Maestro 2010 - Téléphone de bureau BELGACOM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Maestro 2010 BELGACOM au format PDF.
| Type d'appareil | Téléphone fixe |
| Conformité | Directive Européenne 99/5/CE |
| Compatibilité électromagnétique | Oui |
| Compatibilité basse tension | Oui |
| Normes respectées | 73/23/CEE, 89/336/CEE |
| Utilisation prévue | Réseau téléphonique public ou PABX |
| Installation | Murale ou sur bureau |
| Fonctions principales | Répondre et émettre des appels |
| Programmation | Réglage des paramètres et numéros |
| Gestion mémoire | Stockage des numéros de téléphone |
| Langues disponibles | Multilingue (au moins français, néerlandais) |
| Garantie | Non précisé |
| Consignes de sécurité | Respecter les instructions d'installation |
| Matériel compatible | Réseau téléphonique belge et PABX |
| Manuel utilisateur | Inclus |
| Recyclage | Respect des normes environnementales |
FOIRE AUX QUESTIONS - Maestro 2010 BELGACOM
Questions des utilisateurs sur Maestro 2010 BELGACOM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone de bureau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Maestro 2010 - BELGACOM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Maestro 2010 de la marque BELGACOM.
MODE D'EMPLOI Maestro 2010 BELGACOM
Déclaration de conformité et responsabilité de l'utilisateur
Ce téléphone répond aux exigences de la directive 99/5/CE R&TTE de l'Union Européenne.
Il est conforme aux normes et recommandations suivantes : 89 / 336 / CEE "Compatibilité électromagnétique"
73 / 23 / CEE "Moyens d'exploitation électriques utilisables entre certaines limites de tension" I-CTR 37 "Exigences d'accès"
CTR 38 "Exigences de téléphonométrie" Selon la directive 99/5/CE R&TTE, l'utilisateur est seul responsable de l'usage qui est fait de ce téléphone, il doit par conséquent se conformer aux indications de destination d'usage et aux modalités d'utilisation situées dans le "manuel utilisateur" et notamment :
- ce produit est destiné au marché Belge - ce produit est destiné à être connecté au Réseau Téléphonique Public Commuté Analogique de Belgacom ainsi qu'aux PABX
- toutes autres recommandations précisées dans ce manuel
Déclaration de conformité et responsabilité de l'utilisateur .....
1. Contenu de l'emballage et description ....
1.1. Contenu de l'emballage
1.2. Description
- Installation ....
2.1. Directives de sécurité
2.2. Raccorder le téléphone
2.3. Montage mural
-
Etat à la livraison ....
-
Réglages du téléphone ......
4.1. Régler la mélodie d'appel
- Téléphoner ....
5.1. Répondre à un appel
5.2. Appeler un correspondant
-
Répétition du dernier numéro ....
-
Numéros en mémoire ......
7.1. Mémorisation des numéros
7.2. Appel à partir des mémoires
- Utilisation derrière un PABX .....
8.1. Régler le préfixe de sortie réseau
8.2. Effacer le préfixe de sortie réseau
- Programmation ....
9.1. Remettre à l'état de livraison
9.2. Effacer toutes les mémoires
10. Informations générales ......
10.1.Garantie
10.2.Pannes et aide à la recherche des pannes
10.3.Données techniques
10.4. Protection de l'environnement
- Manuel abrégé ....
Dans un souci d'amélioration de ses produits et services, Belgacom se réserve le droit de modifier les spécifications mentionnées dans ce document, à tout moment et sans préavis.
Contents
1. Contenu de l'emballage et description
1.1. Contenu de l'emballage
L'emballage contient _□ :
- Un téléphone
- Un socle
- Un cordon de ligne
- Une fiche téléphonique
- Un mode d'emploi, incluant un mode d'emploi abrégé
1.2. Description
1 - Affichage
2 - Touches des mémoires
3 - Touches de numérotation
4 - Touche de répétition du dernier numéro composé
5 - Touche de programmation
6 - Touche de flashing
2. Installation
2.1. Directives de sécurité
Veuillez impérativement observer les directives suivantes concernant la pose, le raccordement et l'utilisation du téléphone.
- Placez le téléphone sur un support antidérapant!
- Rangez les cordons de raccordement de manière à éviter les accidents.
- Placez le téléphone à l'abri des sources de chaleur, du rayonnement direct du soleil, d'autres appareils électriques, de l'humidité, de la poussière, des liquides agressifs, de la vapeur.
- Branchez les cordons de raccordement uniquement aux prises prévues à cet effet.
- Ne connectez que des accessoires agréés.
-
Ne jamais :
-
ouvrir soi-même le téléphone _卩 !
- intervenir à l'intérieur du téléphone dans l'optique d'en modifier les caractéristiques
- toucher les contacts avec des objets pointus ou métalliques _□ !
- porter le téléphone ou le combiné par les cordons!
- Nettoyez votre téléphone uniquement avec un chiffon légèrement humide.
- N'utilisez pas votre téléphone dans des salles humides (par exemple dans le bain), ou présentant un danger d'explosion.
2.2. Raccorder le téléphone
Avant d'utiliser votre téléphone, branchez le cordon de ligne. Pour votre sécurité, veuillez respecter l'ordre des opérations ci-dessous:
Brancher le cordon de ligne
Branchez d'abord la fiche transparente située à l'extémité spiralée du cordon dans le connecteur correspondant situé à la base du téléphone (voir p. 5).
Selon vos besoins, placez le cordon de ligne dans le chemin de câble situé au dos du socle.
Branchez ensuite l'autre extrémité dans la fiche téléphonique, que vous insérez alors dans la prise murale.
Enlever le cordon de ligne
Pour votre sécurité, débranchez d'abord la fiche téléphonique de votre prise téléphonique murale.
Appuyez ensuite sur la languette du connecteur transparent et tirez sur le connecteur.
2.3. Montage mural
L'installation murale doit se faire sur une surface plane.
Tirez l'ergot (1), tournez-le de 180° (2), glissez-le jusqu'au clic (3).
Fixez le socle au mur à l'aide de 2 vis espacées de 70 mm (4). Les vis doivent être vissées de manière à maintenir fermement le socle (3 mm < d < 3,8 mm).
3. Etat à la livraison
Les fonctions les plus courantes sont déjà réglées sur l'appareil afin que vous puissiez téléphoner tout de suite.
Configuration initiale
Mode de numérotation □ : Multifréquence (DTMF). La numérotation décimale (IMP) n'est pas possible avec ce téléphone. Touche R □ : Flashing cour(125 millisecondes) Téléphone □ : Volume de la mélodie d'appel n° 3 ; Rythme de la mélodie d'appel n° 7 Mémoires □ : Vides
4. Réglages du téléphone
4.1. Régler la mélodie d'appel
Il est possible de modifier le volume sonore et le rythme de la mélodie d'appel.

Décrochez le combiné.

Appuyez sur la touche de programmation.

Appuyez sur la touche 1. Les réglages en cours clignotent.
Pour régler le volume, utilisez les touches 1 = faible à 4 = fort. Pour régler le rythme, utilisez les touches 5 = lent à 9 = rapide.

Appuyez sur la touche de programmation. Les nouveaux réglages sont enregistrés.
* Info * Les nouveaux réglages ne seront pas pris en compte si la procédure est interrompue.
5.1. Répondre à un appel
Les communications entrantes sont signalées par la mélodie d'appel.

Décrochez le combiné. Vous pouvez parler.

Terminez la communication. Raccrochez le combiné.
5.2. Appeler un correspondant

Décrochez le combiné. Attendez la tonalité.

Composez le numéro. Vous pouvez parler.

Terminez la communication. Raccrochez le combiné.
6. Répétition du dernier numéro
Le dernier numéro appelé est automatiquement enregistré. Pour rappeler ce numéro :

Décrochez le combiné. Attendez la tonalité.

Appuyez sur la touche de rappel du dernier numéro composé. Le numéro est composé. Vous pouvez parler.
* Info * Chaque nouveau numéro composé efface le numéro précédemment enregistré, y compris les numéros appelés par mémoire directe.
En cas d'appui sur la touche R, seuls les chiffres composés après la touche R sont mémorisés.
7. Numéros en mémoire
Votre téléphone comporte 3 mémoires directes (appel par simple appui sur une touche mémoire) et 3 mémoires indirectes (appel par double appui sur une touche mémoire).
7.1. Mémorisation des numéros

Décrochez le combiné.

Appuyez sur la touche de programmation.

Appuyez une fois sur la touche de mémoire choisie (mémoire directe).

Ou appuyez deux fois sur la touche de mémoire choisie (mémoire indirecte).
Introduisez le numéro d'appel désiré (24 chiffres maximum). Cette opération remplace le numéro précédemment mémorisé.

Appuyez sur la touche de programmation. Le numéro d'appel est enregistré.
* Info * Les caractères *, #, R et pause peuvent également être mén

7.2. Appel à partir des mémoires

Décrochez le combiné.

Appuyez une fois (mémoire directe)

ou deux fois (mémoire indirecte) sur la touche mémoire choisie. Le numéro d'appel est composé. Vous pouvez parler.
* Info *
Postnumérotation _□ : vous avez la possibilité de n'enregistrer en mémoire que les premiers chiffres d'un numéro d'appel, et de compléter le numéro par composition manuelle des derniers chiffres.
7. Stored numbers
8. Utilisation derrière un PABX
8.1. Régler le préfixe de sortie réseau
Si votre téléphone est raccordé à un PABX, vous pouvez le programmer de manière à ce qu'il insère automatiquement une pause de 2 sec. après la composition du préfixe de sortie vers le réseau.

Décrochez le combiné.

Appuyez sur la touche de programmation, puis sur la touche 0.

Tapez la combinaison 0 7 2.

Introduisez le préfixe de sortie vers le réseau, par exemple _□ : 0.

Appuyez sur la touche de programmation. Le préfixe de sortie vers le réseau est enregistré.
* Info * Il est possible d'enregistrer les chiffres 0 à 9, *, # _□ , R. Les numéros en mémoire sont également affectés par la pause de 2 sec. lors de leur composition.
8.2. Effacer le préfixe de sortie réseau

Décrochez le combiné.

Appuyez sur la touche de programmation, puis sur la touche 0.

Tapez la combinaison 2 5 3.

Appuyez sur la touche de programmation. Le préfixe de sortie vers le réseau est effacé.
8. Use with a PBX
8.1. Setting the dialout prefix
9.1. Remettre à l'état de livraison
Cette procédure remet les réglages suivants à leur état au moment de la livraison _L (voir état à la livraison).

Décrochez le combiné.

Appuyez sur la touche de programmation, puis sur la touche 0.

Entrez la combinaison 2 5 0.

Appuyez sur la touche de programmation. L'état est restauré tel qu'à la livraison.
9.2. Effacer toutes les mémoires

Décrochez le combiné.

Appuyez sur la touche de programmation, puis sur la touche 0.

Entrez la combinaison 2 5 1.

Appuyez sur la touche de programmation. Les numéros en mémoire sont effacés.
9. Programming
9.1. Resetting
10. Informations générales
10.1. Garantie
Spécialement sélectionné pour vous par Belgacom, l'appareil terminal décrit est couvert par une garantie pièces et main-d'œuvre contre tout défaut matériel ou vice de fabrication pour une durée de un an, sauf dispositions contractuelles contraires. La garantie prend cours à la date de retrait ou de livraison de l'appareil. Les déplacements du personnel de Belgacom ne sont pas couverts par la garantie, sauf si un contrat d'assistance technique a été conclu.
Si vous deviez éprouver des difficultés avec votre appareil, il y aurait lieu, soit de téléphoner au service technique compétent indiqué ci-dessous, soit de vous rendre dans une de nos Téléboutiques, muni du présent certificat ainsi que de l'appareil complet dans son emballage d'origine ou dans un autre garantissant une sécurité analogue. Les adresses de nos Téléboutiques figurent dans les pages d'information des Guides téléphoniques.
En cas de défaut matériel ou vice de fabrication, votre appareil sera réparé ou remplacé gratuitement sur présentation de ce certificat de garantie dûment complété lors de l'achat. Belgacom détermine seule quels sont les réparations et/ou remplacements nécessaires. Le délai de garantie applicable à un appareil réparé ou remplacé expire au moment de l'échéance du délai de garantie applicable à l'appareil acheté, sans toutefois pouvoir être inférieur à 3 _L mois.
La garantie ne couvre pas :
- les dommages de toute nature dont l'origine ne serait pas antérieure à la vente ;
- les dommages, les dérangements et les défectuosités dus à une faute du client ou dont la cause est extérieure à l'appareil : foudre, surtensions, humidité, détériorations accidentelles, mauvaise utilisation ou mauvais entretien, non-observation des instructions du mode d'emploi, ainsi que tous cas de force
- la réparation ou le remplacement des éléments mobiles (cordons, fils, prises, antennes, etc...), le remplacement des éléments accessoires dont le renouvellement régulier est nécessaire (piles, batteries, papier, encre, etc...) et la fourniture en produits de nettoyage.
La garantie n'est pas applicable :
- si le client modifie ou répare l'appareil terminal lui-même ou avec les services de personnes non habilitées par Belgacom ;
- ou s'il enlève ou falsifie les numéros de fabrication et/ou les marques de l'appareil terminal.
La responsabilité de Belgacom ne pourrait être engagée pour des dommages indirects ou immatériels subis par le client du fait d'un mauvais fonctionnement de l'appareil terminal, tels que notamment toute perte de production, manque à ou perte de contrats.
Les conditions générales de vente de nos appareils terminaux peuvent être obtenues sur simple demande dans tous les services de Belgacom accessibles au public.
BELGACOM société anonyme de droit public
Bd. Roi Albert II 27 - B 1030 Bruxelles TVA BE 202 239 951 RC Bruxelles 587 163
Certificat de garantie à conserver soigneusement
Appareil : Cachet:
Numéro de série :
Date d'achat, de remplacement, de réparation(*)
Nom et adresse de l'acheteur :
Numéro de téléphone du service concerné :
(*) Biffer la mention inutile
10. General information
10.1. Warranty
10.2. Pannes et aide à la recherche des pannes
En cas de dysfonctionnement de votre appareil, veuillez effectuer les vérifications suivantes avant de le retourner :
| Symptôme | Cause | Remède |
| Pas de tonalité d’invitation à numéroter après décrochage. | Le cordon de ligne n’est pas connecté correctement. | Contrôler la bonne connexion de la fiche transparente et de la fiche téléphonique. |
| Le téléphone ne sonne pas. | La mélodie d’appel est réglée sur un volume trop faible. | Régler le volume sonore de la mélodie d’appel (voir chapitre “ Régler la mélodie d’appel”) |
| Uniquement derrière un PABX _L : le numéro composé n’aboutit pas lors de la numérotation depuis une mémoire. | Il manque une pause après la composition du préfixe réseau. | Introduire le préfixe de sortie réseau (voir chapitre “ Régler le préfixe de sortie réseau”). |
10.3. Données techniques
Température ambiante de fonctionnement
$$ \mathrm{de} 5 _ {\sqcup} ^ {\circ} \mathrm{C} \text {à} 4 0 _ {\sqcup} ^ {\circ} \mathrm{C} $$
Humidité de l'air relative de 5 L % à 85 L %
$$ \mathrm{de} - 2 0 _ {\sqcup} ^ {\circ} \mathrm{C} \mathrm{à} + 6 0 _ {\sqcup} ^ {\circ} \mathrm{C} $$
Température de stockage admise
10.4. Protection de l'environnement
Ne vous débarrassez pas inconsidérément de votre appareil et de son emballage.
11. Manuel abrégé
Rappel du dernier numéro composé

Décrochez le combiné

Appuyez sur la touche de rappel du dernier numéro composé.

Vous pouvez parler
Enregistrer un numéro dans une mémoire

Décrochez le combiné

Appuyez sur la touche de programmation

Appuyez une ou deux fois sur la touche de mémoire souhaitée

Composez le numéro

Appuyez sur la touche de programmation
Appeler à partir des mémoires

Décrochez le combiné

Appuyez une ou deux fois sur une touche de mémoire

Vous pouvez parler
Régler la mélodie d'appel

Décrochez le combiné

Appuyez sur la touche de programmation _L

Appuyez sur la touche 1
Volume :


Mélodie

