DryCare Advanced BHD170 - Sèche-cheveux PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DryCare Advanced BHD170 PHILIPS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Sèche-cheveux PHILIPS DryCare Advanced BHD170 |
|---|---|
| Puissance | 2100 W |
| Technologie | Technologie Ionic pour réduire les frisottis |
| Réglages de chaleur | 3 réglages de chaleur et 2 vitesses |
| Fonction air froid | Oui, pour fixer le coiffage |
| Accessoires inclus | Concentrateur de 14 mm |
| Longueur du cordon | 2 mètres |
| Poids | Environ 600 g |
| Utilisation | Idéal pour un séchage rapide et un coiffage professionnel à domicile |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre pour un fonctionnement optimal |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Conception ergonomique pour une prise en main confortable |
FOIRE AUX QUESTIONS - DryCare Advanced BHD170 PHILIPS
Pourquoi mon sèche-cheveux Philips DryCare Advanced BHD170 ne s'allume pas ?
Vérifiez si le sèche-cheveux est correctement branché à une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé.
Comment nettoyer le filtre de mon sèche-cheveux ?
Retirez le filtre situé à l'arrière du sèche-cheveux en suivant les instructions du manuel d'utilisation. Nettoyez-le à l'eau tiède et laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Mon sèche-cheveux émet un bruit étrange, que dois-je faire ?
Un bruit anormal peut indiquer un problème interne. Éteignez l'appareil et débranchez-le. Contactez le service client Philips pour une assistance supplémentaire.
Pourquoi mon sèche-cheveux surchauffe-t-il ?
Assurez-vous que le filtre est propre et que les ouvertures d'aération ne sont pas obstruées. Si le problème persiste, il est recommandé de faire vérifier l'appareil par un professionnel.
Comment utiliser les différentes températures et vitesses sur mon sèche-cheveux ?
Utilisez les boutons de réglage de température et de vitesse situés sur le corps de l'appareil pour choisir le niveau qui convient le mieux à votre type de cheveux.
Mon sèche-cheveux ne sèche pas mes cheveux correctement, que faire ?
Vérifiez que vous utilisez la bonne température et vitesse pour votre type de cheveux. Si le problème persiste, envisagez de faire vérifier l'appareil.
Puis-je utiliser mon sèche-cheveux pendant les voyages ?
Oui, mais vérifiez que la tension est compatible avec la prise électrique de votre destination. Un adaptateur peut être nécessaire.
Quel est le poids du sèche-cheveux Philips DryCare Advanced BHD170 ?
Le poids du sèche-cheveux est d'environ 600 grammes.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du PHILIPS DryCare Advanced BHD170 ?
Vous pouvez télécharger le manuel d'utilisation sur le site officiel de Philips dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.
Mon sèche-cheveux a une odeur étrange, est-ce normal ?
Une légère odeur peut être normale lors de la première utilisation. Si l'odeur persiste ou est forte, débranchez l'appareil et contactez le service client.
Téléchargez la notice de votre Sèche-cheveux au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DryCare Advanced BHD170 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DryCare Advanced BHD170 de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI DryCare Advanced BHD170 PHILIPS
- AVERTISSEMENT : N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau.
- Si vous utilisez l’appareil dans une salle de bains, débranchez- le après utilisation car la proximité d’une source d’eau constitue un risque, même lorsque l’appareil est hors tension.
- AVERTISSEMENT : n’utilisez pas l’appareil près d’une baignoire, d’une douche, d’un lavabo ni de tout autre récipient contenant de l’eau.
- Débranchez toujours l’appareil après utilisation.
- Lorsque l’appareil est en surchaue, il se met automatiquement hors tension. Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir quelques minutes. Avant de remettre l’appareil sous tension, assurez- vous que les grilles ne sont pas obstruées par de la poussière, des cheveux, etc.
- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualié an d’éviter tout accident.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou des personnes manquant d’expérience et de connaissances, à condition que ces enfants ou personnes soient sous surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation sécurisée de l’appareil et qu’ils aient pris connaissance des dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
- Pour plus de sécurité, il est conseillé de brancher l’appareil sur une prise de courant protégée par un disjoncteur diérentiel de 30 mA dans la salle de bains. Demandez conseil à votre électricien.
- N’insérez aucun objet métallique dans les grilles d’air au risque de vous électrocuter.
- N’obstruez jamais les grilles d’air.
- Avant de brancher l’appareil, assurez-vous que la tension indiquée sur l’appareil correspond bien à la tension secteur locale.
- N’utilisez pas l’appareil dans un autre but que celui qui est indiqué dans ce manuel.
- N’utilisez pas l’appareil sur cheveux articiels.
- Lorsque l’appareil est sous tension, ne le laissez jamais sans surveillance.
- N’utilisez jamais d’accessoires ou de pièces d’un autre fabricant ou n’ayant pas été spéciquement recommandés par Philips. L’utilisation de ce type d’accessoires ou de pièces entraîne l’annulation de la garantie.
- N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de l’appareil.
- Attendez que l’appareil ait refroidi avant de le ranger.
- Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation après utilisation. Débranchez toujours l’appareil en tenant la che.
- N’utilisez pas l’appareil si vous avez les mains mouillées.
- Conez toujours l’appareil à un Centre Service Agréé Philips pour vérication ou réparation. Toute réparation par une personne non qualiée peut s’avérer dangereuse pour l’utilisateur. Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l’exposition aux champs électromagnétiques. Recyclage - Ce symbole signie que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères (2012/19/UE). - Respectez les règles en vigueur dans votre pays pour la mise au rebut des produits électriques et électroniques. Une mise au rebut correcte contribue à préserver l’environnement et la santé. 2 Séchage des cheveux 1 Branchez la che sur la prise d’alimentation.2 Fixez l’embout ( f ) sur le sèche-cheveux. 3 Réglez le ux d’air ( c ) sur (ux d’air modéré pour la mise en forme) ou (ux d’air puissant pour un séchage rapide). 4 Placez le bouton de réglage de la température ( d ) sur pour un ux d’air très chaud, sur pour un ux d’air chaud ou sur pour un séchage ecace de vos cheveux à une température constante et idéale. Appuyez sur le bouton du ux d’air froid ( e ) pour xer votre mise en forme.
- BHD170 uniquement : L’appareil avec fonction ionisante ore une brillance exceptionnelle et réduit les frisottis. La fonction ionique s’active automatiquement lorsque l’appareil est mis sous tension. La fonction ionisante peut dégager une odeur particulière. Ce phénomène est normal et est dû à la diusion d’ions.Diuseur de volume ( g , BHD170 uniquement )Le diuseur de volume permet de sécher en douceur les cheveux lisses, bouclés et ondulés.1 Pour améliorer votre volume naturel et conserver vos boucles, maintenez le sèche-cheveux verticalement lorsque vous vous séchez les cheveux.2 Pour donner du volume aux racines, introduisez les pointes du diuseur dans vos cheveux jusqu’à ce qu’elles touchent le cuir chevelu.3 Eectuez des mouvements circulaires avec l’appareil pour diuser de l’air chaud dans vos cheveux.Après utilisation :1 Arrêtez l’appareil et débranchez-le.2 Laissez-le refroidir sur une surface résistant à la chaleur. 3 Détachez la grille d’entrée d’air ( a ) de l’appareil pour retirer les cheveux et la poussière. » Tournez la grille d’entrée d’air dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour l’enlever de l’appareil. » Tournez la grille d’entrée d’air dans le sens des aiguilles d’une montre pour la rexer sur l’appareil.4 Rangez-le dans un endroit sûr et sec, à l’abri de la poussière. Vous pouvez également accrocher l’appareil avec l’anneau de suspension ( b ). 3 Garantie et service Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, visitez le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com/support ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale). S’il n’existe pas de Service Consommateurs dans votre pays, adressez-vous à votre revendeur Philips. Indonesia Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips, daftarkan produk Anda di www.philips.com/welcome. 1 Penting Baca petunjuk pengguna ini dengan saksama sebelum menggunakannya dan simpanlah sebagai referensi nanti.
- PERINGATAN: Jangan gunakan alat ini di dekat air.
Notice Facile