique. Pour utiliser la fonction de configuration d’interrupteur numérique: 1.Entrezdanslemenudecongurationd’interrupteurnumérique appuyezsurlarouletteensélectionnantDésactivé. 2.Faitestournerlaroulettepoursélectionnerl’interrupteurou l’interrupteur de mode de vol et appuyez sur la roulette pour sélectionner. 3.Faitestournerlaroulettepouratteindrelapositiondésiréeet appuyezsurlaroulettepoursélectionner. 4.Faitestournerlaroulettejusqu’àlavaleurdésirée,puispressez la roulette pour valider. 5.Répétezlesétapes4et5pourtouteslespositionsquevous souhaitez ajuster. 6.Sivousdésirezutiliseruninterrupteurpourcommanderune voie,déplacezlecurseursurVoie:Désactivéenbasdel’écran etappuyezsurlaroulette.Vousserezenvoyéàl’écrande congurationdesvoiespourassignerlavoieàuninterrupteur. 7.Répétezlesétapesde2à6pourtouslesinterrupteurs désirés. IMPORTANT:Aprèsavoirquittél’écrandeconguration d’interrupteurnumérique,ilseraafchédésactivéenhaut del’écranderetour.Sivousdésirezmodierunevaleur précédemmentxée,sélectionnezl’interrupteurpourafcherles valeursprécédemmententréesetainsivouspourrezlesmodier. Configuration d’interrupteur numérique126 SPEKTRUM DX8G2 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL

Cemenucomporte4écrans:Paramètres Système, Réglages supplémentaires, Numéro de série et Calibrage. SélectionnezSuivant(>>)ouPrécédent(<<). Lenomdel’utilisateurapparaîtdanslecoininférieurgauchede l’écranprincipal. Pour programmer le nom d’utilisateur: 1.SurlignezUtilisateuretpressezlaroulette.L’écrandeNom d’utilisateurapparaît. 2.Surlignezlapositiondésiréeducaractèreetpressezlaroulette. Faites tourner la roulette vers la gauche ou la droite pourmodierlescaractèresetpressez-lapourenregistrer lasélection.LeNomdel’utilisateurpeutcontenirjusqu’à20 caractèresenincluantlesespaces.

3. Pressez le bouton Back pour enregistrer le nom de l’utilisateur

etretourneràl’écrandesParamètressystème. Pour régler le contraste de l’écran :

1. Surlignez Contraste et pressez la roulette.

2. Faites tourner la roulette vers la gauche ou la droite pour

ajuster la valeur du contraste. Plus le chiffre est faible, plus l’écranestclair,pluslechiffreestélevé,plusl’écranest sombre. 3.Pressezunefoislaroulettepourenregistrerlasélection. Cettefonctionvouspermetderéglerlatemporisationetl’intensité durétroéclairage.Vousavezlapossibilitédedésactiverle rétroéclairagepourlesmodèlesquevousutilisezenjournéeetde l’activerpourlesmodèlesquevousutilisezlanuit. Les options de rétro éclairage sont : Ihn :Lerétroéclairages’allumedurantunecourteduréeàla misesoustensiondel’émetteur. Act :Lerétroéclairageesttoujoursactivé. Temporisation : Lerétroéclairageestactifdurant:3,10,20, 30,45ou60secondesavantdes’éteindreautomatiquement. Pressezlarouletteunefoisetlerétroéclairages’active. Lepourcentagederétroéclairagerèglel’intensitéparincrément de10%de10%(Sombre)à100%(Clair).

PARAMÈTRES DU SYSTÈME

Nom d’utilisateur L’émetteurpossèdepardéfautunensembledecatégoriesdesons etvouspouvezajouterlesvôtres(Jusqu’à16catégoriesautotal). Vouspouvezégalementmodierousupprimerlescatégoriespar défaut.Vouspouvezaccéderauxcatégoriesdepuisn’importequel écrandesélectionsonore. 1.Poursélectionnerunson,surlignez-leetappuyezsurla roulette. 2.Poursélectionnerunsond’uneautrecatégorie,surlignezla catégorieetappuyezsurlaroulette.Sélectionnezlacatégorie dans la liste. 3.Pourajouterunsonàunecatégoriedifférente,sélectionnez Ajouterunsonàunecatégorie.Unsonpeutêtreplacédans autantdecatégoriesquevouslesouhaitez. 4.LacatégoriepardéfautestTouslesSons.Pourchangerla catégoriepardéfaut,sélectionnezTrierparcatégorie,puis placezlacatégoriedésiréeausommetdelaliste. 5.Pourretirerunecatégorie,sélectionnezRenommer/Supprimer lacatégorieetsupprimezensuitelenom.Remplacezla premièrelettredunomdelacatégorieparunespacevide.La catégorieseraeffacéequandvousquitterezl’écran. Utilitaires Audio

Al’écrandesParamètresSystème,faitestournerlaroulettepour surligner Langue, puis pressez la roulette pour valider. Faitestournerlaroulettepourfairedélerleslangues.Quandla languesouhaitéeestsélectionnée,pressezlaroulettepourvalider. Lesnomsquevousavezdéjàenregistrésneserontpasaffectés parlechangementdelangue.Aprèsavoirchangélalangue destextes,vousvoudrezprobablementchangerégalementla languedesalertesvocales.Consultezlessectionsrelativesaux “alertesvocales”etàla“carteSD”pourobtenirdesinformations complémentaires. Unealarmes’activesil’émetteurconstateunepérioded’inactivité pendantunecertainedurée.Cettealarmeestlàpourvousrappeler demettrevotreémetteurhorstensionandenepasdécharger complètementlabatterie. Les options Alarme d’inactivité sont: Pour modifier la temporisation :

  • 1.Surlignezladuréecouranteetpressezlaroulette.
  • 2. Faites tourner la roulette vers la gauche ou la droite pour choisir ladurée.Pressezlaroulettepourenregistrerlasélection.
  • Inactive (aucune alarme sonore)
  • 60 min PARAMèTRES DU SYSTèME Vouspouvezsélectionnerlemode2vers4ou1vers3.Le changementdeModenécessiteuneinterventionsurlesmanches quidoitêtreeffectuéeparleservicetechniqueHorizonHobby. Pour changer de mode:

1. Surlignez Mode et pressez la roulette.

2. Faites tourner la roulette vers la gauche ou la droite pour

changerdemode.Pressezlaroulettepourenregistrerlasélec- tion. 3.Sélectionnez(>>)danslecoininférieurgauchejusqu’à l’apparitiondel’écrandecalibrage. 4.Placezauneutretouteslescommandesdel’émetteuretef- fectuez le processus de calibrage avant de quitter le menu des paramètressystème.Consultezlasection“Calibragedevotre émetteur”pourdesinformationscomplémentaires. Cetécranpermetdechangerletypedebatterieetl’alertede tension basse. L’alerte s’active quand la batterie atteint la limite basse de la tension. Pour modifier l’alerte de batterie :

1. Surlignez type de batterie et pressez la roulette pour choisir

entre Li-Po/Li-Ion ou Ni-MH.

2. Surlignez la tension de la batterie et pressez la roulette. Faites

tourner la roulette vers la gauche ou la droite pour changer la tension.Pressezlaroulettepourenregistrerlasélection. ATTENTION:NesélectionnezJAMAISNi-MHquand une batterie Li-Po/Li-Ionestinstalléedansl’émetteur. Lenon-respectdecetteconsignerisqueraitd’entraînerune déchargetropimportantedelabatterieLi-Pol’endommageant avecunrisqued’endommagerégalementl’émetteur. ATTENTION: N’ajustez JAMAIS la limite de tension pour la batterie Li-Po/Li-Ion au-dessous de 6,4V. Le cas échéant,lepackdebatteriesrisqued’avoirunedéchargetrop importante,ilseraendommagéainsiquel’émetteur.

Sélection de la langue

Affichage des trims: Cette fonction permet de changer la forme de l’affichage des indicateurs de trim à l’écran principal. 3 options sont possibles :

  • Boitesencadrées(pardéfaut):L’indicateurpendralaforme d’uneboiteencadréequandvousréglerezlestrims.
  • Flèchesenboîtes:L’indicateurpendralaformed’uneèche encadréequandvousréglerezlestrims.
  • Flèchesenboîtes:L’indicateurprendralaformed’uneèche poséesurunelignequandvousréglerezlestrims. “Inhiber”enlèvetoutebarreettoutindicateurdumenuprincipal. Pour modifier l’affichage des trims :

1. Surlignez Affichage Trims et pressez une fois la roulette.

2. Faites tourner la roulette vers la gauche ou la droite pour

changer l’affichage. Pressez la roulette pour enregistrer la sélection.

PARAMÈTRES DU SYSTÈME

Cet écran vous permet :

  • D’activeroudedésactiverlessonneries
  • De changer l’affichage des indicateurs de trims
  • Deréglerlevolume Les sons du système PressezlaroulettepoursélectionnerAct(actives)ouInactif (désactivées). Vouspouvezégalementdésactivertouteslessonneriesen réglantlevolumeà0.

Réglages supplémentaires Contrôle du volume: Cemenuvouspermetd’ajusterlevolumesonorededifférentes alertesdefaçonindépendante.Levolumesonoregénéralpeut semodierdepuislemenudecontrôleduvolumeoudepuis l’écranprincipal. Alertes système: Cliquezsursuivantdepuisl’écrandecontrôleduvolume pourentrerdanslemenudesalertessystème. L’écran des alertes système vous permet de :

  • Gérerl’alarmed’inactivité-Désactivée,TonalitéouVocale
  • Gérerl’alertedetensionfaible-Désactivée,TonalitéouVocale

Cettefonctionafchelenumérodesériedel’émetteuretla version du logiciel. Lenumérodesérievousserviraàenregistrervotreémetteursur lesiteSpektrumCommunitypoureffectuerlesmisesàjourdu logiciel. Laversiondulogicieldel’émetteurapparaîtentre(<<)et(>>)en basdel’écrandunumérodesérie.Notezlenumérodelaversion avantd’effectuerunemiseàjourdulogicielsurlesiteCommunity. SpektrumRC.com IMPORTANT:LeschiersdulogicielAirWaresontspéciquesà chaquenumérodeséried’émetteur,vousnepouvezdoncpas transférerleschiersdulogicielAirWared’unémetteuràunautre, parexempletéléchargerunefoislamiseàjourAirwareettenter del’installersurplusieursémetteurs. Calibrage de l’émetteur 1.Déplacezlesmanchesgaucheetdroitdehautenbas,puis placez-les au neutre. 2.SélectionnezSauvegarderpourenregistrerlacalibration. L’exportdunumérodesériedel’émetteursurlacarteSDvous permetd’effectueruncopier/collerdunumérodesérieàl’écran d’enregistrement du site community.spektrumrc.com. Pour exporter le numéro de série : 1.InsérezunecarteSDdanslelecteurdel’émetteur. 2.SurlignezExportetpressezlaroulette.L’écrandestatutdela carteSDapparaîtetdoitafcherMY_DX8.xmlaumilieude l’écran. 3.Pressezdenouveaularoulettepourretourneràl’écrandu numérodesérie. 4.Mettezl’émetteurhorstensionetretirezlacarteSD. 5.InsérezlacarteSDdanslelecteurdecartedevotreordinateur. 6.OuvrezlechierMY_DX8.xmlsituésurlacarteSD.Vous pouvezmaintenantcopier/collerlenumérodesériedansvos fichiers personnels ou sur le site Spektrum Community (com- munity.spektrumrc.com). L’écrandecalibrageenregistrelescoursesmaxidespoten- tiomètresdetouteslesvoiesproportionnelles.Ilestobligatoirede calibrerl’émetteuraprèsavoireffectuéunchangementdemode. PARAMèTRES DU SYSTèME

Export du numéro de série de l’émetteur vers la carte SD

Localisation de la version du logiciel Airware

Cettefonctionécrasetouteslesmémoiresmodèles.Vériezque touslesmodèlesprésentsdansvotreémetteursontsauvegardés surunecarteSDhorsdevotreémetteuravantd’effectuercette fonction. Pour importer un modèle de la carte SD: 1.EnregistrezlechierdumodèlesurlacarteSD. 2.Sélectionnezdanslalistelamémoiremodèleoùvousvoulez importerlemodèle. 3.DanslemenudelacarteSD,surlignezChoixOptionetpressez la roulette. 4.SurlignezImportModèleetpressezlaroulettepourenregistrerla sélection.L’écrandesélectionduchierapparaît. 5.Sélectionnezlechiermodèlequevoussouhaitezimporter. L’écrand’écrasementdesdonnéesapparaît. IMPORTANT:QuandvoussélectionnezImport,l’émetteurquittela listedesparamètressystème. 6.Sélectionnezlechiermodèlequevoussouhaitezremplacer/ écraseraveclenouveau. 7.SélectionnezImportpourconrmerl’écrasementdesdonnées duchiercourant.L’émetteuractivelenouveauchiermodèleet l’écranprincipalapparaît. Unelistedevéricationsd’avantvolpeutapparaîtreavantl’écran principalsilafonctiondesvéricationsd’avantvolétaitactive durantl’exportduchiermodèle.SélectionnezPRINCIPALpour quitterlalistedesvéricationsd’avantvol.Consultezlasection« véricationsd’avant-vol»pourdesinformationscomplémentaires. Import de tous les modèles PourimportertouslesmodèlesdelacarteSD,sélectionnezImport detouslesmodèlesetconrmezensélectionnantIMPORT. IMPORTANT:Aprèsavoirimportéunmodèle,vousdevrez réaffecterl’émetteuretlerécepteur.DSM2ouDSMXdoit s’afcherdanslecoinsupérieurgauchedel’écranprincipal. Vouspouvezimporterunmodèleversn’importequelledestination. Sivouspréféreztoutimporter,vouspouvezutiliservotrePCpour renommerlechierSPM.Lesdeuxpremierschiffres(01à50)sont lesnumérosdedestinationdemémoiremodèle.VotrecarteSD peutuniquementcontenir50modèles.Sauvezleschiersdansles répertoiresdelacarte,puiseffacezdelacartetouslesmodèlesque vousn’utilisezpas.Leschierssontsélectionnésparleurspositions danslerépertoire. Vouspouvezutilisercettefonctionpourexporterunseulmodèlevers la carte SD. 1.Contrôlezquelechieractifestbienceluiquevousdésirez Exporter. 2.DanslemenudelacarteSD,surlignezChoixOptionetpressez la roulette. 3.SurlignezExportModèleetpressezlaroulettepourenregistrer lasélection.L’écrand’ExportverslacarteSDapparaît.Lesdeux premierscaractèresdunomduchiercorrespondentaunuméro dumodèledanslaliste.(01,parexemple). 4.(Optionnel)Sivoussouhaitezrenommerlechiermodèleavant del’exporterverslacarteSD: a.Surlignez“Fichier”etpressezlaroulette.L’écrandunomde chierapparaît. b.Renommezlechier.Cenomdechierpeutcontenirjusqu’à 25caractèresincluantl’extension.SPM. c.Unefoisquevousavezrentrélenouveaunom,pressezle boutonBackpourretourneràl’écranExportverscarteSD. 5.SélectionnezExportpourenregistrerlechiersurlacarteSD. Unefoisquel’exportestterminé,l’émetteurretourneàl’écran du menu de la Carte SD. Export de tous les Modèles Pour exporter tous les modèles vers la carte SD: 1.SélectionnezExportdetouslesmodèlesdanslemenudela carteSD.L’écrand’exportdetouslesmodèlesapparaît. IMPORTANT:L’exportdetouslesmodèlesvaécrasertoutesles donnéesquisont:

  • DéjàenregistréessurlacarteSD.
  • Quiportentunnomidentiqueauxchiersquevousexportez.Sau- vegardeztoujoursvoschiersmodèlessurunecarteSDdifférente sivousn’êtespascertain. 2.SélectionnezExporterpourécrasertousleschiersdelacarte SD ou annuler pour retourner au menu de la carte SD. La carte SD vous permet:
  • D’importer(Copier)lesmodèlesenregistréssurunautre émetteurDX8
  • D’exporter(transférer)lesmodèlesenregistrésversunautre émetteurDX8
  • DemettreàjourlelogicielAirWaredel’émetteur
  • D’installer/mettreàjourleschiersvoix

REMARQUE: NedéconnectezJAMAISlabatteriedel’émetteur quand un transfert de fichier est en cours. Sous peine d’endommagerl’émetteurquidevraêtreretournéauservice technique Horizon Hobby. Vousavezlapossibilitéd’installerdenouveauxchierssondans l’émetteurDX8.Avantdemettreàjourleschiers,contrôlezquela batteriedel’émetteurestentièrementchargée. Pour installer les nouveaux fichiers son: 1.TéléchargezlechiersondésiréàpartirdelaSpektrumCommu- nity www.spektrumrc.com. Enregistrez le fichier sur une carte SD. 2.InsérezlacarteSDdansl’émetteurDX8. 3.EntrezdanslesParamètressystèmedel’émetteur. 4.SélectionnezlemenucarteSD,puissélectionnezUpdateSound. 5.Sélectionnezlenouveauchiersonquevousdésirezinstaller. L’émetteurvaprocéderàlavéricationduchieretcontrôler l’absence d’erreur. 6.L’écrandetransfertCarteSDvaréapparaîtrequandletransfert seraterminé. IMPORTANT:Laduréedel’installationdelamiseàjourduchier sonpeutdurer1heure.Nedébranchezpaslabatterieetne mettezpasl’émetteurhorstensiondurantleprocessusdemiseà jour. REMARQUE :Les barres oranges Spektrum clignotent et unebarredestatutapparaîtàl’écranquandunemiseàjour estencoursd’installation.Nemettezjamaisl’émetteurhors tensionquandvouseffectuezunemiseàjour.Vousrisqueriez d’endommagerleschierssystème. Avantd’effectuerunemiseàjourdulogicielAirWare,ilfaut toujoursExporterTouslesModèlesversunecarteSDdifférente decellequivaserviràlamiseàjourAirWare.Lamiseàjourdu logicielAirWareeffacetousleschiersmodèles. Pourdesinformationscomplémentairesrelativesauxmisesàjour AirWare, visitez Community.SpektrumRC.com Installation automatique des mises à jour du logiciel AirWare PourinstallerladernièremiseàjourdulogicielAirWare: 1.TéléchargezlamiseàjourdepuislesiteCommunity.Spektr- umRC.com et enregistrez-la sur la carte SD. 2.Mettezl’émetteurhorstensionetinsérezlacarteSDdansle lecteur. 3.Mettezl’émetteursoustensionetlamiseàjourvaautoma- tiquement s’installer. Installation manuelle de la mise à jour du logiciel AirWare 1.EnregistrezlaversiondésiréedulogicielAirWaresurlacarte SD. 2.Sélectionnezmiseàjourdulogicieldanslemenudelacarte SD.L’écrandesélectionduchierapparaît. 3.SélectionnezlaversiondésiréedulogicielAirWaredanslaliste deschiers.Quandlamiseàjours’installe,l’écrandevient sombre.LesbarresSpektrumsemettentàclignoteretune barredestatutapparaîtàl’écran. REMARQUE :Nemettezjamaisl’émetteurhors-tensionquand vouseffectuezunemiseàjour.Lenon-respectdecetteconsigne peutentraînerdesdégâtssurl’émetteur.

Mise à jour des fichiers son de la Spektrum DX8

Mise à jour du logiciel AirWare132 SPEKTRUM DX8G2 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL

Ce menu contient les fonctions suivantes: L’écranprincipals’afchequandvousmettezl’émetteursoustension.Appuyezunefoissurlaroulettepourafcherlalistedesfonctions. Cettefonctionpermetderéglerlacourseouleslimitesdu mouvement du bras du servo. Pour effectuer le réglage de la course: 1.Surlignezlavoiequevousvoulezrégleretpressezlaroulette. Quandvousréglezlesvaleursdescoursesd’unmanche: a.Placezlemancheauneutrepourréglerlesdeuxdirections simultanément. b. Pour ajuster la course dans une direction seulement, déplacezlemanchedansladirectionquevoussouhaitez régler.Maintenezlemanchedansladirectiondésirée durantleréglagedelacourse. 2.Faitestournerlarouletteverslagaucheouladroitepourrégler la valeur de la course. Pressez la roulette pour enregistrer la sélection. IMPORTANT:ALT,ROL,PITetYAWremplacentlesvoiesTHR, AIL,ELEetRUDpourlesmulti-rotorspourmieuxcorrespondre auxaxesdevold’unmulti-rotor.Cechangementesteffectifdans l’intégralitédesoptionsmenud’unmulti-rotor. Cettefonctionpermetderéglerlepointcentraldelacoursedu servo. ATTENTION: Utilisez uniquement de faibles valeurs de sub-trim sinon vous risquez d’endommager les servos. Utilisez cette fonction pour inverser la direction des servos, par exemple,silaprofondeurs’inclineverslehautaulieudes’orienter vers le bas, inversez la direction. Pour inverser la direction d’une voie :

1. Surlignez Course et pressez la roulette. Faites tourner la roulette

verslagauchejusqu’àl’apparitiond’Inversionetpressezla rouletteunenouvellefoispourenregistrerlasélection.

2. Surlignez la voie que vous souhaitez inverser et pressez la roulette.

Sivousmodiezlesensdelavoiedesgaz,unécrandeconrmation apparaît.SélectionnezOUIpourinverserladirectiondelavoie.Un secondécranapparaîtandevousrappelerderéaffectervotre émetteuretlerécepteur. ATTENTION: Réaffecteztoujoursl’émetteuretlerécepteur aprèsavoirinversélavoiedesgaz.Encasdenon-respect de cette consigne vous risquez de vous retrouver en position plein gaz si le failsafe s’active. Effectueztoujoursuntestdecontrôleaprèsavoireffectuédes réglagesandeconrmerquelemodèlerépondcorrectementaux commandes. ATTENTION: Aprèsavoirréglélesservos,réaffecteztoujours l’émetteuretlerécepteurpourprogrammerlefailsafe.

  • Course • Sub-Trim • Sens • Vitesse • Equilibrage Paramétrage des servos

Réglage de la course

Cettefonctionvouspermetd’augmenterletempsderéponsedes voiesdefaçonindividuelle,commeparexemplelavoiedetrain rentrant. La vitesse est réglable de la manière suivante :

  • De2sà8sparincrémentde1s Pour régler la vitesse: 1.Surlignezlavoiequevousvoulezrégleretpressezlaroulette.

2. Faites tourner la

roulette vers la gauche ou la droite pourréglerla vitesse puis pressez la roulette pour enregistrerlasélec- tion. Cettefonctionestdisponiblesurtouteslesvoiespourunréglage trèsndelapositionduservosur7points.Cettefonctionest surtoututiliséepouréviterleblocagequanddemultiplesservos sontutiliséssuruneseulegouverne. Vouspouvezégalementutilisercettefonctiond’équilibragepour synchroniserlaréponsedesmoteurssurunavionbimoteurou mettreàniveauleplateaucycliqued’unhélicoptère. QuandvousutilisezunrécepteurAS3X(AR636,AR6335,AR7350, AR9350,etc.),lafonctiondevisualisationentempsréeldesgains de l’AS3X vous permet :

  • Sélectiondelavoieutiliséepourajusterlesgains(doitcor- respondreàl’application)
  • Sélectiondel’interrupteurutilisépourlechangementdemode de vol Pour activer la visualisation en temps réel des gains de l’AS3X: 1.EntrezdanslemenuTélémétriedepuisLaListedesFonc- tionsoudepuislesParamètresSystème.Sélectionnezlavoie “libre”désiréepourleréglagedugain.Appuyezsurlaroulette etfaitestournerjusqu’àAS3X.LemenudeGainsAS3Xest maintenant disponible dans la Liste des Fonctions.

2. Entrez dans le menu des gains de l’AS3X dans la liste des

fonctions.SiunrécepteurAS3Xestaffectéàl’émetteuretqu’il estalimenté,lesvaleursdesgainsvonts’afcherentemps réelàcetécran. Axes: Les valeurs des gains de Roulis, de Pas et de Lacet sont afchéesàdroitedechaqueaxe. Taux:Lesvaleursdesgainssontafchéesici. Verrouillage:Lesvaleursduverrouillagesontafchéesici. Actuel:Lavaleurcourantedugainestafchéeici.Vous remarquerez que cette valeur varie en fonction de la positiondumancheetdelapriorité. Gain:Cettevaleurreprésentelapositiondel’entrée(rouletteou potentiomètre) Entrée:Permetdesélectionnerlarolettepourajusterlavaleurdu gain Voie:Doitcorrespondreàlavoiesélectionnéedansl’application AS3Xàl’écrand’assignationdelavoiedumodedevol. Interrupteur de mode de vol:Sélectionnezl’interrupteurde l’émetteurservantàsélectionner les modes de vol AS3X. NotezqueRelatif(REL)doitêtresélectionnédansl’applicationpour permettrel’ajustementdesgainsvial’émetteur. Visitezl’adressesuivantepourdécouvrirdesvidéosetinformations complémentairesrelativesàl’applicationAS3X,àl’afchageen tempsréeletàl’ajustementdesgainsvial’émetteur. http://www.spektrumrc.com/Technology/AS3X.aspx

Visualisation en temps réel des gains de l’AS3x (AVION et PLANEUR uniquement)134 SPEKTRUM DX8G2 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL

D/RetExpo(Double-débattements-DualRate-etexponentiels)est une fonction disponible sur les voies des ailerons, de la profondeur etdeladérive. Pour régler les double-débattements et les exponentiels :

1. Surlignez la voie et pressez la roulette une fois. Faites tourner

larouletteverslagaucheouladroitepoursélectionnerlavoie que vous voulez modifier et pressez de nouveau la roulette pourenregistrerlasélection. 2.SurlignezDouble-débattementsetpressezlaroulette.Faites tourner la roulette vers la gauche ou la droite pour changer la valeur et pressez la roulette encore une fois pour enregistrer lasélection. L’exponentielaffectelasensibilitédelaréponseautourduneutre maisn’aaucuneffetsurlacoursetotale.Unexponentielpositif diminuelasensibilitédumancheautourduneutre. Cette fonction vous permet d’augmenter ou de diminuer la valeur de différentielentrelesmouvementsdesgouvernesd’ailerons. Unevaleurpositivededifférentieldiminuelemouvementversle«haut » sans affecter le mouvement vers le « bas » de l’autre gouverne. Unevaleurnégativededifférentieldiminuelemouvementversle«bas » sans affecter le mouvement vers le « haut » de l’autre gouverne. Lemenudifférentieln’apparaitquesiuneaileàmultiplesservosaété sélectionnéedanslestypesd’ailes. Pour régler le différentiel :

1. Surlignez Inter et pressez la roulette. Faites tourner la roulette

versladroitepoursélectionnerOn(Différentieltoujoursactif)ou assignerledifférentielàunepositiond’uninterrupteur. 2.Pressezlarouletteunesecondefoispourenregistrerlasélection.

3. Surlignez Diff: et pressez la roulette une fois pour changer la valeur.

4.Pressezdenouveaularoulettepourenregistrerlasélection. Cettefonctionvouspermetd’assignerlacoupuremoteuràune positiond’uninterrupteur.Cettefonctions’activeindépendamment du mode de vol. Quand vous activez la coupure des gaz, la voie desgazseplacedansunepositionpré-programmée(générale- mentOff).Vousdevrezpeut-êtreutiliserunevaleurnégativepour mettrelesgazenpositioncoupée. ATTENTION:Essayeztoujourslemodèleaprèsavoir effectuédesréglagesandevérierquelemodèle répondcorrectementauxcommandes. Vouspouvezutilisercettefonctionpouroptimiserlaréponsedesgaz. Unmaximumde7pointssontdisponiblessurlacourbedegaz. Pour ajouter des points à la courbe des gaz : 1.Déplacezlemanchedesgazdanslapositionoùvousvoulez ajouter le nouveau point.

2. Surlignez Ajout Pt et pressez la roulette pour ajouter le point.

Pour supprimer des points de la courbe des gaz: 1.Déplacezlemanchedesgazjusqu’àcequelecurseursesitue àproximitédupointquevoussouhaitezretirer.

2. Surlignez Efface Pt. et pressez la roulette pour retirer le point.

Si vous programmez plusieurs courbes de gaz et que vous sou- haitezenéditerune,cettecourbedevraêtreactivéeàl’écrandes courbes de gaz avant d’effectuer les modifications.

Différentiel (Avions et planeurs uniquement)

Différentiel empennage en V

Seulementdisponibleenmodeplaneurquandlacongurationd’aileà2aileronsestsélectionnée.Consultez lasectionPlaneurpoureffectuerlesréglages. Système de courbure

Seulementdisponibleenmodeplaneurquandlacongurationd’aileà2aileronsestsélectionnée.Consultez lasectionPlaneurpoureffectuerlesréglages. Volets

Seulementdisponibleenmodeavionquandlacongurationd’aileàvoletsestsélectionnée.ConsultezlasectionAvionpour effectuerlesréglages. Courbe de pas

Seulementdisponibleenmodehélicoptère.ConsultezlasectionHélicoptèrepoureffectuerlesréglages. Plateau cyclique

Seulementdisponibleenmodehélicoptère.ConsultezlasectionHélicoptèrepoureffectuerlesréglages. Gyro

Seulementdisponibleenmodehélicoptère.ConsultezlasectionHélicoptèrepoureffectuerlesréglages. Courbe d’anticouple

Seulementdisponibleenmodehélicoptère.ConsultezlasectionHélicoptèrepoureffectuerlesréglages. Coupure du moteur

Seulementdisponibleenmodemulti-rotor.ConsultezlasectionMulti-rotorpoureffectuerlesréglages. Lesoptionsdemenusuivantessontuniquementdisponiblesquandellessontactivéesàl’écranTypedemodèle. Lemixagepermetdelierlasortied’unevoieàuneouplusieurs voiesenmêmetemps.Lafonctiondemixagepermet:

  • Demixerunevoieavecuneautre
  • Demixerunevoieavecelle-même
  • D’assignerundécalageàunevoie
  • Delierletrimprimaireàuntrimsecondaire Ces mixages sont disponibles pour chaque mémoire modèle : Sélectionnezunevoiepourlemaîtreetl’élève.Lesentréesdes voiesdumaîtrecontrôlentlesvoiesdumaîtreetdel’élève.Par exempleProfondeur>Voletssigniequelaprofondeurestlavoie maîtreetquelesvoletssontlavoieélève. Décalage Ledécalagen’estpasdisponiblepourlescourbesdemixage.Le changementdelavaleurdudécalagedéplacelaposition duneutredelavoieélève.Lavaleurpositiveounégativedétermine ladirectiondudécalage. Trim Sivousréglezletrimdelavoiemaître,letrimdelavoieélève leseraégalement,placezTrimsurAct.Lemoniteurdevoies situésurlecôtégauchedel’écranvousmontrelaréponsedes voiesrépondentauxcommandes.Pourvoirlemixageassignéà l’interrupteursurlemoniteur,l’interrupteurdoitêtreenposition activée.
  • Ailerons/Dérive(AVION) Si vous souhaitez assigner un mixage à une position d’interrupteur : 1.Contrôlezquevousêtesbienàl’écrandumixagedésiré. 2.Actionnezl’interrupteurquevousdésirezutiliserpouractiver lemixage. 3.Surlignezlapositiondésiréedel’interrupteurpourl’activation dumixage. 4.Appuyezsurlaroulettepouractiverlemixage.Quandlaboite estremplie,lemixageestactif. Lemixageestactifquandlacaseestremplieetinactifquandla caseestouverte.Vouspouvezassignerl’activationd’unmixage par plusieurs positions de l’interrupteur (0, 1, 2). Conseil:Utilisezlafonctiondesélectionautomatiquede l’interrupteurpoureffectuervotresélection ATTENTION: Effectuez toujours un essai des commandes devotremodèleaprèsavoireffectuédesmodications danslesmixages.

Mixage Assigner un Mixage à un Interrupteur136 SPEKTRUM DX8G2 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL

Lemixaged’arrière-plans’appliquesurtouslesmodèlesavec uneprofondeuràmulti-servoAileron/Voletsouàmulti-servo doubleprofondeur.Lacréationd’unmixageRAL(Ailerondroit) ouLAL(Ailerongauche)créeradesrésultatsdifférentsetvous permettrad’utilisermoinsdemixagespourobtenirlaréponse désirée. Exemple 1:Lacréationd’unmixageAIL>RALpermetdebouger lesaileronsdansladirectionopposéealorsquelacréationmixage AIL>LALpermetdebougerlesaileronsdanslamêmedirection. Exemple 2:Lacréationd’unmixagePROFONDEUR>PROFONDEUR DROITEpermetdebougerlesmoitiésdeprofondeur danslamêmedirectionalorsquelacréationmixage PROFONDEUR>PROFONDEURGAUCHEpermetdebougerles moitiésdeprofondeurdansdesdirectionsopposées.

IMPORTANT:Assurez-vousquel’ailerondroitestbienreliéauport AILdurécepteuretl’ailerongaucheestbienreliéauportAux1du récepteur. LafonctionRangeTest(Testdeportée)réduitlapuissanceen sortie.Celapermet,lorsd‘uncontrôledeportée,devérierque la liaison RF fonctionne correctement. Avant toute session de vol, procédezàuncontrôledeportéepourconrmerlefonctionnement dusystème. Pour accéder à l’écran de test de portée: 1.Avecl’émetteursoustensionàl’écranprincipaloudetélémét- rie, pressez la roulette pour afficher la liste des fonctions. 2.FaitestournerlaroulettepoursurlignerTestdeportéepuis pressezlaroulettepouraccéderàlafonction. 3.Al’écrandeTestdePortée,pressezetmaintenezlebouton écolage.L’écranafchePuissanceréduite.Danscemode,la sortieRFestlimitéeandevouspermettred’effectueruntest deportéedevotresystème. 4.Sivousrelâchezleboutonécolage,l’émetteurretourneàla puissancenormaled’émission. IMPORTANT:Lesalarmesdetélémétriesontdésactivéesdurantle testdeportée. Contrôle de portée de la DX8 1.Lemodèleétantretenuausol,placez-vousà30pas (90pieds/28mètresenviron)decelui-ci. 2.Tenez-vousfaceaumodèle,l’émetteurétantdansvotreposi- tiondevolnormale,etmettezvotreémetteurenmodeRange Test(Testdeportée)etappuyezsurleboutonTrainerpour réduirelapuissanceensortie. 3.Testezlescommandes.Vousdevezdisposerd’uncontrôletotal dumodèlealorsquel’émetteursetrouveenmodeRangeTest. 4.Encasdeproblèmesdecontrôle,appelezl’AssistanceProduit Horizon pour obtenir de l’aide. 5.Sivouseffectuezuncontrôledeportéealorsquelemodulede télémétrieestactif,l’écranafcheralesdonnéesduFlightLog. LaDX8vouspermetdeprogrammer(pours’afcheràl’écran) uncompteàreboursoud’utiliserunchronomètreclassique.Une alarmesonnequandlavaleurprogramméeestatteinte.Vous pouvezprogrammerledémarrageduchronomètreenutilisant l’interrupteurécolageouundémarrageautomatiquequandles gazsontdansunepositiondénie.Deuxchronomètresindépen- dantssontparamétrablespourchaquemodèle.2chronomètres intégréssontdisponiblespourafcheràl’écranprincipalletemps d’utilisationd’unmodèlespécique.Unchronomètreglobaldu systèmeestégalementdisponible.

Mixage d’arrière-plan Test de portée Chronomètre137SPEKTRUM DX8G2 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL

Utilisez cette fonction pour personnaliser les alertes vocales et les messages.Parexemple,aveclafonctiondecongurationvocale personnaliséevouspourrezchoisird’êtrealertévocalementlors dudéplacementd’uninterrupteur,vouspouvezmêmeenchaîner unesuited’événementsàpartirdumêmeinterrupteur.Pour ajouterunealertevocaleoucommandepersonnalisée,entrezdans lemenudeCongurationvocalepersonnaliséeetsélectionnez Ajouterunnouvelévénementàl’aidedelaroulette.Choisissezsi vousdésirezunRapportdechangementdepositiond’interrupteur oudesévénementspasàpas. Séquence vocale personnalisée Utilisezcettefonctionpourobtenirunelecturedetélémétriedans certainespositionsd’interrupteur,ouunevariétéd’autresalertes comme“Voletspouratterrissage”ou“Mixageactivé”.Commencez parsélectionnerl’interrupteurdevotrechoix,puissespositions. Configuration de la voix Desévénementspasàpaspeuventêtreutiliséspourfournirune alertevocalequanduninterrupteurestactionnépasàpaspour effectuerunelisted’événements.Commencezparsélectionner l’interrupteurquevoussouhaitezactionneràchaqueétapedela liste(Quandl’interrupteurestactionné,lesystèmepasseàl’étape delalistedénieétapeparétapeparl’utilisateur).Lafonction Auto-cyclepeutêtreactivéeounon.Silafonctionestdésactivée, lesystèmeparcourralalistequ’uneseulefois,sil’interrupteurest actionnédenouveauetquevousêtesàladernièreétapedela liste,lesystèmeneretournerapasàlapremièreétapedelaliste. Silafonctionestactivée,lesystèmeretourneaudébutdelaliste àlandeladernièreétapeaprèsavoiractionnél’interrupteur.Le nombredepasestutilisépourdénirlenombred’événements. Vouspouvezsélectionnerde0à16étapes.Vouspouvez congurerjusqu’à16événementsquis’enchaînerontparl’action dupilotesurl’interrupteurdéni.Sélectionnezensuitel’alerte vocalequiseraassociéeàchaqueétapedelaliste.Vousavezle choixentredenombreusesalertesrelativesàlatélémétrie,aux conditionsdevoletauxcommandes. Cettefonctionestsituéedanslesparamètressystèmeetdansla listedesfonctions,vouspouvezdoncaccéderàlatélémétrieà partirdesdeuxlistes.Vousdevezmettrelerécepteuretl’émetteur hors tension, puis les remettre sous tension pour effacer les donnéesdetélémétrie.Vouspouvezeffacerlesvaleursmin/max enpressantleboutonCLEAR.NemodiezJAMAISlesparamètres delatélémétriequandl’avionestalimenté.Lasortiedel’écrande télémétrieentraîneunebrèveinterruptiondelasortieRFcausant une perte de liaison.

Télémétrie Configuration vocale personnalisée Appuyezsur>>pouratteindrel’écranAlertesévénementsde Minuterie. Vous pouvez y activer une alerte indiquant qu’il reste 1minutedevol,qu’ilreste30secondes,undécomptepour les10dernièressecondes,unealertedetempsexpiréetune alerteàchaqueminutedépassée.Appuyezdenouveausur>> pouratteindrel’écrandecontrôledesalertesdelaminuterie. Vouspourrezactiverounonunealertepourledémarragedu chronométrage,unealertepourl’arrêtduchronométrageetune alertepourlaréinitialisationdelaminuterie.

Contrôle et événements des alertes du minuteur138 SPEKTRUM DX8G2 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL

Appuyezicipourentrerdanslesparamètressystèmesansdevoir mettrel’émetteurhorstension.Unécrand’avertissementva s’afcherexpliquantquelaliaisonRFvaêtrearrêtée(L’émetteur vacesserd’émettrelesignal).PressezOUIsivousêtessûrde vouloiraccéderauxparamètressystème.Sicen’estpaslecas, pressezNONpourquittercetécranetcontinuerl’utilisation. Sivousn’effectuezpasdesélection,lesystèmequitteracetécran aprèsundélaide10secondes.

AVERTISSEMENT :Nesélectionnezpasquandvotre

modèleestsoustensionounonsécurisé. Le moniteur affiche la position des servos de chaque voie de façon graphiqueetnumérique.Celapermetdevérierlefonctionnement desmixages,lestrims,lesdébattements,etc.Lavaleurnuméri- queestdirectementliéeàlacourse,100%delacourse=une valeur de 100% sur le moniteur.

Paramètres système Moniteur139SPEKTRUM DX8G2 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL

Utilisezl’écranduTyped’appareilpoursélectionletyped’aileet d’empennagecorrespondantàvotremodèle.Lescongurations disponiblessontafchéesàl’écran. Consultez le site www.spektrumrc.com pour des informations complémentairesetlesmisesàjourdulogicieldelaDX8. Sélectionnez le type d’aile et le type d’empennage avant de programmer d’autres éléments.

  • La sélection de multiples ailerons active le menu de différentiel. ** Les fonctions d’empennage en V “A” et “B” ont une inversion interne du sens des servos. Si la configuration “A” ne fonctionne pas correctement avec votre avion, essayez la configuration “B”. Configurations d’Ailes
  • Elevons B* Types d’empennage
  • Empennage en V (A)**
  • Empennage en V (B)**
  • 2 gouvernes de profondeur
  • 2gouvernesdedérive A Voie AUX 1 (aileron gauche) B Voie AILE (aileron droit) C Voie ELEV (partie gauche de l’empennage en V) D Voie RUDD (partie droite de l’empennage en V) E Voie AILE (aileron gauche) F Voie ELEV (aileron droit)

A B Connexion pour une aile à double ailerons

A B Connexion pour une aile à double élevon

A B Connexion pour un empennage en V Type d’appareil: Avion REMARqUE :Référez-vousaumanueldevotreavionpourlesdébattementsrecommandés. ATTENTION :Effectueztoujoursuntestdescommandesdevotremodèleavecl’émetteuraprèslaprogrammationande vérierquelemodèleréponddelafaçondésirée. ACRO (AVION) Type d’appareil Recommended Servo Connections Image Pour changer l’image d’avion: 1.Danslalistedesparamètressystème,surlignezType d’appareil. 2.Al’écranTyped’appareil,sélectionnezNEXTdanslecoin inférieurdroitdel’écran.Celavousdonneral’accèsàl’écran desOptionsAvion.

3. Surlignez l’image et cliquez une fois. Faites tourner la roulette

dedroiteàgauchepourlesimagesoptionnelles. 4.Cliquezsurl’imagequevoussouhaitezsélectionner.140 SPEKTRUM DX8G2 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL

ACRO (AVION) Les options possibles de sens des servos pour une aile delta sont les suivantes : Conseil:Sivousavezessayétouteslesoptionsd’inversionde sens des servos et que les gouvernes ne fonctionnent toujours pas dans la bonne direction, changez le type d’aile dans les ParamètresSystèmeenpassantdeElevons-AàElevons-B. Cette fonction permet de programmer les volets et d’activer le mixageaveclaprofondeur.Vousdevezavoirsélectionnéune aileéquipéedevoletsdansletypedemodèle,sinonlemenudu Systèmedevoletsn’apparaîtrapas. Pouractiverlesystèmedevolets: 1.AccédezàlalistedesParamètresSystèmeetsélectionnez Type d’aile. 2.Sélectionnezuneaileéquipéedevoletsetquittezlalistedes ParamètresSystème. 3.Accédezàlalistedesfonctionssystèmedepuisl’écran principaletsélectionnezSystèmedevolets. 4.SélectionnezOFFetfaitestournerlaroulettejusqu’àatteindre l’interrupteur ou le levier que vous souhaitez utiliser pour commander les volets. 5.Assignezlesvaleursdelacoursedesvoletsetsidésiréle mixageaveclaprofondeur. 6.Sélectionnezunevitessedevoletsidésiré.Norm(Pardéfaut) Pasdedélai.Vouspouvezréglerlavitessedesvoletsentre 0,1s et 30 secondes. Dérive vers Aileron/Profondeur Cemixagecorrigel’effetdecoupleenvoltranche.

  • Ajoutezdumixageàlaprofondeursil’aviontendàpassersurle nezàl’atterrissage.
  • Ajoutezdumixageauxaileronssil’avionprendduroulisenvol tranche. Ailerons vers dérive UtilisezlemixageAilerons/dérivepourcompenserl’effetdelacet inversequ’ontcertainsavionsàailehauteanderendreles virages plus faciles. Profondeur vers volets UtilisezlemixageProfondeur/aileronspourquelesvoletssuivent lesmouvementsdumanchedeprofondeur.Utilisezcemixage pour ajouter la fonction spoileronauxavionsde voltage 3D. Essai des Elevons Système de volets Mixage avion Aileron Profondeur Normal Inversé Normal Normal Inversé Inversé Inversé Normal Dérive Droit Dérive Gauche Profondeur Haut Profondeur bas Aileron Gauche Aileron Droit141SPEKTRUM DX8G2 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL

Cettefonctionvouspermetdesélectionnerletypedeplateau cycliquecorrespondantàceluiquiéquipevotrehélicoptère. Sélectionnezvotretypedeplateauavantd’effectuerlesprogram- mations de la liste de Fonctions. Le type de plateau choisi affecte les options disponibles dans la liste des fonctions. Cettefonctionpermetleréglagedupasducollectifdans5modes de vol. Pour régler la courbe de pas : 1.Sélectionnezlacourbedepasquevoussouhaitezéditer (N, 1 ou 2). 2.Faitestournerlarouletteversladroitepoursélectionnerles pointsdelacourbeetéditerleursvaleursrespectives.

3. Pressez le bouton BACK pour enregistrer les courbes de pas et

retourneràlalistedesfonctions. Type d’appareil : HELI REMARqUE :Référez-vousauxmanuelsdevotrehélicoptère,gyroetrégulateurpourlesrecommandationsrelativesàlaprogrammation. ATTENTION :Effectueztoujoursuntestdescommandesdevotremodèleavecl’émetteuraprèslaprogrammationande vérierquelemodèleréponddelafaçondésirée. HELI (HÉLICOPTèRE) LeModeducollectifestutilisépouractiverla“Traction”collective pourinverserlecollectif.LesparamètresdisponiblessontNormal ou Inverse. Le type de collectif permet de faire fonctionner le manche gaz/pas en sens inverse et d’assurer les trims, courbes et toutes les autres fonctions qui doivent fonctionner correctement en sens inverse. Type de plateau Mode du collectif Courbe de pas Image hélico: Apartirdel’écranModeducollectif,sélectionnezNEXTdansle coininférieurdroitdel’écran.Celavousdonneral’accèsàl’écran Imagehélico.Surlignezl’imageetcliquezunefois.Faitestourner laroulettededroiteàgauchepourlesimagesoptionnelles.142 SPEKTRUM DX8G2 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL

Ce menu vous permet de régler les paramètres suivants :

  • Lacompensationàlaprofondeur Utilisezdesvaleurspositivesounégativespourlemixagepour obtenirlaréponsedanslabonnedirection. Avantd’effectuerdesréglagesdumixagedeplateaucyclique, vériezquelacommandeGaz/Pasdéplaceentièrementleplateau cycliqueverslehautoulebas.Silesservosnesedéplacentpas danslamêmedirection,inversez-lessinécessairedanslemenu deréglagedesservos. Quandleplateausedéplacecorrectementverslehautoulebas: 1.Réglezlavaleurdemixagepourlesvoiesd’aileronsetde profondeur.Sileservonesedéplacepasdanslabonnedirec- tion,changezladirectiondumixage,parexempleunevaleur positiveaulieud’unevaleurnégative. 2.Réglezlavaleurdemixagedupas.Sileplateaunesedéplace pas dans la bonne direction, changez la direction de la valeur (négativeàlaplacedepositive). ActiveztoujourslesExposquandvousutilisezdesservosstan- dardsrotatifs.L’Expodélivreunmouvementlinéaireduplateauà partirdumouvementrotatifdesservosstandards.Sil’Expon’est pasactivé,lebrasduservovaavoirunmouvementcourbequidi- minueralacourseduplateauauxextrémitésdelacoursedubras. REMARQUE :N’activezpaslesexposquandvousutilisezdes servoslinéaires. Butée électronique E-Ring Cettefonctionpermetd’éviterleblocagedesservosenlimitant leurcoursesilasommedesvaleursprogramméesdecycliqueet depasdépasseleslimitesdesservos. Lafonctiongyropermetderéglerlegaindesgyrosfonction- nantaveclaprogrammationdel’émetteurouaveclesmodes devol.Assignezlavoieoùlegyroestconnecté,puisassignez l’interrupteurpourlesoptions.Vouspouvezégalementassigner desvaleursdetauxauxpositionsdisponiblesdel’interrupteur (de1à5tauxsontpossiblesenfonctiondel’interrupteurchoisi). Vériezquelegyrofonctionnecorrectementetcompensedansle bon sens. Cyclique vers gaz Lemixagegaz/cycliqueévitelesbaissesderégimequandvous agissezsurlesailerons,ladirectionoulaprofondeur.Cemixage augmentelesgazquandunordreestdonnéaucycliqueouàla direction.Pleingaz,leprogrammeévited’envoyerleservodesgaz enbutée. IMPORTANT : N’utilisezpascemixagequandvousutilisezun régulateur. Pourcontrôlerquelemixagedecycliquefonctionnecorrectement et dans la bonne direction, placez l’interrupteur de mode de vol dans une position active. Agissez sur la commande de cyclique ou de direction. La position des gaz doit augmenter. Si la valeur des gazdiminue,ilfaudrapasserd’unevaleurpositiveàunevaleur négativeouinversement. Plateau Lemixagedeplateauserttypiquementàcorrigerlesdéfautsde synchronisationenmixantlesaileronsaveclaprofondeuretla profondeuraveclesailerons.Quandlemixageestcorrectement réglé,leplateaupermetàl’hélicoptèredeprendredupasetdu roulisdefaçonréalisteavecdesinter-réactionsminimes. Cettefonctionmixel’entréedurotord’anticoupleaveclacom- mande de gaz/pas afin de contrer l’effet de couple des pales principales quand vous utilisez un gyro sans conservateur de cap. (Consultez la section Courbe de pas pour plus d’informations concernant la programmation des courbes). HELI (HÉLICOPTÈRE) Plateau cyclique Gyro Courbe d’anticouple Mixage143SPEKTRUM DX8G2 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL

Utilisezcetécranpoursélectionnerlacongurationd’aileet d’empennagecorrespondantàcellesdevotreplaneur.Les schémasafchésàl’écranvousmontrentlescongurations disponibles. Consultez le site www.spektrumrc.com pour des informations complémentairesetlesmisesàjourdulogicieldelaDX8.

  • La sélection de multiples ailerons active le menu de différentiel. ** Les fonctions d’empennage en V “A” et “B” ont une inversion interne du sens des servos. Si la configuration “A” ne fonctionne pas correctement avec votre avion, essayez la configuration “B”. Cetteoptionestseulementdisponiblequanduneaileà2ou4 servosestsélectionnéedansletypedeplaneur.Cettefonction permetàchaqueaileron,àchaquevoletetàlaprofondeurd’être programmésàdespositionsspéciquespourchaquemodede vol.Siaucunmodedevoln’estactivédanslemenudesModesde Vol,alorsuneseulecourbureprédénieseradisponibleettoujours activée. Lavitessedelacourbureprédéniepermetauxgouvernes d’effectuerunetransitionsuruneduréepouvantallerjusqu’à30s quand vous changez de mode de vol. Déplacezl’interrupteurdemodedevoldanslapositiondésirée pourchangerlesvaleursdelacourbureprédénie. Type d’appareil: PLANEUR REMARqUE :Référez-vousaumanueldevotreplaneurpourlesdébattementsrecommandés. ATTENTION :Effectueztoujoursuntestdescommandesdevotremodèleavecl’émetteuraprèslaprogrammationande vérierquelemodèleréponddelafaçondésirée. Cetteoptionestseulementdisponiblequanduneaileà2ou4 servosestsélectionnéedansletypedeplaneur.Cettefonction permetunréglagedelacourbureenvoletestaussiutiliséecomme systèmedefreinsouventnomméCrocodileoupapillon.Lesystème decourburevouspermetd’assignerlafonctionàuninterrupteur différentpourchaquemodedevol. SAIL (PLANEUR) Wing
  • Affectationà un interrupteur (optionnel) Type de Planeur Courbure prédéfinie Système de courbure Image planeur Apartirdel’écranTypedeplaneur,sélectionnezNEXTdansle coininférieurdroitdel’écran.Celavousdonneral’accèsàl’écran Image planeur. Surlignez l’image et cliquez une fois. Faites tourner laroulettededroiteàgauchepourlesimagesoptionnelles.144 SPEKTRUM DX8G2 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL

SAIL (PLANEUR) Ailerons vers Dérive Lemixageaileron/dériveestcommunémentutilisépourcoordon- nerlesvirages.Quandcemixageestactif,sivousdonnezunordre d’aileronsàdroite,ladérivevas’orienterdanslamêmedirection.Si lemodedevolestsélectionnéparuninterrupteur,unsous-interrupt- europtionnelvouspermetdechoisirentre3valeursdemixagequi seront uniquement actives dans ce mode de vol. Ailerons vers Volets Cemixagepermetd’utilisertoutleborddefuite(aileronset volets)commedesailerons.Quandlemixageestactif,lesvolets s’orientent comme les ailerons. Programmez toujours de façon que lesvoletsagissentdanslamêmedirectionquelesaileronsdans les virages. Profondeur vers Volets Cemixageaugmentelaportance,permettantdesviragesplus serrés.Leborddefuitedel’aile(lesaileronsetlesvolets)fonctionne commedesvoletsquandvousappliquezdelaprofondeur.Undécal- ageestdisponibleettypiquementutiliséavecdesSnapFlaps.Avec desSnapFlaps,aucunmixageaveclaprofondeurn’intervientavant quelavaleurdudécalagenesoitatteinte.Généralementledécalage està70%delacoursedesvoletsetapporteuneportanceplus élevéepermettantlesviragesagressifs. Volets vers Profondeur Cemixagepermetd’éviterlaprised’altitudequandlesfreinssont appliquéslecrocodileoulepapillon.Cemixageesttypiquement utiliséaveclafonctiondesystèmedecourbure.Cemixage fonctionne comme une courbe, la profondeur s’incline vers le baslorsdupremier20%delacoursedesvolets,puisserelève légèrementaprès40%,puisresteàlamêmeinclinaisonentre60et 100%delacoursedesvolets.Pourlesplaneurséquipésd’ailerons/ devolets/d’aileronsd’extrémité,contrôlezquevousavezbien sélectionnéleTyped’ailecorrespondant,lesaileronsd’extrémité apparaissentsurl’émetteurcommeAILDetAILG.Diminuezou augmentezlacoursedesaileronsd’extrémitéencréantunmixage AIL > AILD. Pourchacundecesmixages,vouspouvezprogrammerchaquemodedevolavecdifférentesvaleursdemixageouà0%sivousnedésirez pasdemixagepourunmodedevolspécique.Lesvaleursdeprogrammationincluentlecontrôleindépendantdeladirectionetdelavaleur. Unegouverneesclavesedéplaceenrelationaveclagouvernemaître. Cetécranvouspermetd’augmenteroudediminuerlavaleurdu différentielentreles2gouvernes. Unevaleurpositivededifférentieldiminueledébattementversle “bas”sansjouersurledébattementversle“haut”delagouverne opposée. Unevaleurnégativededifférentieldiminueledébattementversle “haut”sansjouersurledébattementversle“bas”delagouverne opposée. Cemenuderéglagedudifférentieldel’empennageenV n’apparaîtquequandEmpennageenVAouBestactivédansle type d’appareil. Pour régler le différentiel de l’empennage en V:

1. Allez sur Inter. et appuyez sur la roulette. Faites tourner la roulette

versladroitepoursélectionnerActif(Différentieltoujoursactif)ou assignerledifférentielàunepositiond’uninterrupteur. 2.Appuyezdenouveausurlaroulettepourenregistrerlasélection.

3. Allez sur Diff. Appuyez sur la roulette et choisissez la valeur

souhaitée. 4.Appuyezdenouveausurlaroulettepourenregistrerlasélection. Mixages planeurs Différentiel Empennage en V (Diff. V-Emp)145SPEKTRUM DX8G2 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL

LemenuOptionsAvionvouspermetdesélectionnerunaxede nacellecaméra.SélectionnezAucun,1axe,2axesou3axes danslacaseOptionscaméra. L’icônedumodèlepeutêtrechangéeensélectionnantl’icôneet enallantàdroiteouàgauchepourfairevotrechoix. Pardéfaut,lestrimssontrégléspour Mode de vol. Le type de trim de Mode de vol vous permet de sauvegarder lesvaleursdetrimpourchaquemodedevolsi,parexemple, l’aéronefnécessiteplusderoulisenModedevol1maispasen mode de vol 2. Pardéfaut,l’interrupteurBestaffectéà3modesdevol.Vous pouvezaffecterjusqu’à5modesdevolaveclacombinaisonde2 interrupteurs. Affectation des voies Naviguezetsélectionnezlavoiepouraffecterlessortiesetentrées devoiepourchaquemodedevol.Chaquevoiepeutêtreassignée surl’émetteurcommeparexempleinterrupteurtrim,nacelleetles boutons Clear/Back. Exemple:Affectezlemodedevol1auxcommandesprimaires de pilotage par les manches. Basculez en Mode de vol 2 et vos manchescommanderonslesaxesdelacaméraetlesboutonsdetrim commanderont les commandes primaires. Astuce: Vouspouvezégalementaccéderàl’Assignationdesvoies depuislemenud’assignationdesvoiesdanslesParamètressystème. Type de Multi-Rotor REMARqUE :Veuillezvousréféreraumanueldevotremulti-rotorpourlesrecommandationsdeprogrammation. ATTENTION :Effectueztoujoursuntestdescommandesdevotremodèleavecl’émetteuraprès laprogrammationandevérierquelemodèleréponddelafaçondésirée. MULTI (MULTIROTOR) Réglage mode de vol Réglage des trims Image multi-rotor Apartirdel’écranOptionsmulti-rotor,allezsurl’image.Cliquez unefoisetfaitestournerlarouletteàdroiteouàgauchepourles images optionnelles.146 SPEKTRUM DX8G2 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL

LesdébattementsetexposontdisponiblesaveclesvoiesPAS, ROULISetLACET. Pour régler les double-débattements et les exponentiels :

1. Allez sur la voie et pressez la roulette une fois. Faites tourn-

erlarouletteverslagaucheouladroitepoursélectionner la voie que vous voulez modifier et pressez de nouveau la roulettepourenregistrerlasélection.

2. AllezàInterrupteuretutilisezlaroulettededélementpour

fairevotrechoix.Bougezl’interrupteurquevoussouhaitez affecterauxD/R.

3. AllezsurDouble-débattementsetpressezlaroulette.Faites

tourner la roulette vers la gauche ou la droite pour changer la valeur et pressez la roulette encore une fois pour enreg- istrerlasélection. L’exponentielaffectelasensibilitédelaréponseautourduneutre maisn’aaucuneffetsurlacoursetotale.Unexponentielpositif diminuelasensibilitédumancheautourduneutre. L’option Coupure moteur vous permet d’assigner une position interrupteur pour couper les moteurs. La coupure moteur s’active peu importe le mode de vol. LorsquevousactivezlaCoupuremoteur,lavoieALTpasseàune positionpréprogrammée(engénéralOff). Vousaurezpeut-êtrebesoind’utiliserunevaleurnégativepour placerlavoieALTsurlapositionOff. ATTENTION: Effectueztoujoursuntestaprèsavoirfait desmodicationspourvousassurezquelemodèle réponddelamanièredésirée. Vous pouvez utiliser l’option Courbe moteur pour optimiser la réponsedesgaz.Unmaximumde7pointssontdisponiblessurla courbe moteur Pour ajouter des points à la courbe moteur:

1. Déplacezlemanchedesgazdanslapositionoùvous

voulez ajouter le nouveau point.

2. Surlignez Ajouter pt. et pressez la roulette pour ajouter le

point. Pour supprimer des points de la courbe moteur:

2. Surlignez sur Supprimer pt. et pressez une fois la roulette

pour supprimer le point. Si vous programmez plusieurs courbes moteur et que vous souhaitezenéditerune,cettecourbedevraêtreactivéeàl’écran Courbe moteur avant de pouvoir faire les modifications. MULTI (MULTIROTOR) D/R et Expo Coupure moteur Courbe moteur147SPEKTRUM DX8G2 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL

Changement du crantage des gaz 1.Déconnectezetretirezlabatteriedel’émetteuretrangez-la soigneusement. 2.Retirezdélicatementles8viscruciformesituéesàl’arrièrede l’émetteurquixentlesdeuxpartiesduboîtier(Incluantles2 visdexationdel’habillagedel’antenne). 3.Posezl’émetteurlafaçadedirigéeverslebassurunmorceau demousseouuneserviette,puisretirezlapartiearrièredu boîtier.Retirezdélicatementl’habillagedel’antennedudessus duboîtieretposezlapartiearrièresurlecôté. ATTENTION: Prenez soin de ne pas endommager ou déconnecterlescâblesreliésàlapartiearrièreduboîtier. 4.Repérezlesbandesdefrictiondecouleurargentsurlesdeux manches.Unedesdeuxpossèdeuncrantage,elleestutilisée pourlemanchedesgaz,l’autreàunesurfacepluslisseelle servira pour la profondeur.

5. Pour changer le crantage des gaz, desserrez la bande de

friction de manche des gaz de façon qu’elle n’entre plus en en contact avec le manche des gaz. Serrez la bande de friction opposéepourl’utiliseraveclemanchedesgaz. Sivoussouhaitezjusteréglerladuretéducrantagedesgaz, consultezlasectiondeRéglagedeladuretédesmanches.

VouspouvezmodiervotreémetteurenMode1,2,3et4.Cetteconversionnécessiteuneprogrammationetuneinterventionmécanique. Programmation de la conversion 1.Accédezauxparamètressystèmeetsélectionnezlemode désiré.Sivouspassezdumode2aumode4oudumode1au mode3,vouspouvezarrêteràlandel’étape1. 2.Quittezlesparamètressystèmepourenregistrerlasélection. 3.Mettezl’émetteurhorstensionetretirezlabatterie. Aprèsavoirprogrammélechangementdemodedansles paramètressystème,vousdevezeffectueruneinterventionméca- nique sur les manches. ATTENTION :Courbemoteurl’émetteurhorstensionetdébranchezpuisretirezlabatterieavantd’ajusterladuretédes manchesoulecrantage.Lenon-respectdecetteconsignepeutentraînerdesdégâtsmatérielsainsiquedesblessures corporelles. Uneinterventionmécaniqueestnécessairequandvouseffectuezlepassagedumode1aumode2oudumode3aumode4. La conversion mécanique consiste à :

1. Changer le crantage des gaz

2. Supprimer le retour au neutre du manche

3. Installer les butées du manche des gaz

Installation des butées du manche des gaz Cesbutéesserventàlimiterlacoursemaximaledumanchedes gaz. Quand vous passez du mode 1 au mode 2, ou du mode 3 au mode4,vousdevezdéplacercesbutées. 1.Déplacezlégèrementlesplatinespourlesdégagerdescages des manches. 2.Installezlesbutéessurl’autremancheenutilisantles2vis. Suppression du retour au neutre du manche Quand vous passez du mode 1 au mode 2, ou du mode 3 au mode 4, vous devez supprimer le retour au neutre du manche. 1.Maintenezcomplètementverslehautouverslebaslemanche desgazoudelaprofondeurquandvousréglezlavisderetour auneutre.Lefaitdemaintenirlemancheréduitlesefforts appliquésaumécanismedumancheetrendplusfacilele serrageetledesserragedelavisderéglage. 2.Repérezlemancheoùleressortderappelestengagé.Utilisez untourneviscruciformepourserrerlavisderéglagederetour auneutre.Leserragedelavisprovoqueraledésengagement du ressort de rappel.

3. Utilisez un tournevis cruciforme pour desserrer la vis du man-

cheopposépourréengagerlemécanismederetourauneutre. Ré-assemblage de l’émetteur 1.Replacezlapartiearrièredel’émetteursurleboîtieren prenant soin de ne pas pincer les fils.

2. Replacez et serrez les 8 vis cruciformes assurant la fermeture

duboîtier. 3.Réinstallezleboîtierporte-pilesoulabatterieoptionnelle. 4.Mettezl’émetteursoustension.L’écrandecalibrationapparait, déplacezlesmanchesdanslesextrémitéspuisreplacez-les auneutrelesserontremplacésparOKquandlacalibration estréussie. RÉGLAGES PHYSIqUES DE L’ÉMETTEUR149SPEKTRUM DX8G2 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL

Choix de la bande de friction du manche des gaz L’utilisateur peut desserrer la bande de friction et serrer le crantages’illedésire,toutsimplementendécollantlapartiehaute du grip en caoutchouc et en passant le tournevis dans l’orifice de réglagedumanchedesgaz,aucuneinstallationetaucunenéces- sitéd’ouvrirleboîtier. Vous pouvez donc choisir entre un crantage et une friction du manche des gaz. Pour régler la dureté du crantage:

1. Retirez les bouchons en caoutchouc.

2. Utilisez un tournevis cruciforme #0 pour serrer ou desserrer la

bandedecrantagepourréglerladuretésuivantvosdésirs.

3. Replacez les bouchons en caoutchouc.

Réglage de la longueur des manches Pour régler la longueur des manches : 1.RéglezlalongueurdemanchesenutilisantunecléBTRde 2mm.Faitestournerlavissanstêtedumanchedanslesens anti-horaire pour desserrer le manche.

2. Raccourcissez le manche en le faisant tourner dans le sens

anti-horaire ou rallongez-le en le faisant tourner dans le sens horaire. 3.Resserrezlavissanstêteunefoisquelalongueurestréglée. Réglage de la dureté des manches Réglezladuretédesmanchesenserrantoudesserrantlesvis accessiblesparlesouverturessituéesaudosdel’émetteur. 1.Décollezlapartiehautedesgripsencaoutchoucsituésaudos del’émetteurpourajusterladuretédesmanches.Seulela partiehautedoitêtredécolléepouraccéderauxvisderéglage, vousn’avezpasbesoinderetirerentièrementlesgrips. 2.Agissezsurlesvisrepéréespardesècheshorizontalesou verticalesàl’aided’untourneviscruciformepourréglerla duretédesmanches.Effectuezleréglageprogressivementpar petites rotations des vis. REMARqUE :Effectueztoujoursuntestdeduretédesmanches aprèsavoiragisurlesvis,andevériersilesmanchesne sont pas trop durs ou trop souples. Si vous serrez trop les vis, vous risquez d’endommager les ressorts. Si vous desserrez totalementlesvis,ellesrisquentdetomberdansl’émetteuret de causer un court-circuit. ATTENTION :Metteztoujoursl’émetteurhorstension etdébranchezpuisretirezlabatterieavantd’ajuster laduretédesmanches.Lenon-respectdecetteconsigne peutentraînerdesdégâtsmatérielsainsiquedesblessures corporelles. Réglage des crantages Pour effectuer le réglage de la dureté du crantage des gaz: Réglagedeladuretéducrantagedesgaz 1.Retirezlesbouchonsencaoutchoucàl’arrièredel’émetteur.

2. Utilisez un petit tournevis cruciforme pour serrer ou desserrer

la vis du crantage. 3.Replacezlesbouchonsencaoutchoucaprèsavoireffectuéles réglages. ATTENTION :Metteztoujoursl’émetteurhorstension etdébranchezpuisretirezlabatterieavantd’ajuster laduretédesmanches.Lenon-respectdecetteconsigne peutentraînerdesdégâtsmatérielsainsiquedesblessures corporelles.

RÉGLAGES PHYSIqUES DE L’ÉMETTEUR Fonction

Accèsauxressortsdesmanches

Problème Cause possible Solution L’aéronefn’acceptepas l’affectation (au cours de cette procédure)àl’émetteur Émetteurtropprèsdel'aéronefaucoursdela procédured'affectation Déplacezl'émetteuralluméàquelquespas del'aéronef,déconnectezlabatteriedevolde l'aéronefetreconnectez-la L'aéronefoul'émetteursetrouvetropprèsd'un objetmétalliquedegrandetaille Déplacezl'aéronefoul'émetteuràbonnedis- tancedel’objetmétallique. Laprised'affectationn'estpasinstalléecor- rectementdansleportd'affectationoudans l'extensionduportd'affectation Installezlaprised'affectationdansleport d'affectationoudansl'extensionduport d'affectationetaffectezl'aéronefàl'émetteur La charge de la batterie de vol/de la batterie de l'émetteuresttropfaible Remplacez/Rechargez les batteries (Aprèsaffectation),l’aéronefne veutpasétablirlaliaisonavec l’émetteur Émetteurtropprèsdel'aéroneflorsduproces- susd'établissementdeliaison Déplacezl'émetteuralluméàquelquespas del'aéronef,déconnectezlabatteriedevolde l'aéronefetreconnectez-la L'aéronefoul'émetteursetrouvetropprèsd'un objetmétalliquedegrandetaille Déplacezl'aéronefoul'émetteuràbonnedis- tancedel'objetmétallique Prised'affectationincorrectementinstalléedans leportd'affectationoudansl'extensionduport d'affectation Procédezàunenouvelleaffectationémetteur/ aéronefetenleverlaprised’affectationavant de couper/remettre l’alimentation en route Aéronefaffectéàunemémoiredemodèledif- férente(radioModelMatchuniquement) Sélectionnezlamémoiredemodèlecorrecte surl’émetteur La charge de la batterie de vol/de la batterie de l'émetteuresttropfaible Remplacez/Rechargez les batteries Ilsepeutquel'émetteuraitétéaffectéenutil- isantunprotocoleDSMdifférent Affectezl’aéronefàl’émetteur Récepteursatelliteousoncâbledeliaisonen- dommagé Remplacezlerécepteursatelliteousoncâble suivantnécessité Lerécepteurpasseenmode failsafeàunefaibledistancede l’émetteur Contrôlezl’étatdel’antennedurécepteur Remplacezlerécepteuroucontactezleser- vice technique Horizon Hobby Lerécepteurprincipaletlesrécépteurssatellites sont trop proches les uns des autres Installezlerécepteurprincipaletlesré- cepteurssatellitesàunedistanced'aumoins 51mm et perpendiculairement les uns par rapportauxautres Lerécepteurnerépondpasdu- rant l’utilisation Tension de la batterie trop faible Rechargez totalement les batteries Câblesabîmésoudébranchésentrelabatterie etlerécepteur Contrôlezl’étatdescâblesetremplacez-les s’ils sont endommagés Lerécepteurperdsonaffectation Boutonbindpresséavantlamiseenroutede l'émetteur Effectuezànouveauleprocessus d'affectation. Lerécepteurclignotelentement àl’atterrissage (DSM2 uniquement) Lerécepteuraconnudespertesdepuissance durant le vol Vérifiezlatensiondelabatterie L'émetteuraétééteintavantlerécepteur Éteigneztoujourslerécepteurenpremier Leightlogaenregistréun nombreindésirabledepertesde trames, de pertes d’antennes ou coupuresoul’avionrépondaux commandesdefaçonirrégulière Signalderéceptionfaible Repositionnezlesrécepteurssatellitesafin d’améliorerladiversitédelaréceptionRF Retourd’informationélectronique Contrôlezleretourdesinformationsvenant des servos ou de la motorisation allant vers le contrôleuroulerécepteur Alimentation faible Contrôlezlaconsommationdevotremodèle etaugmentezlacapacitédelabatterieou diminuezlapuissancedemandéeparlescom- posantsinstallés.Vériezquetouteslesbat- teriessonttotalementchargées.Assurez-vous quelecontrôleurinstallésurunmodèleélec- triqueestadaptéàlapuissancedemandée.151SPEKTRUM DX8G2 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL

Durée de la garantie Garantieexclusive-HorizonHobby,Inc.(Horizon)garantitquele Produitacheté(le«Produit»)seraexemptdedéfautsmatériels etdefabricationàsadated’achatparl’Acheteur.Laduréede garantiecorrespondauxdispositionslégalesdupaysdanslequel leproduitaétéacquis.Laduréedegarantieestde6moiset laduréed’obligationdegarantiede18moisàl’expirationdela périodedegarantie. Limitations de la garantie (a) Lagarantieestdonnéeàl’acheteurinitial(«Acheteur»)et n’estpastransférable.Lerecoursdel’acheteurconsisteen laréparationouenl‘échangedanslecadredecettegarantie. Lagaranties’appliqueuniquementauxproduitsachetéschez unrevendeurHorizonagréé.Lesventesfaitesàdestiersne sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en garantieserontacceptéessurfournitured’unepreuved’achat valideuniquement.Horizonseréserveledroitdemodierles dispositionsdelaprésentegarantiesansavispréalableet révoquealorslesdispositionsdegarantieexistantes. (b) Horizonn’endosseaucunegarantiequantàlavendabilitédu produitouauxcapacitésetàlaformephysiquedel’utilisateur pouruneutilisationdonnéeduproduit.Ilestdelaseule responsabilitédel’acheteurdevériersileproduitcorrespondà sescapacitésetàl’utilisationprévue. (c) Recoursdel’acheteur–Ilestdelaseulediscrétiond‘Horizon dedéterminersiunproduitprésentantuncasdegarantiesera réparéouéchangé.Cesontlàlesrecoursexclusifsdel’acheteur lorsqu’undéfautestconstaté. Horizonseréservelapossibilitédevériertousleséléments utilisésetsusceptiblesd’êtreintégrésdanslecasdegarantie. Ladécisionderéparerouderemplacerleproduitestduseul ressortd’Horizon.Lagarantieexclutlesdéfautsesthétiquesoules défautsprovoquéspardescasdeforcemajeure,unemanipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des modifications de quelque nature qu’elles soient. Lagarantienecouvrepaslesdégâtsrésultantd’unmontage oud’unemanipulationerronés,d’accidentsouencoredu fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de réparationnoneffectuéesparHorizon.Lesretourseffectués parlefaitdel’acheteurdirectementàHorizonouàl’unedeses représentationsnationalesrequièrentuneconrmationécrite. Limitation des dégâts Horizonnesauraitêtretenupourresponsablededommages conséquentsdirectsouindirects,depertesderevenusoude pertescommerciales,liésdequelquemanièrequecesoitau produitetce,indépendammentdufaitqu’unrecourspuisseêtre formuléenrelationavecuncontrat,lagarantieoul’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issusd’uncasdegarantielorsquecesrecoursdépassentla valeurunitaireduproduit.Horizonn’exerceaucuneinuence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur d’éventuellescombinaisonsdeproduitschoisiesparl’acheteur. Horizonneprendencompteaucunegarantieetn‘accepteaucun recourspourlesblessuresoulesdommagespouvantenrésulter. En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restrictionniréservetouteslesdispositionsrelativesàlagarantie gurantdansleprésentdocument. Sivousn’êtespasprêt,entantqu’acheteur,àaccepterces dispositions en relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandonsderestituerauvendeurleproduitcomplet,nonutilisé et dans son emballage d’origine. Indications relatives à la sécurité Ceciestunproduitdeloisirsperfectionnéetnonunjouet.Ildoit êtreutiliséavecpréATTENTIONetbonsensetnécessitequelques aptitudesmécaniquesainsiquementales.L’incapacitéàutiliser leproduitdemanièresûreetraisonnablepeutprovoquerdes blessuresetdesdégâtsmatérielsconséquents.Ceproduitn’est pasdestinéàêtreutilisépardesenfantssanslasurveillancepar un tuteur. La notice d’utilisation contient des indications relatives àlasécuritéainsiquedesindicationsconcernantlamaintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument indispensable delireetdecomprendrecesindicationsavantlapremièremise enservice.C’estuniquementainsiqu’ilserapossibled’éviterune manipulationerronéeetdesaccidentsentraînantdesblessureset desdégâts. Questions,assistanceetréparations Votrerevendeurspécialisélocaletlepointdeventenepeuvent effectueruneestimationd’éligibilitéàl’applicationdelagarantie sansavoirconsultéHorizon.Celavautégalementpourles réparationssousgarantie.Vousvoudrezbien,dansuntelcas, contacterlerevendeurquiconviendraavecHorizond’unedécision appropriée,destinéeàvousaiderleplusrapidementpossible. Maintenance et réparation Sivotreproduitdoitfairel’objetd’unemaintenanceoud‘une réparation,adressez-voussoitàvotrerevendeurspécialisé, soitdirectementàHorizon.Emballezleproduitsoigneusement. Veuilleznoterquelecartond‘emballaged’originenesuftpas,en règlegénérale,àprotégerleproduitdesdégâtspouvantsurvenir pendantletransport.Faitesappelàunservicedemessagerie proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon neprendaucuneresponsabilitépourl’expéditionduproduit jusqu’àsaréceptionacceptée.Veuillezjoindreunepreuved’achat, unedescriptiondétailléedesdéfautsainsiqu’unelistedetous lesélémentsdistinctsenvoyés.Nousavonsdeplusbesoind’une adressecomplète,d’unnumérodetéléphone(pourdemanderdes renseignements) et d’une adresse de courriel. Garantie et réparations Lesdemandesengarantieserontuniquementtraitéesenprésence d’unepreuved’achatoriginaleémanantd’unrevendeurspécialisé agréé,surlaquellegurentlenomdel’acheteurainsiqueladate d’achat.Silecasdegarantieestconrmé,leproduitseraréparé CettedécisionrelèveuniquementdeHorizonHobby. Réparations payantes Encasderéparationpayante,nousétablissonsundevisquenous transmettonsàvotrerevendeur.Laréparationseraseulement effectuéeaprèsquenousayonsreçulaconrmationdurevendeur. Leprixdelaréparationdevraêtreacquittéaurevendeur.Pourles réparationspayantes,nousfacturonsauminimum30minutesde travailenatelierainsiquelesfraisderéexpédition.Enl’absence d’unaccordpourlaréparationdansundélaide90jours,nous nousréservonslapossibilitédedétruireleproduitoudel’utiliser autrement. Attention : nous n’effectuons de réparations payantes que pour les composants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même. 10-15152 SPEKTRUM DX8G2 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL

COORDONNÉES DE GARANTIE ET RÉPARATIONS DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE L’UNION EUROPÉENNE : Information IC LeprésentappareilestconformeauxCNRd’IndustrieCanada applicablesauxappareilsradioexemptsdelicence.L’exploitation estautoriséeauxdeuxconditionssuivantes:(1)l’appareilnedoit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit ac- ceptertoutbrouillageradioélectriquesubi,mêmesilebrouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Pays d’achat Horizon Hobby Numérodetéléphone/Courriel Adresse France Service/Parts/Sales: Horizon Hobby SAS infofrance@horizonhobby.com 11 Rue Georges Charpak 77127 Lieusaint, France +33 (0) 1 60 18 34 90 HorizonHobby,LLCdéclareparlaprésentequeceproduitestenconformitéaveclesexigencesessentiellesetlesautres dispositions de la RTTE Directive CEM, et Directive DBT. http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.

Elimination dans l’Union Européenne Ceproduitnedoitpasêtreéliminéaveclesorduresménagères.Ilestdelaresponsabilitédel’utilisateurderemettrele produitàunpointdecollecteofcieldesdéchetsd’équipementsélectriques.Cetteprocédurepermetdegarantirlerespect del’environnementetl’absencedesollicitationexcessivedesressourcesnaturelles.Elleprotègedepluslebien-êtredelacommunauté humaine.Pourplusd’informationsquantauxlieuxd’éliminationsdesdéchetsd’équipementsélectriques,vouspouvezcontactervotre mairieouleservicelocaldetraitementdesorduresménagères.153SPEKTRUM DX8G2 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL