Hydrofoil NewZ - Jouet radiocommandé PARROT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Hydrofoil NewZ PARROT au format PDF.
| Type d'appareil | Drone hydroptère |
| Nombre de rotors | 2 |
| Matériau du corps | Plastique renforcé |
| Autonomie de vol | Environ 10-15 minutes |
| Portée de contrôle | Jusqu'à 100 mètres |
| Caméra intégrée | Non précisé |
| Type de batterie | Rechargeable Li-Po |
| Temps de charge | Environ 60 minutes |
| Vitesse maximale | Non précisé |
| Fonctionnalités spéciales | Hydroptère pour vol sur l'eau |
| Dimensions | Non précisées |
| Poids | Non précisé |
| Contrôle | Télécommande sans fil |
| Âge recommandé | À partir de 14 ans |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Garantie | Non précisée |
FOIRE AUX QUESTIONS - Hydrofoil NewZ PARROT
Téléchargez la notice de votre Jouet radiocommandé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Hydrofoil NewZ - PARROT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Hydrofoil NewZ de la marque PARROT.
MODE D'EMPLOI Hydrofoil NewZ PARROT
Guide d'utilisateur Hydrofoil Drone NEWZ ORAKTable des matières
Avant de commencer_2
Installer le MiniDrone sur l'Hydrofoil_2
Télécharger l'application_2
Connecter un smartphone au MiniDrone_2
Pilotage du MiniDrone avec l'Hydrofoil_2
Pilotage du MiniDrone seul_2
Récupérer ou supprimer des photos_2
Enregistrement automatique_2
Paramètres de chargement_2
Informations générales
Précautions d’utilisation et Entretien_2
Accesoires et pièces de rechange_2
Comment recycler ce produit_3
Mise en garde concernant le respect de la vie privée_24 Avant de commencer_2 Avant de commencer_2 Assembler l'Hydrofoil_2 Un tournevis T10 (fourni) est nécessaire pour assembler l’Hydrofoil. Ne forcez pas sur le vissage.
1. Retirez l’élastique de la coque.
2. Vissez le bras sur la coque avec 2 vis (schéma A).
3. Insérez le support du MiniDrone dans l’encoche de l’axe central (schéma B).
4. Vissez l’axe central sur la coque avec 4 vis (schéma C).
5. Insérez les deux flotteurs latéraux aux extrémités du bras.
6. Insérez puis vissez les deux dérives latérales dans les flotteurs avec 2 vis
7. Insérez puis vissez la dérive arrière dans l’encoche située à l’arrière de la coque
avec une vis (schéma E).5 Avant de commencer_2 Afin d’éviter tout risque de déformation de l’Hydrofoil, conservez-le sur son support d’origine. Charger la batterie_2
1. Insérez la batterie dans l’emplacement prévu à cet effet (photos A et B). Le
petit triangle sur la batterie indique la face supérieure. La pointe du triangle indique le sens d'insertion de la batterie.
Avec un chargeur d’une puissance minimum de 2.4 A, le temps de charge de la batterie est d’environ 25 minutes.
Avec un ordinateur en utilisant le câble USB, le temps de charge de la batterie est d’environ 1 heure 30 minutes. Pour retirer la batterie, soulevez la languette située au-dessus de la batterie, et6 Avant de commencer_2 faites-la glisser vers l’arrière. Installer le MiniDrone sur l'Hydrofoil_2 Avant d’installer le MiniDrone, assemblez l’Hydrofoil et assurez-vous que la batterie est correctement installée.
1. Insérez l’avant du MiniDrone sur son support, la tête vers l’avant de l’Hydrofoil.
Assurez-vous que les deux ergots avant du support sont insérés dans les bras avant du MiniDrone (photo A).
2. Clipsez l’arrière du MiniDrone (photo B).
Allumer l'Hydrofoil Drone_2 Insérez la batterie dans l’emplacement prévu à cet effet ou appuyez sur le bouton on/off qui se situe en dessous du MiniDrone. Puis posez votre MiniDrone sur une surface plane afin qu'il puisse terminer sa phase d'initialisation. Les yeux du MiniDrone deviennent rouge, orange et enfin vert. Vous pouvez alors installer le MiniDrone sur l'Hydrofoil. Compatibilité_2 Pour utiliser le MiniDrone, vous devez disposer d’un smartphone ou d’une tablette supportant le Bluetooth
Pour plus d’informations, consultez la page compatibilité sur notre site web.7 Avant de commencer_2 Télécharger l'application_2 Connectez-vous sur l’App Store
et téléchargez l'application gratuite FreeFlight3. Connecter un smartphone au MiniDrone_2 Le MiniDrone supportant le Bluetooth
Low Energy, il n'apparaitra pas dans la liste classique de périphériques Bluetooth
affichée sur votre smartphone. Vous pourrez uniquement le voir et vous y connecter via l'application FreeFlight3.
1. Activez la fonction
sur votre smartphone.
2. Lancez l’application FreeFlight3.
3. Appuyez sur pour afficher la liste des MiniDrones situés à proximité de
La connexion s’établit automatiquement entre votre smartphone et votre MiniDrone. Une pop-up
ne indique le MiniDrone actuellement connecté.
ne indique l'état de la connexion Bluetooth
entre votre smartphone et le MiniDrone. Le nombre de barres allumées est proportionnel à la qualité de la connexion. Si votre smartphone ne se connecte pas automatiquement au MiniDrone, appuyez sur le nom de votre MiniDrone dans la liste.8 Pilotage_2 Pilotage_2
the MiniDrone without hulls.9 Pilotage_2 Pilotage du MiniDrone avec l'Hydrofoil_2 Description de l'écran de pilotage_2
Retour à l'écran précédent
de gauche (Accéléromètre)
e off) / Arrêt des moteurs (Landing)
Niveau de batterie Démarrage_2
1. Placez le MiniDrone sur l'eau.
Les moteurs du MiniDrone démarrent. Le MiniDrone se soulève à
sur son support et commence à naviguer.10 Pilotage_2 Navigation_2 La navigation dépend des paramètres du mode de pilotage sélectionné : Manette
Expert . Par défaut, le mode Normal est sélectionné. Pour modifier le mode de pilotage, consultez la section Paramètres de pilotage. Normal
de gauche (accéléromètre)
n'apparait qu'après l'appui sur ta
et inclinez le smartphone vers l’avant ou l’arrière pour augmenter ou diminuer le régime moteur du MiniDrone.
Inclinez le smartphone vers la gauche ou la droite pour diriger le MiniDrone vers la gauche ou la droite.
vers la gauche ou la droite pour faire pivoter le MiniDrone vers la gauche ou la droite. Expert
de gauche (accéléromètre)
et inclinez le smartphone vers l’avant ou l’arrière pour augmenter ou diminuer le régime moteur du MiniDrone.
Inclinez le smartphone vers la gauche ou la droite pour diriger le MiniDrone vers la gauche ou la droite.11 Pilotage_2 Manette
Faites glisser le curseur vers le haut ou vers le bas pour augmenter au diminiuer le régime moteur du MiniDrone.
Faites glisser le curseur vers la gauche ou la droite pour faire pivoter le MiniDrone vers la gauche ou la droite. Le mode de pilotage Manette permet de filmer le MiniDrone avec la caméra de votre smartphone, tout en le pilotant. Pour cela, appuyez sur . Les vidéos sont automatiquement enregistrées dans la galerie de l'application FreeFlight3. Pour stopper l'enregistrement, appuyer de nouveau sur
Arrêt_2 Appuyez sur Landing pour arrêter les moteurs du MiniDrone. Appuyez uniquement sur Emergency en cas d'urgence. Les quatre moteurs se coupent immédiatement.12 Pilotage_2 Pilotage du MiniDrone seul_2 Description de l'écran de pilotage_2
Retour à l'écran précédent
de droite (accéléromètre)
Acrobaties préprogrammées Flat trim_2 Avant chaque décollage (surtout après un choc ou une chute), assurez-vous que le MiniDrone est posé sur une surface plane et appuyez sur .13 Pilotage_2 Décollage_2 Posez le MiniDrone sur une surface plane et sèche, dans une zone sans obstacle, puis appuyez sur Take Off
Le MiniDrone décolle puis se stabilise à 1 m du sol. Vous pouvez également faire décoller le MiniDrone en le tenant avec votre main. Pour cela:
Les voyants du MiniDrone clignotent rapidement en vert et rouge.
2. Lancez le MiniDrone vers l'avant, vers le haut, ou retirez votre main pour le
Les moteurs des hélices du MiniDrone démarrent automatiquement et le MiniDrone se stabilise. Contrôler le MiniDrone en vol_2 Les déplacements dépendent des paramètres du mode de pilotage sélectionné : Manette
Expert . Par défaut, le mode Normal est sélectionné. Pour modifier le mode de pilotage, consultez la section Paramètres de pilotage. Normal
de droite (accéléromètre)
Appuyez sur ou pour faire pivoter le MiniDrone vers la droite ou la gauche.
Appuyez sur ou pour faire monter ou descendre le MiniDrone.
et inclinez le smartphone vers l’avant ou l’arrière pour diriger le MiniDrone vers l’avant ou l’arrière.
Inclinez le smartphone vers la gauche ou la droite pour diriger le MiniDrone vers la gauche ou la droite.14 Pilotage_2 Expert
Appuyez sur ou pour faire pivoter le MiniDrone vers la droite ou la gauche.
Appuyez sur ou pour faire monter ou descendre le MiniDrone.
Maintenez la touche centrale et inclinez le smartphone pour diriger le MiniDrone.
Faites glisser un doigt du centre du
usqu'à ou pour effectuer un quart de tour vers la gauche ou la droite.
Faites glisser un doigt du centre du
usqu'à ou pour effectuer un demi-tour vers la gauche ou la droite. Manette
Appuyez sur ou pour faire pivoter le MiniDrone vers la droite ou la gauche.
Appuyez sur ou pour faire monter ou descendre le MiniDrone.
vers le haut ou le bas pour diriger le MiniDrone vers l'avant ou l'arrière.
vers la droite ou la gauche pour diriger le MiniDrone vers la droite ou la gauche. Le mode Manette vous permet de filmer le MiniDrone avec la caméra de votre smartphone, tout en le pilotant.15 Pilotage_2 Pour cela, appuyez sur . Les vidéos sont automatiquement enregistrées dans la galerie de l'application FreeFlight3. Pour stopper l'enregistrement, appuyer de nouveau sur Acrobaties préprogrammées_2
ne looping pour afficher la liste des acrobaties préprogrammées. Par défaut, aucune acrobatie n'est sélectionnée. looping arrière looping avant looping gauche looping droite aucune figure
2. Appuyez sur l'acrobatie souhaitée.
ne s'affiche à la place de .
3. Tapez 2 fois sur l'écran de votre smartphone pour réaliser l'acrobatie
4. Appuyez de nouveau sur l'ic
ne de l'acrobatie pour la modifier. Atterrissage_2 Assurez-vous que le MiniDrone est au dessus d'une surface plane, sèche et sans obstacle, puis appuyez sur Landing pour faire atterrir le MiniDrone. Appuyez uniquement sur Emergency en cas d'urgence. Les moteurs se couperont et le MiniDrone tombera quelle que soit la hauteur à laquelle il se trouve.16 Pilotage_2 Batterie_2 L'ic
indique le niveau de batterie du MiniDrone. L'autonomie du MiniDrone est d'environ 7 minutes lorsqu'il est utilisé avec l'hydrofoil, et d'environ
minutes lorsqu'il est utilisé sans l'hydrofoil. L'indicateur devient rouge lorsque la batterie est faible. Lorsque le niveau de batterie est trop faible, faites revenir le MiniDrone vers vous ou faites atterrir le MiniDrone. Photos_2 Appuyez sur la touche pour prendre une photo en utilisant la caméra verticale du MiniDrone. La photo est enregistrée dans la mémoire du MiniDrone. Vous pouvez enregistrer plusieurs centaines de photos dans la mémoire du MiniDrone. Une fois la mémoire pleine, un message d'alerte vous indique qu'il n'est plus possible de prendre une photo. Récupérer ou supprimer des photos_2 Pour récupérer ou supprimer des photos, votre smartphone doit être connecté au MiniDrone.
1. Affichez le menu contextuel. Pour cela :
Si l'écran de pilotage est ouvert, appuyez sur puis sur .
Si l'écran principal est ouvert, appuyez sur .
La liste des photos enregistrées dans la mémoire du MiniDrone appara
3. Sélectionnez un ou plusieurs fichiers.
Les fichiers sont transférés dans la galerie de FreeFlight3 et dans la mémoire de votre smartphone. Vous pouvez également les récupérer ou les supprimer en connectant le MiniDrone à votre ordinateur en utilisant le câble USB. Pour cela, la batterie du MiniDrone doit être installée. Une fois branché, le MiniDrone appara
t comme une clé USB sur votre ordinateur. Vous pouvez ensuite réaliser vos opérations de copie de fichiers depuis votre ordianteur.17 Pilotage_2 Vidéos_2 Vous pouvez filmer votre MiniDrone avec votre smartphone pendant que vous le pilotez. Pour cela, le mode de pilotage Manette doit être activé. Pour plus d'informations, consultez la section Paramètres de pilotage. Pour enregistrer une vidéo, appuyez sur . L'ic
ne clignote pendant l'enregistrement. Cadrez votre MiniDrone avec votre smartphone. Pour arrêter l'enregistrement vidéo, appuyez sur . L'ic
Les vidéos sont automatiquement enregistrées dans la galerie de FreeFlight3 et dans la mémoire de votre téléphone. Pour ouvrir la galerie :
uvrez l'écran principal de FreeFlight3.
2. Appuyez sur , puis
Réglages_2 Réglages_2 Appuyez sur pour accéder au menu des réglages de le MiniDrone. A tout moment, appuyez sur pour revenir aux paramètres d'usine. Altitude max_2 L'option Altitude max permet de limiter l'altitude maximale pouvant atteindre le MiniDrone. Lorsque le MiniDrone sera sur le point de dépasser cette limite, il redescendra automatiquement à la hauteur sélectionnée. Inclinaison max_2 L'option Inclinaison max permet de définir l'angle d'inclinaison maximal que pourra prendre le MiniDrone au cours de déplacements vers l'avant ou vers l'arrière. Si cette valeur est élevée, le tangage du MiniDrone sera plus important. Si cette valeur est faible, le tangage du MiniDrone sera faible. Ce réglage a une influence sur l'accélération. Si le tangage est important, le MiniDrone prendra de la vitesse plus rapidement et sera plus sensible aux commandes. Mode gaucher_2 L'option Manettes inversées permet d'inverser les commandes sur votre smartphone. Paramètres de pilotage_2 Les options Expert
Manette permet de choisir le mode de pilotage. Pour plus d'informations sur les modes de pilotage, consultez la section Contr
ler le MiniDrone en vol.19 Réglages_2 Enregistrement automatique_2 L'option Enreg. Auto est disponible en mode Manette uniquement. Elle permet de démarrer l'enregistrement vidéo automatiquement lorsque vous appuyez sur Take off . Pour plus d'informations sur l'enregistrement vidéo, consultez la section vidéo. Vitesse verticale max_2 L'option Vitesse verticale max permet de définir la vitesse de déplacement vers le haut et vers le bas du MiniDrone lorsque vous appuyez sur les touches ou Vitesse rotation max_2 L'option Vitesse rotation max permet de définir la vitesse de rotation maximale du MiniDrone lorsque vous appuyez sur les touches ou . Accessoire_2 Activez l'option Hydrofoil lorsque vous pilotez le MiniDrone avec l'hydrofoil. Activez l'option Aucun lorsque vous pilotez le MiniDrone seul. Coupe-circuit_2 L'option Coupe-circuit permet de couper les moteurs en cas de choc prolongé sur les hélices du MiniDrone. Cette option, désactivée par défaut, est à privilégier dans le cas d'un pilote débutant. Paramètres de chargement_2 L'écran Paramètres de chargement permet de conna
tre le dernier type de chargement utilisé et le niveau de chargement de la batterie du MiniDrone.20 Réglages_2 Nom de réseau_2 L'option Nom de réseau permet de modifier le nom Bluetooth
sous lequel le MiniDrone sera vu par votre smartphone via l'application FreeFlight3. Le changement de nom ne sera effectif qu'après un redémarrage du MiniDrone. Le nom de réseau du MiniDrone ne peut contenir que des lettres, des chiffres et des underscores. Sa longueur ne doit pas dépasser 32 caractères. Versions_2 L'écran Informations générales vous permet d'afficher :
Le numéro de version de l'application FreeFlight3 installée sur votre smartphone.
Le numéro de version du firmware installé sur votre MiniDrone.
La version hardware de votre MiniDrone.21 Mise à jour_2 Mise à
our_2 Appuyez sur Mises à jour pour vérifier la disponibilité de mises à
our logicielle du MiniDrone. Il existe 2 méthodes pour mettre à
Via USB, en téléchargeant le fichier de mise à
our sur notre site web. Cette méthode nécessite un ordinateur. Assurez-vous que la batterie du MiniDrone est installée et complètement chargée avant d'effectuer la mise à
Via l'application FreeFlight3, en appuyant sur Mises à jour
Informations générales Informations générales Précautions d’utilisation et Entretien_2 Le MiniDrone ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans. Le MiniDrone est un aéromodèle con
u à des fins récréatives et de loisirs. Le pilote doit, à tout instant, conserver un contact visuel avec le MiniDrone et contr
ectoire. Le MiniDrone doit être utilisé dans des lieux adaptés à son évolution choisis pour assurer en permanence la sécurité des personnes, des animaux et des biens. L’utilisation du MiniDrone dans certains lieux du domaine public peut ne pas être autorisée. Dans le cadre d’une utilisation du MiniDrone seul, veillez à l’utiliser conformément aux règles de l’aviation civile de votre pays. Maintenez le MiniDrone à l’écart de lignes de haute tension, bâtiments ou toute zone potentiellement dangereuse. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le constructeur. Le MiniDrone et l’ensemble de ses composants sont des pièces fragiles à manier avec précaution. Utilisez le MiniDrone uniquement sur eau douce. Si du sable, du sel marin, des algues, ou tout autre élément environnemental pénètre dans le MiniDrone, ce dernier peut ne plus fonctionner correctement, de manière irréversible. N’utilisez pas le MiniDrone dans des conditions météorologiques défavorables (pluie, vent fort, neige) ou lorsque les conditions de visibilité sont insuffisantes (nuit). Veillez à conserver le MiniDrone à une distance raisonnable afin de conserver à tout moment la liaison Bluetooth
avec votre smartphone. Veillez à bien anticiper l’utilisation et la tra
ectoire de votre MiniDrone suivant la durée d’utilisation de la batterie afin de pouvoir le récupérer sans danger. Les hélices du MiniDrone en fonctionnement peuvent causer des dommages à des personnes ou à des ob
ets. Ne touchez pas le MiniDrone lorsque vous le mettrez en marche. Veuillez attendre l’arrêt des hélices avant de manipuler le MiniDrone. Installez les protections afin de réduire le risque de contact direct des hélices avec des personnes présentes ou des ob
ets, en cas d’erreur de pilotage ou de défaillance du MiniDrone. Ne laissez pas le MiniDrone au soleil.23 Informations générales Accesoires et pièces de rechange_2 Des accessoires et pièces de rechange sont disponibles auprès de votre revendeur Parrot ou sur notre site web store.parrot.com Batterie_2 Le non respect des instructions peut entrainer des dommages permanents de la batterie, son environnement, et provoquer des blessures. Tou
ours utiliser un chargeur pour batterie LiPo. Ne
amais charger via un fil de décharge. Ne
amais effectuer de chargement à régime lent, ou en dessous de 2,5 V. La température de la batterie ne doit
amais excéder les 60
amais désassembler ou modifier le câblage du bo
tier, ou percer la cellule de la batterie. Ne
amais placer la batterie sur des matériaux combustibles ou la laisser sans surveillance pendant le chargement. Tou
ours charger la batterie dans un endroit à l’épreuve du feu. Tou
ours s’assurer que la tension de sortie du chargeur corresponde à la tension de la batterie. Tou
ours tenir hors de portée des enfants. Une mauvaise utilisation de la batterie peut provoquer des incendies, des explosions ou d’autres dégâts. Les bornes de la batterie ne doivent pas être mises en court-circuit. Le produit doit uniquement être connecté au matériel de classe II portant le symbole ci-contre. Garantie_3 Pour conna
tre les conditions de garanties, merci de vous référer aux Conditions Générales de Vente du revendeur auprès de qui vous avez acheté votreMiniDrone. Modifications_2 Les explications et spécifications contenues dans ce guide utilisateur ne sont fournies qu’à titre d’information et peuvent être modifiées sans notification préalable. Ces informations sont correctes au moment de l’impression et le plus grand soin est apporté lors de leur rédaction afin de vous fournir des informations les plus précises possible. Cependant, Parrot S.A. ne saurait être tenu responsable, directement ou indirectement, des éventuels pré
udices ou pertes de données24 Informations générales accidentelles résultant d’une erreur ou omission au sein du présent document. Parrot S.A. se réserve le droit d’amender ou améliorer le produit ainsi que son guide utilisateur sans aucune restriction ou obligation de prévenir l’utilisateur. Dans le cadre de l’attention portée par Parrot S.A. sur l’amélioration de nos produits, il est possible que le produit que vous avez acheté diffère légèrement de celui décrit au sein du présent document. Dans ce cas, vous pourrez éventuellement trouver une nouvelle version du guide utilisateur au format électronique sur le site www.parrot.com. Comment recycler ce produit_3 Le symbole sur le produit et sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les déchets ménagers. L’élimination incontr
lée des déchets pouvant porter pré
udice à l’environnement, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de fa
on responsable. Les particuliers sont invités à contacter le revendeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir o
et comment ils peuvent le recycler. Déclaration de conformité_2 Parrot SA, 174 quai de
emmapes, 75010 Paris, France, déclare sous son unique responsabilité que le produit décrit dans le présent guide utilisateur est en conformité avec les normes techniques, EN 3014
, EN71-1, EN71-2, EN62115 suivant les dispositions de la directive R
/5/CE et la directive de sécurité générale de produits 2001/
5/CE. La déclaration de conformité est disponible à l’adresse suivante : www.parrot.com/fr/ce/
hydrofoil-drone Marques déposées_3 Parrot, Parrot MiniDrones ainsi que le logo de Parrot sont des marques déposées de PARR
T SA. App Store est une marque de service d’Apple Inc. Google Play est une marque de Google Inc. Le nom et le logo Bluetooth
sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces derniers par Parrot S.A. est faite sous licence.25 Informations générales Toutes les autres marques mentionnées dans ce guide sont la propriété de leurs titulaires respectifs. Mise en garde concernant le respect de la vie privée_2 Enregistrer et diffuser l’image d’une personne sans son autorisation peut constituer une atteinte à sa vie privée et être susceptible d’engager votre responsabilité. Demandez l’autorisation avant de filmer des personnes, notamment, si vous souhaitez conserver vos enregistrements et/ou les diffuser sur Internet. Ne diffusez pas d’images dégradantes ou pouvant porter atteinte à la réputation ou à la dignité d’une personne.
Notice Facile