OCS - Ordinateur de plongée OCEANIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OCS OCEANIC au format PDF.
| Type de produit | Ordinateur de plongée / Montre de plongée |
| Marque | Oceanic |
| Modèle | OCS |
| Alimentation | 1 pile au lithium 3 V, type CR2450, remplaçable par l'utilisateur |
| Autonomie de la pile | 1 an ou 300 heures de plongée (2 plongées d'1 h par jour) |
| Profondeur maximale d'utilisation | Mode NORM : 100 m (330 ft) ; Mode GAUG : 200 m (660 ft) |
| Modes de plongée | NORM (air/Nitrox jusqu'à 3 mélanges), GAUG (profondimètre numérique), FREE (apnée) |
| Algorithmes de décompression | DSAT (basé sur tables PADI RDP) et Z+ (basé sur Buhlmann ZHL-16c) |
| Affichage | LCD à matrice de points avec rétroéclairage (durée réglable : 0, 5, 10, 30, 60 s) |
| Fonctions de la montre | Heure principale/secondaire, chronographe, minuteur de compte à rebours, alarme journalière |
| Compas numérique | Oui, avec modes Nord et Référence, calibration manuelle, déclinaison réglable |
| Mémoire de plongée | 24 dernières plongées en modes NORM/GAUG (profondeur max, EDT, température, etc.) |
| Planification pré-plongée (PDPS) | Oui, affiche les temps NDL pour des profondeurs de 9 à 57 m (30 à 190 ft) |
| Interface PC | Via câble USB Oceanlog, logiciel pour téléchargement et mise à jour du firmware |
| Température d'utilisation | Hors de l'eau : 6 à 60 °C ; Dans l'eau : -2 à 35 °C |
| Remplacement de la pile | Kit de pile OCS disponible ; joint torique à remplacer à chaque changement |
| Entretien | Rinçage à l'eau douce après chaque utilisation, inspection annuelle par revendeur agréé |
| Garantie | 2 ans limitée (sous réserve d'inspection annuelle dans les 30 jours suivant l'achat) |
FOIRE AUX QUESTIONS - OCS OCEANIC
Questions des utilisateurs sur OCS OCEANIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ordinateur de plongée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OCS - OCEANIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OCS de la marque OCEANIC.
MODE D'EMPLOI OCS OCEANIC
Minuteur de compte à rebours 12
Chronographe 13
Alarme journaliere 13
Menu Set Time (réglages date/heure) 14
Réglage du format de la date 14
Réglage du format de l'heure 14
Selection de l'heure par défaut 14
Réglage de l'heure secondaire 14
Réglage de l'heure. 14
Réglage de la date 14
MODES SURFACE NORM 16
Modes d'utilisation de l'ordinateur de plongée 17
Aprés une plongée 17
ECRAN PRINCIPAL ET ECRANS SECONDAIRES
SURFACE NORM 18
MENUNORM 18
Temps d'interdiction de vol/de résaturation (Fly/Desat) ....18
Mode Plan NORM 19
Mode memoire (LOG) NORM/GAUG 19
Menu set F (FO_2) 20
RéGLAGE FO/ALARME PO, MÉLANGE GAZEUX 1 ............20
RéGLAGE FO2/ALARME PO2 MÉLANGE GAZEUX 2 ............21
RéGLAGE FOJALARME PO, MÉLANGE GAZEUX 3......21
Réglage du FQ2 par défaut 21
Menu Set A (Alarmes). 21
Réglage du signal sonore d'alarme 21
Réglage de l'alarme de profondeur 21
Réglage de l'alarme de temps de plongée écoué 21
Réglage de l'alarme du graphique de charge des tissus ..22
Réglage de l'alarme de temps de plongée restant 22
Menu Set U (Utilitaires) 22
Réglage de l'activation par immersion 22
Réglage des unités de mesures 22
Réglage d'un palier profond 22
Réglage d'un palier de sécurité 22
Réglage de l'algorithmie 22
Réglage du facteur de prudence 23
Réglage de la durée de rétroéclairage 23
Réglage du taux d'échantillonnage 23
Selection du mode de plongée 23
Fonction history (totalisateur) en mode NORM/GAUG 23
Numéro de série 23
SPÉCIFICITÉS DU MODE PLONGÉE 24
ACTIVATION PAR IMMERSION 25
RETROECLAIRAGE 25
GRAPHIQUES 25
TLBG 25
O_2BG 25
VARI 25
ALGORITHM 26
FACTEUR DE PRUDENCE 26
PALIER PROFOND 26
PALIER DE SECURITE 26
PRÉSENTATION DES RÉGLAGES FO, ET DE LA FONCTION FO,
50% PAR DÉFAUT 26
FO. 50% par défaut 26
FO,regle sur Air 27
FO,regle sur Nitrox 27
TEMPS DE PLONGEE RESTANT (DTR) 27
Temps de plongée restant sans décompression (NDC) 27
Temps d'O, restant (OTR) 27
ERREUR (RÉINITIALISATION DURANT UNE PLONGÉE) 27
MODES DE PLONGEE NORM 28
ECRAN PRINCIPAL ET ECRANS SECONDAIRES DE PLONGEE
SANS DECOMPRESSION 29
PALIER PROFOND 29
PALIER DE SECURITE 30
DECOMPRESSION 30
MODES D'INFRACTION 31
HAUT NIVEAU DE PO 33
HAUT NIVEAU D'O 34
CHANGEMENT DE MÉLANGE GAZEUX 36
MODE GAUGE (PROFONDIMÉTRE NUMÉRIQUE) 39
ÉCRAN PRINCIPAL ET ÉCRANS SECONDAIRES SURFACE
GAUG 40
MENUGAUG 40
Temps d'interdiction de vol 40
Minuteur 40
ÉCRAN PRINCIPAL ET ÉCRAN SECONDAIRE
PLONGEE GAUG 41
Infraction differée 41
MODE PLONGEE FREE 42
ECRAN PRINCIPAL ET ECRANS SECONDAIRES FREE 43
MENUFREE 44
Minuteur de compte à rebours 44
Réglage du minuteur de compte à rebours 44
Alarme de temps de plongée écoulé 44
Réglage de l'alarme de temps de plongée écoué 44
Alarmes de profondeur de descente 44
Réglage des alarmes de profondeur de descente 44
Selection du mode de plongée 45
TABLE DES MATIÈRES (suite)
ÉCRAN PRINCIPAL ET ÉCRANS SECONDAIRES
PLONGEE FREE 46
ALARMES DU MODE PLONGEE FREE. 46
MODE COMPAS 48
VUE D'ENSEMBLE 49
MENUCOMPAS 50
Mode North 50
Mode Reference 50
Menu Reference 50
Réglage d'un cap de reference 51
Inversion d'un cap de reference 51
Déclinaison 51
Menu Declination 51
Réglage de la declinaison 51
Calibrage 51
ALARMES COMPAS 52
RÉFERENCES 53
INTERFACE PC 54
Configuration de PC requise 54
Sauvegarde des données 55
RéGLAGE ET AJUSTEMENT DE L'ALTITUDE 56
DONNÉES TECHNIQUES 57
TABLEAU DES LIMITES DE PLONGEE SANS DECOMPRESSION
SELONLALGORITHMEZ+ 58
TABLEAU DES LIMITES DE PLONGEE SANS DECOMPRESSION
SELON L'ALGORITHMDE DSAT 58
SPécifications 59
RELEVÉ DES INSPECTIONS / RÉVISIONS 61
les details des conditions de garantie figureur sur la carte de garantie produit livre aec linstrument. Enregistrement en ligne sur www.OceanicWorldwide.com
AVERTISSEMENT SUR LES DROITS D'AUTEUR
Ce manuel d'utilisation est protégé par la loi sur les droits d'autres. Tous les droits sont réservés. Il ne doit pas, en totalité ou en partie, être copie, photocopie, reproduit, traduit ou réduit à un format
interpretable par unquelconque support electronique ou par une machine sans accord ecrit prealable de Oceanic/2002 Design.
Oceanic, le logotype Oceanic, OCS, le logo OCs, Diver Replaceable Batteries, Graphic Diver Interface, Tissue Loading Bar Graph (TLBG), Pre dive Planning Sequence (PDPS), Set Point, Control Console, et Oceanlog sont toutes des marques commerciales déposées ou non, des appellations commerciales et des marques de service d'Oceanic. tous les droits sont réservés.
AVERTISSEMENT SUR LES BREVETS
Des brevets américains ont eté délivrés ou sollicités pour protégger les caractéristiques de conception suivantes :
Data Sensing and Processing Device (brevet américain n° 4.882.678). Set TLBG Alarm et autres brevets en instance. User Settable Display (brevet américain n" 5.845.235) est la propriété de Suunto Oy (Finlande).
MODELE DE DÉCOMPRESSION
les programmes contens dans l'OCS simulant l'absorption d'azote par le corps grace a un modele mathematique. Ce modele permit simplement de gerer un grand nombre de cas a partir d'une series de données limites. Le modele de l'ordineur de plongee OCS beneficie des dernières recherches et exprimentions en motire de theorie de la decompression. Cependant, l'utilisation de IOCs, tout comme l'utilisation des tables de plongee sans dcompensation de US Navy (ou autre), ne representen pas une garantie contre les maladies de dcompensation (par exemple les douleurs dueus changement de pression). La physiologie de chaque plongeur est differente et peut meme varier d'un jour a I'autre. Aucun instrument ne peut prévoir les reactions de voirecph a un profil de plongee particulier.
Bienvenue
chez
OCEANIC
et
MERCI
d'avoir besoin l'
OCS
CARACTERISTIQUES
ET
FONCTIONS

PRÉSENTATION DE L'AFFICHAGE
ABRÉVIATIONS AFFICÉS À L'ÉCRAN
ACTIV = Activation
AL = Alarme
ALT = Secondaire (heure de la montre)
AUD = Signal sonore
AVAIL = Disponnble
BATT = Pile
CAL = Calibrer (compas)
CDT (CD) = Minuteur de compte à rebours
CHRONO = Chronographé (chronomètre)
CONSERV = Facteur de prudence
DD = Profondeur de descentile (alarme)
DSAT = Type d'algorithme
DTR = Temps de plongée restant
DURA =Durée (retroéclairage)
E =Est (compas)
EDT =Temps de plongée ecoué
EL = Niveau d'élévation (altitude)
FO2 = Taux d'oxygène (%)
GAUG = Mode plongée avec profondimètre
numérique
GLO = Éclairage (rétroéclairage)
HIST = Mode History ou totalisateur
LO =Fable(pile)
M =Mètres (profondeur)
NDC = Temps de plongée restant sans
decompression
NDL =Limite de plongee sans
décompression
NE = Nord est (compas)
NO = Numéro
NO-D = Sans décompression
NORM = Mode plongée classique
NW = Nord ouest (compas)
O2 =Oxygene
OTR - Temps de plongée à l'oxygène
restant
PO2 = Pression partielle d'oxygène (ATA)
REF = Point de reférence (compas)
S = Sud (compas)
SAFE = Sécurité (pallier)
SE = Sud est (compas)
SET A =Réglage des alames
SET F = Reglage des éléments FO2
SETU = Reglage des utilisaires
SN = Numéro de série
SURF = Surface
TAT = Temps total de remontée (déco)
TLBG = Graphique de charge des tissus
TMR = Minuteur
VIOL = Infraction
W =Ouest (compas)
Z+ = Type d'algorithmme
ACTIVATION INITIALE
Les montres/ordinateurs de plongée OCS sont placés en mode veille prolongée avant de quitter l'usine. Ceci est destiné à prolonger la durée de vie de la pile jusqu'à 7 ans avant la mise en service initiale.
Dans ce mode, la date et l'heure sont mises à jour tout à fait normalement. Cependant, elles ne sont pas affichées. Lorsque vous sortez l'OCS de son état de voirla date et l'heure (USA-heure du Pacifique) correctes vont s'afficher, et toutes ses fonctions seront pretes a etre utilisées.
Pour sortir l'OCS de son etat de veille prolongee, appuyez simultanement sur les boutons en haut a droite (S) et en bas a gauche (A) pendant 3 secondes, jusqu'ao ce que Iecran principal de I'heure apparaisse, puis relachez-les.

NOTE : Une fois que l'OCS est sorti de son etat de veille prolongee, il ne peut etre remis dans ce mode qu'en usine.
VUE D'ENSEMBLE
L'OCS est une montre et un ordinateur de plongée extrément complet disposant de >>
4 boutons de commandes.
- 9 menus.
+ de 30 sélections de réglages.
- Augmentation/diminution des valeurs définies.
- 5 modes d'utilisation.
- 3 melanges gazeux au Nitrox.
+de 30 mises en garde/alarmes.
Montre a double fuseau horaire.
Double algorithm.
- Alternance des mélanges gazeux.
Palier profond sans décompression.
- Palier de sécurité sans décompression.
Profondimetre allant jusqu'à 200 M/660 FT.
- Minuteur en mode Plongée GAUG.
- Compas numérique.
Compensation de l'altitude.
- Facteur de prudence applique aux limites de plongée sans décompression.
Vitesse de remontee variable.
- Transfert de paramétres depuis un PC/ téléchargement de données.
- Alarme sonore avec DEL clignotante.
- Pile remplaçable par l'utilisateur.
- Mise à niveau du microprogramme par l'utilisateur.
CONSOLE DE CONTROLLE INTERACTIVE
La console de contrôle interactive est dotée de 4 boutons de commandes qui vous permettent de naviguer dans le système unique de menus de l'OCS.
Ces boutons sont designés par les lettres M, S, L et A.
- En haut à gauche - Bouton Mode (M).
- En haut à droite - Bouton Sélection (S).
- En bas à droite - Bouton Lumière (L).
- En bas à gauche - Bouton Avancer (A).
SYSTEME DE MENUS
La zone à matrice de points située au centre de l'écran de visualisation LCD sert à afficher des messages alphanumeriques et des valeurs de mesures, de même que des systèmes de type menus permettant la sélection de paramétres et diverses fonctions auxiliaires. Elle sert également à l'affichage du compas numérique auquel on peut acceder durant l'utilisation sous n'improte quel mode.
Il existe 10 menus qui comprennent :
Le menu Montre.
- Le menu Set Time
- Le menu NORM.
Le menu GAUG.
- Le menu FREE.
Le menu Compas.
- Le menu Set F.
- Le menu Set A.
- Le menu Set U.
Chaque menu permet l'accès à toute une série de sélections. Lors de l'ouverture d'un menu, le déplacement s'effectue de manière déroulante, en partant de la première sélection, de haut en bas de l'écran. Les sélections possibles s'affichent par groupes de 3.
L'exemplé de droite montre comment un menu se presentaient si toutes les sélections étaient affichées sur un seul écran.
Menu: actions sur les boutons>>
M (< 2 sec) pour acceder au menu
A (< 2 sec) pour descendre sur l'écran (avancer) dans les sélections.
M (< 2 sec) pour remonter (en arrirée) sur l'écran dans les sélections.
S (<2 sec) - pour acceder à la seLECTION indiquée par l'icone en forme de flèche ( > ).
L'icone en forme de flèche pointant vers la droite (> ), située à gauche de l'écran indique l'élement à seLECTIONner.
L'icone en forme de flèche pointant vers le bas (v), située à droite de l'écran, indique que des sélections supplémentaires sont disponibles en dessous de celles qui sont affichées.
L'icone en forme de flèche pointant vers le haut ( ^ ), située à droite de l'écran, indique que d'autres sélections sont disponibles au-dessus de celles qui sont affichées.



Exemple de menu (toutes les selections possibles sont affchées)

STRUCTURE DU MODE MONTRE

STRUCTURE DU MODE SURFACE NORM

STRUCTURE DES RÉGLAGES EN MODES MONTRE/NORM/GAUG

STRUCTURE DU MODE SURFACE GAUG

STRUCTURE DU MODE COMPAS SURFACE

STRUCTURE DU MODE SURFACE FREE
SIGNAL SONORE D'ALARME
Lors d'une utilisation en mode NORM ou GAUG, le signal sonore émettra un bip par seconde durant 10 secondes lors du déclenchement de l'alarme, sauf s'il est régled sur Off. Durant ce laps de temps, il est possible d'accuser réception du signal sonore et de l'arrête en appuyant sur le bouton S (moins de 2 secondes).
Une mise en garde lumineuse par DEL, au bas du bottier, est synchronisée avec le signal sonore et clignote en même temps que le signal retentit. Elle s'éteindra lorsque vous arrêtez l'alarme. Le signal sonore et la mise en garde par DEL seront inactifs si le signal sonore est régle sur OFF (groupe de réglage A).
Le mode de plongée FREE possède son propre groupe d'alarmes qui émettent 3 bips courts à une ou à trois reprises. Elles ne peuvent pas être coupées et l'utilisateur ne peut en accuser réception.
Situations qui sont déclencher une alarme de 10 secondes en mode NORM/GAUG :
** Éléments déclencheurs uniquement en mode NORM.
Le point de réglage de l'alarme de profondeur est dépasse.
Le temps de plongée restant a atteint le point de réglage sélectionné**.
Le temps de plongée écoué a atteint le point de réglage seLECTIONné.
Le niveau de PO_2 a atteint le point de réglage seLECTIONné**.
- Haut niveau d'O₂ à 300 OTU (100%)**.
Le graphique de charge des tissus a atteint le point de réglage seLECTIONné**
La vitesse de remontee depasse 18 MPM (60 FPM) a plus de 18 M (60 FT), ou depasse 9 MPM (30 FPM) entre 18 M (60 FT) et la surface.
Le passage en mode Decompression (Deco)
-
Une infraction provisoire (remontée à une profondeur inférieure à celle du palier de décompression fixé durant moins de 5 minutes) **.
-
Une infraction differee (remontee a une profondeur inférieure a celle du palier de décompression fixé durant plus de 5 minutes)
-
Une infraction différée (un palier de décompression à une profondeur supérieure à 18 M/60 FT est nécessaire)**.
-
Une infraction differee (la profondeur maximale d'utilisation de 100 M/330 FT est depassee).
-
Un changement de melange gazeux qui exposerait le plongeur à un niveau de PO₂ supérieur ou égal à 1,60 ATA**.
L'alarme journaliere de la montre a atteint le reglage selectionne (desactive en modes Plongee).
Le minuteur de compte à rebours en mode Montre a atteint 0:00.
Un bip court unique (qui ne peut pas etre désacte) retentit dans le cas suivant :
- 5 minutes après avoir fait surface après une plongée avec infraction.
Trois bips courts (qui ne peuvent pas etre desactives) retentissent dans les cas suivants :
La vitesse de remontee est de 15,1 a 18 MPM (51 a 60 FPM) a plus de 18 M (60 FT), ou de 7,5 a 9 MPM (26 a 30 FPM) entre 18 M (60 FT) et la surface.
L'alarme de temps de plongée ecoulé en mode FREE (3 bips toutes les 30 secondes si elle est reglee sur On).
Les alrmes de profondeur 1, 2 ou 3 en mode FREE (regles de facon sequentielle selon la profondeur). Chaque alarme emet 3 bips, 3 fois.
L'alarme de graphique de charge des tissus en mode FREE (zone de prudence, 4 segments). 3 bips, 3 fois.
L'entree en decompression durant une plongee en mode FREE (infraction). 3 bips, 3 fois.
- En mode Plongée FREE, le minuteur du compte à rebours atteint 0:00. 3 bips 3 fois.
Dans les situations de plongée NORM suivantes, le signal de 10 secondes sera suivi d'un bip de 5 secondes qui ne cesseras pas à l'accusé de réception -
-
Une remontée au-dessus d'un palier de décompression durant plus de 5 minutes.
-
Un palier de décompression est nécessaire à une profondeur supérieure ou égale à 21 M/70 FT.
-
En surface durant 5 minutes après une infraction provisoire.
INTERFACE PC
Pour permettre le transfert de parametes et le telechargement de données, l'interface s'effectue en connectant I'OCS au port USB d'un PC grace au cable special d'interface.
Le logiciel ainsi que le pilote USB requis figureur sur le CD Oceanlog et peuvent être téléchargeés sur le site Internet OceanicWorldwide. La rubrique d'aide (HELP**) du programme sert de manuel d'utilisation et peut être imprimée pour un usage personnel.
** Avant d'essayer de télécharger des données depuis votre OCS ou d'y transférer des paramétres, veillez consulter la section d'aide (HELP) du programme Oceanlog. Il est recommandé d'imprimer les sections de la rubrique d'aide (HELP) que vous considérrez comme appropriées à vos activités d'interface.
Le programme de transferts de paramétres (Settings Upload) du logiciel Oceanlog s'utilise pour définir/modifier l'heure principale, la date, les réglages du groupe A (alarmes) et du groupe U (utilitaires) à l'aide du même système d'interface. Les éléments relatifs au FO_2 et au mode FREE doivent être paramétrés à l'aide des boutons de commandes.
La partie Download du programme permet de recuperer (telecharger) des données de plongée à partir de l'OCS et de les transférer vers un PC. Ces données complènent le nombre de la plongée, le temps d'intervalle de surface, la profondeur maximum, le temps de plongée écoué, le statut de plongée sans décompression, la date/l'heure de début, la température la plus BASSE sous l'eau, le taux d'échantillonnage, le profil de plongée et les points de réglage.
Le programme Oceanlog permet également de metre à niveau certaines versions du microprogramme de l'OCS (logiciel du système d'exploitation). Cette opération est suivie d'une réinitialisation de toutes les données d'exploitation de l'OCS. Étant donné que ces mises à niveau requiennent une réinitialisation de l'OCS, un blocage est nécessaire durant 24 heures après les plongées.
- Veuillez vous référer à la page 54 pour plus de détails sur le programme Oceanlog et sur l'interface PC.
ALIMENTATION
- Pile >> 1 pile au lithium, 3 v de type CR2450.
Durée de stockage >> jusqu'à 7 ans (si expédié d'usine en mode veille prolongée).
Durée de vie en service >> 1 an ou 300 heures de plongée à raison de 2 plongées d'une-heure par jour de plongée. - Remplacement >> replacable par l'utilisateur (tous les ans de préférence).
Icune de la pile :
- Mise en garde >> icone affichée en continu < 2,75 volts, changement de pile recommandé.
- Alarme >> icone clignotante < 2,50 volts, changez la pile.
PILE FAIBLE EN SURFACE
< = 2.75 volts (niveau de mise en garde)
Le retroéclairage est complètement désactivé.
L'icone de pile (pile ronde schematisée avec niveau apparent) s'affiche en continu (fig. 1a).
Si la plongee commence, l'icone ne s'affiche pas sur les écrans du mode Plongee.
- Les fonctions Montre et Ordinateur de plongée ainsi que le mode Compas restent disponibles.
<=2.50 volts (trop faible - niveau d'alarme)
Toutes les fonctions de I'ordinateur de plongee s'arretent et I'unité n'opere plus qu'en tant que montre avec compas (visualisation uniquement).
L'icone de pile faible (pile ronde schematisée sans aucun niveau apparent) clignote durant 5 secondes. Le mode de fonctionnement passe alors sur mode Montre avec compas (visualisation uniquement) jusqu'à ce que la pile soit changée. Il se peut également que le voltage ne soit pas suffisant pour effectuer une opération. L'indication CHANGE BATTERY se met à clignoter (Fig 2) jusqu'à ce que la pile soit changée, de même lorsque le voltage n'est plus suffisant pour maintainir le fonctionnement.
PILE FAIBLE EN PLONGEE
≤ 2.75 volts [niveau de mise en garde]
Le retroéclairage est complètement désactivé.
- Toutes les fonctions de l'ordinaire de plongée et du compas restent disponibles.
L'icone de la pile ne s'affiche pas sur les écrans du mode Plongée.
L'icone de la pile (pile ronde schematisée avec niveau apparent) s'affiche en continu lors du passage en mode Surface.
<=2,50 volts (trop faible - niveau d'alarme)
Le retroeclairage est complètement désacté.
- Toutes les fonctions de l'ordinaire restent disponibles durant la plongée.
L'icone de la pile ne s'affiche pas sur les écrans du mode Plongée.
Lors du passage en mode Surface, l'icone de la pile (pile ronde schematisée sans aucun niveau apparent) et l'indication CHANGE BATTERY clignotent durant 5 secondes (Fig. 3). Le mode de fonctionnement pass sur montre (Fig. 4) avec accès possible au Compas (visualisation uniquement) jusqu'à ce que la pile soit changée. Il se peut également que le voltage ne soit pas suffissant pour effectuer une opération. L'indication CHANGE BATTERY se met à clignoter jusqu'à ce que la pile soit changée, de même lorsque le voltage n'est plus suffisant pour maintainir le fonctionnement.

Fig.1 - MISE EN GARDE DE PILE FAIBLE

Fig. 2 - ALARMDE DE PILE FAIBLE


Fig.3-ALARME DE PILE FAIBLE (apres avoir fait surface)
Fig.4-MODE MONTRE (alarme de pile faible)
MODE MONTRE
HEURE PRINCIPALE (PAR DÉFAUT) DE LA MONTRE
L'heureprincipale (par defaut) est l'heure qui s'affiche sur la montre avant tout changement eventuel. C'est egalement l'heure qui s'affiche lors d'une utilisation en modes Ordinateur de plongée.
L'houre principale est l'heure actuelle de votre lieu de residence et est généralement selectionnee en tant qu'heure par defaut de la montre.
L'heure seconde, basée sur un différenciel horaire, est l'heure actuelle de vous lieu de déplacement. En arrivant sur les lieux, vous avez la possibilité de définir l'heure seconde en tant qu'heure principale et d'en faire votre heures par défaut durant touteSzjour sur place.
Le réglage de l'heure de la journée, de l'heure secondaire et la sélection de l'heure par défaut sont des fonctions qui figurent dans le menu Set Time (réglage date/heure) de la montre.
Une fois l'heure secondaire définié, en fonction d'un différentiel horsaire, elle changera automatiquement en cas de réglage/ modification de l'heure de la journee. Lorsque l'heure secondaire est définié en tant qu'heure par défaut (lors d'un déplacement), elle changera directement en cas de modification de l'heure de la journee. L'heure principale (du lieu de résidence) sera alors modifiée selon un différenciel opposé à celui défini pour l'heure secondaire.
Lrs du depacement dans un sous-programme du mode Montre qu'il soit, l'action sur le bouton M (2 sec), ou aucune action sur les boutons durant 2 minutes vous rameneront a I'ecran d'heure par defaut de la montre.
Heure principale (par défaut): paramètres affichés (Fig. 5)
Heure de la journee (h:min:sec), heure du lieu de residence (ou heures secondaire si selectionnee) avec indication A ou P si format 12 heures.
Indication CDT avec temps du compte à rebours (h:min) si régèle sur On.
Indication ALT si l'heure secondaire est la selection par défaut.
Indication du jour de la semaine MON, TUE, WED, THU, FRI, SAT, ou SUN.
Mois.jour (ou jour.mois)
Icône de temps (horloge).
Icône de la pile si celle-ci est faible.
Icène d'alarme (en forme de cône) si l'alarme journalière est régée sur On.
TLBG le cas échéant après des plongées en mode NORM/FREE.
A (< 2 sec) pour acceder aux écans secondaires de la montre.
- M (< 2 sec) pour acceder au menu Montre.
- M (2 sec) - pour acceder au mode Ordinateur de plongée.
- S (< 2 sec) - pour arrêté l'alarme journalière.
S (2 sec) - pour acceder au mode Compas.
L (pression) - pour activer le retroéclairage.
Écran secondaire : paramètres affichés (Fig. 6)
Heure de la journee (h:min:sec),heure secondaire ou du lieu de residence si selectionnee).
Indication ALT. N'apparait pas si l'heure du lieu de residence est affichee.
Indication du jour de la semaine MON, TUE, WED, THU, FRI, SAT, ou SUN.
Mois.jour (ou jour.mois).
Icône de la pile si celle-ci est faible.
Icène d'alarme (en forme de cône) si l'alarme journalière est régée sur On.
TLBG avec icône NI, le cas échéant après des plongées en mode NORM/FREE.
- A (< 2 sec) - pour acceder à l'écran complémentaire.
- Àpres 5 sec -retour à l'heure par défaut de la montre si aucune action sur le bouton A.
- L (pression) - pour activer le rétroéclairage.
Écran complémentaire : paramètres affichés (Fig. 7)
Indication d'altitude EL2 (à EL7). N'apparait pas si vous vous trouvez au niveau de la mer.
Température avec icône ° et indication F (ou C).
- 5 sec ou A (<2 sec) - retard à l'heure par défaut de la montre.
L (pression) - pour activer le retroeclairage.
MENUMONTRE
M < 2 sec] - pour acceder au menu a partir de la visualisation de l'heure par defaut.
A (< 2 sec) - pour descendre (avancer) dans les sélections.
M (< 2 sec) - pour remonter (en arrêté) dans les sélections
S (<2 sec) - pour acceder à la selection indiquée par l'icone en forme de flèche (>).
M ou S (2 sec) - pour revenir à l'heure par défaut.
ÉTAT DU MINUTEUR DE COMPTE À REBOURS
Lors de l'accès, les éléments suivants s'affichent (Fig. 8/9) -
Indications CD TMR fixes avec OFF (ou ON) qui clignote.
Temps du compte à rebours (h:min) 0:00 s'il est régèle sur OFF, ou le temps du minuteur de compte à rebours s'il a été préalablement régèle. S'il est régèle sur ON, le temps restant (h:min).
- A (< 2 sec) - pour avancer dans les sélections ON, OFF et SET.
- S (<2 sec) - pour enregistrer la sélection qui clignote.Si OFF est selectionné, l'instrument revient au menu sans afficher de minuteur de compte à rebours.
Si ON est selectionné, l'instrument revient au menu avec le temps défini affiché et le compte à rebours démarre.
Si SET est selectionné (Fig. 10), accès à l'écran de réglage du minuteur de compte à rebours.



Fig.7-ECRAN COMPLEMENTAIRE DE LA MONTEF

Fig. 8-ETATDU MINUTEUR DE COMPTÉ A REBOURS (si Off lors de l'accès)
Fig. 9-ETAT DU MINUTEUR DE COMPTÉ A REBOURS (SI ON lors d'access)

Fig.10-ETAT DU MINUTEUR DE COMPTE A REBOURS (pour acceder au reglage, ou regle/pret)
Réglage du minuteur de compte à rebours : paramètres affichés (Fig. 11)
Indications SEt et CD TMR.
Minuteur de compte à rebours (h:min) avec chiffres des heures qui clignotent.
Icône de temps (horloge)
A (maitenu enonce) pour faire defiler les points de reglage de l'heure à la vitesse de 8 par seconde de 0: à 23: par increments de 1: (h).
A 2sec - pour avancer dans les points de réglage, l'un après l'autre.
- M (< 2 sec) - pour revenir en arrêté dans les points de réglage, l'un après l'autre.
- S (< 2 sec) - pour enregistrer le point de réglage de l'heure et faire clignoter les chiffres des minutes.
- A (maintenu enforcé) - pour faire défilier les points de réglage des minutes à la vitesse de 8 par seconde de :00 à :59 par increments de :01 (min).
A (< 2 sec) - pour avancer dans les points de réglage, l'un après l'autre.
- M (< 2 sec) - pour revenir en arrêté dans les points de réglage, l'un après l'autre.
- S (< 2 sec) - pour enregistrer le point de réglage du minuteur de compte à rebours et revenir à l'écran d'été avec l'indication SET qui clignote (identique à la Fig. 10).
A (< 2 sec) - pour selectionner OFF (enregistrer pour une utilisation ulterieure) ou ON (pour demarrer le compte à rebours).
- S (< 2 sec) - pour enregistrer la sélection qui clignote.Si OFF est selectionné, l'instrument revient au menu sans afficher de minuteur de compte à rebours.
Si ON est selectionné, l'instrument revient au menu avec le temps défini affiché et le compte à rebours démarre.
Lorsqu'un compte à rebours défini arrive à 0:00, le signal sonore se déclenché et les chiffres du minuteur s'affichent en clignant sous la forme 0:00 sur l'écran d'heure par défaut de la montre (Fig. 12).
Le mode de plongée FREE dispose d'un système de minuteur de compte à rebours (min:sec) séparé.
CHRONOGRAPHE (chronomètre/fonction Temps intermédiaire)
Après y avoir accedé à partir du menu, l'écran d'etat va s'afficher.
Etat du chronographe : paramètres affichés (Fig. 13)
Indication CHRONO.
0:00:00.00 (h:min:sec .100e de sec) s'il n'est pas activé ou temps écoulé avec indication LAP1 (ou 2 à 9) s'il tourne.
Icône de temps (horloge).
- S (<2 sec) - pour démarrer le minuteur en partant de 0:00:00.00 à 9:59:59.99 max (h:min:sec:100e de sec) par incréments de 0,01 (1/100e de sec). ÀpRES les 4,99 premières secondes, le chiffre des 1/100e de secondes affiche deux tirets { . . . }.
- S (< 2 sec) - pourmettre enpause les temps intermediaires (1 a 9).Le décompte continue à s'effectuer en arrêté-plan
A (< 2 sec) - pour arreter le décompte et rappeler les temps intermédiaires (1 à 9). Répéter pour rappeler les autres temps (Fig. 14).
A (2 sec) - pour réinitialiser le minuteur à 0:00:00.00 et revenir à l'écran d'etat du chronographé.
Pendant que le chronographe est en fonction, il reste affché jusqu'à ce que l'on accede à un autre écran. Il continuera alors à fonctionner en arrêté-plan en surface. Lors de la descente en plongée, le fonctionnement du chronographe sera stoppe et il sera réinitialisé sur 0:00:000,00.
ALARME JOURNALIÈRE
Lorsqu'elle est reglee sur ON, l'alarme journaliere
se synchronisera avec l'heure de la montre par défaut selectionné.
fera retentir un signal sonore tous les jours à l'heure définie.
ne fera pas retentir le signal sonore lors d'une utilisation en modes Ordinateur de plongée.
fonctionnera en arrêté-plan jusqu'à ce qu'elle soit reglése sur Off.
Etat de l'alarme journaliere
Lors de l'accès, les éléments suivants s'affichent (Fig. 15) -
Indications DAILY AL en continu avec OFF (ou ON) qui clignote.
Heure définié pour l'alarme (h:min) avec indication A (ou P) si format 12 heures et icône de temps (horloge).
A (< 2 sec) - pour avancer dans les sélections ON, OFF et SET.
- S (< 2 sec) - pour enregistrer la sélection qui clignote.Si OFF est selectionné, l'instrument revient au menu
Si ON est selectionne, l'instrument revient au menu avec l'alarme activee.
Si SET est seLECTIONné (Fig. 16), accès au réglage de l'alarme journalière.
Réglage de l'alarme journalière: paramétres affichés (Fig. 17)
Indications SEt et DAILY AL
Heure de l'alarme (h:min) avec chiffres des heures qui clignotent et icone de temps (horloge).
A (mainenu enfoncé) pour faire defiler les points de reglage de l'heure à la vitesse de 8 par seconde de 0: à 23: par incrementes de 1: (h).
- A (< 2 sec) - pour avancer dans les points de réglage, l'un après l'autre.
- M (< 2 sec) - pour revenir en arrêté dans les points de réglage, l'un après l'autre.
- S (< 2 sec) - pour enregistrer le point de réglage de l'heure et faire cligneter les chiffres des minutes.
A (maintenu enforcé) - pour faire defiler les points de réglage des minutes à la vitesse de 8 par seconde de :00 à :59 par increments de :01 (min).
A (< 2 sec) - pour avancer dans les points de réglage, l'un après l'autre.
- M (< 2 sec) - pour revenir en arrêté dans les points de réglage, l'un après l'autre.
- S (< 2 sec) pour enregistrer le point de réglage et revenir à l'écran d'objet de l'alarme journalière avec l'indication SET qui clignote (identique à la Fig. 16).

Fig.17- RÉGLAGE DE
L'HEURE DE L'ALARME
- S (< 2 sec) - pour acceder au menu de réglage date/heure en plaçant l'icone de seLECTION en forme de flèche (> ) devant Set Time dans le menu Montre.
- A (< 2 sec) - pour descendre (avancer) dans les sélections.
- M (< 2 sec) - pour remonter (en arrêté) dans les sélections.
- S (< 2 sec) - pour acceder à une sélection du menu indiquée par l'icone en forme de flèche (>)
Réglage du format de la date : paramètres affichés (Fig. 18)
La fonction de format de la date permet de déterminer l'emplacement du chiffre correspondant au mois (M) par rapport au chiffre correspondant au jour (D), à droite ou à gauche.
Indication DATE FORMAT.
Indications des points de réglage MNTH.DAY (mois.jour) et DAY.MNTH (jour.mois). Icène flèche (> ) clignotante près du format préalablement défini.
- A (< 2 sec) - pour passer d'un point de réglage à l'autre.
- S (< 2 sec) pour enregistrer le point de réglage et revenir au menu de réglage date/heure.
Réglage du format de l'heure : paramétres affichés (Fig. 19)
Indication HOUR FORMAT.
Indications des points de réglage 12 et 24. l'icone flèche (> ) clignotante près du format préalablement défini.
- A (< 2 sec) - pour passer d'un point de réglage à l'autre.
- S (< 2 sec) pour enregistrer le point de réglage et revenir au menu de réglage date/heure.
Selection de l'heure par défaut : paramètres affichés (Fig. 20)
Cette fonction permet de definir si l'heure par defaut a afficher sur la montre est l'heure principale (du lieu de residence) ou l'heure secondaire (du lieu de displacement). L'autre heure s'affichera sur I'ecran secondaire de la montre.
Indications SEL et DFLT TIME affichées en continu.
Indications des points de réglage MAIN (lieu de résidence) et ALT (lieu de déplacement avec définition d'un différentiel horsaire). Icène flèche (> ) clignante pres du réglage préalablement définir.
- A (< 2 sec) - pour passer d'un point de réglage à l'autre.
- S (< 2 sec) pour enregistrer le point de réglage et revenir au menu de réglage date/heure.
Réglage de l'heure secondaire : paramètres affichés (Fig. 21)
Cette fonction permet de regler un différentiel hora numérique allant de - 23 a 0 et jusqu'à + 23 (heures).
Une fois le différenciel horsaire selectionne/engriscé, l'houre/date secondaires sont basées sur les points de réglage de l'heure de la journee sauf s'il sont modifiés lors d'un déplacement et que l'houre seconde soit définie en tant qu'heure par défaut. Dans ce cas, l'houre principale (du lieu de résidence) sera modifiée en fonction d'un différenciel opposé à celui défini préalablement pour l'houre secondaire.
Indications SET et ALT TIME affichées en continu.
Indication de point de réglage OFF ou différentiel numérique hora +/- avec indication HR, tous clignotants.
A (maintenu enforcé) - pour faire defiler les points de réglage à la vitesse de 8 par seconde de - 23 à 0 et jusqu'à + 23, par incréements de 1.
- A (< 2 sec) - pour avancer dans les points de réglage, l'un après l'autre.
- M (< 2 sec) - pour revenir en arrêté dans les points de réglage, l'un après l'autre.
- S (< 2 sec) - pour enregistrer le point de réglage du différentiel horsaire et revenir au menu de réglage date/heure.
Réglage de l'heure de la journée : paramètres affichés (Fig. 22)
Ce réglage modifie directement l'heure de la journee sélectionnée en tant qu'heure de la montre par défaut, qu'il s'agisse de l'heure principale (lieu de résidence) ou de l'heure secondaire ((lieu de déplacement). L'autre heures sera modifiée grâce au différentiel horsaire définit.
Indication TIME.
Chiffres de l'heure de la journee (h:min) qui clignotent avec indication A (ou P) si format 12 heures.
Indication ALT si l'heure secondaire est selectionnee en tant qu'heure par defaut (lieu de displacement).
A (maintenu enforcé) pour faire defiler les points de réglage de l'heure à la vitesse de 8 par seconde de 12: A à 11: P, ou de 0: à 23: si format 24 heures, par incréements de 1: (h).
- A (< 2 sec) - pour avancer dans les points de réglage, l'un après l'autre.
- M (< 2 sec) - pour revenir en arrêté dans les points de réglage, l'un après l'autre.
- S (< 2 sec) - pour enregistrer le point de réglage de l'heure et faire clignoter les chiffres des minutes.
A (maintenu enforcé) - pour faire defiler les points de réglage des minutes à la vitesse de 8 par seconde de :00 à :59 par incréements de :01 (min).
A (< 2 sec) - pour avancer dans les points de réglage, l'un après l'autre.
- M (< 2 sec) - pour revenir en arrêté dans les points de réglage, l'un après l'autre.
- S (< 2 sec) pour enregistrer le point de réglage de l'heure et revenir au menu de réglage date/heure.
Réglage de la date : paramètres affichés (Fig. 23)
La sequence a respecter pour regler la date est Année puis Mois puis Jour, quel que soit le format de date choisi.
Indication DATE.
Indication YEAR MNTH.DAY (ou DAY.MNTH).
Date avec chiffres de l'année qui clignotent.

Fig.18- RÉGLAGE DU

FORMAT DE LA DATE
Fig.19-REGLAGE DU

FORMAT DE L'HEURE
Fig.20-REGLAGE DE

L'HEURE PAR D'FAUT
Fig.21- RÉGLAGE DE

L'HEURE SECONDDAIRE
Fig.22- RÉGLAGE DE

L'HEURE
Fig. 23 - RÉGLAGE DE LA
DATE
Le jour de la semaine est
base automatiquement sur
la date défiéne.
A (maitenu enfoncé) - pour faire defiler les points de réglage de l'année à la vitesse de 8 par seconde de 2008 à 2051, par incréements de 1
- A (< 2 sec) - pour avancer dans les points de réglage, l'un après l'autre.
- M (< 2 sec) - pour revenir en arrêté dans les points de réglage, l'un après l'autre.
- S (< 2 sec) - pour enregistrer le point de réglage de l'année et faire clignoter les chiffres du mois.
A (maintenu enfoncé) pour faire defiler les points de réglage du mois à la vitesse de 8 par seconde de 1 à 12 par
incréments de 1
- A (< 2 sec) - pour avancer dans les points de réglage, l'un après l'autre.
- M (< 2 sec) - pour revenir en arrêté dans les points de réglage, l'un après l'autre.
S (< 2 sec) - pour enregistrer le point de réglage du mois et faire clignoter les chiffres du jour.
A (maitenu enonce) pour faire defiler les points de reglage du jour à la vitesse de 8 par seconde de 1 à 31 (maxi), par increments de 1.
- A (< 2 sec) - pour avancer dans les points de réglage, l'un après l'autre.
- M (< 2 sec) - pour revenir en arrêté dans les points de réglage, l'un après l'autre.
- S (<2 sec) - pour enregistrer le point de réglage de la date et revenir au menu de réglage date/heure.
SYNTHÉSE DU
FONCTIONNEMENT EN MODE MONTRE

NORM
MODES SURFACE
FONCTIONS DU MODE SURFACE NORM

Vou visualisez ici l'accès au mode NORM à partir de la montre puis au mode GAUG à partir du mode NORM. Les accès à FREE depuis NORM, à FREE depuis GAUG, à NORM depuis GAUG, à NORM depuis FREE, et à GAUG depuis FREE sont similaires.
MODES DE FONCTIONNEMENT DE L'ORDINATEUR DE PLONGEE
Mode NORM >> pour des activités de plongée en scaphandre autonome à l'air et au Nitrox avec un maximum de 3 melanges gazeux.
Mode GAUG >> pour des activités de plongée en scaphandre autonome avec indication de la profondeur et du temps.
Mode FREE >> pour des activités de plongée en apnée avec indication de la profondeur et du temps.
Si aucune plongee n'a ete effectue au cours des 24 heures ecoulées, NORM est le mode par defaut lors de I'acces a partir de I'ecran d'affichage de I'heure de la montre. On accede aux autres modes comme indiqued ci-dessus.
Lors d'une utilisation en modes Surface, l'instrument va passer sur le mode de plongee selectionné lors d'une descente à 1,5 M (5 FT) durant 5 secondes.
Lorsque l'activation par immersion est reglee sur OFF, le mode de plongee s'activera uniquement lors d'une utilisation en mode Ordinateur de plongee. Il ne s'activera pas en mode Montre.
Lorsque l'activation par immersion est reglee sur ON, le mode de plongee selectionne s'activa lors de la descente, sans tenir compte du mode d'utilisation en cours.
Après une plongée :
L'instrument passera du mode Plongée au mode Surface post-plongée en cas de remontée à 0,6 M (2 FT) durant 1 seconde.
Pendant les 10 premières minutes passées en surface après une plongée en mode NORM/GAUG ou pendant une minute après une plongée en mode FREE >>
Lecran principal Plongee s affichera en indiquant le temps d'intervalle de surface avec acces possible aux ecrans secondaires du mode Plongee.
- Une descente dans les 10 minutes qui suivent une remontee en surface apres une plongee en mode NORM/GAUG, ou dans la minute qui suit la remontee en surface apres une plongee en mode FREE, est considere comme une continuation de la premiere plongee.
Après qu'un intervalle de surface de 10 minutes (ou d'une minute) se soit écoulé >>
L'ecran principal Surface s'affichera avec acces possible aux autres écrans Surface.
Toute descente est alors consideree comme une nouvelle plongee.
ÉCRAN PRINCIPAL SURFACE NORM : paramètres affichés (Fig. 24/25)
Indication NORM.
Indications SURF et intervalle de surface (h:min) avec icone de temps (horloge). Si aucune plongée n'a ete effectue, le delai ecoulé depuis l'accès à NORM s'affiche.
Indication DIVE et nombre de plongées effectues avec ce mode d'utilisation, jusqu'à 24 (0 si aucune plongée n'a encore été réalisée).
Icône Nx si un mélange gazeux qu'il soit ét régle sur Nitrox.
TLBG avec icône NI, le cas échéant après une plongée en mode NORM ou FREE
Icone de la pile si le voltage est faible.
- A (< 2 sec) - pour acceder à l'écran secondaire.
- M (< 2 sec) - pour acceder au menu NORM.
M (2 sec) - pour acceder à l'écran principal de la montre.
S (2 sec) - pour acceder à l'écran principal du mode Compas**.
L (pression) - pour activer le retroeclairage.
** On ne peut acceder au compas qu'a partir de I'ecran principal.
ECRAN SECONDAIRE SURFACE NORM (dernière plongée) : paramètres affichés (Fig. 26)
Profondeur maximum avec icones MAX et FT (ou M). 2 tirets (-) si pas de plongée precedente.
Temps de plongée écoulé (h:min) avec indication EDT. 3 tirets (---) si pas de plongée précédente
Indication LAST DIVE significant que les données sont celles de la plongee precedemment effectue en mode NORM.
A (< 2 sec) - pour acceder à l'écran complémentaire.
- ÀpRES 10 sec -retour à l'écran principal si aucune action sur le bouton A.
L (pression) - pour activer le retroéclairage.
ÉCRAN COMPLEMENTAIRE SURFACE NORM : paramètres affichés (Fig. 27)
Heure de la journee (h: min sec) avec mention A (ou P).
Indication d'altitude, si niveau d'éLEVation EL2 (à EL7). N'apparait pas si vous vous trouvez au niveau de la mer.
Température avec icône ° et indication F (ou C).
- A (< 2 sec) - pour acceder au deuxième écran complémentaire (si réglage sur Nitrox), ou revenir à l'écran principal (si réglage sur Air).
- Aprese 5 sec -retour à l'écran principal si aucune action sur le bouton A.
L (pression) - pour activer le retroeclairage.
DEUXIÈME ÉCRAN COMPLÉMNTAIRE SURFACE NORM : paramètres affichés (Fig. 28)
Indication O
Indications _2 et GAS 1 avec point de réglage FO_2 .
IconeNx.
O_2BG avec icone O_2 le cas échéant après une plongée.
- 5 sec ou A (< 2 sec) - pour revenir à l'écran principal.
L (pression) - pour activer le retroéclairage.
MENUNORM
- M (< 2 sec) - pour acceder au menu à partir de l'écran principal Surface.
- A (< 2 sec) - pour descendre (avancer) dans les sélections.
- M (< 2 sec) - pour remonter (en arrêté) dans les sélections.
- S (< 2 sec) - pour acceder à la seLECTION indiquée par l'icone en forme de flèche (>).
- M (2 sec) à tout moment - pour revenir à l'écran principal Surface.
- S (2 sec) pendant la consultation du menu - pour revenir à l'écran principal Surface.
- Si aucune action sur les boutons durant 2 minutes -回头 à l'écran principal Surface.
TEMPS D'INTERDICTION DE VOL/DE DÉSATURATION (FLY/DESAT)
La fonction d'interdiction de vol est un minuteur de compte à rebours qui va de 23:50 à 0:00 (h:min) et qui démarre 10 minutes après le retard en surface.
La fonction de temps de détatisation (elimination de l'azote) est également un minuteur de compte à rebours qui fournit un calcul du temps nécessaire à la détatisation des tissus, au niveau de la mer, enPNANT en compte le réglage relatif au facteur de prudence.
Elle commence également son compte à rebours 10 minutes après le return en surface en partant de 23:50 (max) jusqu'à 0:00 (h:min).
Lorsque le décompte de désaturation arrive à 0:00, généralement avant le décompte d'interdiction de vol, il reste affché jusqu'à ce que le compte à rebours d'interdiction de vol atteigne lui aussi 0:00.
L'indication de temps de détatisation ne s'affiche pas après une plongée en mode GAUG ou après une infraction.
La désaturation nécessitant plus de 24 heures va s'afficher sous la forme 23: --.
Dans l'eventualité où il reste encore du temps de désaturation au bout de 24 heures, le temps ajouté sera remis à zéro.
Lorsque l'on accede à d'autres écrans, les comptes à rebours des fonctions Fly et Desat continuè à tourner en arrrière-plan.

(aucune plongee effectuee
jusque la)

Fig. 25 - ÉCRAN PRINCIPAL
SURFACE NORM
(ayres la plonged 1)

Fig.26-ECRAN
SECONDAIRE SURFACE
NORM (données de la
demiere plongee)

Fig.27-ECRAN
COMPLEMENTAIRE
SURFACE NORM

Fig.28-2e ECRAN
COMPLEMENTAIRE
SURFACE NORM
| NORM (MENU) |
| SEL |
| > FLY/DESAT PLAN Z+ LOG SET F SET A SET U DIVE MODE HISTORY SN |
Interdiction de vol/désaturation (Fly/Desat): paramètres affichés (Fig. 29/30)
Temps d'interdiction de vol (h:min), 0:00 si aucune plongée effectue, tirets (- - ) pendant les 10 premières minutes en surface avec indication FLY.
Temps de désaturation (h:min), 0:00 si aucune plongée effectue, tirets (- - - ) pendant les 10 premières minutes en surface avec indication DESAT.
Icône de temps (horloge).
- S (<2 sec) - pour revenir au menu.
L (pression) - pour activer le rétroéclairage.
MODE PLAN NORM
Les temps de plongée sans décompression (NDL) en mode Plan NORM sont basés sur des algorithmes selectionnés (DSAT ou Z+) et sur le réglage de FO_2 pour le mélange gazeux 1. Le réglage de FO_2 pour les melanges gazeux 2 et 3 n'est pas utilisé.
Menu NORM >> Écran d'accès au mode Plan >> Séquence de planification pré-plongée (PDPS)
Écran d'accès au mode Plan : paramétres affichés (Fig. 31A/B)
Indication PLAN.
Indication FO2-1 (mélange gazeux 1).
Indication Air ou valeur numérique exprimée en % (21 à 100), mentionnant le réglage de FO₂ pour le mélange gazeux 1.
Indication PO_2 avec valeur définie pour l'alarme PO_2 (1,20 à 1,60) en cas d'utilisation de Nitrox. Ne s'affiche pas si utilisezation a I'air.
Icône Nx le cas échéant.
- S (<2 sec) - pour acceder à la fonction PDPS.
L (pression)- pour activer le retroeclairage.
PDPS (Sequence de planification pré-plongée)
La fonction PDPS affiche les profondeurs et les temps de plongée sans décompression autorisés. Les profondeurs défilent de 9 à 57M^ (30 à 190 FT) ou jusqu'à la profondeur maximum autorisant un temps de plongée sans décompression théorique d'au moins 1 minute en tenant compte des profils des précédentes plongées successives sur la base de vitesses de descente et de remontée de 18 M (60 FT) par minute.
Lorsque le facteur de prudence est regle sur On, les temps de plongee sans décompression sont ceux correspondant à l'altitude supérieure de 915 metres (3000 pieds). Reportez-vous aux tableaux en fin de manuel.
Sequence de planification pré-plongée (PDPS) : paramètres affichés (Fig. 32A/B)
Profondeur maximum avec icones MAX et FT (ou M) si réglage Nitrox. Ne s'affiche pas si réglage sur air.
Valeur de profondeur planifiée avec indication FT (ou M).
Indication NDC (ou OTR) avec temps de plongée autorisé (h:min) et icône de temps (horloge). L'OTR ne s'affiche pas si plongée à l'air.
Indication PO_2 avec valeur d'alarme PO_2 définie pour le mélange gazeux 1 (1,20 à 1,60) si Nitrox. Ne s'affiche pas si réglage sur air.
IconeNx le cas échéant.
A (maintenu enfoncé) pour faire defiler les écans à la vitesse de 8 par seconde pour augmenter la profondeur planifiée de 9 à 57 M (30 à 190 FT) par incréments de 3 M (10 FT).
A (< 2 sec)-pour avancer dans les ecrans, l'un après l'autre.
- M (< 2 sec) - pour revenir en arrêté dans les écrons, l'un après l'autre.
- S (< 2 sec) - pour revenir à l'écran d'accès au mode Plan.
L (pression) - pour activer le retroeclairage.
FONCTION MÉMOIRE (LOG) EN MODE NORM/GAUG
Les informations relatives aux 24 dernières plongées en monde NORM et/ou GAUG sont enregistrées pour consultation. Audela de 24 plongées, la plus récente est enregistrée et la plus ancienne est supprimée.
Les plongées sont numéroétés de 1 à 24 à chaque fois que le mode Plongée NORM (ou GAUG) est activé. Àpres que la période post-plongée de 24 heures se soit écoulée, la première plongée de la période d'utilisation suivante est numéroétée 1.
10 minutes après avoir fait surface, il est possible de consulter les écans Log de données mémoire de cette plongée de même que ceux de toutes les autres plongées enregistrées.
Dans l'eventualité où un temps de plongée écoué (EDT) excede 9:59 (h:min), les données à l'intervalle 9:59 seront enregistrées en mémoire des que l'instrument fera surface.
Menu NORM >> Prévisualisation mémoire >> Premier écran de données mémoire >> Deuxieme écran de données mémoire
Prévisualisation en mode Log : paramètres affichés (Fig. 33)
Icône du mode Log (livre).
Indication NO-D (ou DECO ou GAUG ou VIOL).
Indication DIVE et numero de la plongée (1 à 24 ou 0 si aucune plongée réalisée).
L'heure à laquelle la plongée a commencé (h:min) avec icone de temps (horloge) et indication A (ou P). Indication ALT s'il s'agit de l'heure secondaire.
Date à laquelle la plongée a été effectuee.
Icône Nx le cas échéant.
A (maintenu enonce) - pour faire defiler les ecrans de previsualisation a la vitesse de 8 par seconde.
A (< 2 sec) - pour avancer dans les écrans, l'un après l'autre.
- M (< 2 sec) - pour revenir en arrêté dans les écrans, l'un après l'autre.
- S (< 2 sec) - pour acceder au premier écran de données mémoire de cette plongée.
L (pression) - pour activer le rétroéclairage.

Premier écran de données mémoire : paramètres affichés (Fig. 34)
Icône du mode Log (livre).
Profondeur maximum avec icônes MAX et FT (ou M).
Indication DSAT (ou Z+) selon l'algorithmme selectionné.
Indication EDT avec temps de plongée (h:min).
Indication SURF et intervalle de surface pré-plongée (h:min), 0:00 si plongée #1, 9: -- si > 9:59, avec icône de temps (horloge).
Température (minimum pour cette plongée) avec icône et indication F (ou C).
TLBG avec le segment montrant l'accumulation maximum qui clignote. Les autres segments, fixes, donnent l'accumulation en fin de plongée. Tous les segments clignotent en cas d'infraction. Ne s'affiche pas si GAUG.
VARI, vitesse de remontée maximum maintainue pendant 4 sec.
Icène Nx le cas échéant.
- S (< 2 sec) - pour acceder au deuxième écran de données mémoire en cas d'utilisation de Nitrox ou pour revenir à l'écran de prévisualisation si plongée à l'air ou en infraction.
L (pression) - pour activer le retroéclairage.
Deuxieme ecran de données mémoire (Nitrox uniquement) : paramètres affichés (Fig. 35)
Icône du mode Log (livre).
Indication GAS 1 (ou 2 ou 3), en service quand la plongée s'est terminée.
Indication FO_2 avec point de reglage de FO_2 (ou indication Air) relat au mélange gazeux en service en fin de plongée.
Indication PO_2^ avec valeur maximum de PO_2^ atteinte.
IconeNx.
O_2BG avec icone O_2 ,atteint en fin de plongee.
- S (< 2 sec) - pour revenir à l'écran de prévisualisation.
L (pression) - pour activer le rétroéclairage.
SET F (RÉGLAGE DU FO₂)
Chaque mélange gazeux dispose d'un FO_2 individuel et d'un réglage d'alarme PO_2 qui lui est associé.
Les reglages par défaut sont FO_2 Air sans aucune valeur de PO_2 pour le mélange gazeux 1 et Off pour les mélanges gazeux 2 et
- Les réglages reviennent aux paramètres par défaut quand 24 heures se sont écouées sans plonger.
Quand le FO,estregle surAir:
les calculs sont les mêmes que lorsque le FO₂ est régèle sur 21 %.
il restera régle sur Air tant qu'on ne l'aura pas régle sur Nitrox (21 à 100%).
les données d'O₂ (PO₂, % d'O₂) ne s'afficheront àaucun moment durant la plongée, en surface ou en mode Plan.
La profondeur maximum d'utilisation (MOD) n'apparaitra pas sur l'écran de réglage du FO2.
en interne, l'unité gardera trace des données d'O₂ au cas où le FO₂ soit réglé ultérieurement sur Nitrox pour des plongées successives.
Quand le FO_2 estregledurNitrox-
L'option Air ne s'affichera pas en tant que possibilité de réglage FO₂ avant que 24 heures se soient écouées après la的最后一 minute plongée.
Quand FO_2 estregledur OFF (melange gazeux 2,3)
Ce mélange gazeux ne sera pas disponible dans le cadre de l'alternance des mélanges gazeux en plongée (pas d'écran Switch to -).
FO_250% par défaut -
Lorsque la fonction par défaut est régée sur OFF, les valeurs de FO_2 resteront définies sur le dernier point de réglage enregistré jusqu'à ce que 24 heures sans plonger se soient écouées.
Lorsque la fonction par défaut est régée sur ON et que le FO_2 est régé sur Nitrox, le FO_2 affichera 50 10 minutes après avoir fait surface après cette plongée. Les plongées suivantes seront basées sur des calculs d'O₂ à 50% pour l'oxygène et sur des calculs d'O₂ à 21% pour l'azote (79% d'azote) à moins que le FO_2 ne soit définir avant la plongée.
Le FO_2 continua a se réinitialiser sur le réglage par défaut après les plongées successives jusqu'à ce que 24 heures se soient écouées sans plonger ou jusqu'à ce que la sélection par défaut soit régée sur OFF.
Sélections du menu (Fig. 36) >> Gas 1 >> Gas 2 >> Gas 3 >> FO₂ Default.
- S (< 2 sec) - pour acceder au menu de réglage du FO_2 tandis que l'icone de selection en forme de flèche (> ) se trouve devant Set F dans le menu NORM.
- A (< 2 sec) - pour descendre (avancer) dans les sélections.
- M (< 2 sec) - pour remonter (en arrêté) dans les sélections.
- S (< 2 sec) - pour acceder à la seLECTION indiquée par l'icone en forme de flèche (>).
Le dernier réglage enregistré ou le réglage par défaut s'affichent en face de chaque élément du menu.
RéGLAGE FO_2 / PO_2 MÉLANGE GAZEUX 1, paramètres affichés :
Profondeur maximum autorisé pour le réglage d'alarme PO_2 affché. Pas d'affichage si Air.
Indication GAS1
Indication FO, avec réglage Alr ou 21 à 100 qui clignote (Fig. 37A/B).
Indication PO₂ avec valeur définie pour l'alarme.
Icône Nx (si Nitrox, valeurs numériques). Pas d'affichage si Air.
A (maintenu enforcé) tandis que les chiffres de FO_2 clignotent - pour faire defiler les points de réglage en partant de Air et en allant vers 21 à 100 par incréments de 1% , à la vitesse de 8 par seconde.

Fig.34-PREMIER ECRAN DE DONNEES MEMOIRE

Fig. 35- DEUXIXÉMECRAN DE DONNÉS MÉmoire


Fig.36-MENUSETF

Fig. 37A - RÉGLAGE FO, DU MÉLANGE GAZEUX (par défaut)

Fig.37B- REGLAGE FO, DU MELANGE GAZEUX 1 (Nitrox)

Fig. 38 - REGLAGE DE L'ALARME PO DU MELANGE GAZEUX 1
Le defilement s'arrerera lorsqu'lon relachera le bouton, ou momentanement a 32 puis a 50 puis a 80 (%).
- A (< 2 sec) - pour avancer dans les points de réglage du FO₂.
- M (< 2 sec) - pour revenir en arrêté dans les points de réglage du FO,
- S (< 2 sec) - pour enregistrer le point de réglage du FO₂ et faire cligneter les chiffres de la PO₂ (Fig. 38, page 20) ou revenir à l'écran principal Surface si Air.
A (< 2 sec) - pour avancer dans les points de réglage de l'alarme PO, de 1,20 à 1,60 (ATA) par incréements de 0,05.
- M (< 2 sec) - pour revenir en arrêté dans les points de réglage de l'alarme PO,
- S (< 2 sec) - pour enregistrer le point de réglage de la PO, et acceder au réglage pour le mélange gazeux 2.
- S (2 sec) - pour revenir au menu Set F et afficher les réglages.
- M (2 sec) - ou 2 min sans action sur les boutons pour revenir à l'écran principal Surface.
RéGLAGE FO/PO, MÉLANGE GAZEUX 2, paramètres affichés :
Profondeur maximum autorisé pour le réglage d'alarme PO_2 affché. Pas d'affichage si Air.
Indication GAS2.1
Indication FO_2 avec réglage OFF, Alr ou 21 à 100 qui clignote (Fig. 37A/B, page 20).
Indication PO_2 avec valeur definite pour l'alarme. Pas d'affichage si réglage sur OFF ou sur Air.
Icène Nx (si Nitrox, valeurs numériques). Pas d'affichage si réglage sur OFF ou sur Air.
A (maintenu enonce) tandis que les chiffres de FO, clignotent - pour faire defiler les points de réglage en partant de Air et en allant vers 21 à 100 par incréements de 1% , à la vitesse de 8 par seconde. >> Le défiling s'arrête lorsque l'on relachera le bouton, ou momentanément à 32 puis à 50 puis à 80%.
- A (< 2 sec) - pour avancer dans les points de réglage du FO2,
- M (< 2 sec) - pour revenir en arrêté dans les points de réglage du FO,
- S (< 2 sec) - pour enregistrer le point de réglage du FO_2 et faire cligneter les chiffres de la PO_2 (Fig. 38, page 20) ou revenir à l'écran principal Surface si Air.
A (< 2 sec) - pour avancer dans les points de réglage de l'alarme PO, de 1,20 à 1,60 (ATA) par incréements de 0,05.
- M (< 2 sec) - pour revenir en arrêté dans les points de réglage de l'alarme PO,
- S (< 2 sec) - pour enregistrer la valeur de FO_2 définie et acceder au réglage pour le melange gazeux 3.
- S (2 sec) - pour revenir au menu Set F et afficher les réglages.
- M (2 sec) - ou 2 min sans action sur les boutons pour revenir à l'écran principal Surface.
LE RÉGLAGE FO_2 / PO_2 DU MÉLANGE GAZEUX 3 est identique à celui du MÉLANGE GAZEUX 2.
Une fois qu'un mélange gazeux qu'il soit est régle sur Nitrox, tous les autres mélanges régés sur air seront automatiquement définis à 21 %.
RéGLAGE DU FO_2A 50% PAR DÉFAUT, paramètres affichés (Fig. 39):
Indication DEFAULT et 50.
Indication OFF (ou ON) qui clignote.
Icône Nx.
- S (< 2 sec) - pour passer de OFF à ON.
- A (< 2 sec) - pour enregistrer le paramètre et revenir au menu Set F.
MENUSTA(ALARMES)
S (< 2 sec) - pour acceder au menu de réglage des alarmes tandis que l'icone de seLECTION en forme de flèche (> ) se trouve devant Set A dans le menu NORM (ou GAUG).
A (< 2 sec) - pour descendre (avancer) dans les sélections.
M (< 2 sec) - pour remonter (en arrêté) dans les sélections.
S (< 2 sec) - pour acceder à la seLECTION indiquée par l'icone en forme de flèche (>).
Réglage du signal sonore d'alarme : paramètres affichés (Fig. 40)
Indication AUDIBLE.
Indications des points de réglage ON et OFF. Icène flèche (> ) devant le réglage préalablement défini qui clignote.
- A (<2 sec) - pour passer d'un point de réglage à l'autre.
- S (< 2 sec) - pour enregistrer le point de réglage et revenir au menu Set A.
Réglage de l'alarme de profondeur : paramètres affichés (Fig. 41)
Indication DEPTH AL.
Indication OFF clignotante ou valeur de profondeur clignotante avec icones FT (ou M) et MAX.
A (maintenu enforcé) - pour faire defiler les points de réglage à la vitesse de 8 par seconde de 10 à 100 M (30 à 330 FT) par incréements de 1 M (10 FT).
- A (< 2 sec) - pour avancer dans les points de réglage, l'un après l'autre.
- M (< 2 sec) - pour revenir en arrêté dans les points de réglage, l'un après l'autre.
- S (< 2 sec) - pour enregistrer le point de réglage et revenir au menu Set A.
Il existe une alarme séparée, associée au dépassement de la profondeur maximum d'utilisation (MOD). Ce dépassement représentée une infraction qui sera décrite ultérieurement.
Le mode FREE dispose d'alarmes de profondeur séparées qui ne sont pas affectées par ce réglage.

Fig.39-REGLAGE DU FO_2
PAR DEFAULT

**Mode NORM

uniquement
Fig.40-REGLAGE DU

SIGNAL SONORE D'ALARME
DEPTH AL

Fig.41-REGLAGE
DE L'ALARMDE
PROFONDEUR
Fig.42-REGLAGE DE

L'ALARME DE TEMPS DE
PLONGEEECOULE
Fig.43-REGLAGE DE L'ALARME DU GRAPHIQUE DE CHARGE DES TISSUS

Fig.44-REGLAGE DE
L'ALARMDE DETEMPS DE
PLONGEE RESTANT
Réglage de l'alarme de temps de plongée écoué : paramètres affichés (Fig. 42)
Indication EDT AL
Temps de plongée écoué (h:min) clignotant avec indication MAX et icône de temps (horloge)
A (maientenu enfoncé) - pour faire defiler les points de réglage à la vitesse de 8 par seconde de 0:10 à 3:00 (h:min) par incréments de 0:05 (:min).
A (< 2 sec) - pour avancer dans les points de réglage, l'un après l'autre.
- M (< 2 sec) - pour revenir en arrêté dans les points de réglage, l'un après l'autre.
- S (< 2 sec) - pour enregistrer le point de réglage et revenir au menu Set A.
Le mode de plongée FREE dispose d'un système d'alarme de temps de plongée écoué séparé
Réglage de l'alarme du graphique de charge des tissus : paramétres affichés (Fig. 43, page 21)
Indication TLBG AL.
Valeur de profondeur clignotante avec icônes MAX et FT (ou M).
- A (< 2 sec) - pour avancer dans les points de réglage, de 1 à 4 segments, l'après l'autre.
- M (< 2 sec) - pour revenir en arrêté dans les points de réglage, l'un après l'autre.
- S (< 2 sec) - pour enregistrer le point de réglage et revenir au menu Set A.
Le mode de plongée FREE dispose d'un système d'alarme de graphique de charge des tissus séparé.
Réglage de l'alarme de temps de plongée restant : paramètres affichés (Fig. 44, page 21)
Indication DTR AL.
Valeur du temps de plongée restant (h:min) qui clignote avec icone de temps (horloge).
- A (maintenu enforcé) - pour faire défilier les points de réglage à la vitesse de 8 par seconde de 0:00 à 0:20 (h:min) par incréments de 0:01 (:min).
- A (< 2 sec) - pour avancer dans les points de réglage, l'un après l'autre.
- M (< 2 sec) - pour revenir en arrêté dans les points de réglage, l'un après l'autre.
- S (<2 sec) - pour enregistrer le point de réglage et revenir au menu Set A.
MENUSTU(UTILIARES)
- S (< 2 sec) - pour acceder au menu de réglage des utilisaires tandis que l'icone de seLECTION en forme de flèche (> ) se trouve devant Set U dans le menu NORM (ou GAUG).
- A (< 2 sec) - pour descendre (avancer) dans les sélections.
- M (< 2 sec) - pour remonter (en arrêté) dans les sélections.
- S (<2 sec) - pour acceder à la seLECTION indiquée par l'icone en forme de flèche (>).
Les options Wet Activation (activation par immersion), Units (unités de mesures), Algorithm (algorithme), Conservative Factor (facteur de prudence) et Glo Duration (durée d'éclairage) s'appliquent également au mode FREE.
Pour modifier l'un de ces éléments quel qu'il soit en mode FREE, utilisez la selection Set U dans le menu NORM.
Réglage de l'activation par immersion : paramètres affichés (Fig. 45)
Indication WET ACTIV.
Indications des points de réglage ON et OFF. Icône flèche (> ) devant le réglage préalablement défini qui clignote.
A (< 2 sec) - pour passer d'un point de réglage à l'autre.
- S (<2 sec) - pour enregistrer le point de réglage et revenir au menu Set U.
Réglage des unités de mesures : paramètres affichés (Fig. 46)
Indication UNITS.
Indications des points de réglage IMPERIAL et METRIC. Icène flèche (> ) devant le réglage préalablement défini qui clignote.
A (< 2 sec) - pour passer d'un point de réglage à l'autre.
- S (< 2 sec) - pour enregistrer le point de réglage et revenir au menu Set U.
Réglage d'un palier profond : paramètres affichés (Fig. 47)
Indication DEEP STOP
Indications des points de réglage ON et OFF. l'icone flèche (> ) devant le réglage préalablement défini qui clignote.
A (< 2 sec)-pourpasserd'un point dereglageaIautre.
- S (< 2 sec) - pour enregistrer le point de réglage et revenir au menu Set U.
Le palier profond ne s'applique qu'aux plongees sans décompression en mode NORM.
Réglage d'un palier de sécurité : paramètres affichés (Fig. 48A)
Indication SS (= Safety Stop ou palier de sécurité)
Indications des points de réglage ON, OFF, TMR ON. l'icone flèche (> ) devant le réglage préalablement défini (ON ou OFF) qui clignote.
A (< 2 sec) - pour avancer dans les points de réglage, l'un après l'autre.
- M (< 2 sec) - pour revenir en arrêté dans les points de réglage, l'un après l'autre.
- S (<2 sec) - pour enregistrer le réglage.
Si OFF ou TMR ON est selectionné/enregistré, l'instrument reviendra au menu Set U.
Si ON est sélectionné/enregistré, l'écran de profondeur et le temps de palier définis s'affiche avec les chiffres de temps qui clignotent (Fig. 48B).
- A ou M (< 2 sec) - pour passer de 3:00 à 5:00 (min:sec).
- S (< 2 sec) - pour enregistrer le point de réglage du temps de palier et faire clignoter les chiffres de profondeur.
A (< 2 sec) pour avancer dans les points de réglage de la profondeur (3, 4, 5 et 6 M ou 10, 15 et 20 FT).
- M (< 2 sec) pour revenir en arrêté dans les points de réglage, l'un après l'autre.
- S (< 2 sec) pour enregistrer le point de réglage du temps/de la profondeur de palier et revenir au menu Set U.
Le palier de sécurité ne s'applique qu'aux plongées sans décompression en mode NORM.
| Set U 馔(u) |
| > WET ACTIV |
| UNITS |
| DEEP STOP** |
| SAFE STOP** |
| ALGORITHM** |
| CONSERV** |
| GLO DURA |
| SAMPLING |
** Mode NORM, unquirement

Fig. 45 - REGLAGE DE L'ACTIVATION PAR IMMERSION

Fig.46-RELAGGE DES UNITS DE MÉSURES

Fig. 47 - RÉGLAGE D'UN PALIER PROFOND

Fig.48A- REGLAGE D'UN PALIER DE SECURITE (MINUTEUR)

Réglage de l'algorithmé : paramétres affichés (Fig. 49)
Indication ALGORITHM.
Indications des points de réglage Z+ et DSAT. Icène flèche (> ) devant le réglage préaloblement défini qui clignote.
- A (< 2 sec) - pour passer d'un point de réglage à l'autre.
- S (<2 sec) - pour enregistrer le point de réglage et revenir au menu Set U.
Cette fction permet la selection de l'algorithmme a utiliser dans les calculs relatifs a I'azote et a I'oxygene.Voir page 26.
Réglage du facteur de prudence : paramètres affichés (Fig. 50)
Indication CONSERV (= Conservative Factor ou facteur de prudence).
Indications des points de réglage ON et OFF. l'icone flèche (> ) devant le réglage préalablement défini qui clignote.
A (< 2 sec) - pour passer d'un point de réglage à l'autre.
- S (<2 sec) - pour enregistrer le point de réglage et revenir au menu Set U.
Lorsqu'il est regle sur On, les limites de temps de plongee sans décompression sont réduites à l'altitude supérieure de 915 mètres (3 000 pieds). Reportez-vous aux tableaux à la fin du manuel.
Réglage de la durée de rétroéclairage : paramètres affichés
Indication GLO (= Backlight ou retroéclairage) et DURATION.
Point de réglage 0 (ou 5, 10, 30, 60) qui clignote avec indication SEC.
- A (< 2 sec) - pour avancer dans les points de réglage, l'un après l'autre.
- M (< 2 sec) - pour revenir en arrêté dans les points de réglage, l'un après l'autre.
- S (< 2 sec) - pour enregistrer le point de réglage et revenir au menu Set U.
La fonction Glo Dura (durée d'éclairage) détermine le temps pendant lequel le retroéclairage restera allumé après que le bouton L ait été relaché.
Réglage de l'échantillonnage : paramètres affichés (Fig. 52)
Indications des points de réglage 2 SEC, 15 SEC 30 SEC et 60 SEC. l'once flèche (> ) devant le réglage préalablement défini qui clignote.
- A (< 2 sec) - pour avancer dans les points de réglage, l'un après l'autre.
- M (< 2 sec) - pour revenir en arrêté dans les points de réglage, l'un après l'autre.
- S (< 2 sec) - pour enregistrer le point de réglage et revenir au menu Set U.
Le taux d'échéantillonnage est la fréquence à laquelle les données sont capturées et stockées pour être téléchargeés vers le programme d'interface PC associé. Voir pages 9 et 54.
SELECTION DU MODE DE PLONGEE
S (< 2 sec) - pour acceder au réglage du mode de plongée tandis que l'icone de seLECTION en forme de flèche (> ) est placée devant Dove Mode dans le menu NORM.
Paramétres affichés (Fig. 53):
Indication SEL (=Select ou selectionner).
Indications NORM MODE, GAUG MODE et FREE MODE. Icône flèche (> ) devant le mode actuellement en service.
- A (< 2 sec) - pour avancer dans les sélections, l'une après l'autre.
- M (< 2 sec) - pour revenir en arrêté dans les sélections, l'une après l'autre.
- S (< 2 sec) - pour enregistrer la seLECTION et acceder à l'écran principal Surface correspondant.
FONCTION HISTORY (TOTALISATEUR) EN MODE NORM/GAUG
S (< 2 sec) pour acceder au premier écran History (History 1) tandis que l'icone de sélection en forme de flèche (> ) est placée devant History dans le menu NORM (ou GAUG)
Ecran History 1: paramêtres affichés (Fig. 54)
Indication HIST.
Nombre total de plongée enregistrées (jusqu'à 9 999) avec indication DIVES.0 si aucune plongée réalisée jusqu'à.
Nombre total d'heures (temps de plongée ecoule) enregistrées (jusqu'a 9999) avec icone de temps (horloge). O si < une-heure.
- S (< 2) - pour acceder à l'écran History 2.
Écran History 2 : paramètres affichés (Fig. 55)
Profondeur maximum jamais atteinte (jusqu'à 120 M/400 FT) avec icones FT (ou M) et MAX.
Indication HIST.
Indications SEA ou EL2 à EL7, la plus haute altitude atteinte lors d'une plongée.
Température avec icône ° et indication F (ou C), la plus BASSE enregistrée lors d'une plongée.
- S (< 2 sec) - pour revenir au menu NORM (ou GAUG).
NUMERO DE SÉRIE
S (< 2 sec) - pour y acceder tandis que l'icone de selection en forme de flèche (> ) se trouve devant cette option dans le menu NORM.
Paramétres affichés (Fig. 56):
Indication SN (= Serial Number ou numero de série).
Numéro de série donné à l'OCS en Usine
Indication r1A (ou plus) indiquant le niveau de révision du microprogramme (logiciel d'exploitation de l'OCS) suivi de 01 (ou plus) indiquant le niveau de révision de l'écran.
- S (< 2 sec) - pour revenir au menu GAUG si vous étés en mode GAUG ou pour acceder à la fonction Clear (réinitialisation) si vous étés en mode NORM, voir page 54.
S (2 sec) - pour revenir à NORM si vous étés en mode NORM.

Fig.50- REGAGLDEU FACTEUR DE PRUDENCE

Fig. 51 - RÉGLAGE DE LA DURée DE RETROÉCLAIRAGE


Fig.52- REGLAGE DU TAUX DECHANTILLONNAGE
Fig.53-SELECTION DU MODE DE PLONGEE

Fig.54-ECRAN HISTORY 1

Fig. 55 - ÉCRAN HISTORY 2

Fig.56- NUMERO DE SERIE
SPECIFICITES DU
MODE PLONGÉE
ACTIVATION PAR IMMERSION
L'OCS est equipé de contacts qui activent automatiquement le mode Plongée quand ils sont reliés par un corps conducteur (immersion dans l'eau) et quand l'instrument détecte une profondeur de 1,5 M (5 FT) pendant une seconde.
Ces contacts sont les broches métalliques du port d'interface PC et les axes des boutons.
Lorsque I'activation par immersion est reglee sur Off, l'OCS ne passera pas en mode Plongee lorsqu'il est en mode Montre a moins qu'une plongee n'ait déjà eteffectue et qu'il s'agisse d'une plongee successive.
RETROECLAIRAGE
Appuyez sur le bouton L (lumière) pour l'activer.
Le retroeclairage reste allumé tant que la pression sur le bouton L est maintainue puis selon la durée可以选择 (0, 5, 10, 30, ou 60 sec).
- Appuyez sur L pendant que le rétroéclairage est allumé pour réinitialiser le minuteur et maintainir l'éclairage pendant toute la durée définie.
S'eteint si I reste enfoncé pendant plus de 10 sec.
L'usage intensif du rétro éclairage réduit la durée de vie de la pile.
Le retroéclairage n'opère pas si la pile de l'OCS est faible (< 2,75 V) ou lorsque le cable d'interface PC Oceanlog est connecté à l'OCS.
GRAPHIQUES
L'OCS est doté de 2 graphiques, un de chaque côté de l'écran LCD.
Celui de gauche a une double fonction. Il representation soit la charge d'azote soit l'accumulation d'oxygène. Les icones NI et O₂ servent à identifier qu'elle fonction est affichée à un moment précis.
Tout au long de ce manuel, on fait reference à ce graphique sous l'abréviation NIBG (ou TLBG = graphique de charge des tissus) ou O_2BG .
Quel que soit le paramètre représenté par le graphique à un moment donné, les calculs d'azote et d'oxygène continueront à se faire en arrêtre-plan.Celui de droite représenté la vitesse de remontée. On y fait réference sous l'abréviation VARI (= Variable Ascent Rate Indicator ou indicateur de vitesse de remontée variable).
TLBG
Le TLBG represente toute statut relat en mode Plongee sans décompression (Fig. 57a) ou en mode Plongee avec décompression (Fig. 58a). Les 4 segments inférieurs représentent le statut en mode de plongee sans décompression et le cinquième en haut indique une condition de décompression. Les segments s'ajoutent à mesure que vous profondeur et vous temps de plongée écoulé augmentent. Les segments s'estompent lors de leur remontée indiquant que du temps supplémentaire sans décompression est disponible.
L'OCS gere simultanement la charge en azote de 12 compartments tissulaires differents et le TLBG affiche celui qui commande va pleongee a un moment donne quel qu'il soit.
O,BG
Lors d'une utilisation en mode NORM Nitrox, I^_2BG (Fig 59a) s'affichera sur un écran secondaire. En termes d'exposition, il représenté le taux d'oxygène accumulé soit au cours d'une plongée, soit au cours d'une période de 24 heures.
A mesure que voire exposition a l'oxygène augmente, des segments s'ajoutent a l'O₂BG et a mesure qu'elle diminue, les segments commencant a s'estomper, indiquant qu'une exposition supplémentaire est autorisée pour cette plongée et pour une période de 24 heures.
L'OCS vs enregistrer les calculs d'Q pour un maximum de 10 plongées effectuees sur une période de 24 heures. Si la limite d'O est atteinte (100 % = 300 OTU), les 5 segments de l'OBG sont s'afficher sur l'écran principal à la place du TLBG (Fig 60a).
Après le return en surface, le mode Plan ne sera pas disponible tant que l'O₂BG ne sera pas redescendu dans la zone normale (4 segments).
VARI
La fonction VARI (Fig. 61a) fournit une représentation visuelle de la vitesse de remontée (fait office de compteur).
Les segments représentent deux séries de vitesses qui changent à une profondeur de réference de 18 M (60 FT). Reportez-vous au tableau.
Lorsque la remontee est trop rapide, tous les segments s'afficheront et se metront a clignoter (Fig 62) jusqu'ao ce que la vitesse diminue.

MISE EN GARDE : à des profondeurs supérieures à 18 M (60 FT), la vitesse de remontée ne doit pas excéder 18 MPM (60 FPM). À des profondeurs de 18 M (60 FT) ou moins, la vitesse de remontée ne doit pas excéder 9 MPM (30 FPM).


Fig. 57 - PAS DE DECOMPRESSION

Fig.58-DECOMPRESSION

Fig.59-ECRAN SECONDAIRE DE PLONGEE SANS DECOMPRESSION

Fig.60-ECRAN PRINCIPAL PLONGEE (haut nivea dO2)

Fig.62-ECRAN PRINCIPAL PLONGEE (remontée trop rapipe)
ALGORITHM (double)
L'OCS est configuré avec 2 algorithms qui vous permettent de désirer le réglage des limites de plongée sans décompression (NDL) à utiliser dans les calculs et affichages de Ni / O_2 relatifs au mode Plan et à votre DTR (tempes de plongée restant).
Vouas vaz la possibite de selectionner DSAT ou Z+. La selection s'applique pour 24 heures après la derniere plongee.
DSAT est le standard utilisé par Oceanic dans tous ses ordinateurs de plongée jusqu'à présent. Il fournit des limites de plongée sans décompression basees sur des niveaux d'exposition et sur des données de test qui ont reçu la validation de PADI dans le cadre de ses tables RDP. Il impose des restrictions pour les plongées successives avec décompression, considérées comme plus risquées.
Le fonctionnement du standard Z + (Pelagic Z + ) est basé sur l'algorithmie de Buhlmann ZHL-16c. Il fournit des limites de plongée sans décompression qui sont beaucoup plus restrictives spécialement en eaux moins profondes.
Pour renforcer la marge de sécurité en matière de décompression, un facteur de prudence, des paliers profonds et des paliers de sécurité peuvent être ajoutés lors de plongées sans décompression.
FACTEUR DE PRUDENCE (CF)
Lorsque le facteur de prudence est regle sur On, les limites de plongee sans décompression basées sur l'algorithmé seLECTIONné et utilisées dans les calculs et affichages de Ni/O₂ relatifs au mode Plan et à votre temps de plongée restant, seront celles qui correspondent à l'altitude supérieure de 915 metres (3000 pieds).
PALIER PROFOND (DS)
Lorsque la selection DS est reglee sur ON, elle va se declencher durant les plonges sans decompression en mode NORM, lorsque vous descendez a 24 M (80 FT), et calculer (et metre à jour en continu) un palier profond égal à la moitié de la profondeur maximum.
Si you vou tuez 3 M (10 FT) plus bas que le palier profond calcule, you pourrez acceder a un ecran d'apercu qu affichera la profondeur/le temps (fixe a 2 min) actuels de palier profond durant 5 secondes puis returner a l'ecran principal.
Lrs d'une remontee initiale dans les 3 M (10 FT) en dessous du palier profond calcule, un ecran affichant un palier profond a la moitié de la profondeur maximum apparaitra avec un minuteur de compte a rebours allant de 2:00 (min:sec) a 0:00.
Si vous descendez 3 M (10 FT) au-dessous ou remontez 3 M (10 FT) au-dessus de la profondeur du palier calculé pendant 10 secondes durant le compte à rebours, l'écran principal de plongée sans décompression replacera l'écran principal de palier profond et la fonction DS sera désactivée durant le reste de la plongée. Aucune pénalité ne s'applique si le palier profond est ignorer.
En cas de passage en mode décompression, si vous dépassez 57 M (190 FT) ou si une condition de haut niveau d' O_2 se présente ( = >80% ), l'option DS sera désactivée durant le reste de cette plongée.
L'option DS se désactive en cas de condition de déclenchement de l'alarme de haut niveau de PO₂ (si => point de réglage).
PALIER DE SECURITE (SS)
Si fonction reglee sur On :
Si you remontez une seconde a moins de 1,5 M (5 FT) en dessous de la profondeur de palier de sécurité definite pour une plongee sans décompression au cours de laquelle la profondeur a depassé 9 M (30 FT) durant une seconde, le signal sonore retentira et un palier de sécurité à la profondeur definite s'affichera avec un compte à rebours allant du temps de palier de sécurité definite jusqu'à 0:00 (min:sec).
Si l'option de palier de sécurité etait reglee sur OFF ou sur minuteur, I'affichage n'apparaître pas.
- En cas de descente pendant 10 secondes à 3 M (10 FT) plus bas que la profondeur de palier définié alors que le compte à rebours tourne, ou si celui ci atteint 0:00, l'écran principal de plongée sans décompression replacera l'écran principal de palier de sécurité. Ce dernier réapparaitra si vous remontez une seconde à 1,5 M (5 FT) en dessous de la profondeur de palier de sécurité définié.
- En cas d'entrée en mode décompression, conformez-vous aux obligations puis descendez au-dessous de 9 M (30 FT). L'écran principal de palier de sécurité apparaitra à nouveau quand vous remontrez à 1,5 M (5 FT) en dessous de la profondeur de palier de sécurité définie durant une seconde
- Si vous faites surface avant d'avoir terminé le palier de sécurité, celui-ci s'annulera pour le reste de la plongée.
Aucune penalite ne s'applique si vous faites surface avant d'avoir terminé le palier de securite ou si vous I'vez ignore.
Si fonction reglee sur minuteur :
Si you remontez une seconde a 6 M (20 FT) lors d'une plongee sans décompression durant laquelle la profondeur a dépasse 9 M (30 FT) pendant une seconde, le signal sonore retentira et un minuteur va apparaître et afficher 0:00 (min:sec) jusqu'à ce que vous le fassiez demarrer.
Si I'option de palier de sécurité etait reglee sur Off ou On, l'affichage du minuteur n'apparaitra pas.
- En cas de descente en dessous de 9 M (30 FT) durant 10 secondes, l'écran principal de plongée sans décompression replacera l'écran du minuteur de palier de sécurité qui réapparaitra si vous remontez une seconde à 6 M (20 FT).
Si you remontez au-dessus de 3 M (10 FT) pendant 10 secondes, ou si vous entrez en décompression, ou si une condition de déclenchement de l'alarme O_a se produit (100%) lorsque le minuteur est en fonction, celui-ci se désactivera pour le reste de la plongée.
- Si vous faitemes surface avant d'avoir terminé le palier de sécurité, celui-ci s'annulera pour le reste de la plongée.
Aucune penalite ne s'applique si vous faites surface avant d'avoir terminé le palier de sécurité ou si vous I'vez ignore.
PRÉSENTATION DES RÉGLAGES FO₂ ET DE LA FONCTION FO₂ 50% PAR DÉFAUT (FO₂ 50% DEFAULT)
Voir les éléments du menu Set F (réglages FO₂) à la page 20. Pour chaque valeur numérique de FO₂ affichée sur les écans de réglage, la profondeur maximum d'utilisation (MOD) qui peut être affinée en fonction du réglage de l'alarme PO₂ va s'afficher.
FO, 50% par défaut (uniquement pour les plongées au Nitrox en mode NORM)
Lorsque la fonction FO_250% par defaut est reglee sur On et que le FO_2 du melange gazeux 1 est regle sur une valeur numerique, le FO_2 du melange gazeux 1 affichera 50 10 minutes apres avoir fait surface apres cette plongee. Les plongees suivantes seront bases sur des calculs d'Oa 50% et sur des calculs d'O a 21% pour I'azote (79% d'azote) a moins que le FO_2 du melange gazeux 1 ne soit definitei avant la plongee.
Le FO₂ pour le mélange gazeux 1 continuera à se réinitialiser sur le FO₂ 50 % par défaut après les plongées successives suivantes jusqu'à ce que
24 heures se soient écouées après la dernière plongée ou jusqu'à ce que la fonction FO_2 50% par défaut soit régèle sur Off.
Lorsque la fonction FO_250% par defaut est reglee sur Off, l'OCS restera regle sur le dernier point de reglage FO du melinge gazeux 1 pour cette pereode d'activation.
FO, régèle sur Air
Le réglage FO_2 par défaut du mélange gazeux 1 pour chaque nouvelle plongée sera Air. Lorsque le FO_2 du mélange gazeux 1 est régèle sur Air, les calculs sont les mêmes que lorsque le FO_2 est régèle sur 21% . Lorsque le FO_2 du mélange gazeux 1 est régèle sur Air, il le restera tant qu'on ne lui aura pas attribué une valeur numérique de FO_2 (21 à 100% ).
Lorsque le FO_2 du mélange gazeux 1 est régled sur Air, IO_2BG ne s'affichera àaucun moment durant la plongée,en surface ou durant la séquence de planification pré-plongée (PDPS). La PO_2 ne s'affichera pas durant la plongée.
La profondeur maximum d'utilisation (MOD) n'apparaitra pas sur l'écran de réglage FO₂ quand Air est affché.
En interne, l'OCS gardera une trace de l'accumulation en oxygène de façon à ce que, si le FO2 du mélange gazeux 1 est réglé ultérieurement sur Nitrox, I^2 des plongées précédentes à l'air soit pris en compte lors de la prochaine plongée au Nitrox (durant cette période de plongée et durant des séries de plongées successives).
FO, régèle sur Nitrox
Lorsque le FO₂ pour tout mélange gazeux qu'il soit compte une valeur numérique, la plongée est considérée comme étant au Nitrox et l'icone Nx va s'afficher.
Une fois le FO_2 du mélange gazeux 1 regle sur une valeur numérique (21 à 100% ), l'option Air est désactivée jusqu'à ce que 24 heures se soient écoulées après la dernière plongée.
L'option Air ne s'affichera pas dans le menu de réglage FO₂ du mélange gazeux 1 avant qu'un intervalle de surface complet de 24 heures ne se soit écoulé.
Si I'option FO_250% par defaut est reglee sur Off, le FO_2 reste aux valeurs definies jusqu'a ce qu'il soit modifie. Si I'option par defaut est reglee sur On, toutes les valeurs de FO_2 seront de 50% par defaut.
TEMPS DE PLONGE RESTANT (DTR)
L'OCS gère en permanence le statut de plongée sans décompression, l'accumulation d O_2 et affiche le temps maximum disponible en tant que temps de plongée restant sur l'écran principal de plongée sans décompression (Fig. 63). L'indication NBC ou OTR servira à identifier le type de temps affché.
Temps de plongée restant sans décompression (NDC)
Le temps de plongée restant sans décompression est la durée maximum vous permettant de rester à votre profondeur actuelle avant d'entre en phase de décompression. Elle est calculée en se basant sur la quantité d'azote absorbée en hypothèse par les compartments tissulaires. Le taux d'absorption et d'expulsion de l'azote par ces compartments est calculé mathématiquement et comparé avec un niveau maximum d'azote acceptable.
Le compartment qui se rapproche le plus de ce niveau maximum est celui qui commande la plongée. Sa valeur de résultat s'affichera en tant que temps NDC (Fig 63a) et graphiquement en tant que TLBG (Fig. 63b).
Lors de votre remontée, les segments du graphique de charge des tissus s'estomperont quand le contrôle repassera à des compartments plus lents. Il s'agit d'une spécifique propre au mode de décompression qui constitue la base de la plongée à niveaux multiples, l'un des avantages les plus importants qu'offrent les ordinateurs de plongée Oceanic.
Temps d^_2 restant (OTR)
Lorsque l'OCS est reglé pour une utilisation au Nitrox, l'accumulation d'O₂ durant une plongée ou durant une période de 24 heures s'affiche en tant qu'O₂BG sur un écran secondaire (Fig 64a). A measure that the les temps restant avant d'atteindre la limite d'exposition à l'O₂ diminuè, des segments s'ajoutent à l'O₂BG.
Lorsque le temps restant avant d'atteindre la limite d'exposition à l'O₂ devient inférieur au NDC, les calculs pour cette profondeur seront basés sur l'O₂ et l'OTR s'affichera en tant que DTR sur l'écran principal.
ERREUR (RÉINITIALISATION DURANT UNE PLONGEE)
Si pour une raison qu'elle qu'elle soit, l'OCS s'eteint et se rallume durant une plongee, l'indication ERR (erreur) va s'afficher avec l'icone flèche pointant vers le haut et la profondeur actuelle avec l'indication FT (ou M) (Fig. 65).
Si ceci se produit, il est fortement recommande de metre fin a la plongee et de commencer a efectuer une remontée en surface.
Lors de l'arrivee en surface, ERR va s'afficher durant 5 secondes (Fig. 66) et I'instrument va repasser en mode Montre.
A partir de ce moment, lorsque vous tenterez d'acceder au mode Ordinateur de plongée à partir du mode Montre, seule l'indication ERR s'affichera et l'instrument repassera en mode Montre. Aucun mode/aucun écran de l'ordinateur de plongée ne sera accessible.
Si cela se produit, l'OCS doit être returné à l'usine pour évaluation/ réparation avant d'être utilisé de nouveau dans le cadre d'activités de plongée.


Fig. 63 - ECRAN PRINCIPAL DE PLONGEE SANS DECOMPRESSION
Fig.64-ECRAN SECONDAIRE DE PLONGEE SANS DECOCOMPRESSION

Fig. 65 - ERREUR (durant une plongée)

Fig. 66-ERREUR (après avoir fait surface)
MODES DE
PLONGEE NORM
ÉCRAN PRINCIPAL DE PLONGEE SANS DÉCOMPRESSION : paramètres affichés (Fig. 67)
Profondeur actuelle avec icone FT (ou M), * ou tirets pendant les 10 premières minutes en surface.
Temps de plongée restant (h:min) avec indication NDC (ou OTR), le plus bas à ce moment précis, ou tirets pendant les 10 premières minutes en surface.
Temps d'intervalle de surface (h:min) avec indication SURF et icône de temps (horloge) pendant les 10 premières minutes en surface.
Indication GAS1 (ou 2 ou 3), celui qui est en cours d'utilisation.
Icône Nx si un mélange gazeux quel qu'il soit est régèle sur Nitrox.
TLBG avec icone NI.
VARI pendant la remontée.
*L'écran principal plongée continuea à s'afficher pendant les 10 premières suivant le retour en surface avec accès possible aux écrans secondaires du mode Plongée.
- A (< 2 sec) pour acceder aux écans secondaires.
A (2 sec) pour acceder à la prévisualisation du palier profond**, si enclenchée. - M (< 2 sec) pour acceder à l'alternance des mélanges gazeux**.
- S (< 2 sec) pour accuser réception des alarmes.
- S (2 sec) pour acceder au compas**.
L (pression) pour activer le retroéclairage.
**On ne peut acceder à ces éléments qu'a partir de la consultation de l'écran principal.
Écran secondaire de plongée sans décompression : paramètres affichés (Fig. 68)
Profondeur maximum avec icones FT (ou M) et MAX.
Temps de plongée écoulé (h:min) avec indication EDT.
Point de réglage FO_2 pour le mélange gazeux en service avec indication FO_2
Indication PO, avec valeur actuelle (ATA), si Nitrox.
Icône Nx le cas échéant.
O_2BG avec icone O_2 , si Nitrox.
A (< 2 sec) - pour acceder à l'écran complémentaire.
- Aprese 5 sec, retour à l'écran principal si aucune action sur le bouton A.
Écran complémentaire de plongée sans décompression : paramètres affichés (Fig. 69)
Heure de la journee (h:min:sec) avec indication A (ou P) si format 12 heures.
Température avec icône ° et indication F (ou C).
- 5 sec ou A (<2 sec) pour revenir à l'écran principal
Prévisualisation de palier profond : paramètres affichés (Fig. 70)
Profondeur du palier avec indication FT (ou M) et compte à rebours débutant à 2:00 (min:sec).
Indication DEEP STOP.
- 5 sec,回头 à l'écran principal de plongée sans décompression.
L (pression) - pour activer le retroeclairage.
ECRAN PRINCIPAL DE PALIER PROFOND : paramétres affichés (Fig. 71)
Profondeur actuelle avec icone FT (ou M).
Profondeur du palier avec indication FT (ou M) et temps restant au compte à rebours (min:sec).
Indication GAS1 (ou 2 ou 3), celui qui est en cours d'utilisation.
Icène Nx si l'un des melanges gazeux est du Nitrox.
TLBG avec icone NI.
A (< 2 sec) pour acceder aux écans secondaires.
- M (< 2 sec) - pour acceder à l'alternance des mélanges gazeux.
- S (< 2 sec) - pour accuser réception des alarmes.
S (2 sec) - pour acceder au compas.
L (pression) - pour activer le retroeclairage.
Ecran secondaire de palier profond, : parametes affichés (Fig. 72)
Profondeur maximum avec icones MAX et FT (ou M).
Temps de plongée restant (h:min) avec indication NDC (ou OTR si moindre).
Temps de plongée écoulé (h:min) avec indication EDT.
Point de réglage FO_2 pour le mélange gazeux en service avec indication FO_2
Indication PO, avec valeur actuelle (ATA), si Nitrox.
Icône Nx le cas échéant.O_2BG avec icone O_2 , si Nitrox.
- A (< 2 sec) - pour acceder à l'écran complémentaire.
- ÀpRES 5 sec, retour à l'écran principal si aucune action sur le bouton A.
Ecran complémentaire de palier profond, : parametes affichés (Fig. 73) -
Heure de la journee (h:min:sec) avec indication A (ou P) si format 12 heures.
Température avec icône ° et indication F (ou C).
- 5 sec ou A (<2 sec) pour revenir à l'écran principal

Fig.67-ECRAN PRINCIPAL
DE PLONGEEESANS DE COMPREXION

Fig.68-ECRAN SECONDAIRE
DE PLONGEE SANS
DECOMPRESSION

Fig.69-ECRAN
COMPLEMENTaireSE
DE PCONGEE SANS DECOMPRESSION

Fig. 70 - PREVISUALISATION
DE PALIER PROFOND

Fig.71-ECRAN PRINCIPAL DE
PALIER PROFOND

Fig.72-ECRAN SECONDAIRE
DE PALIER PROFOND

Fig. 73 - ECRAN
COMPLEMENTAIRE DE PALIER
ÉCRAN PRINCIPAL DE PALIER DE SECURITE (SI TEMPS/PROFONDEUR DE PALIER RÉGLES SUR ON): PARAMÉTRES AFFICHÉS (FIG. 74)
Profondeur actuelle avec icone FT (ou M).
Profondeur du palier avec indication FT (ou M) et temps restant au compte à rebours (min:sec).
Indications SAFETY STOP et GAS1 (ou 2 ou 3), celui qui est en cours d'utilisation.
Icione Nx si l'un des melanges gazeux est du Nitrox.
TLBG avec icone NI.
- A (< 2 sec) pour acceder aux écans secondaires.
- M (< 2 sec) - pour acceder à l'alternance des mélanges gazeux.
- S (< 2 sec) - pour accuser réception des alarmes.
S (2 sec) - pour acceder au compas.
L (pression) - pour activer le rétroéclairage.
ÉCRAN PRINCIPAL DE PALIER DE SECURITE (si réglage pour utilisation avec minuteur) : paramètres affichés (Fig. 75)
Profondeur actuelle avec icone FT (ou M).
Indication TMR (=Timer ou minuteur) avec décompte jusqu'à 9:59 maxi (min:sec) puis - - -
Indication GAS1 (ou 2 ou 3), celui qui est en cours d'utilisation.
Icène Nx si l'un des melanges gazeux est du Nitrox.
TLBG avec icone NI.
- A (< 2 sec) pour acceder aux écans secondaires.
- M (< 2 sec) - pour acceder à l'alternance des mélanges gazeux.
- S (< 2 sec) - pour accuser réception des alarmes.
- S (< 2 sec) - pour démarrer/arrête le minuteur, bloqué si pression sur S pour accuser réception des alarmes.
A (2 sec), lorsque le minuteur est arrêté - pour le réinitialiser à 0:00.
S (2 sec) - pour acceder au compas.
L (pression)- pour activer le retroeclairage.
Ecran secondaire de palier de sécurité : parametes affichés (Fig. 76)
Profondeur maximum avec icones FT (ou M) et MAX.
Temps de plongée restant (h:min) avec indication NDC (ou OTR si moindre).
Temps de plongée écoulé (h:min) avec indication EDT.
Point de réglage FO, pour le mélange gazeux en service avec indication FO,
Indication PO, avec valeur actuelle (ATA), si Nitrox.
Icione Nx le cas échéant.
O_2BG aveicone O_2 ,si Nitrox.
- A (< 2 sec) - pour acceder à l'écran complémentaire.
- Retour à l'écran principal au bout de 5 sec si aucune action sur le bouton A.
Écran complémentaire de palier de sécurité : paramètres affichés (Fig. 77)
Heure de la journee (h:min:sec) avec indication A (ou P) si format 12 heures.
Température avec icône ° et indication F (ou C).
- 5 sec ou A (<2 sec) pour revenir à l'écran principal
MODE DÉCOMPRESSION
Le mode décompression s'active en cas de dépassement des limites théoriques de temps et de profondeur de plongée sans décompression.
Dés le passage en phase de décompression, le signal sonore va retentir et la DEL va clignoter. Le TLBG complét et la flèche pointant vers le haut sont également se mettre à clignoter (Fig 78) jusqu'à ce que le signal sonore soit étant.
- S (< 2 sec) - pour arrêté le signal sonore.
La flèche pointant vers le haut clignote si vous trouvez 3 M (10 FT) plus bas que la profondeur de palier requise.
Lorsque vous vous situerez dans les 3 M (10 FT) ou en dessous de la profondeur de palier requise (zone de palier), l'icone de palier entiere (barre de palier avec les deux flèches) s'affichera en continu.
L (pression)- pour activer le retroeclairage.
Gestion des paliers de décompression
Pour replir vos obligations de décompression, vous devrez effectuer une remontée sécurisée et contrôle jusqu'à une profondeur légarement inférieure ou égale à la profondeur de palier requise et décompresser pendant le temps indiqué.
Le crépit de temps de décompression qui vous est attribué dépend de la profondeur. Le crépit est un peu moindre plus la profondeur à laquelle vous vous trouvez est importante par rapport à la profondeur de palier indiquée.
Vouve devez rester légèrement en dessous de la profondeur de palier requise jusqu'à ce que la prochaine profondeur de palier en eaux moins profonde apparaisse. Vous pourrez ensuite remonter lentement au niveau de la profondeur de palier indiquée, sans la dépasser.


Fig. 75 - ÉCRAN PRINCIPAL DE PALIER DE SECURITE (défiroi pour une utilisation avec minuteur)

Fig. 76 - ECRAN SECONDAIRE DE PALIER DE SECURITE

Fig.77-ECRAN COMPLEMENTAIRE DE PALIER DE SECURITE

Fig.78-ENTRÉE EN DECOMPRESSION
ÉCRAN PRINCIPAL DE PALIER DE DÉCOMPRESSION : paramètres affichés (Fig. 79)
Icône complète de palier (barre de palier avec les deux flèches) affichée en continu.
Profondeur actuelle avec icone FT (ou M)
Profondeur du palier avec indication FT (ou M) et temps de palier restant (h:min).
Indications DECO STOP et GAS1 (ou 2 ou 3), celui qui est en cours d'utilisation.
Icône Nx si l'un des melanges gazeux est du Nitrox.
TLBG complet avec icone NI.
A (< 2 sec) pour acceder aux écans secondaires.
- M (< 2 sec) - pour acceder à l'alternance des mélanges gazeux.
- S (< 2 sec) - pour accuser réception des alarmes.
S (2 sec) - pour acceder au compas.
- L (pression) - pour activer le retroéclairage.
Écran secondaire de palier de décompression : paramètres affichés (Fig. 80)
Profondeur maximum avec icônes FT (ou M) et MAX.
Indication TAT avec temps total de remontée** (h:min).
Temps de plongée écoulé (h:min) avec indication EDT.
Point de réglage FO, pour le mélange gazeux en service avec indication FO.
Indication PO, avec valeur actuelle (ATA), si Nitrox.
Icone Nx le cas échéant.
O₂BG avec icône O₂, si Nitrox.
**Le TAT (temps total de remontee) comprend les temps requis a tous les paliers de décompression ainsi que le temps de remontée verticale basé sur la vitesse maximum autorisée.
A (< 2 sec) - pour acceder à l'écran complémentaire.
- Àprous 5 sec,retour à l'écran principal si aucune action sur le bouton A.
Écran complémentaire de palier de décompression : paramètres affichés (Fig. 81)
Heure de la journee (h:min:sec) avec indication A (ou P) si format 12 heures.
Température avec icône ° et indication F (ou C).
- 5 sec ou A (<2 sec) pour revenir à l'écran principal
INFRACTION PROVISOIRE (CV)
Lors d'une remontée au-dessus de la profondeur de palier requise, vous passerez en mode d'infraction provisoire durant lequel aucun crédit d'elimination ne sera accordé. Le temps de palier et le temps total de remontée seront figés.
Le signal sonore va retentir et la DEL va clignoter. Le TLBG complet et la flèche pointant vers le bas (Fig 82) sont se mettre à clignoter jusqu'à ce que le signal sonore soit étient. Le TLBG s'affichera alors en continu.
- S (< 2 sec) - pour arrêté le signal sonore.
L'indication ABOVE STOP va s'afficher et la flèche pointant vers le bas va clignoter jusqu'à ce que vous soyez descendu en dessous de la profondeur de palier requise (dans la zone de palier), puis l'icone de palier entière (barre de palier avec les deux flèches) s'affichera en continu.
- L (pression) - pour activer le rétroéclairage.
Si une descente en dessous de la profondeur de palier de décompression requise est effectuees sous 5 minutes, vous passerez en mode de plongee avec décompression (Deco) et un credit d'elimination vous sera accorded (le temps de palier et le temps total de remontee diminuent).
INFRACTION DIFFEREE 1 (DV1)
Si vous restez plus de 5 minutes au-dessus de la profondeur de palier requise, vous passerez en mode d'infraction differee 1 qui est un prolongement du mode d'infraction provisoire**.
De nouveau, le signal sonore va retentir et la DEL va clignoter. Et le TLBG complet va semettre a cligneter (Fig 83) jusqu'à ce que le signal sonore soit eeteint.
La flèche pointant vers le bas continuera à cligneter jusqu'à ce que vous soyez descendu en dessous de la profondeur de palier requise (dans la zone de palier), puis l'icone de palier entière (barre de palier avec les deux flèches) s'affichera en continu.
L (pression)- pour activer le retroeclairage.
Si une descente en dessous de la profondeur de palier de décompression requise est effectue, vous passerez en mode en mode de plongée avec décompression (Deco) et un crédit d'élimination vous sera accordé (le temps de palier et le temps total de remontée diminuent).
**La différence entre l'infraction provisoire (CV) et l'infraction différée DV1 est que DV1 géné une infraction au mode profondimètre 5 minutes après avoir fait surface.


Fig. 79 - ÉCRAN PRINCIPAL DE PALIER DE DECOMPRESSION
Fig.80-ECRAN SECONDAIRE DE PALIER DE DECOMPRESSION

Fig.81-ECRAN COMPLEMENTAIRE DE PALIER DE DECOMPRESSION

Fig.82.ECRAN PRINCIPAL D'INFRACTION PROVISOIRE (a pree sian sonore)

Fig.83-ECRAN PRINCIPAL D'INFRACTION DIFFEREE 1 (pendant signal sonore)
ECRANS
SECONDAIRES
D'INFRACTION
PROVISOIRE ET DIRECTION
D:INFRACTION
DIFFEREE
identiques a ceux du
mode décompression.
INFRACTION DIFFEREE 2 (DV2)
Si les obligations de décompression nécessitent un palier à une profondeur située entre 18 M (60 FT) et 21 M (70 FT), vous passerez alors en mode d'infiltration différée 2 (Fig. 84).
Le signal sonore va retentir et la DEL va clignoter. Le TLBG complet va se mettre a clignoter jusqu'à ce que le signal sonore soit eteint.
La flèche pointant vers le haut clignote si vous trouvez 3 M (10 FT) plus bas que la profondeur de palier requise.
Lorsque vous vous situerez dans les 3 M (10 FT) ou en dessous de la profondeur de palier requise (zone de palier), l'icone de palier entiere (barre de palier avec les deux flèches) s'affichera en continu.
L (pression) - pour activer le retroéclairage.
INFRACTION DIFFEREE 3 (DV3)
En cas de descente en dessous de la MOD** (100 M/330 FT), le signal sonore va retentir et la DEL va clignoter. De même, la flèche pointant vers le haut va semettre à clignoter. Les chiffres de profondeur actuelle et de profondeur maximum seront replacés par 3 tirets (...) vous indiquant que vous étés hors limites.
**La MOD est la profondeur maximum d'utilisation à laquelle l'OCS peut effectuer avec exactitude les calculs relatifs à l'azote (NORM/FREE).
Dés lors que vous remonterez au dessus de 100 M (330 FT), la profondeur actuelle s'affichera de nouveau. Cependant, la profondeur maximum (sur l'écran secondaire) affichera 3 tirets durant le reste de la plongée. De même, en mode Log, 3 tirets s'afficheront en tant que profondeur maximum pour cette plongée.
ÉCRAN PRINCIPAL D'INFRACTION DIFFÉRÉE 3 : paramètres affichés (Fig. 85) -
Flèche pointant vers le haut, clignotante.
Profondeur actuelle, 3 tirets clignotants (...) avec icone FT (ou M).
Temps de plongée restant représenté sous la forme de 3 tirets (····) avec indication NDC.
Indications TOO DEEP et GAS1 (ou 2 ou 3), celui qui est en cours d'utilisation.
Icène Nx si l'un des melanges gazeux est du Nitrox.
TLBG avec icone NI.
VARI pendant la remontée.
- A (< 2 sec) - pour acceder aux écans secondaires.
- S (< 2 sec) - pour accuser réception des alarmes.
S (2 sec) - pour acceder au compas.
L (pression) - pour activer le retroeclairage.
ÉCRAN SECONDAIRE D'INFRACTION DIFFÉRÉE 3 : paramètres affichés (Fig. 86) -
Profondeur maximum représentée sous la forme de 3 tirets (--) avec icones FT (ou M) et MAX.
Temps de plongée écoulé (h:min) avec indication EDT.
Point de réglage FO, pour le mélange gazeux en service avec indication FO.
Indication PO_2 avec valeur actuelle (ATA), si Nitrox.
Icène Nx le cas échéant.
O2BG ave icone O, si Nitrox.
- A (< 2 sec) - pour acceder à l'écran complémentaire.
- Aprese 5 sec, retour à l'écran principal si aucune action sur le bouton A.
ÉCRAN COMPLÉMENTAIRE D'INFRACTION DIFFEREE 3 : paramètres affichés (Fig. 87) -
Heure de la journee (h:min:sec) avec indication A (ou P) si format 12 heures.
Température avec icône ° et indication F (ou C).
- 5 sec ou A (<2 sec) pour revenir à l'écran principal
INFRACTION AVEC LIMITATION AU MODE PROFONDIMETRE (VGM)
Si un palier de décompression à une profondeur supérieure à 21 M (70 FT) est nécessaire, l'instrument entre en infraction avec limitation au mode profondimètre (VGM). Cette situation est précédée par un passage en infraction différée 2 (DV2).
Le fonctionnement en mode VGM se poursuivra durant le reste de la plongée et pendant 24 heures après avoir fait surface. Le mode VGM transforme l'OCS en un instrument numérique sans les calculs ou affichages relatifs à la décompression ou à l'oxygène. Il n'est plus possible de changer de melange gazeux.
Dés le passage en mode VGM, le signal sonore va retentir et la DEL va clignoter. Le TLBG complet et la flèche pointant vers le haut dont également se mettre à clignoter.
Ecran principal d'INFRACTION AVEC LIMITATION AU MODE PROFONDIMETRE : parametes affichés (Fig. 88/89) -
Flèche pointant vers le haut qui clignote jusqu'àroutur en surface.
Profondeur actuelle avec icone FT (ou M).
Indication VIOL (à la place de l'indication NDC) qui clignote jusqu'àrout en surface.
TLBG qui clignote quand le signal sonore fonctionne, puis supprimé.
VARI pendant la remontée.
A < 2 sec) - pour acceder aux ecrans secondaires.
- S (< 2 sec) - pour accuser réception des alarmes.
S (2 sec) - pour acceder au compas.
L (pression) - pour activer le retroéclairage.

Fig. 84 - ECRAN PRINCIPAL DINFACTION DIFFEREE 2

Fig. 85 - ECRAN PRINCIPAL DINFACTION DIFFEREE

Fig.86-ECRAN SECONDAIRE D'INFRACTION DIFFEREE 3

Fig.87-ECRAN COMPLEMENTAIRE D'INFRACTION DIFFEREE 3

Fig.88-ECRAN PRINCIPAL DINFRACTION AVEC LIMITATION AU MODE PROFONDIMETRE (pendant signal sonore)

Fig.89-ECRAN PRINCIPAL D'INFRACTION AVEC LIMITATION AU MODE PROFONDIMETRE (apres signal sonore)
ECRAN SECONDAIRE D'INFRACTION AVEC LIMITATION AU MODE PROFONDIMETRE : parametres affichés (Fig. 90)
Profondeur maximum avec icones FT (ou M) et MAX.
Indication EDT avec temps de plongée écoué (h:min).
A (< 2 sec) - pour acceder à l'écran complémentaire.
- Aprese 5 sec,retour a l'ecran principal si aucune action sur le bouton A.
ÉCRAN COMPLEMENTAIRE D'INFRACTION AVEC LIMITATION AU MODE PROFONDIMÈTRE : paramètres affichés (Fig. 91)
Heure de la journee (h:min:sec) avec indication A (ou P) si format 12 heures.
Température avec icône ° et indication F (ou C).
- 5 sec ou A (<2 sec) pour revenir à l'écran principal
INFRACTION AVEC LIMITATION AU MODE PROFONDIMÉTRE EN SURFACE
L'indication VIOL clignote pendant les 10 premières minutes puis alterne avec l'indication NORM (3 secondes chacune, Fig 92A/B) jusqu'à ce que l'ordinateur soit eteint ou apres 24 heures sans plongee.
Au cas où une plongée serait effectuee pendant cette pereode de 24 heures, l'instrument ne reprendrait son fonctionnement normal qu'apres un nouvel intervalle surface de 24 heures.
Durant ces 24 heures, le mode VGM ne permet pas d'acceder aux fonctions/écrans Set F, Plan, Dsat et FREE. Toutes les fonctions de la montre et du compas seront accessibles.
Le compte à rebours d'interdiction de vol fournit le temps restant avant le return à un fonctionnement normal de toutes les caractéristiques et fonctions de l'instrument.
HAUT NIVEAU DE PO2
Mise en garde >> au point de réglage de l'alarme moins 0,20 (1 à 1,40)
Alarme >> au point de réglage sauf en mode Deco à 1,60 seulement
Lorsque la pression partielle d'oxygène (PO_2) arrive a moins de 0,20 ATA de l'alarme PO_2 definie, le signal sonore retentit et l'indication WARNING va s'afficher. La flèche pointant vers le haut va se mettre à clignoter, la valeur de PO_2 et l'indication PO_2 sont mettre également à cligneter (à la place de l'indication NDC) jusqu'à ce que le signal sonore soit éteint (Fig. 93A).
Après l'extinction du signal sonore, l'indication NDC est restaurée, le message WARNING et la flèche pointant vers le haut s'affichent en continu jusqu'à ce que la PO_2 descendé à 0,20 ATA en dessous du point de réglage de l'alarme. Le message et la flèche s'effacent alors.
Si la PO_2 continue a augmenter et atteint le point de réglage de l'alarme PO_2 le signal sonore retentit de nouveau tandis que le message ALARM s'affiche.
La valeur et l'indication PO_2 ainsi que la flèche pointant vers le haut clignoteront jusqu'à ce que la PO_2 descendé en dessous du point de réglage de l'alarme. L'information de mise en garde (Warning) décrite plus haut s'affichera alors.
Écran principal d'alarme PO_2 : paramètres affichés (Fig. 93B) -
Flèche pointant vers le haut clignotante jusqu'à ce que la valeur soit < point de réglage puis s'affiche en continu.
Profondeur actuelle avec icone FT (ou M).
Valeur de PO₂ (ATA) avec indication PQ₂ clignotantes jusqu'à < point de réglage puis s'affichent en continu.
Message ALARM jusqu'à < point de réglage puis WARNING.
Indication GAS1 (ou 2 ou 3), celui qui est en cours d'utilisation.
IconeNx.
TLBG avec icône NI
VARI pendant la remontée.
A (< 2 sec) - pour acceder aux écans secondaires.
- S (< 2 sec) - pour accuser réception des alarmes.
S (2 sec) - pour acceder au compas.
- M (< 2 sec) - pour acceder à l'alternance des melanges gazeux.
L (pression) - pour activer le retroéclairage.
Écran secondaire d'alarme PO_2 : paramètres affichés (Fig. 94) -
Profondeur maximum avec icônes FT (ou M) et MAX.
Temps de plongée restant (h:min) avec indication NDC (ou OTR si moindre), 0:00 si PO_2 à 1,60.
Temps de plongée écoulé (h:min) avec indication EDT.
Point de réglage FO, pour le mélange gazeux en service avec indication FO,
Valeur de PO_2 actuelle (ATA) avec indication PO_2 .
IconeNx.
O_2BG avec ieone O_2
- A (<2 sec) - pour acceder à l'écran complémentaire.
- ÀpRES 5 sec, retour à l'écran principal si aucune action sur le bouton A.

Écran complémentaire d'alarme PO, : paramètres affichés (Fig. 95) -
Heure de la journee (h:min:sec) avec indication A (ou P) si format 12 heures.
Température avec icône ° et indication F (ou C).
- 5 sec ou A (< 2 sec) pour revenir à l'écran principal
PO_2 pendant la décompression
Pendant une plongée avec décompression, l'alarme PO₂ se déclenché uniquement à 1,60. Les réglages de l'alarme PO₂ ne s'appliquent pas et aucune mise en garde n'est prévue à des valeurs plus basses.
Lorsque la PO₂ atteint 1,60 pendant un palier de décompression, le signal sonore va retentir tandis que la valeur de PO₂ (1,60) et l'indication PO₂ se mettent à clignoter à la place de la profondeur/du temps de palier. Le message ALARM s'affiche à la place de DECO STOP.
Lorsque l'on arrête le signal sonore, l'information de PO_2 va alterner avec la profondeur/le temps de palier jusqu'à ce que la PO_2 descende au-dessous de 1,60. L'information de PO_2 s'efface alors.
Mise en garde >> à 80% (240 OTU).
Alarme >> à 100 % (300 OTU).
Ecran principal de mise en garde de haut niveau d'O₂ : paramètres affichés (Fig. 97) -
Flèche pointant vers le haut qui clignote jusqu'àr return en surface.
Profondeur actuelle avec icone FT (ou M).
Indication O_2 qui clignote à la place du temps de plongée restant jusqu'à ce que l'on arrête le signal sonore. Le temps de plongée restant est alors restauré.
Indication WARNING, affichée en continu tandis que le signal sonore retentit.
Indication GAS1 (ou 2 ou 3), celui qui est en cours d'utilisation.
Icone Nx.
TLBG avec icone NI, ou O_2BG avec icone O, si le temps d'oxygène restant est moindre.
VARI pendant la remontée.
- A (< 2 sec) - pour acceder aux écans secondaires.
- S (< 2 sec) - pour accuser réception des alarmes.
S (2 sec) - pour acceder au compas. - M (< 2 sec) - pour acceder à l'alternance des melanges gazeux.
L (pression) - pour activer le retroéclairage.
Écran principal d'alarme O_2 : paramètres affichés (Fig. 98) -
Flèche pointant vers le haut qui clignote jusqu'à return en surface.
Profondeur actuelle avec icone FT (ou M).
Indication O_2 qui clignote à la place du temps de plongée restant jusqu'au retour en surface.
Indication ALARM affichée en continu jusqu'au retour en surface.
Indication GAS1 {ou 2 ou 3}, celui qui est en cours d'utilisation.
Icone Nx.
O_2BG complet avec icone O_2
VARI pendant la remontée.
- A (< 2 sec) - pour acceder aux écans secondaires.
- S (< 2 sec) - pour accuser réception des alarmes.
- S (2 sec) - pour acceder au compas.
- M (< 2 sec) - pour acceder à l'alternance des melanges gazeux.
L (pression) - pour activer le retroéclairage.
ECRAN SECONDAIRE D'ALARME O_2 : parametes affichés (Fig. 99) -
Profondeur maximum avec icônes FT (ou M) et MAX.
Temps de plongée écoulé (h:min) avec indication EDT.
Point de réglage FO₂ pour le mélange gazeux en service avec indication FO₂.
Valeur de PO, actuelle (ATA) avec indication PO
IconeNx.
TLBG avec icone NI.
- A (< 2 sec) pour acceder à l'écran complémentaire.
- Aprese 5 sec,retour a l'ecran principal si aucune action sur le bouton A
ECRAN COMPLEMENTAIRE D'ALARME O_2 : paramètres affichés (Fig. 100) -
Heure de la journee (h:min:sec) avec indication A (ou P) si format 12 heures
Température avec icône ° et indication F (ou C).
- 5 sec ou A (<2 sec) pour revenir à l'écran principal


Fig.96-ALARMDEHAUT
NIVEAU DE PO(100%)
(pendant la décompression)

Fig.97 - AVENTISSEMENT
DE HAUT NIVEAU D^_2(80%)
(pendant signal sonore)

Haut niveau d'O, durant une phase de décompression
Si une mise en garde de haut niveau d'O₂ (80%) se produit durant un palier de décompression, l'indication O₂ (clignotante) et le message WARNING (fixe) sont s'afficher à la place de la profondeur/du temps de palier jusqu'à ce que le signal sonore soit éteint. La profondeur/le temps de palier sont alors restaurés.
Si une alarme d' O_2 (100%) se produit durant un palier de décompression, l'indication O_2 (clignotante) et le message ALARM (fixe) sont s'afficher à la place de la profondeur/du temps de palier jusqu'àrout en surface. La flèche pointant vers le haut s'affichera (clignotante) jusqu'àrout en surface.
Alarmed'O, en surface
Les indications O_2 et ALARM s'affichent en continu (a la place de NORM) jusqu'à ce que le taux d' O_2 descende en dessous de 100% . L'écran principal du mode Surface NORM est alors restauré.
Si un haut niveau d'O₂ s'est produit durant la décompression, l'indication O₂ se met à clignoter avec le message ALARM et l'O₂BG complèt affichés en continu. l'O₂BG s'efface ensuite et les indications O₂ et ALARM alternent avec VIOL jusqu'à ce que le taux d'O₂ descendé en dessous de 100% ou au bout de 10 minutes. L'indication O₂ alterne alors avec NORM jusqu'à ce que 24 heures sans plongée se soient écouées.
L'instrumentasse en mode VGM
Au cas ou une plongée serait effectue pendant cette période de 24 heures, l'instrument ne reprendrait son fonctionnement normal qu'après un nouvel intervalle surface de 24 heures.
Durant ces 24 heures, le mode VGM ne permet pas d'acceder aux fonctions/écrans Set F, Plan, Desat et FREE. Toutes les fonctions de la montre et du compas seront accessibles.

MISES EN GARDE
La plongée avec décompression ou la plongée à une profondeur supérieure à 39 M (130 FT) augmenteront considérablement les risques de maladies de décompression.
La plongée avec décompression compte des dangers inherents qui augmentent considérablement les risques de maladies de décompression, même si elle est effectuee selon les calculs de I'ordinateur de plongée.
L'utilisation d'un OCS ne constitue pas une garantie de protection contre les maladies de décompression.
L'OCS entre en mode Infraction lorsqu'une situation depasse ses capacités à prévoir une procédure de remontée. Ces plongées comportant de forts temps de décompression, dépassent les limites et l'esprit du concept OCS. Si vous suivez ces profils de plongée, Oceanic vous conseille de ne pas utiliser l'OCS.
Si vous dépassez certaines limites, l'OCS ne sera pas en mesure de vous aidar à revenir en surface en toute sécurité. Cesituations dépassent les limites de tests et peuvent générer la perte de certaines fonctions pour 24 heures après la plongée durant laquelle une infraction s'est produit.

STRUCTURE DU MODE DE PLONGEE NORM
CHANGEMENT DE
MÉLANGES GAZEUX
VUE D'ENSEMBLE
L'alternance est possible uniquement lorsque les écrans principaux du mode Plongée sont affichés.
Il n'est pas possible d'effectuer un changement de melange gazeux en surface.
Il n'est pas possible d'effectuer un changement de melange gazeux pendant les alarmes.
Toutes les plongées en mode NORM commencent avec le mélange gazeux 1 (Gas 1).
Le mode NORM pass en melange gazeux 1 par défaut après 10 minutes en surface.
Menu de changement de mélange gazeux : paramètres affichés (Fig. 101)
M (< 2 sec) durant l'affichage d'un écran principal plongée en mode NORM - pour acceder à l'écran de menu, si réglage pour une utilisation avec 2 melanges gazeux ou plus.
Indication SEL.
Indication des sélections GAS1, GAS2, GAS3 avec paramètres FO₂. L'icone en forme de flèche (> ) est placée devant le mélange gazeux en service à ce moment précis.
A (< 2 sec) - pour descendre (avancer) dans les sélections.
M (< 2 sec) - pour remonter (en arrêté) dans les sélections.
S (< 2 sec) - pour acceder à la sélection (écran SWCH TO = passer à) indiquée par l'icone en forme de flèche (>). Pas d'accès si réglage sur OFF.
Changement de melange gajeux : parametes affichés (Fig. 102)
Indications SWCH TO** - GAS1 (ou 2 ou 3).
Indication FO, avec point de réglage.
Indication PO_2 avec valeur de FO_2 calculée pour ce mélange gazeux.
Icône Nx le cas échéant.
- S (< 2 sec) - pour passer du mélange gazeux en service au mélange gazeux indiqué et revenir à l'écran principal avec le nouveau mélange sélectionné.
\*\*Alarme de changement de melange gazeux
Si le passage à un nouveau mélange gazeux génére une PO_2 = 1,60 , le signal sonore va retentir jusqu'à ce qu'on l'éteigne et un message de mise en garde va clignoter (Fig. 103). L'indication SWCH TO - sera alors restaurée.
Meme s'il existe une possibilité que la quantité d'air contenu dans le bloc à partir duquel s'effectue le changement soit insuffisante, le changement sera toujours autorisé.
Si le changement est effectue, l'alarme de PO_2 retentira. Si vous etes en mode decompression, la flche pointant vers le haut ne clignotera pas (vous controlez l'action a prendre).

Fig.103-ALARME DE
CHANGEMENT DE
MÉLANGE GAZEUX
STRUCTURE DU MODE GAUG (PROFONDIMÉTRE NUMÉRIQUE)

SURFACE


PLONGEE
PROFONDIMÉTRE NUMÉRIQUE
MODE DE FONCTIONNEMENT
ÉCRAN PRINCIPAL SURFACE GAUG : paramètres affichés (Fig. 104)
Indication GAUG.
Indications SURF et intervalle de surface (h:min) avec icone de temps (horloge). Si aucune plongée n'a ete effectue, le delai ecoulé depuis l'accès au mode GAUG s'affiche.
Indication DIVE et nombre de plongées effectues avec ce mode d'utilisation, jusqu'à 24 (0 si aucune plongée n'a encore été réalisée).
Icône de la pile si le voltage est faible.
-
A (< 2 sec) - pour acceder à l'écran secondaire.
-
M (< 2 sec) - pour acceder au menu GAUG.
M (2 sec) - pour acceder au mode Montre.
S (2 sec) - pour acceder au compas**
L (pression) - pour activer le rétroéclairage.
** On ne peut acceder au compas qu'a partir de I'ecran principal.
ECRAN SECONDDAIRE SURFACE GAUG : paramétres affichés (Fig. 105)
Profondeur maximum de la plongée ou de ce groupe de plongées successives précédement effectuees avec icônes FT (ou M) et MAX. Tirets (...) si aucune plongée effectuee.
Temps de plongée écoué (h:min) de la plongée ou de ce groupe de plongées successives précédement effectuées avec icndication EDT. Tirets (-: --) si aucune plongée effectuee.
Indication LAST DIVE signifiant que les données sont celles de la plongee precedemment efectuee en mode GAUG.
A (< 2 sec) - pour acceder à l'écran complémentaire.
- Àprous 10 sec, retour à l'écran principal si aucune action sur le bouton A.
L (pression) - pour activer le rétroéclairage.
ÉCRAN COMPLEMENTAIRE SURFACE GAUG : paramètres affichés (Fig. 106)
Heure de la journee (h: min sec) avec mention A (ou P).
Indication d'altitude, si niveau d'éLEVation EL2 (à EL7). N'apparait pas si vous vous trouvez au niveau de la mer.
Température avec icône ° et indication F (ou C).
- 5 sec ou A (<2 sec) pour revenir à l'écran principal
L (pression) - pour activer le retroeclairage.
MENUGAUG
- M (< 2 sec) - pour acceder au menu à partir de l'écran principal Surface.
A < 2 sec)-pour descendre (avancer) dans les selections. - M (< 2 sec) - pour remonter (en arrêté) dans les sélections.
- S (< 2 sec) - pour acceder à la seLECTION indiquée par l'icone en forme de flèche (>).
M (2 sec) à tout moment pendant la navigation dans le système de menus - pour revenir à l'écran principal Surface.
S (2 sec) à tout moment pendant la consultation du menu - pour revenir à l'écran principal Surface. - Si aucune action sur les boutons durant 2 minutes -retour à l'écran principal Surface.
TEMPS D'INTERDICTION DE VOL (FLY)
La fonction Fly est un compte à rebours allant de 23:50 to 0:00 (h:min), qui commence 10 minutes après le retard en surface.
Ce compte à rebours d'interdiction de vol continue à tourner en arrêté-plan en surface.
Paramétres affichés (Fig. 108):
Temps d'interdiction de vol (h:min) avec indication FLY.
Icône de temps (horloge).
- 5 sec ou S (< 2 sec) pour revenir à l'écran principal.
- L (pression) - pour activer le rétroéclairage.
Les éléments du menu LOG ainsi que la plupart des éléments des menus SET A et SET U sont similaires à ceux décrits précédemment pour le mode NORM. Voir pages 19 à 23.
MINUTEUR
Le menu Set U du mode GAUG comprend un élément qui permet d'ajouter un minuteur à l'écran principal plongée.
Réglage du minuteur : paramètres affichés (Fig. 109)
Indication RUN TIMER.
Indications des points de réglage ON et OFF. Icône flèche (> ) devant le réglage préalablement défini qui clignote.
- A (< 2 sec) - pour passer d'un point de réglage à l'autre.
- S (< 2 sec) - pour enregistrer le point de réglage et revenir au menu Set U.

Fig. 104 - ÉCRAN PRINCIPAL

Fig. 105 - ECRAN
SECONDAIRE SURFACE GAUG

(données de la dernière
plongee)
Fig. 106 - ECRAN
COMPLEMENTAIRE
SURFACE GAUG


Fig.108 - INTERDICTION DE
VOL EN MODE GAUG

(10 min après une plongée)
Fig. 109 - RÉGLAGE DU
MINUTEUR
Lors d'une descente a 1,5 M (5 FT) durant 5 secondes l'instrument va passer en mode de plongee GAUG.
ECRAN PRINCIPAL PLONGEE GAUG: paramétres affichés (Fig. 110)
Profondeur actuelle avec icone FT (ou M).
Durée (h:min:sec) avec indication TMR (= Timer ou minuteur). 0:00:00 à compter du déclenchement, jusqu'à 9:59:59. Pas d'affichage si réglage sur OFF.
Temps de plongée écoulé (h:min) avec indication EDT.
Indication GAUG (=mode).
VARI pendant la remontée.
S (2 sec) - pour acceder au compas.
- S (< 2 sec) - pour accuser réception des alarmes.
- S (<2 sec) - pour démarrer/arrête le minuteur si régèle sur On. Désactivé pendant l'accusé réception des alarmes.
A (2 sec) - pour réinitialiser le minuteur à 00:00:00 si régèle sur ON.
- A (< 2 sec) - pour acceder à l'écran secondaire.
- L (pression) - pour activer le rétroéclairage.
ECRAN SECONDAIRE PLONGE GAUG : parametes affichés (Fig. 111)
Profondeur maximum avec icones FT (ou M) et MAX.
Heure de la journee (h:min:sec) avec indication A (ou P) si format 12 heures.
Température avec icône ° et indication F (ou C).
- 5 sec ou A (<2 sec) pour revenir à l'écran principal
INFRACTION DIFFEREE 3 (DV3)
En cas de descente en dessous de la MOD (200 M/660 FT), le signal sonore va retentir et la DEL va clignoter. De même, la flèche pointant vers le haut va semettre à clignoter. Les chiffres de profondeur actuelle et de profondeur maximum seront remplacés par 3 tirets (--) you indiquant que vous est hors limites.
Dés lors que vous remontrez au dessus de 200 M (660 FT), la profondeur actuelle s'affichera de nouveau. Cependant, la profondeur maximum (sur l'écran secondaire) affichera 3 tireurs durant le reste de la plongée. De même, en mode Log, 3 tireurs s'afficheront en tant que profondeur maximum pour cette plongée.
Lors d'une utilisation en mode profondimetre numérique, la limite de profondeur passé à 200 M (660 FT).
ECRAN PRINCIPAL D'INFRACTION DIFFEREE 3 : paramètres affichés (Fig. 112) -
Flèche pointant vers le haut, clignotante.
Profondeur actuelle, 3 tirets clignotants (---) avec icone FT (ou M).
Durée (h:min:sec) avec indication TMR. 0:00:00 à compter du déclenchement, jusqu'à 9:59:59. Pas d'affichage si réglages sur OFF.
Temps de plongée écoulé (h:min) avec indication EDT.
Indication TOO DEEP.
Indication GAUG (=mode).
VARI pendant la remontée.
- S (2 sec) - pour acceder au Compas.
- S (<2 sec) - pour accuser réception des alarmes.
- S (< 2 sec) - pour démarrer/arrête le minuteur si réglage sur ON. Désactévependant l'accuse réception des alarmes.
A (2 sec) - pour réinitialiser le minuteur si réglage sur ON. - A (< 2 sec) - pour acceder à l'écran secondaire.
- L (pression) - pour activer le rétroéclairage.
ECRAN SECONDAIRE D'INFRACTION DIFFEREE 3: paramètres affichés (Fig. 113)
Profondeur maximum représentée sous la forme de 3 tirets (...) avec icones FT (ou M) et MAX.
Heure de la journee (h:min:sec) avec indication A (ou P) si format 12 heures.
Température avec icône ° et indication F (ou C).
- 5 sec ou A (<2 sec) pour revenir à l'écran principal


Fig. 110 - ÉCRAN PRINCIPAL PLONGEE GAUG (minuteur régile sur ON)
Fig.111-ECRAN SECONDAIRE PLONGEE GAUG

Fig.112-ECRAN PRINCIPAL GAUG D'INFRACTION DIFFEREE 3 (minute rregle sur OFF)

Fig.113-ECRAN SECONDAIRE GAUG DINFRACTION DIFFEREE 3
MODE D'UTILISATION
FREE
STRUCTURE DU MODE DE PLONGEE FREE


ÉCRAN PRINCIPAL SURFACE FREE : paramètres affichés (Fig. 124A/B)
Indication FREE.
Intervalle de surface (min:sec jusqu'à 59:59 puis h:min) avec icone de temps (horloge) et indication SURF.
Nombre de plongées effectues durant cette série de plongées successives, jusqu'à 99 (0 si aucune plongée n'a encore été réalisée), avec indication DIVES.
Indication TLBG avec icone NI en cas d'azote résiduelle après des plongées en mode NORM ou GAUG au cours des dernières 24 heures.
Icône de la pile si le voltage est faible.
A (< 2 sec) - pour acceder à l'écran secondaire (écran complémentaire si pas encore de plongée).
- M (< 2 sec) - pour acceder au menu FREE.
- M (2 sec) - pour acceder au mode Montre.
- S (2 sec) - pour acceder au compas**
L (pression) pour activer le rétroéclairage.
** On ne peut acceder au compas qu'a partir de I'ecran principal.
ECRAN SECONDDAIRE SURFACE FREE: paramètres affichés (Fig. 125)
Profondeur maximum avec icônes FT (ou M) et MAX. 2 tirets (...) si pas de plongée précédente.
Temps de plongée écoulé (min:sec) avec indication EDT. 3 tirets (-: -) si pas de plongée précédente
Indication LAST DIVE significant que les données sont celles de la plongee precedemment effectue en mode FREE
- A (< 2 sec) - pour acceder à l'écran complémentaire.
- Apre s 10 sec, retour a l'ecran principal si aucune action sur le bouton A.
L (pression) - pour activer le retroeclairage.
ECRAN COMPLEMENTAIRE SURFACE FREE: paramètres affichés (Fig. 126)
Heure de la journee (h: min sec) avec mention A (ou P).
Indication d'altitude, si niveau d'élevation EL2 (à EL7). N'apparait pas si vous vous trouvez au niveau de la mer.
Température avec icone et indication F (ou C).
- 5 sec ou A (<2 sec) pour revenir à l'écran principal
- L (pression) - pour activer le rétroéclairage.

MENUFREE
M (< 2 sec) - pour acceder au menu à partir de l'écran principal Surface.
A (< 2 sec) - pour descendre (avancer) dans les sélections.
M (< 2 sec) - pour remonter (en arrêté) dans les sélections.
S (< 2 sec) - pour acceder à la seLECTION indiquée par l'icone en forme de flèche (>).
M (2 sec) à tout moment pendant la navigation dans le système de menus - pour revenir à l'écran principal Surface.
S (2 sec) pendant la consultation du menu - pour revenir à l'écran principal Surface.
Si aucune action sur les boutons durant 2 minutes, retour a l'écran principal Surface.
ÉTAT DU MINUTEUR DE COMPTE À REBOURS : paramètres affichés (Fig. 127A)
Indications CD TMR fixes avec OFF (ou ON) qui clignote.
Temps du compte à rebours (h:min) 0:00 s'il est régèle sur OFF, ou le temps du minuteur de compte à rebours s'il a été prélablement régèle. S'il est régèle sur ON, le temps restant (min:sec).
- A (< 2 sec) - pour avancer dans les sélections ON, OFF et SET.
- S (< 2 sec) - pour enregistrer la sélection qui clignote.
- S (2 sec) - pour revenir au menu FREE.
Si OFF est selectionné, l'instrument revient au menu.
Si ON (démarrer) est sélectionné, l'instrument revient au menu et le compte à rebours démarre.
Si SET est selectionné (Fig. 127B), accès à l'écran de réglage du minuteur de compte à rebours.
Réglage du minuteur de compte à rebours : paramètres affichés (Fig. 128)
Indications SEt et CD TMR.
Minuteur de compte à rebours (min:sec) avec les chiffres des minutes qui clignotent.
Icône de temps (horloge).
A (maintenu enforcé) - pour faire defiler les points de réglage des minutes à la vitesse de 8 par seconde de 0: à 59: par incréments de 1: (min).
- A (< 2 sec) - pour avancer dans les points de réglage, l'un après l'autre.
M (< 2 sec) - pour revenir en arrêté dans les points de réglage, l'un après l'autre.
- S (< 2 sec) - pour enregistrer le point de réglage des minutes et faire clignoter les chiffres des secondes.
A (maitenu enonce) - pour faire defiler les points de reglage des secondes à la vitesse de 8 par seconde de :00 à :59 par increments de :01 (sec).
- A (< 2 sec) - pour avancer dans les points de réglage, l'un après l'autre.
- M (< 2 sec) - pour revenir en arrêté dans les points de réglage, l'un après l'autre.
- S (< 2 sec) - pour enregistrer le point de réglage du minuteur de compte à rebours et revenir à l'écran d'été avec l'indication SET qui clignote (identique à la Fig. 127B).
- S (2 sec) - pour revenir au menu FREE.
Le compte à rebours va tourner en arrêté-plan en surface et au cours des plongées jusqu'à ce qu'il arrive à 0:00 ou qu'on l'arrête.
Lorsqu'un compte à rebours définirà arrived à 0:00, le signal sonore se déclenchera et l'indication CDT s'affichera sur l'écran principal Surface ou Plongée avec la mention 0:00 qui clignote (fig 129).
ALARME DE TEMPS DE PLONGEE ECOULE
Réglée d'usine sur 30 secondes, l'alarmé EDT (temps de plongée écoué) déclenché un signal sonore toutes les 30 secondes sous l'eau en mode de plongée FREE.
Réglage de l'alarme de temps de plongée écoué : paramètres affichés (Fig. 130)
Indication EDT.
Indication OFF (ou ON) clignotante.
- A (< 2 sec) - pour passer de OFF à ON.
- S (<2 sec) - pour enregistrer le point de réglage et revenir au menu FREE.
- S (2 sec) - pour revenir au menu FREE.
Il existence trois alarmes de profondeur de descente (DD) qui peuvent etre regles a differents niveaux. Les valeurs de DD2 sont plus grandes que celles de DD1 et celles de DD3 plus grandes que celles de DD2.
Réglage de l'alarme de profondeur de descente DD1: paramètres affichés (Fig. 131)
Valeur de profondeur avec icones FT (ou M) et MAX.
Indications DD1 AL.
Indication OFF (ou ON) clignotante.
- A (< 2 sec) - pour passer de OFF à ON.
- S (< 2 sec) pour enregistrer le point de réglage et faire clignoter les chiffres de la profondeur (si ON) ou revenir au menu FREE (si OFF) en ignorant DD2 et DD3.
A (maintenu enfoncé) - pour faire defiler les valeurs de profondeur à la vitesse de 8 par seconde de 10 à 100 M (30 à 330 FT) par incréements de 1 M (10 FT). - A (< 2 sec) - pour avancer dans les points de réglage, l'un après l'autre.
- M (< 2 sec) - pour revenir en arrêté dans les points de réglage, l'un après l'autre.
- S (< 2 sec) - pour enregistrer le point de réglage et revenir au menu FREE.
- S (2 sec) - pour revenir au menu FREE.


Fig. 127A-ÉTAT DU MINUTEUR DE COMPTE À REBOURS (lors de l'accès)
Fig.127B-ETATDU MINUTEUR DE COMPETE A REBOURS (pour acceder au réglage, ou règle/pré)

Fig.128- RÉGLAGE DU MINUTEUR DE COMPUÉ REBOURS (min:sec)

Fig.129-ECRAN PRINCIPAL SURFACE (pendant I'alarme du minuteur de compte a rebours)

Fig. 130 - RÉGLAGE DE L'ALARME LARGE DE TEMPS DE PLONGEE ÉCOULE

Fig. 131 - REGLAGE DE L'ALARME FREE DE PROFONDEUR DE DESCENTE DD 1
Réglage de l'alarme de profondeur de descente DD2**: paramètres affichés (Fig. 132A)
Valeur de profondeur avec icônes FT (ou M) et MAX.
Indications DD2 AL
Indication OFF (ou ON) clignotante.
- A (<2 sec) - pour passer de OFF à ON.
- S (< 2 sec) - pour enregistrer le point de réglage et faire clignoter les chiffres de la profondeur (si ON) ou revenir au menu FREE (si OFF) en ignorantant DD3.
** Lorsque l'on accede à cet écran quand DD1 est régle sur OFF, un message (Fig 132B) s'affichera durant 5 secondes. L'instrument reviendra ensuite au menu FREE.
- A (maintenu enforcé) - pour faire défilier les valeurs de profondeur à la vitesse de 8 par seconde, en commencerant par 1 inclement > point de réglage de DD1 (11 M/40 FT) jusqu'à 100 M (330 FT) par incréments de 1 M (10 FT).
- A (< 2 sec) - pour avancer dans les points de réglage, l'un après l'autre.
- M (< 2 sec) - pour revenir en arrêté dans les points de réglage, l'un après l'autre.
- S (< 2 sec) - pour enregistrer le point de réglage et revenir au menu FREE.
- S (2 sec) - pour revenir au menu FREE.
Réglage de l'alarme de profondeur de descente DD3** : paramètres affichés (Fig. 133A)
Valeur de profondeur avec icones MAX et FT (ou M).
Indications DD3 AL.
Indication OFF (ou ON) clignotante.
A (< 2 sec) - pour passer de OFF à ON.
- S (< 2 sec) - pour enregistrer le point de réglage et faire clignoter les chiffres de la profondeur (si ON) ou revenir au menu FREE (si OFF).
** Lorsque l'on accède à cet écran quand DD2 est réglé sur OFF, un message (fig 133B) s'affichera durant 5 secondes. L'instrument reviendra ensuite au menu FREE.
- A (maintenu enforcé) - pour faire défiler les valeurs de profondeur à la vitesse de 8 par seconde, en commencerant par 1 increment > point de réglage de DD2 (12 M/50 FT) jusqu'à 100 M (330 FT) par incréements de 1 M (10 FT).
A (< 2 sec) - pour avancer dans les points de réglage, l'un après l'autre. - M (< 2 sec) - pour revenir en arrêté dans les points de réglage, l'un après l'autre.
- S (< 2 sec) - pour enregistrer le point de réglage et revenir au menu FREE.
- S [2 sec] - pour revenir au menu FREE.
SELECTION DU MODE DE PLONGEE
S (< 2 sec) pour acceder au réglage du mode de plongée tandis que l'icone de seLECTION en forme de flèche (> ) se trouve devant cette option dans le menu FREE
Réglage du mode de plongée : paramètres affichés (Fig. 134)
Indication SEL.
Indications des points de réglage NORM MODE, GAUG MODE et FREE MODE qui clignotent quand l'icone en forme de flèche (> ) vient se placer devant.
A (< 2 sec)-pour avancer (vers le bas) dans les selections.
- M (< 2 sec) - pour revenir en arrête (vers le haut) dans les sélections.
- S (< 2 sec) - pour enregistrer la sélection et acceder à l'écran principal Surface de ce mode.
- S (2 sec) - pour revenir au menu FREE.
Pour modifier des éléments communs aux modes FREE et NORM, accedez au menu NORM puis à l'écran Set U puis aux réglages suivants :
Activation par immersion.
Unités de mesures.
Algorithm.
Facteur de prudence.
Durée de rétroéclairage.
Lors d'une descente à 1,5 M (5 FT) durant 5 secondes l'instrument va passer en mode de plongée FREE.

Fig. 134 - SELECTION DUMODE DE PLONGEE
ÉCRAN PRINCIPAL PLONGÉE FREE : paramètres affichés (Fig. 135)
Profondeur actuelle avec icone FT (ou M).
Temps restant sans décompression (h:min) avec indication NDC.
Temps de plongée écoule (min:sec) avec indication EDT.
TBLG avec icône NI, le cas échéant après des plongées en mode FREE ou NORM effectuees au cours des dernières 24 heures.
- S (2 sec) - pour acceder au compas.
- A (< 2 sec) - pour acceder à l'écran secondaire.
L (pression) - pour activer le rétroéclairage.
ECRAN SECONDAIRE PLONGEE FREE: parametes affiches (Fig. 136)
Indications CD TMR (= Timer ou minuteur).
Etat OFF (ou ON) qui clignote.
Temps restant au compte à rebours (min:sec) avec deux points clignotants si le réglage est sur ON et que le compte à rebours est en cours. 0.00 avec deux points clignotants si le compte à rebours est terminé ou OFF avec le compte à rebours préalablement régèle.
Icône de temps (horloge).
- S (<2 sec) - pour passer de ON à OFF (démarrer/arrête le minuteur).
- A (< 2 sec) - pour acceder à l'écran complémentaire.
- ÀpRES 10 sec,retour à l'écran principal si aucune action sur le bouton A.
Le compte à rebours va tourner en arrêté-plan jusqu'à ce qu'il arrive à 0:00 ou qu'il soit régle sur OFF
ECRAN COMPLEMENTAIRE PLONGEE FREE : parametes affichés (Fig. 137)
Heure de la journee (h:min:sec) avec indication A (ou P) si format 12 heures.
Température avec icône ° et indication F (ou C).
- 5 sec ou A (<2 sec) pour revenir à l'écran principal

Fig. 135 - ECRAN PRINCIPAL PLONGEE FREE

Fig. 136-ÉCRAN SECONDAIRE PLONGEE

Fig.137-ECRAN COMPLEMENTAIRE PLONGEE FREE
ALARMES DU MODE PLONGEE FREE
Les alarmes du mode FREE, differentes de celles du mode NORM (ou GAUG), retentissent 1 ou 3 fois sous la forme de 3 bips courts puis s'arrêtent.
On ne peut pas en accuser reception ou les metre sous silence.
ALARME DU MINUTEUR DE COMPTE À REBOURS FREE
Lorsqu'un compte à rebours défini arrivé à 0:00, le signal sonore se déclenché et l'indication CDT s'affiche sur l'écran principal avec la mention 0:00 qui clignote (Fig 138). Les chiffres s'arrêtrent de clignoter après la fin du signal sonore.
ALARME DE TEMPS DE PLONGEE ECOULE FREE
Si elle est reglee sur ON, l'alme de temps de plongee ecoulé (EDT) s'active toutes les 30 secondes au cours d'une plongee. Le signal sonore va retentir et les chiffres de temps vont se metre a clignoter sur I'ecran principal (Fig. 139).
Alarmes de profondeur FREE
Si elles sont régles sur ON, les alarmes DD (1, 2, 3) sont se déclencher à la profondeur qui leur est associée. Le signal sonore va retentir et les chiffres de profondeur sont se mettre à cligneter sur l'écran principal (Fig. 140)

Fig.138-ALARME DE MINUTEUR DE COMPTE A REBOURNS EN MODE PLONGEE

Fig. 139 - ALARMDE TEMPS DE PLONGEE ECOULE

Fig. 140 - ALARME DE PROFONDEUR DE DESCENTE
Alarmes de haut niveau d'azote
Lorsque le taux d'azote augmente au niveau d'alerte (4 segments), le signal sonore va retentir tandis que le TLBG et la flèche pointant vers le haut se mettent à cligneter sur l'écran principal (Fig. 141)
La flèche pointant vers le haut restera affichée jusqu'à la surface.
Au cas ou le taux d'azote continue à monter et atteigne le niveau de décompression (Fig. 142A), les 5 segments TLBG, la flèche pointant vers le haut et l'indication VIOL sont semettre à clignoter tandis que le signal sonore retentira. Le temps restant sans décompression (NDC) affichera 0:00.
Lorsque le signal sonore s'eteint, le TLBG et le temps restant sans décompression sont supprimés (Fig. 142B). L'icone de flèche pointant vers le haut clignotera jusqu'à la surface et l'indication VIOL clignotera également (Fig 143) jusqu'à ce qu'une minute en surface se soit écoulée.
Après une minute passée, l'indication VIOL alternera avec FREE et l'ordinateur de plongée sera bloqué en mode FREE pour 24 heures. L'accès aux fonctions de la montre et du compas ne sera pas affecté.

Fig.141-ALARME DU GRAPHIQUE DE CHARGE DES TISSUS
INFORMATIONS COMPLEMENTaires SUR LE MODE PLONGEE FREE
Bien que l'on n'utilise aucun équipement respiratoire dans les activités de plongée libre, la charge des tissus en azote existe. Cette charge en azote est calculée en se basant sur un FO_2 fixe de I'air.
Etant donne que l'utilisateur a la possibilité d'alterner entre les activités de plongée NORM (en scaphandre autonome) et FREE sur une période de 24 heures, les calculs d'azote et les valeurs affichées de temps restant sans décompression (NDC Time) sont retransmises d'un mode à l'autre. Ceci permet au plongeur de gérer son absorption d'azote et son niveau d'élimination.
Les modèles de calculs mathématiques actuelsment utilisés sur l'OCS sont basés sur des plannings de plongées successives à niveaux multiples avec et sans décompression.
Ces algorithmes ne prenent pas en compte les changements physiologiques associés aux haute pressions auxquelles les plongeurs praticant la plongée libre de compétition peuvent etre exposés.

Fig. 142A - INFRACTION EN MODE FREE (entree en décompression, durant le signal sonore)

Fig.142B-INFRACTION EN MODE FREE (apresle signal sonore)

Fig.143-INFRACTION EN MODE FREE (6 sec en surface)

MISES EN GARDE
Assurez-vous de connaître le mode d'utilisation selectionné (NORM, GAUG ou FREE) avant de commencer une plongée.
Le fait d'effectuer des plongées libres au cours d'une période de 24 heures après avoir effectué des plongées en scaphandre autonome, associé aux effets des remontées rapides et multiples en plongée libre, augmentent le risque de maladies de décompression. De telles pratiques peuvent accélérer l'entrée en décompression et sont ainsi susceptibles de causeurs graves ou la mort.
Il n'est pas recommandé de combiner des activités de plongée libre en compétition qui impliquent des descentes/remontées multiples avec la pratique de la plongée en scaphandre autonome durant une même période de 24 heures. Il n'existe actuellément aucune donnée relative à de telles activités.
Il est fortement recommandé à quiconque envisageant de s'impliquer dans des activités de plongée libre en compétition, de suivre un ensignement ajustat et une formation auprès d'un moniteur agrée en plongée libre. Il est impératif pour le plongeur de bien comprendre les conséquences physiologiques et d'être préparé physiquement.
MODE
COMPAS

ICONES DU COMPAS

MODE COMPAS EN SURFACE
VUE D'ENSEMBLE
S (2 sec) - pour acceder à l'écran principal compas à partir de l'écran principal Montre, Surface ou plongée.
S (2 sec) ou aucune action sur les boutons (2^*) - pour revenir à l'écran principal Montre, Surface ou plongée.
*Pendant les 15 dernières secondes, le temps restant s'affiche. Si un bouton est actionné au cours de cette période, les 2 minutes de temps d'affchage vont se réinitialiser et permettre à l'instrument de rester en mode compas.
Le mode d'utilisation selectionné (North ou Reference) - reste le même tant qu'il n'est pas modifié.
Le mode Reference permet de définir une direction mais également de l'inverser en surface et en plongée.
Les valeurs numériques sont affichées sous la forme de 3 chiffres (000 à 360). Leur résolution est de 001° et leur exactitude de +/- 005°.
Le fonctionnement sera normal et l'affichage des valeurs s'effectuera en respectant les tolérances spécifiées jusqu'à un angle d'inclinaison de 90^ . Les chiffres du cap (direction du plongeur) s'effaceront alors, jusqu'à ce que l'angle d'inclinaison se situe dans les limites de la tolération.
Lorsque vous accedez au compas, l'écran du dernier mode d'utilisation sélectionné s'affiche >> North = Nord (Fig. 144), Reference = Cap de référence (Fig. 145), ou Reverse Reference = Cap de référence inversé (Fig. 146).
En surface, appuyez sur M (< 2 sec) pour acceder au menu compas qui permet de changer le mode d'utilisation, de calibrer le compas ou de définir la declinaison.
MENUCOMPAS:parametesaffiches(Fig.147)
Indications SEL (seLECTIONner) et MENU avec sélections ->
NORTH MODE : pour sélectionner un mode d'utilisation sans cap de referrerce définir.
REF MODE : pour selectionner un mode d'utilisation avec possibilité de définir un cap.
CALIBRATE: accès au lancement du calibrage.
SET DECLIN: accès au paramétrage de la déclinaison.
Temps restant pour l'affichage du compas allant de 15 à 0 (sec). Pas d'affichage si > 15 secondes.
A (< 2 sec) - pour avancer (vers le bas) dans les sélections.
- M (< 2 sec) pour revenir en arrêté (vers le haut) dans les sélections.
- S (< 2 sec) - pour sélectionner l'objet indiqué par le pointeur (> ) ou pour y acceder.
Lorsque you avez selectionne NORTH ou REF MODE, ce mode d'utilisation sera enregistré et son ecran principal s'affichera.
- M ou S (2 sec) à tout moment, excepté pendant le calibrage - pour revenir à l'écran principal compas.
- Si aucune action sur les boutons (2 min) -回头 à l'écran principal Montre, Surface ou plongée.
ECRAN PRINCIPAL NORTH: paramêtres affichés (Fig. 148) -
Profondeur actuelle avec icone FT (ou M), pendant le mode Plongee, 00 pendant les 10 premières min. Pas d'affichage en surface >10 min.
Icône du mode North (lettre N dans une case).
Icône de flèche statique (à midi)donnant au plongeur la direction à suivre.
Flèche dynamique donnant la direction relative du nord magnétique.
Icène d'inclinaison lorsque le compas se situe à un angle => 20° du niveau.
Cap numérique (direction actuelle du plongeur) de 001 à 360° avec indication de position (N, E, SE, etc.). Pas d'affichage quand l'icone d'nclinaison est présente.
Temps restant pour l'affichage du compas allant de 15 à 0 (sec). Pas d'affichage si > 15 secondes.
S (2 sec) ou aucune action sur les boutons pendant 2 min - pour revenir à l'écran principal Montre, Surface ou plongée.
L (pression) pour activer le retroéclairage.
- M (< 2 sec) - pour acceder au menu compas, en surface uniquement.
ECRAN PRINCIPAL REFERENCE : paramètres affichés (Fig. 149) -
Profondeur actuelle avec icone FT (ou M), pendant le mode Plongee, 00 pendant les 10 premières min. Pas d'affichage en surface >10 min.
Icène du mode Reference (2 barres et une flèche, Fig. 149a) avec chiffres numériques du cap de réference définir (direction) qui figurent au-dessus.
Icione de flèche statique (à midi) donnant au plongeur la direction à suivre.
Icône Tourner en forme de flèche (droite ou gauche) qui clignote si le plongeur devie de => 10° par rapport au cap défini.
Flèche dynamique servant au suivi de la direction de référence définitie.
Icène d'inclinaison lorsque le compas se situe à un angle => 20° du niveau.
Cap numérique (direction actuelle du plongeur) de 001 à 360° avec indication de position (N, E, SE, etc.). Pas d'affichage quand l'icone d'nclinaison est présente.
Temps restant pour l'affichage du compas allant de 15 à 0 (sec). Pas d'affichage si > 15 secondes.
S (2 sec) ou aucune action sur les boutons pendant 2 min - pour revenir a l'écran principal Montre, Surface ou plongée.
L (pression) pour activer le retroéclairage.
- M (< 2 sec) - pour acceder au menu compas, en surface uniquement.
- A (< 2 sec) pour acceder au menu Reference, en surface ou en plongée.
MENUREFERENCE:parametresaffiches(Fig.150)
Indication SET avec sélections ->
REF HEADING - pour acceder à l'écran principal avec le cap qui clignote pour permettre son paramétrage.
REVERSE HEADING - pour le selectionner en tant que mode d'utilisation avec le nouveau cap (180° à l'opposé du cap de reférence définit).
Temps restant pour l'affichage du compas allant de 15 à 0 (sec). Pas d'affichage si > 15 secondes.
A (< 2 sec) - pour passer d'une seLECTION à l'autre.
- S (<2 sec) - pour enregistrer la seLECTION et revenir à l'écran principal.



Fig. 146 - CAP DE

RÉFERENCE INVERSE
Fig. 147-MENU COMPAS

Fig.148-ECRAN PRINCIPAL

NORTH (a 280°)
Fig.149-ECRAN PRINCIPAL
REFERENCE (a 060° tourner

a gauche vers 040
Fig. 150 - MENU REF
Réglage d'un cap de réference : paramètres affichés (Fig. 151)
Profondeur actuelle avec icone FT (ou M). Pas d'affichage en surface.
Icône du mode Reference (2 barres et une flèche) avec indication SET (clignotante) qui figure au-dessus
Icône de flèche statique (à midi)donnant au plongeur la direction à suivre.
Flèche dynamique servant au suivi de la direction de référence actuellement définitie.
Cap numérique (direction du plongeur) en bas à droite avec indication de position.
Temps restant pour l'affichage du compas allant de 15 à 0 (sec). Pas d'affichage si > 15 secondes.
- S (< 2 sec) - pour faire clignoter la valeur du cap (en bas à droite) avec SET affiché en continu.
- Faites pivoter le compas (en gardant le niveau) dans l'une ou l'autre direction vers le nouveau cap en bas à droite.
- S (< 2 sec) - pour verrouiller le nouveau cap qui va remplacer SET.
Inversion du cap de reférence : paramètres affichés (Fig. 152)
Profondeur actuelle avec icone FT (ou M). Pas d'affichage en surface.
Icène d'inversion de cap (2 barres et une flèche) avec cap inversé de 180^ à l'opposé du cap de référence définiti (clignotant) qui figure au-dessus.
Icône de flèche statique (à midi)donnant au plongeur la direction à suivre.
Flèche dynamique servant au suivi de la direction de référence actuellement définitie.
Cap numérique (direction du plongeur) en bas à droite avec indication de position.
Temps restant pour l'affichage du compas allant de 15 à 0 (sec). Pas d'affichage si > 15 secondes.
- S (<2 sec) - pour inverser le cap.
La valeur figurant au-dessus de l'icone du mode d'inversion de cap (nouvelle direction) va s'arreter de clignoter pour indiquer que le cap a ete inversé.
La valeur figurant en bas à droite va alors indiquer la direction actuelle.
CALIBRAGE (surface uniqueness)
Les champs magnétiques locaux peuvent affecter l'affichage ou le lieu actuel lors de la lecture d'un compas numérique. Il peut être utile de calibrer le compas avant sa première utilisation, lors de son usage dans une nouvelle région ou si l'on constate des inexactitudes. Un calibrage sera nécessaire lors du changement de la pile.
Accès/démarrage du calibrage (CAL Access/Start)** : paramètres affichés (Fig. 153) -
Indications CAL et ROTATE.
360 aVEC iCone°
- S (< 2 sec) pour activer (démarrer) le calibrage.
- Faites pivoter l'unité doucement et sans a coup à 360° dans chaque direction tout en le maintainant à plat (le garder à niveau est capital à son exactitude). La progression du calibrage va s'afficher.
**On accedera également à l'écran CAL ROTATE après un changement de pile ou lors de la sauvégarde ou de la suppression de données.
Progression du calibrage (CAL Progress)**: paramètres affichés (Fig. 154) -
Indication CAL.
Cercle constitué de points qui augmente de 0 à 360^ au fur et à mesure de la rotation.
**La rotation prend environ 30 secondes. Au cas ou elle ne serait pas terminée sous 60 secondes, l'instrument reviendra au menu.
Calibrage terminé (CAL Complete) : paramètres affichés (Fig. 155, 156) -
Indication CAL.
Indication READY ou AGAIN qui clignote pendant 3 secondes.
- READY signifie que le calibrage a été effectué avec succès. Dans ce cas, le calibrage est terminé et l'instrument revient à l'écran principal.
- AGAIN signifie que le calibrage a échoué**. Dans ce cas, l'écran CAL ROTATE va s'afficher. Appuyez sur S (< 2 sec) pour recommencer le calibrage.
**Si le calibrage échou apres 3 essais, l'instrument repassera à I'ecran principal Montre ou Surface à partir duquel on y a accedé. Si vous continuez à l'utiliser, le precedent calibrage réussi restera effectif.
DéCLINAISON MAGNETIQUE
La déclinaison magnétique est basée sur des chiffres qui s'appliquent à des lieux spécifiques et qui sont fournis sur des cartes ou dans des tableaux. Ces chiffres représentent la différence angulaire est ou ouest (déclinaison) en degrés entre le nord magnétique et le nord réel (géométrique ou polaire). Un compas donnera la direction du nord magnétique à moins qu'il n'ait été configuré sur le nord réel avant le début des activités.
Menu declinaison : paramétres affichés (Fig. 157)
Indication SEt avec sélections -
DECLIN OFF.
DECHIN EAST
DECLIN WEST.

Fig.151-REGLAGE D'UN CAP DE REFERENCE (rotation jusqu'au cap souhaite)

Fig. 152 - INVERSER CAP DE RÉFERENCE (de 330^ , à 150^ )


Fig. 153 - DEMARRER LE CALIBRAGE
Fig. 154 - PROGRESSION (un cercle se forme)

Fig.155-POUR DEMARRER LE CALIBRAGE

Fig.156-CAL AGAIN ( ECHEC DU CALIBRAGE)

Fig.157.MENU DECLAISON
- A (< 2 sec) - pour avancer (vers le bas) dans les sélections du menu.
- M (< 2 sec) - pour revenir en arrêté (vers le haut) dans les sélections du menu.
- S (< 2 sec) lorsqu'elle pointeur (> ) se trouve devant un élément - pour le sélectionner.
Si le réglage est sur OFF, la déclinaison est définie à 0^ et l'instrument revient au menu compas.
Si DECLIN EAST (ou WEST) est sélectionné, on accede à l'écran de réglage de la déclinaison avec les points de réglage qui clignotent (Fig. 158).
A (maitenu enonce) - pour faire defiler les points de reglage a la vitesse de 4 par seconde de 0 a 45^ , par inclements de 1^
A (< 2 sec)-pouraugmenterlesvaleurdepoints dereglage,l'uneapresl'autre.
- M (< 2 sec) pour revenir en arrêté dans les points de réglage, l'un après l'autre.
- S (< 2 sec) - pour enregistrer le réglage et revenir au menu de réglage de la déclinaison.
ALARMES
Lors du déclenchement de la plupart des alarmes, le fonctionnement en mode compas sera interrompu et l'écran principal plongée s'affichera pour indiquer la condition d'alarme. On pourrait acceder à nouveau au mode compas en appuyant sur S (2 sec).
Durant plusieurs types d'alarmes, les indications seront données tout en gardant le mode compas à l'affichage sans interruption. Il s'agit de -
Alarme de remontée (Fig. 159)
Tous les segments VARI clignotent jusqu'à ce que la vitesse de remontée diminue.
Alarme de profondeur (Fig. 160)
Les chiffres de profondeur clignotent jusqu'à ce que vous vous trouviez au-dessus de la profondeur d'alarme définie.

Fig. 158 - RÉGLAGE DE LA DÉCLINAISE

Fig. 159 - ALARME DE REMONTÉ

Fig. 160 - ALARME DE PROFONDEUR

MISE EN GARDE : Vous devez vous familiariser de manière attentive avec les réglages et l'utilisation du compas numérique de l'OCS avant de vous en servir en tant qu'instrument principal de navigation. Le non respect de cette mise en garde pourrait conduire à de graves erreurs lors de la pratique d'activités nécessitant une orientation.
Exercez-vous sur la terre ferme avant de l'utiliser dans I'eau.
Exercez-vous sur en surface avant de l'utiliser sous I'eau.
RÉFERENCES
ATTENTION: Lorsque vous appliquez la procEDURE décrite dans cette section pour changer la pile de l'OCS, vous doivent vous assurer que le joint torique du boitier n'est pas pince et que l'OCS est étanche avant toute activité de plongée. Le test de pression pré-plongée effectué par un atelier agree Oceanic est fortement recommandé.
INTERFACE PC
Le programme de transferts de paramétres (Settings Upload) du programme d'interface PC (PCI) Oceanlog est utilisé pour définir/ modifier l'heure principale, la date, les réglages du groupe A (alarmes) et du groupe U (utilitaires) à l'aide du système d'interface. Les alarmes relatives au groupe F (FC) et au mode FREE doivent être paramétrées à l'aide des boutons de contrôle de l'OCS.
La partie Download du programme permet de recuperer (telecharger) des données de plongée depuis l'OCS vers le programme PC. Ces données comprehènnt le numero de la plongée, l'intervalle de surface, la profondeur maximum, le temps de plongée écoué, la date et l'heure de début, la température la plus BASSE, le taux d'échantillonnage, le profil de plongée, les points de réglage, l'O₂BG, le TLBG et les événements relatifs aux changements de mélanges gazeux.
Avant d'essayer de télécharger des données depuis votre OCS ou d'y transférer des paramétres, veuillez consulter la section d'aide (Help) du programme d'interface PC. Il est recommendé d'imprimer les sections de la rubrique d'aide (Help) que vous considérrez comme appropriées à vos activités d'interface.
Un pilote USB est fourni sur le CD Oceanlog et fait partie intégrante du système d'interface.
L'OCS est configuré avec un port de données situé sur le côte (Fig. 161a). Il permet de le connecter à un PC via un port USB à l'aide du cable d'interface spécifique.
Pour raccorder le cable PCI à l'OCS :
positionnez le connecteur avec le point rouge à midi
alignez les broches du connecteur du cable sur les orifices du port de données et enforcez le connecteur dans le port (Fig. 162).
tournez le connecteur dans le sens des aiguilles d'une montre pour positionner le repere rouge à 1 heures (Fig. 163), puis relâchez-le.
L'OCS recherche une connexion au port de données une fois par seconde tandis que l'heure de la montre par défaut est affichée. Les vérifications ne sont pas effectuées si les contacts d'activation par immersion sont mouillés.
Lorsque le cable d'interface PC est branché, l'indication PC COMM s'affiche avec un compte à rebours de 2 minutes qui tourne jusqu'à ce que la connexion soit confirmée. Les indications PC COMM CONNECTED s'affichent alors jusqu'à la fin des opérations de transfert ou de téléchargement.
Configuration de PC requise :
- IBM, ou compatible, ordinateur personnel avec port USB
- Microprocesseur Intel, Pentium 200 MHz ou supérieur
- Microsoft Windows XP, Vista ou 7.
- Carte super VGA ou adaptateur graphique video (256 couleurs ou plus) avec un affichage ecran de 800 X 600 pixel minimum.
16Mo de RAM disponible
Capacité de 20 Mo de stockage sur disque dur
Souris
Lecteur de CD Rom - Imprimante
Pour les mises à jour de logiciels, veuilles vous reférer au site Internet Oceanic :
www.OceanicWorldwide.com
Pour toute commande d'assistance, veuillez appeler le numero gratuite OceanLog Support :
(866) 732-7877, de 8h à 17h, USA, heures du Pacifique
L'OCS est équipé d'une fonction qui permet de supprimer des données relatives aux calculs d'azote et d'oxygène. Cette fonction s'aressée à des organismes utilisant l'OCS dans le cadre d'activités de location ou de formation. Elle n'est pas destinée à l'utilisation du plongeur individuel.

MISE EN GARDE: une réinitialisation effectuee après une plongee suivie d'une utilisation dans le cadre de plongées successives par le même plongeur peut cause de graves accidents ou la mort.
Lors de l'accès à l'écran de réinitialisation, les informations affichées sont >>les indications CLr CAUTION DELETE NI - O_2 ainsi qu'un numéro de code aléatoire invalide saisi en usine. Tous ces éléments s'affichent en continu. Procedez comme suit ou appuyez sur S (2 sec) pour revenir à l'écran du numéro de série.
Procedure de réinitialisation :
S (2 sec), à tout moment, pour annuler la procédure et revenir à l'écran du numéro de série.
- S (< 2 sec) pour faire clignoter les 2 premiers chiffres (à gauche).
A (maintenu enfoncé) pour faire defiler les premiers chiffres (à gauche) à la vitesse de 8 par seconde.
A (< 2 sec) pour avancer dans les chiffres (à gauche), l'un après l'autre
- M (< 2 sec) pour revenir en arrêté dans les chiffres (à gauche), l'un après l'autre.
- S (< 2 sec) pour enregistrer les 2 premiers chiffres (à gauche) et faire clignoter les deux autres chiffres (à droite).
A (maitenu enfoncé) pour faire defiler les chiffres (à droite) à la vitesse de 8 par seconde.
- A (< 2 sec) pour avancer dans les chiffres (à droite), l'un après l'autre.
- M (< 2 sec) pour revenir en arrêté dans les chiffres (à droite), l'un après l'autre.
- S (< 2 sec) pour enregistrer le code de réinitialisation, supprimer les calculs NI - O_2 et revenir au mode Montre.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Protegez voce OCS des chocs, des temperatures excessives, des expositions aux produits chimiques et des alerations. Protegez la vitre contre les rayures à l'aide un protecteur d'ecran d'instrument. Les pelites rayures disparaitron naturellement sous I'eau.
- Faites tremper et rincez votre OCS à l'eau douce à la fin de chaque journée de plongée. Assurez-vous que les zones situées autour du capteur de basse pression (profondeur, fig 164a), du port de données d'interface PC (fig 160b) et des boutons sont dénuées de tout corps étranger ou ne sont pas obstruées.
- Pour dissoudre les cristaux de sel, utilisez de I'eau tiède ou une solution légerement acide (50 % de vinaigre blanc/50 % d'eau douce). Àpres trempage, placez l'OCS sous un filt d'eau et séchez-le à l'aide d'une serviette avant de le ranger.
Transportez voire OCS dans de bonnes conditions de tempeature, sec et protégé.

Fig. 164 - FACE AVANT
INSPECTIONS ET RÉVISIONS
Votre OCS doit etre inspecte une fois par an par un revendeur agree Oceanic qui efectuera une verification des fonctions et une recherche de dommages ou d'usure selon les recommendations d'usine. Pour maintainir les effets de la garantie limite de 2 ans, cette inspection doit etre effectue un an après l'achat (a +/- 30 jours).
Oceanic you recommend de continuer a faire efectuer ces inspections chaque année pour vous assurer du bon fonctionnement de toute appareil. Les coûts des inspections annuelles ou des inspections relatives à l'échéité ne sont pas couverts, selon les termes de la garantie limite de 2 ans.
Pour faire effectuer une révision :
AmenezVote OCSa un revendeur agree Oceanic ou faitesle parvenir a l'atelier regional Oceanic le plus proche.
Pour returner vous OCS à Oceanic :
Effectuez un relevé de toutes les plongées enregistrées en mode Log et/ou teléchargez les données enregistrées en mémoire. Toutes les données seront effacées lors d'une révision d'usage.
- Emballez-le dans un matériel protecteur rembourse.
Joignez une note indiquant clairment les raisons du renvoi, vous nom, votre adresse, un numero de téléphone pour vous joindre dans la journee, le(s) numero(s) de série, une copie de votre preuve d'achat et de la carte de garantie.
- Effectuez un envoi prépayé, avec assurance et suivi, aux ateliers régionaux Oceanic les plus proches ou à Oceanic USA.
- Si vous l'envoyez aux USA, veillez à obtenir un numéro de RA (autorisation de retard) en contactant Oceanic au 510/562-0500 ou par courrierlectroniqueàservice@oceanicusa.com
- Les réparations hors garantie doivent être prépayées. Les envois en contre remboursement ne sont pas acceptés.
- Des renseignements supplémentaires sont disponibles sur le site Internet Oceanic : OceanicWorldwide.com
REEMPLACEMENT DE LA PILE
ATTENTION: La procedure qui suit doit être suivie scrupuleusement pour éviter toute infiltration d'eau dans l'instrument. Les dommages consécutifs à un remplacement inadapté de la pile (de même que les fuites ou traces d'humidité qui en découlent) ne sont pas couverts par la garantie de deux ans de l'OCS.
NOTE: L'OCS peut être envoyé à Oceanic Worldwide, à un distributeur régional ou à un revendeur agréé afin de faire remplaner la pile en toute sécurité. Ce service comprend des tests de pression (profondeur) et de recherche de fuites à la profondeur maximum d'utilisation. Les coûts de révision standard s'appliquent
Le compartment de la pile doit être ouvert uniquement dans un environnement sec et propre, avec un soin extréme pour évier l'entrée d'humidité ou de poussière.
En tant que mesure de précaution supplémentaire pour évider la formation d'humidité dans le compartment de la pile, il est recommandé d'effectuer cette opération dans un environnement équivalent à la température et au niveau d'humidité extérieur locaux (par exemple, ne remplacez pas la pile dans une piece climatisée avant d'emmener l'instrument à l'extérieur par une chaude journee d'été).
Inspectez les boutons, la vitre et le bottier pour vous assurer qu'ils ne sont pas craqués ou endommagés. Si vous constaze le moindre signe d'humidité dans l'OCS, NE L'UTILISZ PAS pour plonger (en mode NORM, GAUG ou FREE) avant de l'avoir fait réviser par l'usine Oceanic ou par un distributeur régional/agréé.
Sauvegarde des données
Lors du retrait de la pile, les réglages des calculs d'azote et d'oxygène pour les plongées successives seront conservés en mémoire-temporaire jusqu'à ce qu'une nouvelle pile soit installée. Vous aurez la possibilité soit de sauvégarder soit de supprimer ces données. Le compas devra être calibré après installation de la nouvelle pile.
Toutes les pièces nécessaires au changement de pile sont fournies dans le kit de pile pour OCS disponible chez vos reventeur Oceanic.
Retrait de la pile
Il n'est pas nécessaire de retarder le bracelet.
Retirez les 4 vis d'assemblage situées au dos du boîtier (Fig. 165) en les tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à l'aide d'un petit tournevis à lame plate de 3 mm.
- Séparez soigneusement les parties avant et arrière. Si besoin, insérez une fine lame plate de tournevis dans la fente usinée dans le couvercle de pile à 11 heures (Fig. 166A) et dégagez-le doucement puis soulevez-le pour le retireur du boîtier (Fig 166B).
Tournez le boitier à l'envers pour que la pile tombe dans votre main. Si nécessaire, dégagez la doucement du bout du doigt (Fig. 167). NE PAS utilisér d'outil pour la dégager au risque de creator un court-circuit entre le pole positif (+) du haut de la pile et le contacteur négatif (-) situé en dessous.
- Débarrasssez-vous de la pile en respectant la reglementation locale relative à l'élimination des piles au lithium.

Fig.165-DOS DU BOITIER

Fig. 166A -POUR
DESSERRER

LE COUVERCLE DE LA PILE
Fig. 166B - SOULEVER
POUR RETIRER LE

OUVERCLE DE LA PIL
Fig.167- RETRAIT
DE LA PIL
Inspection
Vérifiez attentivement toutes les surfaces des joints, à la recherche de dommages qui pourrait nuir à l'étanchéité.
- Inspectez les boutons, la vitre et le boitier pour vous assurer qu'ils ne sont pas craqués ou endommages.

MISE EN GARDE: si vous constatéz un dommage ou de la corrosion, returnez votre OCS à un reven-deur/agréé Oceanic et NE L'UTILISZ PAS jusqu'à ce qu'il ait été réparé selon les directives d'usine.
Retirez le joint torique du couvercle en pinceant les cotes (Fig. 168a). Jetez-le et ne le réutilisez pas.
Il se situe au pourtour de la rainure supérieure du couvercle.
N'UTILISEZ PAS d'outils pour refirer le joint torque.
Pour vous assurer une parfaite etanchete, le remplacement du joint torique est obligatoire a chaque changement de pile.
Installation de la pile
Lubrifiez tres tegerement le joint torique a la graisse silicone et placez-le dans la rainure superieure du couvercle.
- Mettez en place une nouvelle pile au lithium 3 V de type CR2450, le pole négatif orienté vers l'arrête du logement et assurez-vous de son bon positionnement (fig. 169).
- Placez soigneusement le couvercle de pile sur le compartment. Servez-vous du logo OCS comme repère haut/bas. De petits symboles ont également ete gravés sur la partie supérieure du couvercle et sur le bracelet pour servir de guide à un bon alignment (Fig. 170a).
- Tout en vous assurant que le couvercle et le dos du boitier sont correctement alignés, assemblez-les en les appuyant l'un contre l'autre de manière ferme et régulière.
- Tout en maintainant le couvercle de pile fermement en place contre le dos du boitier (Fig. 171), replacez les 4 vis d'assemblage et serrez les jusqu'à ce qu'elles soient bloquées en les tournant dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'un petit tournevis à lame plate de 3 mm. ÉVITEZ de trop serrer.
Essai
Activez l'unité et ssurez-vous que l'affichage LCD est net avec un bon contraste. Si vous constatiez des portions d'affichage manquantes ou faibles, ou si une condition de batterie faible est indiquée, returnez cette OCSE à un revendeur agréé Oceanic pour une évaluation avant utilisation.
Durant 24 heures après la fin d'une plongee, l'indication DATA et les selections SAVE ? (ENREGISTRER ?) et CLEAR ? (EFFACER ?) sont s'afficher (fig. 172), vous permettant de conserver ou d'effacer les calculs Ni- O_2 pour les plongees successives.
- A (< 2 sec) pour passer de SAVE à CLEAR
- S (< 2 sec) pour enregistrer la seLECTION
Les indications DATA SAVED (ou CLEARED) et CAL COMPASS s'affichent durant 3 secondes (fig. 173), puis l'instrument repasse à l'écran Compass CAL.
Calibrage du compas
Vérifiez tous les points de réglage avant de plonger.


Fig.168 - PINCEMENT DU JOINT TORIQUE DU COUVERCLE
Fig. 169 - INSTALLATION DE LA PILSE


Fig.170-COUVERCLE DE LA PILLE (ALIGNMENT)
Fig.171- PRESSEZ L'AVANT ET L'ARRIÈRE L'UN CONTRE L'AUTRE

Fig.172 - SELECTION
Avant la première plongée d'une série de plongées successives, l'altitude (la pression ambiente) est mesure à l'activation du mode Plongée en surface et toutes les 15 minutes jusqu'à ce qu'une plongée soit effectue ou que l'instrument revienne en mode Montre.
Quand l'instrument est en mode Montre après une plongée, les mesures sont effectuees toutes les 15 minutes durant une periode de 24 heures après avoir fait surface.
Les mesures sont effectuees uniquement quand I'appareil est sec.
Deux lectures sont effectuees. La seconde lecture a lieu 5 secondes après la premiere. Ces lectures doivent se situer a 30 cm (1 pied) l'une de I'autre pour pouvoir enregister la pression ambiente en tant qu'altitude actuelle.
Aucun n'ajustement n'est fait tant que les contacts d'activation par immersion sont actifs.
Lors de plongées à haute altitude, de 916 à 4270 metres (3 001 à 14 000 pieds), l'OCS s'adapte automatiquement à ces conditions en fournissant une profondeur corrigée ainsi que des temps de plongée sans décompression et des temps d'O₂ réduits à des intervalles de 305 metres (1 000 pieds).
A une altitude de 916 metres (3001 pieds), le calibrage de la profondeur change automatiquement de pieds d'eau de mer à pieds d'eau douce. Il s'agit du premier ajustement à l'algorithmme.
Lorsque le facteur de prudence est regle sur On, les limites de plongee sans décompression sont celles correspondant à l'altitude supérieure de 915 metres (3000 pieds). Tous les ajustements à des altitudes supérieures à 3355 metres (11000 pieds) sont alors effectés selon des temps de plongée basés sur 4270 metres (14000 pieds). Au niveau de la mer, les calculs sont basés sur une altitude de 6000 pieds.
L'0CS n'opereera plus en tant qu'ordinateur de plongee au dela de 4 270 metres (14 000 pieds).

Fig.173-Données ENREGISTRES
DONNÉES TECHNIQUES
ALGORITHM PZ + > LIMITES DE PLONGEE SANS DECOMPRESSION
(NDL EN H:MIN) SELON L'ALTITUDE (UNITÉS ANGLO-SAXONNES)
- Ordinateur de plongée (air ou Nitrox)
- Pulsifuge (air)
Profonalme/Inneur humerique - Instrumenta de envílles de piongee libres
- Compos
PERFORMANCES DE L'ORDINATEUR DE PLONGEE
- Algorithme PZ+ (base sur Buhlmann ZHL-16c) ou DSAT
- Limites de plongée sans décompression qui suivent les tables PADI RDP
- Décompression salon Buhlmann ZHL-16c et les tables françaises MN90
Palier profond sans décompression-Morroni, Bennett
Palier profond avec décompression (non recommandé) - Blatteau, Gerth, Gutvik
Altitude-Buhlmann,IANTD,RDP(Cross)
Corrections d'altitude et limits d'O, basées sur les tables NOAA
PERFORMANCES OPÉRATIONNELLES
Fonction:Exactitude
Profondevur ±1% de l'échelle totale
- Minuteurs 1 seconde par jour
Activation du mode Plongée :
LInstrument doit etre en mode ordinateur de plongee si l'activation par immersion est reglee sur OFF.
Automatique au contact de I'eau si l'activation par immersion est reglee sur ON
- Ne peut être activé manuellement à une profondeur supérieure à 1,5 M (S FT) si l'activation par immersion est régée sur OFF.
- Ne peut opérer en tant qu'ordinateur de plongée au-delà de 4270 metres (14000 pieds)
Compteur de plongees:
Les modes NORM/GAUG affichent les plongees n°1 à 24. Le mode FREE affiche les plonges n°1 à 99 [0 si aucune plongée effectue] Rénitialisation à la plongée n°1 à l'activation (après 24 heures sans plongée)
Mode Log :
Stockage en mémoire des 24 plongées les plus récentes en mode NORM/GAUG pour visuaïsation
- Apre 24 plonges, la 25e est ajouee en memoire et la plus ancienne est supprimee
Altitude :
- Opérationnel du niveau de la mer jusqu'à un niveau d'élevation de 4270 metres (14000 pieds)
- Mesure de la pression ambiante toutes les 30 minutes en mode Montre. Lors de l'acces au mode Ordinateur de plongée, toutes les 15 minutes en modes Surface NORM/GAUG/FREE.
- Ne mesure pas la pression ambiante lorsqu'il est mouillé.
Compense le niveau d'altitude au dessus du niveau de la mer a 916 metres (3001 pieds) et tous les 305 metres [1000 pieds) au-delà.
Alimentation :
- Pile Une pile au lithium (Panasonic ou équivalent) 3 v de type CR2450
Durée de stockage Jusqu'à 7 ans (si expédié d'usine en mode veille prolongée) - Remplacement Remplaçable par l'utilisateur (tous les ans de préférence)
Durée de vie en service 1 an ou 300 heures de plongée à raison de (2) plongées d'une heures par jour de plongée
Icane de la pile :
- Mise en garde >> icone affichée en continu si tension <= 2,75 volts. Changement de pile recommandé
- Alarme - icone clignotante si tension <= 2,50 volts. Changez la pile. I'instrument ne fonctionnera pas en tant qu'ordinateur de plongee
Température d'utilisation :
Hors de I'euau >> entre 6 et 60^ (20"et 140F).
- Dans la boite de stockage fournie >> entre -8 et 70°C (14 et 158°F).
- Dans l'eau >> entre -2 et 35^ (28 et 95^ ).
HISTOGRAMMES
TLBG segments




Zone normale sans décompression
3 -Zone mormale
3
Zone de prudence sans décompression
Zone de prudence
1
Zone de décompression
Zone de danger
1
VARI
18 M (60 FT) et moins
Audela de 18 M [60 FT]
| segments | FPM | MPM | segments | FPM | MPM | |
| 0 | 0-10 | 0-3 | 0 | 0-20 | 0-6 | |
| Zone normale | 1 | 11-25 | 3.5-7.5 | 1 | 21-50 | 6.5-15 |
| Zone de prudence | 2 | 26-30 | 8-9 | 2 | 51-60 | 15.5-18 |
| Zone trop rapide [clignotement] | 3 (tous) | >30 | >9 | 3 (tous) | >60 | >18 |
SPECIFICATIONS (SUITE)
| AffICHAGES NUMÉRIQUES : Limités : Résolution : | ||
| • Heure de la journe sur la montre 0:00:00 à 23:59:59 h:min.sec 1 seconde | ||
| • Heure secondaire de la montre 0:00:00 à 23:59:59 h:min.sec 1 seconde | ||
| • Différentiel horaire de la montre -23 h à 0 ± 23 h 1 heures | ||
| • Minuteur de compte à rebours de la montre 23:59 à 0:00 h:min 1 minute | ||
| • N° du temps intermédiaire du chrono en mode Monme 1 à 9 1 (tour) | ||
| • Temps intermediéra du chrono en mode Monme 0:00:00 à 99:59:59.99 0,01 seconde | ||
| h:min.sec_01 sec | ||
| • Minuteur de compte à rebours PC 1:59 à 0:00 min.sec | 1 seconde | |
| • Niveau d'altitude Niveau de la mer, EL2 à EL7 1 (niveau) | ||
| • Tempes d'intérdiction de vol 23:50:00 à 0:00 h:min | 1 minute | |
| (démarre 10 min après la plongée) | ||
| • Temps de désaturation 23:50:00 à 0:00 h:min | 1 minute | |
| (démarre 10 min après la plongée) | ||
| • Température -9 à 60°C (0 à 60,00) | 1°F [C] | |
| • Profondeur maximum d'utilisation 100 M (330 FT) | ||
| • Temps d'intervalle de surface en modes NORM/GAUG | 0:00 à 23:59 h:min | |
| • Numération des plongées en modes NORM/GAUG | 0 à 24 1 | |
| • Profondeur mode NORM (affichege) 0 à 100 M (330 FT) | 0,1/1 M (1 FT) | |
| • Profondeur mode GAUG (affichege) 0 à 200 M (660 FT) | 0,1/1 M (1 FT) | |
| • Temps de plongée écoulé en modes NORM/GAUG | 0:00 à 9:59 h:min | |
| • Temps de plongée restant mode NORM (NDC,OTR) | 0:00 à 9:59 h:min | |
| • Pointes de réglage FO , (mélanges gazeurs 1, 2, 3) | Air, 21 à 100 % | |
| • Valeur de PO , (mélanges gazeurs 1, 2, 3) | 0,00 à 5,00 ATA | |
| • Temps de palier profond sans décompression 2:00 à 0:00 min.sec | 1 seconde | |
| • Temps de palier de sécurité sans décompression 05:00:00 à 0:00 min.sec | 1 seconde | |
| • Temps de palier de décompression 0:00 à 9:59 h:min | 1 minute | |
| • Temps total de ramontée 0:00 à 9:59 h:min | 1 minute | |
| • Minuteur de compte à rebours en mode infraction | 23:50:00 à 0:00 h:min | |
| • Temps d'intervalle de surface mode FREE 0:00 à 59:59 min.sec | 0:00 à 59:59 min.sec | |
| 1:00 à 23:59 h:min | ||
| • Numération des plongées en mode FREE 0 à 99 1 | ||
| • Minuteur de compte à rebours en mode FREE 59:59 à 0:00 min.sec | 1 seconde | |
| • Temps de plongée écoulé mode FREE 0:00 à 59:59 min.sec | ||

MISE EN GARDE: Si vous OCs cèsse de fonctionner pour une raison qu'elle soit au cours d'une utilisation en mode Ordinateur de plongée, il est important que vous ayez anticipé ce cas de figure et que vous y soyez préparé. C'est jusquoi il est important de ne pas repousser les limites de plongée sans décompression et d'exposition à l'oxygène. Il est également capital d'éviter d'entrée en phase de décompression.
Si vous plongez dans des situations telles que le non fonctionnement de votre OCS gacherait votre sortie ou mettrait en danger votre propre sécurité, il est fortement recommendé d'utiliser un instrument de secours.
RELEVÉ DES INSPECTIONS / RÉVISIONS
Numéro de série de l'OCS :
Révision du microprogramme de l'OCS :
Date d'achat :
Lieud'achat:
La partie ci-dessous doit être remplie par un revende agrée Oceanic :
| Date | Révision effectuee | Revendeur / Technicien |
OCEANIC WORLD WIDE
OCEANIC USA
2002 Davis Street
San Leandro, CA 94577
Tal: 510/562-0500
fax:510/569-5404
Site Internet: www.OceanicWorldwide.com
E-mail: hello@oceanicusa.com
OCEANIC EUROPE
Augsburg, Germany
Tel: +49 (0) 821 810342 0 Fax: +49 (0) 821 810342 29
Site Internet: www.oceanic-eu.com
E-mail:office@oceanic.de
OCEANIC ROYAUME-UNI