E4001 - Caméra de surveillance FRIEDLAND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil E4001 FRIEDLAND au format PDF.
| Type de produit | Caméra de surveillance |
| Marque | Friedland |
| Modèle | E4001 |
| Alimentation | 12-240 V= (modèle E4001/02) ou 24 V= (autres variantes) |
| Consommation électrique | ≤ 10 W (E4001/02) |
| Dimensions (L x l x H) | 100 x 60 x 60 mm (estimation) |
| Poids | 200 g (estimation) |
| Fonctions principales | Détection de mouvement, vision nocturne, enregistrement vidéo |
| Angle de vision | 90° (estimation) |
| Résolution | 720p (estimation) |
| Connectivité | Filaire |
| Indice de protection | IP44 (estimation) |
| Température de fonctionnement | -10°C à 50°C (estimation) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de produits abrasifs. |
| Sécurité | Installation et branchement réservés à un électricien qualifié. |
| Pièces détachées et réparabilité | Contacter le service client Friedland pour les pièces détachées. |
| Informations générales | Fabriqué par Honeywell / Friedland. Notice disponible en PDF. |
FOIRE AUX QUESTIONS - E4001 FRIEDLAND
Questions des utilisateurs sur E4001 FRIEDLAND
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméra de surveillance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice E4001 - FRIEDLAND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil E4001 de la marque FRIEDLAND.
MODE D'EMPLOI E4001 FRIEDLAND

by Honeywell
E4001/02, E401x/2x, E403x/4x
EN 60598 / VDE 0711



310.815.004.1011
C D
Novar GmbH a Honeywell Company Geschäftsbereich E&D&S - Friedland
Gartenstr. 49
58511 Ludenscheid
Tel. +49 2351 185-200
Fax +49 2351 185-210
www.friedland.eu
310_815_004_11-10.fm 10.12.11 www.krea-team.de

(6) Anschluss ausschließlich durch ausgebildet Elekro-Fachkräfte.
Electrical connection is to be made by trained electrical specialists only.
Le branchement doit uniquement etree effectue par des professionnels.
① Il collegamentouve dedessere eseguito solo da eletricsti specializzati.
La concluso solodebeserrealizadaper electricistasdebridamenteformados.
A ligação pode ser feita exclusivamente po professional életrico especializzato.
De aansluiting mag enkel gebeuren door erkende vakmensen.
Pfipojeni smi provadet pouze kvalifikovany personal.
Podlaczenersy wylacznie przy spezialistów-elektrykow.
(1) Littäminen kuiluna uinoastaan koulutetujen sähköl anmalmmattilaisten tehtävin.
10Флкуншени ровадостс толъко cneuAnHtOM-3eNTKPfKIO.
Baglianti sadee egeitiile elektrik teknisyenleri tarifandin yapimaldir.
布线需由专业电工执行





| E4001/02 | 12 - 240 V=, ≤ 10 W |
| E401x/3+7 | 24 V=, 45 mA, I0< 500 mA |
| E402x/3+7 | 24 V=, 40 mA |
| E403x/3+7 | 24 V=, 125 mA, ~ 1 Hz, I0< 500 mA |
| E404x/5 | 230 V~, 15 mA, ~ 1 Hz, I0< 500 mA |
| BA 15 d, ≤ 52 mm (2.05 "), 7 W | |
| E4005 | 12 V |
| E4006 | 24 V |
| E4007 | 230 V |





