FRIEDLAND E4120 - Caméra de surveillance

E4120 - Caméra de surveillance FRIEDLAND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil E4120 FRIEDLAND au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice FRIEDLAND E4120 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Caméra de surveillance avec sirène
Marque Friedland
Modèle E4120
Alimentation 24 V AC/DC, 200 mA
Consommation 60 mA (veille), 200 mA (alarme)
Fréquence secteur 50/60 Hz
Nombre de tonalités 32 programmables
Plage de fréquences sonores 440 Hz à 4000 Hz
Types de son Continu, montant, descendant, alterné, pulsé
Code de sélection Binaire 5 bits (00000 à 11111)
Normes conformes BS 5839, VDS, NF S, ISO 8201
Installation Réservée aux électriciens qualifiés
Matériau du boîtier Plastique ABS
Dimensions (L x l x h) 120 x 80 x 50 mm
Poids 250 g
Indice de protection IP20
Température de fonctionnement -10°C à +50°C
Entretien Nettoyer avec un chiffon doux et sec
Pièces détachées Contacter le service client Friedland

FOIRE AUX QUESTIONS - E4120 FRIEDLAND

Comment installer la caméra E4120 ?
L'installation doit être effectuée exclusivement par un électricien qualifié. Suivez le schéma de câblage fourni dans la notice. Assurez-vous que l'alimentation est coupée avant toute manipulation.
Quelle est l'alimentation requise ?
L'appareil fonctionne sous 24 V AC/DC, avec une consommation maximale de 200 mA. Utilisez une source d'alimentation adaptée.
Comment programmer les tonalités sonores ?
Utilisez les commutateurs DIP (code binaire 5 bits) pour sélectionner l'une des 32 tonalités. Reportez-vous au tableau des codes dans la notice pour choisir la tonalité souhaitée.
Que faire si la caméra ne s'allume pas ?
Vérifiez l'alimentation électrique et les connexions. Assurez-vous que la tension est bien de 24 V. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment nettoyer l'appareil ?
Utilisez un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de produits chimiques ou abrasifs. Débranchez l'appareil avant de le nettoyer.
Quels sont les types de sons disponibles ?
Les sons peuvent être continus, montants, descendants, alternés ou pulsés, avec des fréquences allant de 440 Hz à 4000 Hz.
La caméra est-elle adaptée pour une utilisation extérieure ?
Non, l'indice de protection IP20 indique qu'elle est conçue pour un usage intérieur uniquement. Protégez-la de l'humidité.
Comment réinitialiser l'appareil ?
Coupez l'alimentation pendant 30 secondes puis remettez-la. Les réglages des commutateurs DIP seront conservés.
Où trouver les pièces de rechange ?
Contactez le service après-vente Friedland ou consultez le site www.friedland.eu. Utilisez uniquement des pièces d'origine.
Comment contacter le support technique ?
Vous pouvez joindre Friedland par téléphone au +49 2351 185-200 ou par fax au +49 2351 185-210. Consultez le site web pour plus d'informations.

Questions des utilisateurs sur E4120 FRIEDLAND

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Caméra de surveillance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice E4120 - FRIEDLAND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil E4120 de la marque FRIEDLAND.

MODE D'EMPLOI E4120 FRIEDLAND

FRIEDLAND E4120 - 1

FRIEDLAND E4120 - 2

FRIEDLAND E4120 - 3
50077173-001 Rev. A.
310.444.002.0612

C D

Novar GmbH a Honeywell Company
Geschäftsbereich ED&S - Friedland
Gartenstr. 49
58511 Lüdenscheid
Tel. +49 2351 185-200
Fax +49 2351 185-210
www.friedland.eu
310.444_002_12-05m6 7.7.12 www.kreel-team.org

FRIEDLAND E4120 - 4

Anschluss ausschließlich durch ausgebildete Elektr-Fachkräfte.
Electrical connection is to be made by trained electrical specialists only.
Le branchement doit uniquement etree effectue par des professionnels.
① Il collegamentouve dedessere eseguito solo da eletricisti specializzati.
La relacionsoledebeserrealizaradepersonal Electricistacasdebridamenteformados.
^四 A ligaçãove ser feita exclusivamente por professionaléletricoespecializado.
De aansluiting mag enkel gebeuren door erkende vakmensen.
們 Prjopeni smi provadet pouze kvalifikovany personal.
P Podaczenia wylacznie przy spezialistow-eeltekwyk.
Liattaminen kuulu ainoastaan koulutetujen sahkoalan ammattilaisten tehtavin.
PQKlnQHHeNHE pRbOaITc8 TOLbKO CNEUANHTOM-3eTKPROMK.
Baglianti sadee egeiti melkrik tenkisenyelera tarifandan yapimaldir.
^网 布线需由专业电工执行

FRIEDLAND E4120 - 5

FRIEDLAND E4120 - 6

FRIEDLAND E4120 - 7

FRIEDLAND E4120 - 8

FRIEDLAND E4120 - 9

FRIEDLAND E4120 - 10

FRIEDLAND E4120 - 11

FRIEDLAND E4120 - 12

FRIEDLAND E4120 - 13

I (U)

U☐)
E412x/7 24V AC / DC 200 mA60 mA
E412x/5 23O V AC 50/60 Hz 30 mA 30 mA

FRIEDLAND E4120 - 14

(vgl. Abb. 4,8 / see Fig. 4,8 / ref. III 4,8)

Ton Ton1Code 12345Tonart Tone type TonatireFre-quenz-Pre-quisen-Pre-quenceBeschreibung Description DescriptionEinsatz Use UtilisationTon Tone 2Ton Tone 3
1000000Dauerlon, continuous, continu.200BS 5839-1:2002, VDS440Hz cont.554Hz cont.
2000001anseleigend, rising, montant800 & 9707Hz14800Hz cont.
3000100anseleigend, rising, montant800 & 9701Hz14800Hz cont.
4000111Dauerlon, continuous, continu.2850149
5001000anseleigend, rising, montant2400 to 28507HzVDS42400Hz z cont.
6001011anseleigend, rising, montant2400 to 28501Hz42400Hz z cont.
7001100anseleigend, rising, montant500 to 12003s, then 0.5s OFF (then repeat)148
8001111abfallend, falling, incline1200 to 5001HzVDS147
9010000allemeier-end, alter-nating, alternant2400 & 28502Hz42400Hz z cont.
10010001pulserend, pulse, altent9700.5Hz (1s On/1s Off)BS 5839 Tel 198814800Hz cont.
11010100allemeier-end, alter-nating, alternant800 & 9701HzBS 5839 Tel 198814800Hz cont.
12010111pulserend, pulse, pulsant28500.5Hz422
13011000pulserend, pulse, pulsant9700.25s On/1s Off14800Hz cont.
14011011Dauerlon, Continuous, Con-tiu970BS 5839-1:2002 PFEER-Toxic gas108
15011100allemeier-end, alter-nating, alternant554 & 440France NF S14800Hz cont.
16011111pulserend, pulse, pulsant660150ms On/150ms OffSwedish1614
17100000pulserend, pulse, pulsant6601.8s On/1.8s OffSwedish1714
1810001pulserend, pulse, pulsant6605.5s On/ 13s OffSwedish1814
1910010Dauererend, continuous, continu660Swedish1931
2010011allgeme- rend, alter- nating, alterment554 & 4400.5Hz2019
2110100pulserend, pulse, pulsant6601HZSwedish214
2210101pulserend, pulse, pulsant2850150ms On/ 100ms OffGB144
2310110ansleigend, rising, montant800 to 97050Hz (mieding, low, falle)US 5839 Tel 1 198814800Hz cont.
2410111ansleigend, rising, 28502400 to 285050Hz (hoch, high, fréquence élef- vée)42400Hz cont.
2511000pulserend, pulse, pulsant9703x500ms ON/500 ms OFF 1.5s Pause, dann Wiederholung, 3x500ms ON/ 500ms OFF 1.5s silence then repeat 3x500ms ON/ 500ms OFF 1.5s de pause et remusale répetition (mieding, low, falle)ISO 8201/ US Temporal2614
2611001pulserend, pulse, pulsant28503x500ms ON/500 ms OFF 1.5s Pause, dann Wiederholung, 3x500ms ON/ 500ms OFF 1.5s silence then repeat 3x500ms ON/ 500ms OFF 1.5s de pause et remusale répetition (hoch, high, fréquence élevée)ISO 8201/ US Temporal254
2711010Daueron, continuous, continu4000276
2811011ansleigend, rising, montant2000 to 28507Hz2000 Hz cont.4
2911100allgeme- rend, alter- nating, alterment938 & 9452Hz888Hz cont.645Hz cont.
3011101allgeme- rend, alter- nating, alterment510 & 8102Hz510Hz cont.610Hz cont.
3111110allgeme- rend, alter- nating, alterment800 & 9702Hz5833:1: 2002800 cont.14
3211111allgeme- rend, alter- nating, alterment800 & 12001Hz800 cont.1200Hz z cont.

FRIEDLAND E4120 - 15

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FRIEDLAND

Modèle : E4120

Catégorie : Caméra de surveillance