PG800W - Projecteur VIEWSONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PG800W VIEWSONIC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Résolution WXGA (1280 x 800), Luminosité de 5000 lumens, Contraste 3000:1, Technologie DLP |
|---|---|
| Connectivité | HDMI, VGA, USB, RS-232, Audio in/out |
| Utilisation | Idéal pour les présentations professionnelles, les salles de classe et les événements |
| Maintenance | Filtres à nettoyer régulièrement, lampe à remplacer après environ 4000 heures d'utilisation (mode normal) |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, verrouillage par code PIN pour éviter les utilisations non autorisées |
| Informations générales | Poids : 3,3 kg, Dimensions : 310 x 230 x 100 mm, Garantie de 3 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - PG800W VIEWSONIC
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PG800W - VIEWSONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PG800W de la marque VIEWSONIC.
MODE D'EMPLOI PG800W VIEWSONIC
PG800X/PG800W/PG800HD DLP Projector Guide de l’Utilisateur N° de modèle : VS17080/VS17081/VS17082Conformité FCC Ce périphérique est conforme avec la partie 15 des règles FCC, à savoir les deux règles suivantes : (1) ce périphérique ne cause pas d’interférence nocive (2) ce péri- phérique doit accepter toute interférence reçue, y comprises celles pouvant causer des défaillances. Cet équipement a été testé et a été déclaré conforme dans les limites d’un péri- phérique numérique de Classe B, conformément à la partie 15 des règles FCC. Ces limites sont conçues pour établir des protections raisonnables contre les interférenc- es nocives dans une installation domestique. Cet équipement génère, use et peut émettre des ondes dur des fréquences radio et, si non installé et utilisé conformé- ment aux instructions, peut causer des interférences avec les communications radio. Cependant, il n’est pas garanti qu’une interférence ne puisse arriver au sein d’une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences avec la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en allumant/éteignant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de résoudre le problème en essayant ces différentes mesures : y Changer l’orientation ou la position de l’antenne de réception. y Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. y Connecter l’équipement dans une prise située sur un circuit différent de celui du récepteur. y Consulter le vendeur ou un technicien qualié radio/TV. Attention : Tout changement ou modication qui n’est pas expressément approu- vée par un tiers non responsable de la mise en conformité peut annuler votre droit d’utiliser l’équipement. Pour le Canada y Cet appareil numérique Classe B est conforme avec la norme canadienne ICES-003. y Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Conformité CE pour les pays européens. Cet appareil est conforme avec la Directive de l’EMC 2014/30/EU et la Directive Basses Tensions 2014/35/EU. Les informations suivantes sont seulement à destination des Etats membres de l’UE : La marque est conforme avec la Directive 2012/19/EU (WEEE : Waste Elec- trical and Electronic Equipment). La marque recommande de ne PAS jeter l’équipement, incluant des batter- ies ou accumulateurs usagés, en tant qu’ordure ménagère non triée. Utilisez plutôt le système disponible de retour et de collecte. Si les batteries, accumulateurs et piles boutons incluses dans cet équipe- ment afches les Hg, Cd ou Pb, cela signie que la batterie contient a une conteneur en métaux lourds de plus de 0,0005% en Mercure ou plus de 0,002% en Cadmium ou encore plus de 0,004% en Plomb. iInformations importantes liées à la sécurité
3. Faites attention à tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser l’unité près de l’eau.
6. Nettoyer avec un tissu doux et sec.
7. Ne pas bloquer les sorties de ventilation. Installer l’unité en accord avec les
instructions du fabricant.
8. Ne pas installer à côté d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une pompe
à chaleur, des plaques chauffantes ou tout autre équipement (incluant les am- plicateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Ne sous-estimez pas la protection offerte par la prise de terre ou polarisée. Une
prise polarisée possède deux lames, l’une étant plus large que l’autre. Une prise de terre possède trois lames et un troisième élément relié à la terre. La lame large et le troisième élément sont là pour votre sécurité. Si la prise fournie ne rentre pas dans votre prise murale, consultez un électricien pour faire remplacer la prise obsolète.
10. Protégez le cordon d’alimentation des passages ou des pincements, surtout au
niveau des prises. Veillez à avoir accès aux points d’entrée/sortie et si possible ayez la prise près du périphérique pour plus de facilité.
11. Utilisez uniquement des périphériques/accessoires spéciés par le fabricant.
12. Utilisez uniquement avec le chariot, stand, trépied, support ou table
spéciée par le fabricant ou vendue avec l’unité. Quand un chariot est utilisé, attention lorsque vous le déplacez à ne pas trébucher et vous blesser.
13. Débranchez l’unité si elle restera inutilisée pendant une longue péri-
14. Faites appel à du personnel qualié en cas de réparations nécessaires tel que
pour une alimentation ou un cordon électrique endommagé, si un liquide a été renversé sur l’unité, si celle-ci a été exposée à la pluie ou la moisissure, si l’unité ne fonctionne pas normalement ou est tombée. iiConformité RoHS2 Ce produit a été conçu et fabriqué dans le respect de la directive 2011/65/ EU du Parlement Européen et du Conseil relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (Directive RoHS2 - LSDEEE2) et il est déclaré respecter les valeurs de concentration maximum dénies par le Comité technique d’adaptation (TAC) européen, qui sont les suivantes: Substance Concentration maximum demandée Concentration réelle Plomb (Pb) 0,1% < 0,1% Mercure (Hg) 0,1% < 0,1% Cadmium (Cd) 0,01% < 0,01% Chrome hexa valent (Cr
) 0,1% < 0,1% Diphényles poly bromés (PBB) 0,1% < 0,1% Éthers di phényliques poly bromés (PBDE) 0,1% < 0,1% Certains composants de produits mentionnés ci-dessus ne sont pas soumis à ces limitations, conformément aux dispositions de l’Annexe III de la Directive RoHS2 (LSDEEE2). Il s’agit des composants suivants: Exemples de composants exemptés:
1. Mercure dans les lampes uorescentes à cathode froide et lampes uorescentes
à électrodes externes (CCFL et EEFL) pour des buts spéciques ne dépassant pas (par lampe) : (1) Longueur courte (≦500 mm) : maximum 3,5 mg par lampe. (2) Longueur moyenne (>500 mm and ≦1.500 mm): maximum 5 mg par lampe. (3) Longueur élevée(>1.500 mm) : maximum 13 mg par lampe.
2. Plomb dans le verre des tubes cathodiques.
3. Le plomb dans le verre des tubes uorescents ne dépasse pas 0,2 % du poids.
4. Plomb en tant qu’élément d’alliage de l’aluminium jusqu’à 0,4 % du poids.
5. L’alliage de cuivre contient jusqu’à 4 % de plomb.
6. Soudures à haute température (les alliages basés sur le plomb contiennent du
plomb à 85 % ou plus).
7. Composants électriques et électroniques contenant du plomb dans le verre ou
des porcelaines. (appareils piézoélectriques ou dans un composant de matrice de verre ou de céramique). iiiDroit d’auteur Copyright © ViewSonic
Corporation, 2017. Tous droits réservés. Macintosh et Power Macintosh sont des marques commerciales enregistrées par Apple Inc. Microsoft, Windows, Windows NT et le logo sont des marques commerciales enregis- trées par Microsoft Corporation aux Etats-Unis et autres pays. ViewSonic, le logo aux trois oiseaux, OnView, ViewMatch et ViewMeter sont des marques commerciales enregistrées par ViewSonic Corporation. VESA est une marque commerciale enregistrée par Video Electronics Standards Association. DPMS et DDC sont des marques commerciales enregistrées par VESA. PS/2, VGA et XGA sont des marques commerciales enregistrées par International Business Machines Corporation.
Avertissement : ViewSonic Corporation ne peut être tenue pour responsable des er-
reurs techniques ou éditoriales contenues dans ce guide ni des incidents ou dommag- es résultant de l’utilisation du manuel ni des performances ou utilisation du produit. An de toujours s’améliorer, ViewSonic Corporation se garde le droit de changer les spécications techniques sans avertissement. Les informations dans ce document peuvent changer sans avertissement. Ce document ne peut ni totalement ni en partie être copié, reproduit ou transmis par aucun moyen ou pour aucune raison sans accord écrit préalable de ViewSonic Corpo- ration. Enregistrement du produit An de répondre aux spécications futures de votre produit, et pour recevoir des informations additionnelles sur celui-ci dès qu’elles sont disponibles, veuillez visiter le site Internet de ViewSonic et sélectionner la section correspondant à votre région pour enregistrer votre produit en ligne. Le CD ViewSonic vous permet également d’imprimer le formulaire d’enregistrement de votre produit. Une fois complété, veuillez l’envoyer par email ou par télécopie à votre bureau ViewSonic. Pour trouver votre formulaire d’enregistrement, naviguez jusqu’au répertoire “:\CD\Registration”. L’enregistrement de votre produit nous permettra de mieux répondre à vos attentes. Veuillez imprimer ce manuel de l’utilisateur et remplissez la section «Pour vos ar- chives». Pour plus de détails, veuillez consulter la rubrique «Service clientèle» de ce manuel. Pour vos archives Nom du produit : PG800X/PG800W/PG800HD ViewSonic DLP Projector Numéro du modèle : VS17080/VS17081/VS17082 Numéro du document : PG800X/PG800W/PG800HD_UG_FRN Rev. 1A 09-07-
- Numéro de série : ___________________________________________ Date d’achat : ___________________________________________ Elimination du produit en n de vie La lampe de ce produit contient du mercure qui peut représenter un danger pour vous et pour l’environnement. Veuillez faire attention et mettre le produit au rebut dans le respect des lois locales ou nationales en vigueur. ViewSonic respecte l’environnement et fait des efforts allant dans le sens d’un envi- ronnement de travail et de vie écologiques. Merci d’oeuvrer aussi pour une informa- tique plus intelligente et plus écologique. Pour en savoir plus, veuillez visiter le site web de ViewSonic. Etats-Unis et Canada: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/ Europe: http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/ Taiwan: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx iv1 Table des matières Consignes de sécurité importantes p. 2
- Introduction p. 5
- Caractéristiques du projecteur p. 5
- Contenu de l’emballage p. 5
- Commandes et fonctions p. 6
- Positionnement du projecteur p. 11
- Choix de l’emplacement p. 11
- Dimensions de projection p. 12
- Décalage de l’objectif de projection p. 16
- Connexion p. 17
- Connexion d’un ordinateur ou d’un moniteur p. 19
- Connexion d’appareils vidéo p. 20
- Lecture du son via le projecteur p. 22
- Utilisation du couvercle de gestion des câbles (en option) p. 23
- Fonctionnement p. 24
- Mise en marche du projecteur p. 24
- Utilisation des menus p. 25
- Utilisation de la fonction de mot de passe p. 26
- Changement de signal d’entrée p. 28
- Ajustement de l’image projetée p. 29
- Agrandir et rechercher des détails p. 30
- Sélection du format p. 31
- Optimisation de l’image p. 32
- Réglage du minuteur de présentation. 36 Masquage de l’image p. 37
- Touches de contrôle du verrouillage p. 37
- Fonctionnement en altitude p. 38
- Utiliser la fonction CEC p. 38
- Utiliser les fonctions 3D p. 39
- Contrôler le projecteur dans un environnement réseau p. 40
- Utilisation du projecteur en mode veille p. 47
- Régler le son p. 47
- Arrêt du projecteur p. 49
- Utilisation des menus p. 50
- Entretien p. 60
- Entretien du projecteur p. 60
- Utilisation du filtre à poussière (accessoire en option) p. 61
- Informations relatives à la lampe p. 62
- Dépannage p. 65
- Caractéristiques p. 66
- Dimensions p. 66
- Configuration de montage au plafond p. 66
- Table de commande IR p. 67
- Tableau de commande RS232 p. 68
- Fréquences de fonctionnement p. 79
- Caractéristiques du projecteur p. 83
- Informations de copyright Consignes de sécurité importantes Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur le produit. Consignes de sécurité p. 852
1. Veuillez lire le présent manuel avant d’utiliser votre projecteur pour la première
fois. Conservez-le pour toute consultation ultérieure.
2. Ne regardez pas directement l’objectif de projection lorsque l’appareil est en
cours d’utilisation. L’intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des lésions oculaires.
3. Confiez les opérations d’entretien et de réparation à un technicien qualifié.
4. N’oubliez pas d’ouvrir l’obturateur ni de retirer le couvercle de l’objectif lorsque
la lampe du projecteur est allumée.
5. Dans certains pays, la tension d’alimentation n’est PAS stable. Ce projecteur est
conçu pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240 volts CA. Cependant, une panne n’est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension de l’ordre de ±10 volts. Dans les zones où l’alimentation secteur peut fluctuer ou s’interrompre, il est conseillé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS).
6. Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en
cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie. Pour éteindre la lampe temporairement, appuyez sur le bouton BLANK du projecteur ou de la télécommande.
7. La lampe atteint une température très élevée lorsque l’appareil est en cours
d’utilisation. Attendez que le projecteur ait refroidi (environ 45 minutes) avant de retirer la lampe pour la remplacer.
8. N’utilisez pas la lampe au-delà de sa durée de vie nominale. Une utilisation excessive
des lampes pourrait entraîner leur éclatement en de rares occasions.
9. Ne remplacez jamais la lampe ni aucun composant électronique tant que le projecteur
n’est pas débranché.
10. Ne posez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait
de tomber et d’être sérieusement endommagé.
11. N’essayez en aucun cas de démonter ce projecteur. Un courant de haute tension
circule à l’intérieur de votre appareil. Tout contact avec certaines pièces peut présenter un danger de mort. Vous ne devez en aucun cas démonter ou retirer quelque autre protection que ce soit. Ne confiez les opérations d’entretien et de réparation qu’à un technicien qualifié.3
12. Évitez de placer le projecteur dans l’un des environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé. Le projecteur doit être placé à une distance minimale de 50 cm des murs ; l’air doit pouvoir circuler librement autour du projecteur. - Emplacements soumis à des températures trop élevées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées. - Emplacements soumis à un taux d’humidité excessif, poussiéreux ou enfumés risquant de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie du projecteur ou d’assombrir l’image. - Emplacements situés à proximité d’une alarme incendie - Emplacements dont la température ambiante dépasse 40°C / 104°F. - Lieux où l’altitude excède 3000 mètres (10000 pieds).
13. N’obstruez pas les orifices de ventilation. Une importante obstruction des orifices de
ventilation peut entraîner une surchauffe du projecteur qui risque alors de prendre feu. - Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la literie ou toute autre surface souple. - Ne recouvrez pas le projecteur avec un chiffon ni aucun autre élément. - Ne placez pas de produits inflammables à proximité du projecteur.
14. Placez toujours le projecteur sur une surface plane et horizontale avant de l’utiliser.
- Ne mettez pas le projecteur sous tension lorsqu’il est placé sur une surface inclinée à plus de 10 degrés sur la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrés vers l’avant ou l’arrière. Une inclinaison trop importante du projecteur peut être à l’origine de dysfonctionnements, voire d’une détérioration de la lampe.
15. Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Il risque de basculer et de blesser quelqu’un ou
encore de subir de sérieux dommages.
16. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n’y placez aucun objet. Une charge trop
élevée risque non seulement d’endommager le projecteur, mais également d’être à l’origine d’accidents et de blessures corporelles.
17. Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Tout déversement pourrait
être à l’origine d’une panne. Si le projecteur devait être mouillé, débranchez-le de la prise secteur et contactez votre service d’assistance local pour une réparation.
18. Cet appareil peut afficher des images renversées pour des configurations de montage
au plafond. Pour garantir une installation fiable du projecteur, veuillez utiliser le kit de montage au plafond certifié.
19. De l’air chaud et une odeur particulière peuvent s’échapper de la grille de ventilation
lorsque le projecteur est sous tension. Il s’agit d’un phénomène normal et non d’une défaillance.
20. N’utilisez pas la barre de sécurité pour le transport ou l’installation. Elle doit être
utilisée avec un câble antivol disponible dans le commerce.
Rayonnement optique éventuellement dangereux émis par ce produit. Ne regardez pas fixement la lampe de fonctionnent. Cela peut être dangereux pour les yeux. Groupe à risque 2 Avertissement
- CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE.
- Lors de l’installation de l’unité, incorporez un dispositif de déconnexion facile accessible dans le câblage fixe, ou connectez la prise d’alimentation à une prise secteur facilement accessible à proximité de l’unité. En cas de problème pendant l’utilisation de l’unité, activez le dispositif de déconnexion pour interrompre l’alimentation, ou déconnectez la prise d’alimentation.4 Instructions de sécurité pour la fixation de votre projecteur au plafond Souhaitant que votre expérience d’utilisation du projecteur soit entièrement positive, nous devons attirer votre attention sur les notions de sécurité suivantes, afin d’éviter tout dommage aux personnes et aux objets. Si vous avez l’intention de fixer votre projecteur au plafond, nous vous recommandons fortement d’utiliser le kit de montage au plafond spécialement conçu pour le projecteur, et de vous assurer qu’il est correctement installé. Si vous utilisez un kit de montage au plafond inapproprié, il existe un risque de sécurité lié à l’éventuelle chute du projecteur due à un mauvais attachement, lui-même imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés. Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond pour votre projecteur à l’endroit où vous avez acheté ce dernier. Nous recommandons d’acheter également un câble de sécurité séparé et de l’attacher à la fois à la fente de verrouillage antivol du projecteur et à la base du support de montage au plafond. Cela contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachement au support de montage au plafond venait à se desserrer.5 Introduction Caractéristiques du projecteur D’une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances garantit une projection fiable en toute simplicité. Certains des caractéristiques peuvent ne pas être disponibles sur votre projecteur. Les performances réelles peuvent varier et dépendent des caractéristiques du modèles.
- Fonction d’économie d’énergie qui diminue la consommation d’énergie de la lampe jusqu’à 80% lorsque aucun signal d’entrée peut être détecté pendant une période de temps définie
- Minuteur de présentation pour un meilleur contrôle du temps pendant les présentations
- Paramètre réseau permettant la gestion de l’état du projecteur depuis un ordinateur distant
- Prend en charge l’affichage 3D
- Gestion couleur permettant des ajustements de couleurs à votre goût
- Consommation inférieure à 0,5 W quand le mode économie énergie est activé
- Correction de la couleur de l’écran permettant la projection sur des surfaces de différentes couleurs prédéfinies
- Recherche auto rapide qui accélère le processus de détection du signal
- Modes couleur offrant des choix quel que soit le type de projection
- Réglage automatique d’une simple pression pour optimiser la qualité de l’image (seulement pour le signal analogique)
- Correction trapézoïdale numérique pour redonner aux images déformées un aspect normal
- Commande de réglage de la gestion des couleurs pour l’affichage de données ou vidéo
- Capacité d’affichage de 1,07 milliards de couleurs
- Menus à l’écran (OSD) multilingues
- Choix entre le mode normal et le mode d’économie d’énergie pour réduire la consommation d’énergie
- Composant de compatibilité HDTV (YP bPr)
- Fonction HDMI CEC (Consumer Electronics Control) permettant une mise sous/hors tension synchronisée du projecteur et d’un lecteur de DVD compatible CEC connecté à l’entrée HDMI du projecteur La luminosité apparente de l’image projetée varie selon l’éclairage ambiant et les réglages de contraste/luminosité du signal sélectionné. Elle est proportionnelle à la distance de projection. La luminosité de la lampe décroît avec le temps et varie en fonction des fabricants. Ce phénomène est tout à fait normal. Contenu de l’emballage
3. Guide de démarrage rapide
4. Télécommande et piles
6. Couvercle de gestion des câbles (en option)
9. Filtre à poussière (en option)6
Commandes et fonctions Projecteur
- Power Bascule le projecteur entre les modes veille et allumé. Voyant du port HDMI S’allume en bleu quand un appareil HDMI est inséré dans le port HDMI intérieur.
- / (Touches Trapèze) Corrige manuellement la déformation des images due à l’angle de projection.
- Gauche/ Droite/ Haut/ Bas Sélectionne les différentes options et effectue les réglages nécessaires.
- Menu Active l’affichage des menus à l’écran (OSD).
- Exit Retourne au menu OSD précédent, quitte et enregistre les paramètres de menu.
- Enter Active l’élément sélectionné dans le menu à l’écran (OSD).
- Color Mode Sélectionne un mode de configuration de l’image disponible.
- Source Affiche la barre de sélection de la source.
- (Aide) Affiche le menu d’AIDE par un appui long de 3 secondes. Molette de décalage de l’objectif Molettes de mise au point et de zoom Voyant de l’alimentation Voyant de la lampe Voyant d'avertissement de surchauffe7 Télécommande Pour utiliser les touches souris de la télécommande (Page Up, Page Down, , et ), voir « Utilisation de la télécommande comme souris » à la page 9 pour des détails.
- Power Bascule le projecteur entre les modes veille et allumé.
- COMP Sélectionne la source du port Entrée ordinateur pour l’affichage.
- HDMI Sélectionne la source du port HDMI pour l’affichage.
- VIEDO Sélectionne la source d’entrée VIEDO pour l’affichage.
- Auto Sync Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l’image projetée.
- / (Touches Trapèze) Corrige manuellement la déformation des images due à l’angle de projection.
- Enter Active l’élément sélectionné dans le menu à l’écran (OSD).
- Menu Active l’affichage des menus à l’écran (OSD).
- Gauche/ Droite/ Haut/ Bas Sélectionne les différentes options et effectue les réglages nécessaires.8
- Mouse Permute entre les modes souris et normal. PgUp, PgDn, , : actif après l’appui sur Mouse. Une icône apparaît à l’écran pour indiquer l’activation du mode souris. Uniquement disponible quand un signal d’entrée PC est sélectionné.
- (Bouton gauche de la souris) Effectue la même fonction que le bouton gauche de la souris quand le mode souris est activé. Uniquement disponible quand un signal d’entrée PC est sélectionné.
- (Bouton droit de la souris) Effectue la même fonction que le bouton droit de la souris quand le mode souris est activé. Uniquement disponible quand un signal d’entrée PC est sélectionné.
- (Format) Affiche la barre de sélection du format.
- Blank Masque l’image à l’écran.
- (Verr. touches panneau) Active le verrouillage des touches du panneau. Pour déverrouiller les touches du panneau, appuyez .
- (Volume +) Augmente le niveau du volume.
- (Minuteur de présentation) Affiche le menu des réglages du minuteur de présentation.
- Eco Mode Sélectionne un mode lampe.
- (Volume -) Diminue le niveau du volume.
- (Mon bouton) Permet à l’utilisateur de définir une touche de raccourci sur la télécommande, et l’élément de fonction est sélectionné dans le menu OSD.
- Source Affiche la barre de sélection de la source.
- Laser Émet un pointeur laser visible utilisable dans les présentations.
- Exit Quitte et enregistre les paramètres de menu.
- PgUp (Page Up)/PgDn (Page Down) Pilote votre logiciel d’affichage (sur un PC connecté) répondant aux commandes page précédente/page suivante (comme Microsoft PowerPoint) quand le mode souris est activé. Uniquement disponible quand un signal d’entrée PC est sélectionné.
- Pattern Affiche le motif de test intégré.
- (Muet) Bascule le son du projecteur entre désactivé et activé.
- (Aide) Affiche le menu d’AIDE.
- (Zoom) Affiche la barre de zoom qui agrandit ou réduit la taille de l’image projetée.
- Color Mode Sélectionne un mode de configuration de l’image disponible.
- Audio Mode Sélectionne un mode audio.9 Utilisation du pointeur LASER Le pointeur laser constitue une aide précieuse à la présentation professionnelle. Il émet une lumière de couleur lorsque vous appuyez dessus. Le rayon laser est visible. Vous devez maintenir le bouton Laser enfoncé pour obtenir une émission continue. Évitez de fixer le rayon laser et de le diriger sur vous-même ou sur d’autres personnes. Avant toute utilisation, consultez les messages d’avertissement au dos la télécommande. Le pointeur laser n’est pas un jouet. Les parents doivent être conscients des dangers de l’énergie laser et garder cette télécommande hors de portée des enfants. Code de la télécommande 8 différents codes de la télécommande peuvent être affectés au projecteur, de 1 à 8. Lorsque plusieurs projecteurs adjacents sont en opération dans le même temps, la permutation des codes de contrôle à distance peut éviter les interférences provenant d’autres télécommandes. Réglez le code de télécommande pour le projecteur d’abord, avant de changer celui de la télécommande. Pour permuter le code pour le projecteur, sélectionnez entre de 1 à 8 dans le menu SYSTÈME > Code de télécommande. Pour permuter le code pour la télécommande, appuyez ID set et le bouton numérique correspondant au code de contrôle de la télécommande défini dans le menu OSD du projecteur en même temps pendant 5 secondes ou plus. Le code initial est réglé sur 1. Lorsque le code est permuté sur 8, la télécommande peut contrôler tous les projecteurs. Si des codes différents sont réglés sur le projecteur et la télécommande, il n’y aura pas de réponse de la télécommande. Quand cela se produit, un message apparaît pour vous rappeler de changer le code de la télécommande. Utilisation de la télécommande comme souris La possibilité de contrôler votre ordinateur avec la télécommande vous donne plus de flexibilité lorsque vous faites des présentations.
1. Définit le signal d’entrée sur un signal PC.
2. Appuyez sur le bouton Mouse de la télécommande. Un curseur apparaît sur l’écran.
Vous pouvez appuyer / / / pour déplacer le curseur pour indication.
3. Appuyez Mouse à nouveau pour passer en mode normal.
Si vous souhaitez utiliser un mode souris plus avancé, suivez les étapes ci-dessous :
1. Connectez votre projecteur à un PC ou un ordinateur portable à l’aide d’un câble USB
avant d’utiliser la télécommande en remplacement de la souris de votre ordinateur. Vo i r « Connexion à un ordinateur » à la page 19 pour des détails.
2. Appuyez Mouse pour passer en mode souris. Une icône apparaît à l’écran pour
indiquer l’activation du mode souris.
3. Effectuez les commandes souhaitées de la souris sur votre télécommande.
- Pour déplacer le curseur à l’écran, appuyez / / / .
- Pour un clic-gauche, appuyez .
- Pour un clic-droit, appuyez .10
- Pour piloter votre logiciel d’affichage (sur un PC connecté) répondant aux commandes page précédente/page suivante (comme Microsoft PowerPoint) appuyez PgUp/PgDn.
- Pour retourner au mode normal, appuyez Mouse à nouveau ou d’autres touches, à l’exception des touches multifonctions en rapport avec la souris. Portée efficace de la télécommande Reportez-vous à l’illustration sur l’emplacement du/des capteur(s) à infrarouge (IR) de la télécommande. La télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire de 30 degrés par rapport au capteur infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la télécommande et les capteurs ne doit pas dépasser 8 mètres. Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge n’est interposé entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur. Remplacement des piles de la télécommande
1. Pour accéder aux piles, retournez la télécommande. Appuyez le loquet situé sur le
couvercle et faites-le glisser vers le bas, en direction de la flèche, comme illustré.
2. Retirez les piles (si nécessaire) et installez deux piles de type AAA/LR03 en
respectant la polarité des piles, comme indiqué dans le compartiment. Le pôle positif (+) doit être placé du côté positif et le pôle négatif (-) du côté négatif.
3. Remettez le couvercle en place en l’alignant sur la base et en le poussant vers le bas.
Vous entendrez un déclic lorsque le couvercle est en place. AVERTISSEMENT
- N’exposez pas la télécommande et les piles à des environnements où les températures sont élevées et où le taux d’humidité est excessif, comme une cuisine, une salle de bain, un sauna, une véranda ou une voiture fermée.
- Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé par le fabricant.
- Mettez les piles usagées au rebut conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations environnementales en vigueur dans votre région.
- Ne jetez jamais de piles dans le feu. Il existe un danger d’explosion.
- Si les piles sont épuisées ou si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter tout risque de dommage dû à une fuite éventuelle.
°11 Positionnement du projecteur Choix de l’emplacement Vous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l’emplacement de votre écran, de l’emplacement d’une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance entre le projecteur et les autres appareils. Votre projecteur a été conçu pour être installé dans un des 4 emplacements d’installation possibles suivants :
Sélectionnez cet emplacement lorsque le projecteur est placé près du sol devant l’écran. Il s’agit de l’emplacement le plus courant lorsqu’une installation rapide et une bonne portabilité sont souhaitées.
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond, à l’envers devant l’écran. Procurez-vous le kit de montage au plafond chez votre revendeur afin de fixer votre projecteur au plafond. Sélectionnez Plafond avant dans le menu SYSTÈME > Position du projecteur après avoir allumé le projecteur.
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond, à l’envers derrière l’écran. Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage au plafond. Sélectionnez Plafond arr. dans le menu SYSTÈME > Position du projecteur après avoir allumé le projecteur.
Sélectionnez cet emplacement lorsque le projecteur est placé près du sol derrière l’écran. Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial. Sélectionnez Sol arrière dans le menu SYSTÈME > Position du projecteur après avoir allumé le projecteur.12 Dimensions de projection L’« écran » mentionné ci-dessous se réfère à l’écran de projection qui est généralement composé d’une surface d’écran et d’une structure de soutien. Veuillez consulter « Caractéristiques du projecteur » à la page 83 pour la résolution d’affichage native de ce projecteur. Pour les modèles avec un format natif 4:3 Lorsque la résolution native du projecteur est XGA (1024 x 768) avec un rapport de projection de 1,51 à 1,97 (a) (d) (b) (e) (f) (c) (a) (d) (c) (b) (e) (f) (a) (c) (b) (e) (f) (d) (f) : Centre de l’objectif(e) : Écran
- Image 4:3 sur un écran 4:3
- Image 4:3 sur un écran 16:10 (a) (d) (c) (b) (e) (f) (a) Taille de l’écranImage 4:3 sur un écran 4:3(b) Distance de projection(c) Hauteur de l’image(d) Décalage verticalmin. max. min. max.Pouce mm Pouce mm Pouce mm Pouce mm Pouce mm Pouce mm 60 1524 73 1846 94 2400 36 914 2,7 68,6 5,4 137 70 1778 85 2154 110 2800 42 1067 3,2 80 6,3 160 80 2032 97 2462 126 3200 48 1219 3,6 91,4 7,2 183 90 2286 109 2769 142 3600 54 1372 4,1 102,9 8,1 206 100 2540 121 3077 157 4000 60 1524 4,5 114,3 9 229 110 2794 133 3385 173 4400 66 1676 5 125,7 9,9 251 120 3048 145 3692 189 4800 72 1829 5,4 137,2 10,8 274 130 3302 157 4000 205 5200 78 1981 5,9 148,6 11,7 297 140 3556 170 4308 220 5600 84 2134 6,3 160 12,6 320 150 3810 182 4615 236 6000 90 2286 6,8 171,5 13,5 343 160 4064 194 4923 252 6400 96 2438 7,2 182,9 14,4 366 170 4318 206 5231 268 6800 102 2591 7,7 194,3 15,3 389 180 4572 218 5538 283 7200 108 2743 8,1 205,7 16,2 41113 Pour les modèles avec un format natif 16:10 (a) Taille de l’écran Image 4:3 sur un écran 16:10 (b) Distance de projection (c) Hauteur de l’image (d) Décalage vertical min. max. min. max. Pouce mm Pouce mm Pouce mm Pouce mm Pouce mm Pouce mm 60 1524 64 1631 83 2120 32 808 2,4 61 4,8 121 70 1778 75 1903 97 2473 37 942 2,8 71 5,6 141 80 2032 86 2174 111 2827 42 1077 3,2 81 6,4 162 90 2286 96 2446 125 3180 48 1212 3,6 91 7,2 182 100 2540 107 2718 139 3533 53 1346 4 101 7,9 202 110 2794 118 2990 153 3887 58 1481 4,4 111 8,7 222 120 3048 128 3262 167 4240 64 1615 4,8 121 9,5 242 130 3302 139 3533 181 4593 69 1750 5,2 131 10,3 263 140 3556 150 3805 195 4947 74 1885 5,6 141 11,1 283 150 3810 161 4077 209 5300 79 2019 6 151 11,9 303 160 4064 171 4349 223 5653 85 2154 6,4 162 12,7 323 170 4318 182 4621 236 6007 90 2289 6,8 172 13,5 343 180 4572 193 4892 250 6360 95 2423 7,2 182 14,3 363 (a) (c) (b) (e) (f) (d) (a) (c) (b) (e) (f) (d) (a) (c) (b) (e) (f) (d) (f) : Centre de (e) : Écran
- Image 16:10 sur un écran 16:10
- Image 16:10 sur un écran 4:3 (a) (d) (c) (b) (e) (f)14 Lorsque la résolution native du projecteur est WXGA (1280 x 800) avec un rapport de projection de 1,21 à 1,57 (a) Taille de l’écran Image 16:10 sur un écran 16:10 (b) Distance de projection (c) Hauteur de l’image (d) Décalage vertical min. max. min. max. Pouce mm Pouce mm Pouce mm Pouce mm Pouce mm Pouce mm 60 1524 61 1559 80 2026 32 808 1,6 40,4 4 101 70 1778 72 1818 93 2364 37 942 1,9 47,1 4,6 118 80 2032 82 2078 106 2702 42 1077 2,1 53,8 5,3 135 90 2286 92 2338 120 3039 48 1212 2,4 60,6 6 151 100 2540 102 2598 133 3377 53 1346 2,6 67,3 6,6 168 110 2794 112 2857 146 3715 58 1481 2,9 74 7,3 185 120 3048 123 3117 160 4052 64 1615 3,2 80,8 7,9 202 130 3302 133 3377 173 4390 69 1750 3,4 87,5 8,6 219 140 3556 143 3637 186 4728 74 1885 3,7 94,2 9,3 236 150 3810 153 3897 199 5066 79 2019 4 101 9,9 252 160 4064 164 4156 213 5403 85 2154 4,2 107,7 10,6 269 170 4318 174 4416 226 5741 90 2289 4,5 114,4 11,3 286 180 4572 184 4676 239 6079 95 2423 4,8 121,2 11,9 303 (a) Taille de l’écran Image 16:10 sur un écran 4:3 (b) Distance de projection (c) Hauteur de l’image (d) Décalage vertical min. max. min. max. Pouce mm Pouce mm Pouce mm Pouce mm Pouce mm Pouce mm 60 1524 58 1470 75 1912 30 762 1,5 38 3,8 95 70 1778 68 1715 88 2230 35 889 1,8 44 4,4 111
170 4318 164 4166 213 5416 85 2159 4,3 108 10,6 270 180 4572 174 4411 226 5735 90 2286 4,5 114 11,3 28615 Pour les modèles avec un format natif 16:9 Lorsque la résolution native du projecteur est 1080p (1920 x 1080) avec un rapport de projection de 1,15 à 1,5 (a) (c) (b) (e) (f) (d) (a) (c) (b) (e) (f) (d) (a) (c) (b) (e) (f) (d) (f) : Centre de l’objectif(e) : Écran
- Image 16:9 sur un écran 16:9
- Image 16:9 sur un écran 4:3 (a) (d) (c) (b) (e) (f) (a) Taille de l’écranImage 16:9 sur un écran 16:9(b) Distance de projection(c) Hauteur de l’image(d) Décalage verticalmin. max. min. max.Pouce mm Pouce mm Pouce mm Pouce mm Pouce mm Pouce mm 60 1524 60 1535 79 1995 29 747 2,4 59,8 4,4 112 70 1778 70 1791 92 2328 34 872 2,7 69,7 5,1 131 80 2032 81 2046 105 2660 39 996 3,1 79,7 5,9 149 90 2286 91 2302 118 2993 44 1121 3,5 89,7 6,6 168 100 2540 101 2558 131 3325 49 1245 3,9 99,6 7,4 187 110 2794 111 2814 144 3658 54 1370 4,3 109,6 8,1 205 120 3048 121 3069 157 3990 59 1494 4,7 119,5 8,8 224 130 3302 131 3325 170 4323 64 1619 5,1 129,5 9,6 243 140 3556 141 3581 183 4655 69 1743 5,5 139,5 10,3 262 150 3810 151 3837 196 4988 74 1868 5,9 149,4 11 280 160 4064 161 4093 209 5320 78 1992 6,3 159,4 11,8 299 170 4318 171 4348 223 5653 83 2117 6,7 169,4 12,5 318 180 4572 181 4604 236 5985 88 2241 7,1 179,3 13,2 33616 Une tolérance de 3% s’applique à ces chiffres en raison des variations des composants optiques. Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, nous vous recommandons de tester physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du projecteur avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation. Décalage de l’objectif de projection La commande de décalage vertical de l’objectif permet la flexibilité d’installation de votre projecteur. Elle permet au projecteur d’être placé légèrement en dessus ou au dessous du niveau supérieur des images projetées. Utilisez la molette pour déplacer l’objectif de projection vers le haut ou le bas dans la plage permise selon la position désirée de l’image. Pour utiliser la molette de décalage de l’objectif : Tournez la molette pour régler la position de l’image projetée. Ne serrez pas la molette excessivement. L’ajustement du décalage de l’objectif n’a pas pour effet une mauvaise qualité d’image. (a) Taille de l’écran Image 16:9 sur un écran 4:3 (b) Distance de projection (c) Hauteur de l’image (d) Décalage vertical min. max. min. max. Pouce mm Pouce mm Pouce mm Pouce mm Pouce mm Pouce mm 60 1524 55 1409 72 1831 27 686 2,2 55 4,1 103 70 1778 65 1643 84 2137 32 800 2,5 64 4,7 120 80 2032 74 1878 96 2442 36 914 2,9 73 5,4 137 90 2286 83 2113 108 2747 41 1029 3,2 82 6,1 154 100 2540 92 2348 120 3052 45 1143 3,6 91 6,8 171 110 2794 102 2583 132 3357 50 1257 4 101 7,4 189 120 3048 111 2817 144 3663 54 1372 4,3 110 8,1 206 130 3302 120 3052 156 3968 59 1486 4,7 119 8,8 223 140 3556 129 3287 168 4273 63 1600 5 128 9,5 240 150 3810 139 3522 180 4578 68 1715 5,4 137 10,1 257 160 4064 148 3757 192 4883 72 1829 5,8 146 10,8 274 170 4318 157 3991 204 5189 77 1943 6,1 155 11,5 291 180 4572 166 4226 216 5494 81 2057 6,5 165 12,2 30917 Connexion Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit :
1. Mettez préalablement tous les appareils hors tension.
2. Utilisez les câbles de signal appropriés pour chaque source.
3. Branchez les câbles correctement.
Pour les connexions illustrées ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur (voir « Contenu de l’emballage » à la page 5). Vous pouvez vous procurer ces câbles dans les magasins spécialisés en électronique. Les illustrations de connexion ci-dessous sont pour référence seulement. Les prises de connexion disponibles sur le projecteur varient selon le modèle de projecteur. Pour des méthodes de connexion détaillées, voir les pages 19-21. Ci-dessous est la méthode de connexion pour chaque connecteur que vous pouvez trouver sur votre projecteur. Connecteur HDMI Appareil A/V
Ordinateur Câble HDMI Connecteur réseau Câble RJ45 Internet Prise mini USB Câble USB Ordinateur RS232 Câble RS232 Ordinateur VESA 3D Câble émetteur 3D Lunettes 3D18 (pour le signal composantes) (pour le signal S-Vidéo/ Vidéo) Entrée ordinateur Câble VGA Ordinateur
Câble adaptateur pour vidéo composantes vers VGA (D-Sub) Appareil A/V Entrée audio Câble audio Ordinateur Câble audio Appareil A/V
Sortie ordinateur Câble VGA Moniteur
Câble VGA vers DVI-A Connecteur S-Vidéo Câble S-Vidéo Appareil A/V Connecteur Vidéo Câble vidéo Appareil A/V Entrée audio (G/D) Câble audio Appareil A/V Sortie USB 5V/2A Chargeur d’alimentation USB19 Connexion d’un ordinateur ou d’un moniteur Connexion à un ordinateur
1. Connectez une extrémité du câble VGA fourni à la sortie D-Sub de l’ordinateur.
2. Connectez l’autre extrémité du câble VGA à la prise de signal COMPUTER IN 1 ou
COMPUTER IN 2 du projecteur.
3. Si vous souhaitez utiliser la fonction souris de la télécommande, connectez
l’extrémité large d’un câble USB au port USB de l’ordinateur et l’extrémité plus fine à la prise MINI USB du projecteur. Voir « Utilisation de la télécommande comme souris » à la page 9 pour des détails. De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo externe lorsqu’ils sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l’affichage externe, vous pouvez généralement utiliser la combinaison de touches FN + F3 ou CRT/LCD. Sur votre ordinateur portable, recherchez la touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction portant un symbole de moniteur. Appuyez simultanément sur la touche FN et la touche illustrée. Consultez le manuel de l’utilisateur de votre ordinateur portable pour connaître la combinaison de touches exacte. (Ce connecteur peut être à l’intérieur du projecteur. Ouvrez le couvercle avant de l’utiliser.) (Partagé avec le capteur IR supérieur et une fréquence porteuse de 38 KHz est prise en charge) (déclencheur seulement) Connecteur HDMI Clé HDMI Câble microUSB Sortie IR Fil de la télécommande Sortie 12V Écran alimenté MIC Microphone Sortie audio Haut-parleurs20 Connexion d’un moniteur Si vous souhaitez visualiser un gros plan de votre présentation sur un moniteur en plus de l’écran, vous pouvez connecter la sortie de signal COMPUTER OUT du projecteur à un moniteur externe avec un câble VGA en suivant les instructions ci-dessous.
1. Connectez le projecteur à un ordinateur comme décrit à « Connexion à un
ordinateur » à la page 19.
2. Munissez-vous d’un câble VGA (un seul vous est fourni) et connectez une extrémité à
la prise d’entrée D-Sub du moniteur vidéo. Ou si votre moniteur est équipé d’une entrée DVI, prenez un câble VGA vers DVI-A et connectez l’extrémité DVI du câble à l’entrée DVI du moniteur vidéo.
3. Connectez l’autre extrémité du câble à la prise COMPUTER OUT du projecteur.
La sortie COMPUTER OUT ne fonctionne que lors d’une connexion COMPUTER IN 1 au niveau du projecteur en mode veille. Pour utiliser cette méthode de connexion, activez la fonction Sortie VGA active sous le menu SOURCE > Paramètres de veille. Connexion d’appareils vidéo Vous pouvez connecter votre projecteur à plusieurs appareils vidéo équipés des prises de sortie suivantes :
- Vidéo (composite) Il suffit de connecter le projecteur à un appareil vidéo en utilisant l’une des méthodes de connexion citées ci-dessus. Chacune fournit une qualité vidéo différente. Le choix de la méthode dépend surtout de la disponibilité des terminaux pour le projecteur et l’appareil vidéo, comme décrit ci-dessous : La meilleure qualité vidéo La meilleure méthode de connexion vidéo est HDMI. Si votre appareil vidéo est équipé d’une prise HDMI, vous pouvez bénéficier d’une vidéo de qualité numérique sans compression. Voir la section « Connexion à un appareil HDMI » à la page 21 qui contient la procédure de connexion du projecteur à un appareil vidéo HDMI ainsi que d’autres détails. Si aucune source HDMI n’est disponible, le signal vidéo optimal suivant est la vidéo composantes (à ne pas confondre avec vidéo composite). Les tuners TV numérique et les lecteurs de DVD sont équipés de sorties vidéo composantes. Si ces dernières sont disponibles sur vos appareils, elles doivent être préférées à la vidéo composite comme méthode de connexion. Voir la section « Connexion d’un appareil vidéo composantes » à la page 21 pour plus d’informations concernant la connexion du projecteur à un appareil vidéo composantes. Meilleure qualité vidéo La méthode S-Vidéo fournit une meilleure qualité vidéo analogique que la vidéo composite standard. Si votre appareil source vidéo est doté à la fois de terminaux vidéo composite et S-Vidéo, utilisez l’option S-Vidéo. Voir à la section « Connexion d’un appareil S-Vidéo » à la page 21 pour plus d’informations concernant la connexion du projecteur à un appareil S-Vidéo.21 Moins bonne qualité vidéo La vidéo composite est une vidéo analogique qui fournira, à partir du projecteur, des résultats corrects mais loin d’être optimaux. Parmi les méthodes décrites, c’est donc celle qui correspond à la moindre qualité vidéo. Voir la section « Connexion d’un appareil vidéo composite » à la page 22 pour plus d’informations concernant la connexion du projecteur à un appareil vidéo composite. Connexion du son Vous pouvez utiliser le haut-parleur du projecteur pendant les présentations ou brancher des haut-parleurs amplifiés sur la prise Sortie audio du projecteur. Le signal de la sortie audio se règle via les paramètres Volume et Muet du projecteur. Connexion à un appareil HDMI Utilisez un câble HDMI lors de la connexion entre le projecteur et des appareils HDMI.
1. Prenez un câble HDMI et connectez une extrémité au port de sortie HDMI de
2. Connectez l’autre extrémité du câble au port d’entrée HDMI du projecteur.
Dans le cas peu probable où vous connectez le projecteur à un lecteur DVD via l’entrée HDMI du projecteur et l’image projetée affiche les mauvaises couleurs, veuillez changer l’espace couleur en YUV. Voir « Changer les paramètres d’entrée HDMI » à la page 28 pour des détails. Connexion d’un appareil vidéo composantes Examinez votre appareil source vidéo pour déterminer s’il est équipé d’une série d’interfaces de sortie vidéo composantes inutilisées :
- Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
- Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter cet appareil.
1. Munissez-vous d’un câble adaptateur VGA (D-Sub) vers Composantes et connectez
l’extrémité dotée de 3 connecteurs de type RCA aux sorties vidéo composantes du appareil vidéo. Effectuez les branchements en fonction des couleurs ; vert/vert, bleu/ bleu, rouge/rouge.
2. Connectez l’autre extrémité du câble adaptateur VGA (D-Sub) vers Composantes
(doté d’un connecteur de type D-Sub) à la prise COMPUTER IN 1 ou COMPUTER IN 2 du projecteur. Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés. Connexion d’un appareil S-Vidéo Examinez votre appareil vidéo pour déterminer s’il est équipé d’une sortie S-Vidéo inutilisée :
- Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
- Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter cet appareil.
1. Prenez un câble S-Vidéo et connectez une extrémité à la sortie S-Vidéo de l’appareil
2. Connectez l’autre extrémité du câble S-Vidéo à la prise S-VIDEO du projecteur.22
Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés.Si vous avez déjà établi une connexion vidéo composantes entre le projecteur et ce périphérique S-Vidéo à l’aide de connexions vidéo composantes, vous n’avez pas besoin d’établir de connexion S-Vidéo, puisque cela ferait une seconde connexion inutile et de moins bonne qualité. Voir « Connexion d’appareils vidéo » à la page 20 pour des détails. Connexion d’un appareil vidéo composite Examinez votre appareil vidéo pour déterminer s’il est équipé d’une série de sorties vidéo composite inutilisées :
- Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
- Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter cet appareil.
1. Prenez un câble vidéo et connectez une extrémité à la sortie vidéo composite de
2. Connectez l’autre extrémité du câble Vidéo à la prise VIDEO du projecteur.
Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés.Vous devez connecter le projecteur à ce périphérique à l’aide d’une connexion vidéo composite uniquement si aucune entrée vidéo composantes ou S-Vidéo n’est disponible. Voir « Connexion d’appareils vidéo » à la page 20 pour des détails. Lecture du son via le projecteur Vous pouvez utiliser le haut-parleur du projecteur pendant les présentations ou brancher des haut-parleurs amplifiés sur la prise AUDIO OUT du projecteur. Vous pouvez également utiliser un microphone pour émettre le son via le haut-parleur du projecteur quand le menu DE BASE > Param. audio > Entrée audio 2 est réglé sur Microphone. Voir « Ajuster le réglage Entrée audio 2 » à la page 48 pour des détails. Une fois connecté, l’audio se règle via les menus de l’affichage à l’écran du projecteur. Voir « Régler le son » à la page 47 pour des détails. À propos de l’entrée microphone
- Si vous souhaitez utiliser un microphone, connectez un microphone avec un câble à miniprise 3,5 mm au projecteur.
- Vous pouvez utiliser un microphone sans fil à condition qu’un module sans fil soit connecté à la prise d’entrée microphone du projecteur et il fonctionne bien avec les appareils associés. Pour assurer une qualité d’utilisation du microphone sans fil, il est recommandé que votre microphone soit conforme aux spécifications indiquées dans le tableau ci-dessous. Signal Paramètre Min. Type Max. MicrophonePrincipe du transducteur DynamiqueImpédance 300 1K ohmRéponse de fréquence 600 16k Hz23
- Il y a deux manières de régler les volumes du microphone.
- Réglez directement les volumes du microphone dans le menu DE BASE > Param. audio > Volume du microphone.
- Réglez les volumes du projecteur dans le menu DE BASE > Param. audio > Param. audio > Volume audio ou appuyez les touches (Volume +)/ (Volume -) sur la télécommande. (Le réglage du volume du projecteur affectera le volume du microphone.)
- Si le microphone ne fonctionne pas, vérifiez le réglage du volume et la connexion du câble.
- Vous pouvez avoir un bruit en retour du microphone lorsque vous êtes trop près du haut- parleur du projecteur. Éloignez le microphone du haut-parleur du projecteur. Plus le volume nécessaire est important, le plus vous devez vous éloigner du haut-parleur pour empêcher le bruit. Utilisation du couvercle de gestion des câbles (en option) Ce couvercle de gestion des câbles vous aide à cacher et organiser les câbles connectés à l’arrière du projecteur. Il est particulièrement utile lorsque le projecteur est monté au plafond ou au mur.
1. Assurez-vous que tous les câbles sont
connectés correctement au projecteur.
2. Fixez le couvercle de gestion des câbles à
l’arrière du projecteur.
3. Serrez les vis qui fixent le couvercle de
gestion des câbles.24 Fonctionnement Mise en marche du projecteur
1. Branchez le cordon d’alimentation au projecteur
et à une prise murale. Allumez l’interrupteur de la prise murale (le cas échéant).
2. Retirez le capuchon de l’objectif (Si disponible).
3. Appuyez Power pour démarrer le projecteur.
Dès que la lampe s’allume, un « Bip de mise sous tension » sera entendu. Le Voyant de l’alimentation reste bleu quand le projecteur est sous tension. Tournez la molette de mise au point pour améliorer la netteté de l’image, si nécessaire. Si le projecteur est encore chaud en raison d’une activité précédente, le ventilateur fonctionnera pendant 90 secondes environ avant que la lampe ne s’allume. Pour prolonger la vie de la lampe, lorsque vous allumez le projecteur, attendez au moins 5 minutes avant de l’éteindre. Pour désactiver le bip, voir « Éteindre le Bip de mise sous/hors tension » à la page 48 pour plus d’informations.
4. Si le projecteur est activé pour la première fois, sélectionnez la langue du menu OSD
en suivant les instructions à l’écran.
5. Mettez tous les appareils connectés sous tension.
6. Le projecteur commence à rechercher des signaux d’entrée. Le signal d’entrée en
cours d’analyse apparaît dans le coin supérieur gauche de l’écran. Lorsque le projecteur ne détecte pas de signal valide, le message « Aucun signal » continuera à être affiché jusqu’à ce qu’un signal d’entrée soit détecté. Vous pouvez également appuyer le bouton Source pour sélectionner le signal d’entrée à afficher. Voir « Changement de signal d’entrée » à la page 28 pour des détails. Si la fréquence ou la résolution du signal se situe en dehors de limites acceptées par le projecteur, le message « Hors gamme » s’affiche sur un écran vierge. Sélectionnez un signal d’entrée compatible avec la résolution du projecteur ou sélectionnez une valeur inférieure pour le signal d’entrée. Voir « Fréquences de fonctionnement » à la page 79 pour des détails.25 Utilisation des menus Le projecteur offre une fonction d’affichage des menus à l’écran (OSD) permettant d’effectuer différents réglages et paramétrages. Les captures du menu OSD ci-dessous sont à titre indicatif uniquement et peuvent différer de l’apparence réelle. Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu OSD. Pour utiliser les menus OSD, veuillez d’abord sélectionner votre langue.
1. Appuyez Menu pour activer le
3. Appuyez pour choisir Langue et
2. Utilisez / pour choisir le menu
4. Utilisez / / / pour
sélectionner une langue préférée.
5. Appuyez Menu deux fois* pour
quitter et enregistrer les paramètres. *Après avoir appuyé une première fois, vous retrouvez le menu principal et le menu OSD se referme lorsque vous appuyez une seconde fois. Signal d’entrée actuel Icône de menu principal Sous-menu Choisir Allez à la page précédente ou quittez. Statut26 Utilisation de la fonction de mot de passe À des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de passe afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via le menu à l’écran (OSD). Pour plus d’informations sur l’utilisation du menu OSD, voir « Utilisation des menus » à la page 25. Il serait gênant d’activer la fonction de mot de passe et si vous veniez à oublier votre mot de passe. Notez bien votre mot de passe, et gardez la note dans un endroit sûr pour un rappel ultérieur. Définition d’un mot de passe Une fois le mot de passe défini et que le verrou alimentation est activé, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous entrez le mot de passe correct à chaque démarrage.
1. Ouvrez le menu OSD et accédez au menu SYSTÈME > Param. de sécurité.
2. Appuyez Enter et la page Param. de sécurité est affichée.
3. Choisissez Verrou alimentation et sélectionnez Activ. en appuyant / .
4. Comme illustré ci-contre, les quatre touches
fléchées ( , , , ) représentent respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). En fonction du mot de passe que vous souhaitez définir, appuyez les touches fléchées pour entrer les six chiffres du mot de passe.
5. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à
nouveau le nouveau mot de passe. Une fois le mot de passe défini, le menu à l’écran revient à la page Param. de sécurité.
6. Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur Exit.
Oubli du mot de passe Si la fonction de mot de passe est activée, vous serez invité à entrer les six chiffres du mot de passe à chaque mise sous tension du projecteur. Si vous entrez un mot de passez incorrect, le message d’erreur illustré à droite est affiché pendant 5 secondes, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE ». Pour réessayer, entrez un autre mot de passe à six chiffres. Si vous n’aviez pas noté le mot de passe dans ce manuel d’utilisation et que vous ne vous en souvenez plus, vous pouvez suivre la procédure de rappel de mot de passe. Voir « Procédure de rappel de mot de passe » à la page 27 pour des détails. Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur s’éteint automatiquement au bout de quelques secondes.27 Procédure de rappel de mot de passe
1. Maintenez enfoncé le bouton Auto Sync de la
télécommande pendant 3 secondes. Le projecteur affichera un code à l’écran.
2. Notez le numéro et éteignez votre projecteur.
3. Contactez le service d’assistance local pour le
déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir une preuve d’achat pour garantir que vous êtes autorisé à utiliser le projecteur. « XXX » affichés dans la capture d’écran ci-dessus sont des chiffres qui varient en fonction des différents modèles de projecteur. Modification du mot de passe
1. Ouvrez le menu OSD et accédez au menu SYSTÈME > Param. de sécurité >
2. Appuyez Enter. Le message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » est affiché.
3. Entrez l’ancien mot de passe.
- S’il est correct, un message « SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE » est affiché.
- S’il n’est pas correct, un message d’erreur est affiché pendant 5 secondes, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer Exit pour annuler ou essayer un autre mot de passe.
4. Entrez un nouveau mot de passe.
5. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe.
6. Vous venez d’attribuer un nouveau mot de passe au projecteur. N’oubliez pas d’entrer
ce nouveau mot de passe au prochain démarrage du projecteur.
7. Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur Exit.
Les chiffres saisis seront affichés à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez bien votre mot de passe, puis gardez la note dans un endroit sûr pour un rappel ultérieur. Désactivation de la fonction de mot de passe
1. Ouvrez le menu OSD et accédez au menu SYSTÈME > Param. de sécurité >
Verrou alimentation.
2. Appuyez / pour sélectionner Désact.
3. Le message « SAISIE MOT DE PASSE » est affiché. Entrez le mot de passe actuel.
- S’il est correct, le menu OSD retourne à la page Param. de sécurité où figure le mot « Désact. » au niveau de Verrou alimentation. Vous n’aurez pas besoin d’entrer le mot de passe la prochaine fois que vous mettez le projecteur sous tension.
- S’il n’est pas correct, un message d’erreur est affiché pendant 5 secondes, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE » pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer Exit pour annuler ou essayer un autre mot de passe. Bien que la fonction de mot de passe soit désactivée, vous devez conserver le mot de passe à portée de main au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passe.28 Changement de signal d’entrée Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut toutefois afficher qu’un plein écran à la fois. Assurez-vous que la fonction Recherche auto rapide du menu SYSTÈME est réglée sur Activ. si vous souhaitez que le projecteur recherche automatiquement les signaux. Vous pouvez également sélectionner le signal souhaité en appuyant une des touches de sélection de la source sur la télécommande ou en vous déplaçant parmi les signaux d’entrée disponibles.
1. Appuyez Source. Une barre de sélection de la source est affichée.
2. Appuyez / jusqu’à la sélection du signal souhaité et appuyez Enter.
Une fois le signal détecté, les informations concernant la source sélectionnée sont affichées sur l’écran pendant quelques secondes. Si plusieurs appareils sont connectés au projecteur, répétez les étapes 1-2 pour rechercher un autre signal. Veuillez consulter « Caractéristiques du projecteur » à la page 83 pour la résolution d’affichage native de ce projecteur. Pour les meilleurs résultats d’affichage de l’image, sélectionnez et utilisez un signal d’entrée avec cette résolution. Toute autre résolution sera adaptée par le projecteur en fonction du réglage du format, ce qui peut causer des distorsions de l’image ou une perte de clarté de l’image. Voir « Sélection du format » à la page 31 pour des détails. Changer les paramètres d’entrée HDMI Dans le cas peu probable où vous connectez le projecteur à un appareil (comme un lecteur DVD ou Blu-ray) via l’entrée HDMI du projecteur et l’image projetée affiche les mauvaises couleurs, veuillez changer l’espace de couleur à un espace approprié qui correspond à la configuration de l’espace de couleur de l’appareil de sortie. Pour ce faire :
1. Ouvrez le menu OSD et accédez au menu AVANCÉE > Paramètres HDMI.
3. Choisissez Format HDMI et appuyez / pour sélectionner un espace de couleur
approprié en fonction du paramètre d’espace de couleur de l’appareil de sortie sélectionné.
- RGB : Définit l’espace de couleur sur RVB.
- YUV : Définit l’espace de couleur sur YUV.
- Auto : Règle le projecteur pour détecter la configuration de l’espace de couleur du signal d’entrée automatiquement.
4. Choisissez Portée HDMI et appuyez / pour sélectionner une plage de couleur
HDMI approprié en fonction du paramètre de plage de couleur de l’appareil de sortie sélectionné.
- Optimisé : Définit la plage de couleur HDMI sur 0 - 255.
- Normal : Définit la plage de couleur HDMI sur 15 - 235.
- Auto : Règle le projecteur pour détecter la plage HDMI du signal d’entrée automatiquement. Cette fonction n’est disponible que lorsque le port d’entrée HDMI est utilisé. Consultez la documentation de l’appareil pour des informations sur les paramètres de l’espace de couleur et de la plage HDMI.29 Ajustement de l’image projetée Ajustement de l’angle de projection Le projecteur est pourvu de 2 pieds de réglage. Il change la hauteur de l’image et l’angle de projection vertical. Appuyez les boutons à dégagement rapide et soulevez légèrement l’avant du projecteur. Une fois l’image positionnée selon vos besoins, relâchez les boutons à dégagement rapide pour verrouiller les pieds en position. Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface plane ou si l’écran et le projecteur ne sont pas perpendiculaires, l’image projetée présente une distorsion trapézoïdale. Pour corriger cela, voir « Correction trapézoïdale » à la page 30 pour plus d’informations. Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La lumière de la lampe peut provoquer des dommages oculaires. Réglage automatique de l’image Il peut être nécessaire d’optimiser la qualité de l’image. Pour ce faire, appuyez le bouton Auto Sync sur la télécommande. En 5 secondes, la fonction de réglage automatique intelligent intégrée règle les valeurs de fréquence et l’horloge pour optimiser la qualité d’image. Les informations concernant la source sélectionnée s’affichent dans le coin supérieur gauche de l’écran pendant 3 secondes. L’écran affichera le logo ViewSonic pendant le réglage automatique. Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée PC D-Sub (RVB analogique) est sélectionné. Réglage fin de la netteté de l’image
1. Réglez la taille de l’image projetée à
l’aide de la molette de zoom.
2. Si nécessaire, réglez la netteté de l’image à
l’aide de la molette de mise au point.30 Correction trapézoïdale Il y a distorsion trapézoïdale lorsque l’image projetée devient un trapézoïde du fait d’une projection inclinée. Pour corriger ce problème, vous devez non seulement ajuster la hauteur du projecteur, mais vous devrez le faire manuellement en suivant l’une des étapes suivantes.
- Utiliser la télécommande
1. Appuyez / pour afficher la page de
correction trapézoïdale.
2. Appuyez sur pour corriger la distorsion
trapézoïdale en haut de l’image. Appuyez sur pour corriger la distorsion trapézoïdale en bas de l’image.
- Utiliser le menu OSD
1. Ouvrez le menu OSD et accédez au menu
3. Appuyez pour corriger la distorsion trapézoïdale en haut de l’image ou appuyez
pour corriger la distorsion trapézoïdale en bas de l’image. Le projecteur peut corriger automatiquement la distorsion trapézoïdale verticale. Pour ce faire, ouvrez le menu OSD et accédez au menu AFFICHAGE > Trapèze > Trapèze V auto puis appuyez / pour sélectionner Activ. Agrandir et rechercher des détails Si vous souhaitez afficher plus de détails concernant l’image projetée, agrandissez-la. Utilisez les touches de direction pour vous déplacer dans l’image.
- Utiliser la télécommande
1. Appuyez sur la télécommande pour afficher la barre de Zoom.
2. Appuyez plusieurs fois sur pour agrandir l’image à une taille souhaitée.
3. Pour vous déplacer dans l’image, appuyez Enter pour passer en mode de défilement
et appuyez les touches de direction ( , , , ) pour vous déplacer dans l’image.
4. Pour réduire la taille de l’image, vous pouvez appuyer Auto Sync sur la
télécommande pour restaurer l’image à sa taille initiale. Ou vous pouvez appuyer Enter pour retourner à la fonction de zoom avant/arrière, et appuyez .
- Utiliser le menu OSD
1. Ouvrez le menu OSD et accédez au menu
2. Appuyez Enter. La barre de Zoom est affichée.
3. Répétez les étapes 2-4 dans la section Utiliser la télécommande ci-dessus.
Cette plage ajuste peut varier en fonction des différents formats.Il n’est possible de se déplacer dans l’image qu’après qu’elle soit agrandie. Vous pouvez encore agrandir l’image lors de la recherche de détails. Appuyez Appuyez /31 Sélection du format Le format correspond au rapport entre la largeur de l’image et sa hauteur. Le traitement numérique du signal permet aux périphériques d’affichage numérique tels que ce projecteur d’agrandir l’image et de la mettre à l’échelle de manière dynamique, en lui donnant un format différent de celui du signal d’entrée. Pour changer le format de l’image projetée (quel que soit l’aspect de la source) :
1. Ouvrez le menu OSD et accédez au menu
3. Appuyez / pour sélectionner le format adapté au format du signal vidéo et à vos
besoins d’affichage. À propos du format
1. Auto : Met une image à l’échelle proportionnellement pour qu’elle soit adaptée à la
résolution native dans sa largeur horizontale. Cette option est recommandée pour les images qui ne sont pas en 4:3 ou 16:9 et si vous souhaitez tirer parti au maximum de l’écran sans modifier le rapport hauteur/largeur de l’image.
2. 4:3 : Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant
un format 4:3. Cette option est recommandée pour les images 4:3, telles que les images des écrans d’ordinateur, des téléviseurs à définition standard et des DVD avec un format 4:3, ce qui permet de conserver le format lors de l’affichage.
3. 16:9 : Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en
respectant un format 16:9. Cette option est recommandée pour les images auxquelles le format 16:9 est déjà appliqué, telles que les images des téléviseurs haute définition, ce qui permet de conserver le format lors de l’affichage.
4. 16:10 : Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en
respectant un format de 16:10. Cette option est recommandée pour les images auxquelles le format 16:10 est déjà appliqué, ce qui permet de conserver le format lors de l’affichage.
5. Panorama : Met une image de format 4:3 à l’échelle verticalement et
horizontalement de manière non-linéaire, pour qu’elle remplisse l’écran.
6. 2,35:1 : Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en
respectant un format de 2,35:1 sans altération du format.
7. Anamorphosé : Met une image au format 2,35:1 à l’échelle qu’elle remplisse l’écran.
Le tableau ci-dessous démontre les effets des réglages de format sur les projecteurs avec différentes résolutions natives. Veuillez consulter « Caractéristiques du projecteur » à la page 83 pour la résolution d’affichage native de votre projecteur. Dans les illustrations ci-dessous, les parties noires correspondent aux zones inactives et les parties blanches aux zones actives. Les menus OSD peuvent être affichés sur ces zones noires non utilisées.Réglage du format Quand t le format natif de votre projecteur est... 4:3 16:9 16:10 Auto32 Optimisation de l’image Sélection d’un mode d’image Le projecteur comporte plusieurs modes d’image prédéfinis pour vous permettre de choisir le mode le mieux adapté à votre environnement d’exploitation et au type d’image du signal d’entrée. Pour sélectionner le mode souhaité, suivez l’une des procédures suivantes.
- Appuyez Color Mode pour afficher la barre de sélection et appuyez / pour sélectionner un mode désiré ou appuyez Color Mode à plusieurs reprises.
- Allez au menu IMAGE > Mode couleur et appuyez Enter. Appuyez / pour sélectionner un mode désiré. Modes d’image pour différents types de signaux Vous avez le choix entre plusieurs modes d’image en fonction du type de signal.
1. Mode Luminosité max. : Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est
adapté aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces bien éclairées.
2. Mode Dynamique : Conçu pour les présentations dans un environnement en lumière
du jour afin de s’adapter aux couleurs des ordinateurs de bureau et portables. En outre, le projecteur optimisera la qualité d’image en utilisant la fonction PC dynamique en accord avec le contenu projeté.
3. Mode Standard : Conçu pour les présentations dans un environnement en lumière du
jour afin de s’adapter aux couleurs des ordinateurs de bureau et portables. 4:3 16:9 Non disponible 16:10 Non disponible Non disponible Panorama Non disponible 2,35:1 Anamorphosé Non disponible33
4. Mode ViewMatch sRGB : Bascule entre la performance de luminosité élevée ou la
performance de couleur précise.
5. Mode Film : Ce mode est adapté pour les films et clips vidéo hauts en couleur issus
d’appareils photos ou de vidéos numériques par l’intermédiaire de l’entrée du PC, pour un meilleur affichage dans les environnements obscurs (peu éclairés).
6. Mode DICOM SIM : Recommandé pour les fichiers au format DICOM en mode
simulation. Le mode DICOM SIM est seulement pour la formation ou la référence. Il n’est pas utilisé pour le diagnostic réel. DICOM est l’acronyme de Imagerie Numérique et Communications en Médecine. C’est une norme créée par l’American College of Radiology et la National Electrical Manufacturers Association. Cette norme spécifie la méthode pour transférer des données d’images numériques d’un système à un autre. Utiliser Couleur de l'écran Lorsque vous projetez sur une surface colorées, telle qu’un mur peint qui peut ne pas être blanc, la fonction Couleur de l'écran peut aider à corriger les couleurs de l’image projetée pour éviter des différences de couleurs possibles entre l’image source et l’image projetée. Pour utiliser cette fonction, allez au menu AFFICHAGE > Couleur de l'écran et appuyez Enter. Appuyez / pour sélectionner une couleur la plus proche de la surface de projection. Vous pouvez choisir parmi plusieurs couleurs précalibrées : Tableau blanc, Tableau vert et Tableau noir. Les effets de ces réglages peuvent varier en fonction des différents modèles. Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée ordinateur est sélectionné. Réglage précis de la qualité de l’image dans les modes utilisateur En fonction du type de signal détecté, des fonctions définissables par l’utilisateur sont disponibles. Vous pouvez ajuster ces fonctions selon vos besoins. Ajustement de Luminosité Allez au menu IMAGE > Luminosité et appuyez Enter. Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse. Inversement, plus elle est faible, plus l’image est sombre. Réglez cette option pour que les zones noires de l’image restent noires et que les détails présents dans les zones sombres restent visibles. Ajustement de Contraste Allez au menu IMAGE > Contraste et appuyez Enter. Plus la valeur est élevée, plus l’image est contrastée. Utilisez le contraste pour configurer le niveau de blanc après avoir ajusté le paramètre Luminosité, afin d’adapter l’image au type de support que vous souhaitez afficher et à votre environnement. Ajustement de Couleur Allez au menu IMAGE > Avancé > Couleur et appuyez / . Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées. Si le réglage est trop élevé, les couleurs de l’image seront trop vives, ce qui donnera un aspect irréaliste à l’image.
+4034 Cette fonction n’est disponible que lorsque le signal d’entré est S-video, Video, YPbPr (numérique) ou YCbCr (numérique). Ajustement de Teinte Allez au menu IMAGE > Avancé > Teinte et appuyez / . Plus la valeur est élevée, plus l’image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus l’image tire vers le vert. Cette fonction n’est disponible que lorsque le signal d’entré est S-video, Video, YPbPr (numérique) ou YCbCr (numérique). Ajustement de Netteté Allez au menu IMAGE > Avancé > Netteté et appuyez / . Plus la valeur est élevée, plus l’image est nette. Plus la valeur est faible, plus l’image est floue. Cette fonction n’est disponible que lorsque le signal d’entré est S-video, Video, YPbPr (numérique) ou YCbCr (numérique). Ajustement de Brilliant Color Allez au menu IMAGE > Avancé > Brilliant Color et appuyez / . Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevée tout en offrant des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l’image projetée. Elle permet une augmentation de luminosité de plus 50% dans les images en demi-teintes qui sont communes dans les scènes vidéo et naturelles, pour que le projecteur reproduise les images en couleurs réalistes et vraies. Si vous préférez des images avec cette qualité, sélectionnez un niveau adapté à vos besoins. Si vous n’en avez pas besoin, sélectionnez Désact. Réduction du bruit de l’image Allez au menu IMAGE > Avancé > Noise Reduction et appuyez / . Cette fonction réduit le bruit électrique de l’image causé par différents lecteurs média. Plus la valeur est élevée, plus le bruit est faible. Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée PC, Video ou S-video est sélectionné. Sélection d’un paramètre gamma Allez au menu IMAGE > Avancé > Gamma sélectionnez un réglage préféré en appuyant
Gamma se rapporte à la relation entre la source d’entrée et la luminosité d’image. Sélection d’une Température des couleurs Allez au menu IMAGE > Température des couleurs et appuyez Enter. Les options disponibles pour les paramètres de température de couleurs varient selon le type de signal sélectionné.
1. Froid : Avec la température de couleurs la plus élevée, Froid donne à l’image une
teinte plus blanche bleutée que les autres réglages.
2. Neutre : Le blanc des images tire vers le bleu.
3. Normal : Préserve la couleur normale des blancs.
4. Chaud : Le blanc des images tire vers le rouge.35
Réglage d’une température des couleurs préférée
1. Allez au menu IMAGE > Température des couleurs et appuyez Enter.
2. Appuyez / pour sélectionner Froid, Neutre, Normal ou Chaud et appuyez
3. Appuyez / pour choisir l’option que vous souhaitez changer et ajustez les
valeurs en appuyant /
- Gain rouge/Gain vert/Gain bleu : Ajuste le niveau de contraste des rouges, verts et bleus.
- Décalage rouge/Décalage vert/Décalage bleu : Ajuste le niveau de luminosité des rouges, verts et bleus. Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée PC est sélectionné. Gestion couleur La gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans les installations permanentes avec des niveaux d’éclairage contrôlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres ou les salles de cinéma à la maison. La gestion des couleurs fournit un ajustement précis des couleurs pour permettre une meilleure reproduction des couleurs, si nécessaire. Si vous acheté un disque de test contenant différents modèles de test des couleurs, il peut être utilisé pour contrôler la présentation des couleurs sur les moniteurs, les téléviseurs, les projecteurs, etc. Vous pouvez projeter une des images du disque sur l’écran et accéder au menu Gestion couleur pour effectuer les ajustements. Pour ajuster les paramètres :
1. Ouvrez le menu OSD et accédez au menu IMAGE > Avancé > Gestion couleur.
2. Appuyez Enter et la page Gestion couleur est affichée.
3. Choisissez Couleur primaire et appuyez / pour sélectionner une couleur parmi
Rouge, Jaune, Vert, Cyan, Bleu ou Magenta.
4. Appuyez pour choisir Nuance et appuyez sur / pour sélectionner sa plage.
Une augmentation des valeurs donnera des couleurs composées d’une plus grande proportion des deux couleurs adjacentes. Veuillez vous reporter à l’illustration à droite pour connaître l’interrelation des couleurs. Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur de l’image projetée sera sélectionné. L’augmentation des valeurs inclura le rouge proche du jaune et le rouge proche du magenta.
5. Appuyez pour choisir Saturation et
ajustez ses valeurs selon vos préférences en appuyant / . Chaque ajustement apporté se reflétera immédiatement dans l’image. Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seule la saturation du rouge pur sera affectée. Saturation est la quantité de cette couleur dans une image vidéo. Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées ; une valeur de « 0 » supprime cette couleur complètement de l’image. Si la saturation est trop élevée, cette couleur sera trop vive et irréaliste. ROUGE BLEU VERT Jaune Cyan Magenta36
6. Appuyez pour choisir Gain et ajustez ses valeurs selon vos préférences en
appuyant / . Le niveau de contraste de la couleur primaire sélectionnée sera affecté. Chaque ajustement apporté se reflétera immédiatement dans l’image.
7. Répétez les étapes 3 à 6 pour les autres ajustements des couleurs.
8. Assurez-vous d’avoir effectué tous les ajustements souhaités.
Réglage du minuteur de présentation Le minuteur de présentation permet d’indiquer à l’écran la durée d’une présentation afin de vous permettre de mieux gérer votre temps. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser cette fonction :
- Utiliser la télécommande
1. Appuyez sur la télécommande et appuyez à plusieurs reprises ou / pour
sélectionner un Intervalle du minuteur.
2. Appuyez Enter ou attendez 3 secondes pour activer le minuteur.
3. Pour afficher la page Minuteur de présentation, sélectionnez Avancé.
- Utiliser le menu OSD
1. Allez au menu DE BASE > Minuteur de présentation.
2. Appuyez Enter pour afficher la page Minuteur de présentation.
3. Choisissez Intervalle du minuteur et décidez l’intervalle du minuteur en appuyant
/ . Le délai peut être compris entre 1 et 5 minutes par paliers de 1 minute par paliers de 5 minutes et entre 5 et 240 minutes par paliers de 5 minutes. Si le minuteur est déjà activé, il redémarrera à chaque fois que vous redéfinissez Intervalle du minuteur.
4. Appuyez pour choisir Affichage du compteur et choisissez si vous souhaitez
afficher le minuteur à l’écran en appuyant
5. Appuyez pour choisir Position du minuteur et définissez la position du minuteur
6. Appuyez pour choisir Mode de calcul du minuteur et définissez le mode de
calcul du minuteur en appuyant / .
7. Appuyez pour choisir Fonction de rappel sonore et décidez si vous souhaitez
activer la fonction de rappel sonore en appuyant / . Si vous sélectionnez Activ., Sélection Description Toujours Affiche le minuteur à l’écran pendant toute la durée de la présentation. 1 min/2 min/3 min Affiche le minuteur à l’écran durant la dernière ou les 2 ou 3 dernières minute(s). Jamais Masque le minuteur pendant toute la durée de la présentation. Coin sup. Gauche Coin inf. gauche Coin sup. Droit Coin inf. Droit Sélection Description Vers l'avant Avance en augmentant de 0 à l’heure prédéfinie. Vers l'arrière Décroit en comptant à rebours de l’heure prédéfinie à 0.37 un double bip sera entendu aux 30 dernières secondes vers l’arrière ou l’avant, et un triple bip sera émis lorsque le minuteur expire.
8. Pour activer le minuteur de présentation, appuyez et appuyez / pour choisir
Début du compte et appuyez Enter.
9. Un message de confirmation s’affiche. Choisissez Oui et appuyez Enter pour
confirmer. Le message « Le minuteur est activé » s’affichera à l’écran. Le compte débute quand le minuteur est activé. Pour annuler le minuteur, procédez comme suit :
1. Appuyez sur la télécommande ou allez au menu DE BASE > Minuteur de
2. Choisissez Désact. Appuyez Enter. Un message de confirmation s’affiche.
3. Choisissez Oui et appuyez Enter pour confirmer. Le message « Le minuteur est
désactivé » s’affichera à l’écran. Masquage de l’image Pour attirer l’attention du public sur le présentateur, vous pouvez appuyer BLANK pour masquer l’image à l’écran. Pour restaurer l’image, appuyez sur n’importe quelle touche du projecteur ou de la télécommande. Lorsque l’image est masquée, le message « BLANK » s’affiche dans le coin inférieur droit de l’écran. Vous pouvez définir un délai dans le menu DE BASE > Minuteur d'inactivité pour permettre au projecteur de renvoyer l’image automatiquement après une période pendant laquelle aucune action n’est effectuée sur l’écran vide. Notez qu’une fois que vous avez appuyé Blank, le projecteur passe automatiquement en mode Eco. ATTENTION Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie. Touches de contrôle du verrouillage Avec le verrouillage des touches du projecteur, vous pouvez éviter que les réglages de votre projecteur soient modifiés accidentellement (par des enfants, par exemple). Lorsque Verr. touches panneau est activé, aucune touche du projecteur ne fonctionnera à l’exception de Power.
1. Appuyez (Verr. touches panneau), ou allez au menu
SYSTÈME > Verr. touches panneau.
2. Appuyez Enter et appuyez / pour sélectionner Activ.
3. Un message de confirmation est affiché. Sélectionnez Oui pour confirmer.
Pour déverrouiller les touches du panneau, maintenez enfoncé sur le projecteur pendant 3 secondes. Vous pouvez également utiliser la télécommande pour accéder au menu SYSTÈME > Verr. touches panneau et sélectionner Désact. Lorsque le verrouillage des touches du panneau est activé, les touches de la télécommande sont toujours fonctionnelles.38 Si vous appuyez Power pour éteindre le projecteur sans désactiver le verrouillage des touches du panneau, celui-ci sera toujours activé lors de la prochaine mise sous tension du projecteur. Fonctionnement en altitude Il est recommandé d’utiliser le Mode Haute altitude lorsque votre environnement est entre 1500 m et 3000 m au-dessus du niveau de la mer, et à une température entre 5°C et 25°C. ATTENTION N’utilisez pas le Mode Haute altitude si votre altitude est entre 0 m et 1500 m et la température ambiante est entre 5°C et 35°C. Le projecteur sera trop refroidi si vous activez ce mode dans cette condition. Pour activer le Mode Haute altitude :
1. Ouvrez le menu OSD et accédez au menu SYSTÈME
> Mode Haute altitude.
2. Appuyez Enter et appuyez / pour sélectionner
Activ. Un message de confirmation est affiché.
3. Choisissez Oui et appuyez Enter.
Si vous sélectionnez le « Mode Haute altitude », le niveau de bruit de fonctionnement peut être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation nécessaire pour améliorer le système de refroidissement et les performances du projecteur. Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s’éteigne automatiquement afin d’éviter une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en sélectionnant le Mode Haute altitude. Cependant, il n’est pas garanti que le projecteur fonctionne correctement dans tous les environnements difficiles ou extrêmes. Utiliser la fonction CEC Ce projecteur prend en charge la fonction CEC (Consumer Electronics Control) pour une mise sous/hors tension synchronisée via la connexion HDMI. Autrement dit, si un appareil qui prend également en charge la fonction CEC est connecté à l’entrée HDMI du projecteur, lorsque le projecteur est éteint, l’appareil connecté sera également éteint automatiquement. Lorsque l’appareil connecté est allumé, le projecteur s’allumera automatiquement. Pour activer la fonction CEC :
1. Ouvrez le menu OSD et accédez au menu GESTION DE L'ÉNERGIE > Sous
2. Appuyez / pour sélectionner Activer.
Pour que la fonction CEC fonctionne correctement, assurez-vous que l’appareil est correctement connecté à l’entrée HDMI du projecteur via un câble HDMI, et que sa fonction CEC est activée. Selon l’appareil connecté, la fonction CEC peut ne pas fonctionner.39 Utiliser les fonctions 3D Ce projecteur comporte une fonction 3D qui vous permet d’apprécier les films, les vidéos et les événements sportifs en 3D, d’une manière plus réaliste en présentant la profondeur des images. Une paire de lunettes 3D est nécessaire pour voir les images en 3D. Si le signal 3D est entré depuis un appareil compatible HDMI 1.4a, le projecteur détecte le signal pour les informations Sync 3D et une fois détecté, il projette les images au format 3D automatiquement. Dans d’autres cas, il peut être nécessaire de sélectionner manuellement un format Sync 3D pour que le projecteur projette les images 3D correctement.
1. Allez au menu AVANCÉE > Réglages 3D.
2. Appuyez Enter. La page Réglages 3D est affichée.
3. Choisissez Lunettes 3D et appuyez / pour sélectionner DLP ou 3D VESA.
4. Choisissez Sync 3D et appuyez Enter.
pour sélectionner un paramètre Sync 3D, puis appuyez Enter pour confirmer. Quand la fonction Sync 3D est activée :
- Le niveau de luminosité de l’image projetée diminuera.
- Le Mode couleur ne peut pas être ajusté.
- La fonction Zoom ne peut agrandir les images qu’à des tailles limitées. Si vous constatez l’inversion de la profondeur de l’image 3D, définissez la fonction Inverser sync 3D sur « Inverser » pour corriger le problème.40 Contrôler le projecteur dans un environnement réseau Le projecteur prend en charge le logiciel Crestron
. Avec les réglages corrects pour le menu Paramètres de contrôle réseau, vous pouvez gérer le projecteur depuis un ordinateur avec un navigateur Web quand l’ordinateur et le projecteur sont correctement connectés au même réseau local. Configurer le Paramètres de contrôle réseau Si vous êtes dans un environnement DHCP :
1. Prenez un câble RJ45 et connectez une extrémité à la prise d’entrée réseau RJ45 du
projecteur et l’autre extrémité au port RJ45.
2. Ouvrez le menu OSD et accédez au menu AVANCÉE > Paramètres de contrôle
3. Appuyez Enter. La page Paramètres de contrôle réseau est affichée.
4. Choisissez Réglages réseau et appuyez / pour sélectionner DHCP ACTIVÉ.
5. Appuyez pour choisir Appliquer et appuyez Enter.
6. Veuillez attendre environ 15 à 20 secondes, puis accédez à la page Paramètres de
contrôle réseau à nouveau. Les paramètres Adresse IP du projecteur, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut et Serveur DNS s’afficheront. Notez l’adresse IP affichée à la ligne Adresse IP du projecteur. Si l’Adresse IP du projecteur n’apparaît toujours pas, contactez votre administrateur réseau. Si les câbles RJ45 ne sont pas correctement connectés, les réglages Adresse IP du projecteur, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut et Serveur DNS afficheront 0.0.0.0. Assurez-vous que les câbles sont correctement connectés et effectuez les procédures ci-dessous à nouveau. Si vous n’avez pas besoin de connecter au projecteur en mode veille, réglez Contrôle réseau en veille sur Activ. dans le menu AVANCÉE > Paramètres de contrôle réseau. Si vous êtes dans un environnement non-DHCP :
1. Répétez les étapes 1-3 ci-dessus.
2. Choisissez Réglages réseau et appuyez / pour sélectionner IP statique.
3. Contactez votre administrateur informatique pour des informations sur les paramètres
Adresse IP du projecteur, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut, et Serveur DNS. (Un exemple de connexion)41
4. Appuyez pour sélectionner l’élément que vous souhaitez modifier et appuyez
5. Appuyez / pour déplacer le curseur puis appuyez / pour entrer la valeur.
6. Pour enregistrer les réglages, appuyez Enter. Si vous ne voulez pas enregistrer les
réglages, appuyez Exit.
7. Appuyez pour choisir Appliquer et appuyez Enter.
Si les câbles RJ45 ne sont pas correctement connectés, les réglages Adresse IP du projecteur, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut et Serveur DNS afficheront 0.0.0.0. Assurez-vous que les câbles sont correctement connectés et effectuez les procédures ci-dessous à nouveau. Si vous souhaitez connecter au projecteur en mode veille, assurez-vous d’avoir sélectionné IP statique et obtenu l’Adresse IP du projecteur, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut, et les informations de Serveur DNS quand le projecteur est sous tension. Contrôler le projecteur via un navigateur Web Lorsque vous avez l’adresse IP pour le projecteur et le projecteur est allumé ou en mode veille, vous pouvez utiliser n’importe quel ordinateur qui est sur le même réseau local pour contrôler le projecteur. Si vous utilisez Microsoft Internet Explorer, assurez-vous que c’est la version 7.0 ou supérieure. Les captures d’écran dans ce manuel sont à titre indicatif uniquement et peuvent différer de l’apparence réelle.
1. Entrez l’adresse du projecteur dans la barre d’adresse de votre navigateur et appuyez
2. La page principale du Contrôle réseau apparaît.
Accéder à la page Network Settings (Paramètres réseau) ou Email Alert (E-mail d’alerte) nécessite le mot de passe administrateur. Le mot de passe par défaut est « 0000 ».
3. Cette page vous permet d’apporter des ajustements aux paramètres AMX et SNMP.
Dans la rangée AMX device discover (Découverte d’appareil AMX), quand ON (ACTIV.) est sélectionné, le projecteur peut être détecté par les contrôleurs d’AMX connectés au même réseau. Pour les détails sur AMX Device Discovery (Découverte d’appareil AMX), visitez le site Web AMX sur http://www.amx.com/.
4. Si votre projecteur est connecté à un réseau qui prend en charge le protocole SMTP,
vous pouvez le configurer pour qu’il vous alerte par e-mail sur les événements importants.
5. La page Crestron (e-Control) affiche l’interface utilisateur Crestron e-Control. Voir
« À propos de Crestron e-Control® » à la page 44 pour des détails.43 Veuillez prêter attention à la limite de la longueur de saisie (y compris espaces et autres touches de ponctuation) dans la liste ci-dessous : / > < $ % + \ ' " sont interdits. Élément de catégorie Longueur de saisie Nombre maximal de caractères Network Settings (Paramètres réseau) Network (Réseau) DHCP/Manual (DHCP/ Manuel) (N/D) IP Address (Adresse IP) XXX.XXX.XXX.XXX Subnet Mask (Masque de sous-réseau)
offre de nombreuses touches virtuelles pour contrôler le projecteur ou ajuster les images projetées.
i. Ces boutons fonctionnent de la même manière que ceux sur les menus à l’écran
ou la télécommande. Voir « 2. IMAGE menu » à la page 55 et « Projecteur » à la page 6 pour des détails.
ii. Pour changer de signal d’entrée, cliquez sur le signal souhaité.
Le bouton Menu peut également être utilisé pour retourner au menu précédent de l’affichage des menus à l’écran, quitter et enregistrer les paramètres de menu. La liste des sources varie selon les connecteurs disponibles sur le projecteur. Lorsque vous utilisez le tableau de commande du projecteur ou la télécommande pour changer les réglages du menu OSD, cela peut prendre un certain temps pour que le navigateur web synchronise ces modifications avec le projecteur.
2. La page des tools (outils) permet de gérer le projecteur, de configurer les paramètres
de contrôle réseau et l’accès sécurisé de l’utilisation en réseau à distance sur ce projecteur.
Vous pouvez appuyer / pour révéler plus de boutons. i iv iii
i. Cette section n’est utilisée qu’avec le système de contrôle Crestron. Veuillez
contacter Creston ou consultez sont manuel d’utilisation pour des information de configuration.
ii. Vous pouvez nommer le projecteur, et garder en mémoire son emplacement et la
personne qui en la charge.
iii. Vous pouvez ajuster les Paramètres de contrôle réseau.
iv. Une fois définis, l’accès à l’utilisation en réseau à distance sur ce projecteur est
protégé par mot de passe.
v. Une fois définis, l’accès la page des tools (outils) est protégé par mot de passe.
Pour éviter des erreurs, n’entrez que des lettres et des chiffres sur la page des tools (outils). Après avoir effectué les ajustements, appuyez le bouton Send (Envoyer) et les données seront enregistrées pour le projecteur.
vi. Appuyez Exit (Quitter) pour retourner à la page d’utilisation en réseau à
distance. Veuillez prêter attention à la limite de la longueur de saisie (y compris espaces et autres touches de ponctuation) dans la liste ci-dessous : Élément de catégorie Longueur de saisie Nombre maximal de caractères Crestron Control (Contrôle Crestron) IP Address (Adresse IP) 16 IP ID (ID IP) 4 Port 5 Projector (Projecteur) Projector Name (Nom du projecteur)
Location (Localisation) 32 Assigned To (Affecté à) 32 Network Configuration (Configuration réseau) DHCP (Enabled) (DHCP (Activé)) (N/D) IP Address (Adresse IP) 16 Subnet Mask (Masque de sous-réseau)
Default Gateway (Passerelle par défaut)
DNS Server (Serveur DNS) 16 User Password (Mot de passe utilisateur) Enabled (Activé) (N/D) New Password (Nouveau mot de passe)
3. La page des info (infos) affiche les informations et l’état de ce projecteur.
4. Après avoir appuyé le bouton « Contact IT Help » (Contacter l’aide informatique), la
fenêtre SERVICE D’ASSISTANCE apparaîtra dans le coin supérieur droit de l’écran. Vous pourrez envoyer des messages aux administrateurs/utilisateurs du logiciel RoomView™ qui sont connectés au même réseau local. Pour plus d’informations, visitez http://www.crestron.com et www.crestron.com/getroomview. **Crestron RoomView Sur la page « Edit Room » (Éditer la salle), entrez l’adresse IP (ou le nom d’hôte) comme indiqué sur le menu à l’écran, et « 02 » pour IPID, « 41794 » pour le port de contrôle réservé de Crestron. À propos du réglage de Crestron RoomView™ et de la méthode de commande, veuillez accéder au site Web ci-dessous pour obtenir Guide d’utilisation de RoomView™ et plus d’informations : http://www.crestron.com/products/roomview_connected_embedded_projectors_devices/ resources.asp Appuyez Exit (Quitter) pour retourner à la page d’utilisation en réseau à distance.47 Formats PJLink™, SNMP, AMX et Xpanel pris en charge Ce projecteur est conforme à PJLink™, SNMP V.1, AMX ou Xpanel V1.10. Pour plus de détails, veuillez suivre son guide d’utilisation ou site Web respectivement pour contrôler et gérer les projecteurs. Utilisation du projecteur en mode veille Certaines des fonctions du projecteur sont disponibles en mode veille (branché mais pas allumé). Pour utiliser ces fonctions, assurez-vous que les connexions des câbles sont correctes. Pour des méthodes de connexion, voir le chapitre Connexion. Sortie VGA active Sélectionner Activ. dans GESTION DE L'ÉNERGIE > Paramètres de veille > Sortie VGA active produit un signal VGA quand les prises COMPUTER IN 1 et COMPUTER OUT sont correctement connectées aux périphériques. Le projecteur ne transmet que le signal reçu de COMPUTER IN 1. Sortie audio active Sélectionner Activ. dans GESTION DE L'ÉNERGIE > Paramètres de veille > Sortie audio active produit un signal VGA quand la prise AUDIO IN 1 est correctement connectée à un périphérique approprié. Contrôle réseau Sélectionner Activ. dans AVANCÉE > Paramètres de contrôle réseau > Contrôle réseau en veille permet au projecteur de fournir la fonction réseau lorsqu’il est en mode veille. Voir « Contrôler le projecteur dans un environnement réseau » à la page 40 pour des détails. Régler le son Les réglages du son effectués comme suit auront effet sur le haut-parleur du projecteur. Assurez-vous d’avoir établi les connexions appropriées aux prises de sortie/entrée audio du projecteur. Voir « Connexion » à la page 17 pour plus de détails. Ajuster le mode audio
1. Ouvrez le menu OSD et accédez au menu DE BASE > Param. audio > Mode audio.
2. Appuyez / pour sélectionner un mode audio préféré.
Si disponible, vous pouvez appuyer Audio Mode sur la télécommande pour sélectionner un mode audio préféré. Désactivation du son
1. Ouvrez le menu OSD et accédez au menu DE BASE > Param. audio > Muet.
2. Appuyez / pour sélectionner Activ.
Si disponible, vous pouvez appuyer sur la télécommande pour activer ou désactiver le son du projecteur. Réglage du niveau sonore
1. Ouvrez le menu OSD et accédez au menu DE BASE > Param. audio > Volume
2. Appuyez / pour sélectionner un niveau sonore souhaité.
Si disponible, vous pouvez appuyer / sur la télécommande pour régler le niveau du son.48 Ajuster le réglage Entrée audio 2
1. Ouvrez le menu OSD et accédez au menu DE BASE > Param. audio >
2. Appuyez / pour décider la source d’entrée audio pour le port AUDIO IN 2/
MIC. Cela affectera la méthode de connexions pour les différents périphériques et d’où provient le son.
- Quand Audio est sélectionné : Le signal d’entrée sélectionné détermine le son sera lu par le haut-parleur du projecteur, et dont le son sera émis par le projecteur lorsque AUDIO OUT est connecté. Par exemple, si vous sélectionnez une source D-Sub / Comp. 1, le projecteur peut lire le son reçu de AUDIO IN 1.
- Quand Microphone est sélectionné : Régler le niveau de son du microphone
1. Ouvrez le menu OSD et accédez au menu DE BASE > Param. audio > Volume du
2. Appuyez / pour sélectionner un niveau sonore souhaité.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le menu DE BASE > Param. audio > Entrée audio 2 est réglé sur Microphone. Le volume du microphone sera changé à 1 après chaque ajustement de réglage. Éteindre le Bip de mise sous/hors tension
1. Ouvrez le menu OSD et accédez au menu DE BASE > Param. audio > Bip de mise
2. Appuyez / pour sélectionner Désact.
La seule manière de changer le Bip de mise sous/hors tension est de le régler sur Activ. ou Désact. ici. La désactivation du son ou le réglage du niveau sonore n’aura pas d’effet sur le Bip de mise sous/hors tension. Périphérique COMPUTER IN 1 COMPUTER IN 2 Vidéo/S-Vidéo Port d’entrée audio
AUDIO IN 1 AUDIO IN 2 AUDIO IN 2
Le projecteur peut lire le son de...
AUDIO IN 1 AUDIO IN 2 AUDIO IN 2
Port de sortie audio
AUDIO OUT AUDIO OUT AUDIO OUT
Périphérique COMPUTER IN 1 COMPUTER IN 2 Vidéo/S-Vidéo Port d’entrée audio
AUDIO IN 1 AUDIO IN 1 AUDIO IN 1
Le projecteur peut lire le son de...
- MIC Port de sortie audio
1. Appuyez Power et un message de
confirmation est affiché. Si vous n’y répondez pas en quelques secondes, le message disparaît.
2. Appuyez une seconde fois sur le bouton
3. Une fois le processus de refroidissement
terminé, un « Bip de mise hors tension » sera entendu. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale si vous ne comptez pas utiliser le projecteur pendant longtemps. Pour désactiver le bip, voir « Éteindre le Bip de mise sous/hors tension » à la page 48 pour plus d’informations. ATTENTION
- Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le cycle de refroidissement n’est pas terminé, et ce, afin de protéger la lampe.
- Ne débranchez pas le cordon d’alimentation avant que la mise hors tension du projecteur soit totalement terminée.50 Utilisation des menus Système de menus Notez que les menus à l’écran (OSD) varient en fonction du type de signal sélectionné. Les options des menus ne sont disponibles que lorsque le projecteur détecte au moins un signal valide. S’il n’y a pas d’équipement connecté au projecteur ou qu’aucun signal n’est détecté, seules certaines options sont accessibles. Menu principal Sous-menu Options
IMAGE Mode couleur Luminosité max./Dynamique/Standard/ViewMatch sRGB/Film/DICOM SIM Luminosité Contraste Température des couleurs Chaud Gain rouge/Gain vert/ Gain bleu/Décalage rouge/ Décalage vert/Décalage bleu Normal Neutre Froid Avancé Couleur Teinte Netteté Gamma 1/2/3/4/5/6/7/8 Brilliant Color Désact./1/2/3/4/5/6/7/8/9/10 Noise Reduction Gestion couleur Couleur primaire Nuance Saturation Gain Réinitialiser réglages couleur Réinit./Annul.51 Menu principal Sous-menu Options
DE BASE Param. audio Mode audio Standard/Parole/ Divertissement Muet Activ./Désact. Volume audio Entrée audio 2 Audio/Microphone Volume du microphone Bip de mise sous/ hors tension Activ./Désact. Minuteur de présentation Intervalle du minuteur 1~240 m Affichage du compteur Toujours/1 min/2 min/3 min/ Jamais Position du minuteur Coin sup. Gauche/Coin inf. gauche/Coin sup. Droit/ Coin inf. Droit Mode de calcul du minuteur Vers l'arrière/Vers l'avant Fonction de rappel sonore Activ./Désact. Début du compte/ Désact. Motif Désact./Carte test/Carnet/ Mappemonde/Portée/Treillis Minuteur d'inactivité Désactiver/5 min/10 min/ 15 min/20 min/25 min/30 min Message Activ./Désact. Écran d'accueil Noir/Bleu/ViewSonic/ Désact.52 Menu principal Sous-menu Options
DE BASE Mon bouton Auto/Projection (Position du projecteur)/ Position du menu/Température des couleurs/ Luminosité/Contraste/Réglages 3D/ Couleur de l'écran/Écran d'accueil/Message/ Recherche auto rapide/CEC/DCR/Sous-titrage/ Économie Énergie/Figer/INFORMATIONS/ Format/Alimentation USB
AVANCÉE Réglages 3D Lunettes 3D DLP/3D VESA Sync 3D Auto/Désact./Trame séquentiel./Combi trame/ Haut-bas/Côte-à-côte Inverser sync 3D Désactiver/Inverser Paramètres HDMI Format HDMI Auto/RGB/YUV Portée HDMI Auto/Optimisé/Normal Paramètres de contrôle réseau Réglages réseau
statique Adresse IP du projecteur Masque de sous- réseau Passerelle par défaut Serveur DNS Contrôle réseau en veille Activ./Désact. Appliquer Param. lampe Mode lampe Normal/Eco Réinit. heures lampe Heures lampe Réglages filtre Mode filtre Activ./Désact. Réinit. heures filtre Heures filtre DCR Activ./Désact. Sous-titrage Version Ss-tit. SS-T1/SS-T2/SS-T3/ SS-T4 Réinitialiser réglages Réinit./Annul.53 Menu principal Sous-menu Options
Langue Sélection multilingue de l’OSD Position du projecteur Sol avant/Sol arrière/ Plafond arr./Plafond avant Réglages des menus Durée aff. des menus 5 sec/10 sec/15 sec/ 20 sec/25 sec/30 sec Position du menu Centre/Coin sup. Gauche/Coin sup. Droit/Coin inf. gauche/ Coin inf. Droit Mode Haute altitude Activ./Désact. Recherche auto rapide Activ./Désact. Param. de sécurité Modifier MP Verrou alimentation Activ./Désact. Verr. touches panneau Activ./Désact. Code de télécommande 1/2/3/4/5/6/7/8 Baud Rate 115200/2400/4800/9600/ 14400/19200/38400/
- Version micrologiciel
- S/N54 Description de chaque menu Fonction Description Couleur de l'écran Vo i r « Utiliser Couleur de l'écran » à la page 33 pour des détails. Format Vo i r « Sélection du format » à la page 31 pour des détails. Trapèze Vo i r « Correction trapézoïdale » à la page 30 pour des détails. Position Affiche la page de réglage de la position. Pour déplacer l’image projetée, utilisez les touches fléchées. Les valeurs indiquées dans la partie inférieure de la page changent à chaque fois que vous appuyez une touche jusqu’à ce qu’elles atteignent leur maximum ou minimum. Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée PC est sélectionné. La plage d’ajustement peut varier selon différentes fréquences. Phase Ajuste la phase de l’horloge pour réduire la distorsion de l’image. Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée PC est sélectionné. Taille H Règle la largeur horizontale de l’image. Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée PC est sélectionné. Zoom Vo i r « Agrandir et rechercher des détails » à la page 30 pour des détails. Surbalayage Ajuste le taux de surbalayage de 0% à 5%. Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée vidéo composite, S-Vidéo ou HDMI est sélectionné. 3X Fast Input La sélection de Oui active la fonction. Cette fonction est favorable à la réduction du taux de trame. Un temps de réponse rapide dans la fréquence native peut être atteint. Lorsque cette option est activée, les réglages suivants reviennent aux valeurs par défaut de l’usine : Format, Trapèze, Position, Zoom, Surbalayage. Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée natif est sélectionné.
Fonction Description Mode couleur Vo i r « Sélection d’un mode d’image » à la page 32 pour des détails. Luminosité Vo i r « Ajustement de Luminosité » à la page 33 pour des détails. Contraste Vo i r « Ajustement de Contraste » à la page 33 pour des détails. Température des couleurs Vo i r « Sélection d’une Température des couleurs » à la page 34 et « Réglage d’une température des couleurs préférée » à la page 35 pour des détails. Avancé Couleur Vo i r « Ajustement de Couleur » à la page 33 pour des détails. Teinte Vo i r « Ajustement de Teinte » à la page 34 pour des détails. Netteté Vo i r « Ajustement de Netteté » à la page 34 pour des détails. Gamma Vo i r « Sélection d’un paramètre gamma » à la page 34 pour des détails. Brilliant Color Vo i r « Ajustement de Brilliant Color » à la page 34 pour des détails. Noise Reduction Vo i r « Réduction du bruit de l’image » à la page 34 pour des détails. Gestion couleur Vo i r « Gestion couleur » à la page 35 pour des détails. Réinitialiser réglages couleur Rétablit les paramètres de couleur par défaut.
Fonction Description Sous tension auto Ordinateur Sélectionner Activer permet au projecteur de s’allumer automatiquement lorsque le signal VGA est transmis via le câble VGA. CEC Vo i r « Utiliser la fonction CEC » à la page 38 pour des détails. Mise sous tension directe Sélectionner Activ. permet au projecteur de s’allumer automatiquement lorsqu’il est alimenté par le cordon d’alimentation. Énergie intell. Alim. auto. désact. Vo i r « Réglage de Alim. auto. désact. » à la page 63 pour des détails. Minuteur Vo i r « Réglage de Minuteur » à la page 63 pour des détails. Économie Énergie Vo i r « Réglage de Économie Énergie » à la page 63 pour des détails. Alimentation USB Bascule le port d’alimentation entre USB 1 ou USB 2. Le projecteur ne peut transmettre l’alimentation que sur un port en même temps. Paramètres de veille Vo i r « Utilisation du projecteur en mode veille » à la page 47 pour des détails. Param. audio Vo i r « Régler le son » à la page 47 pour des détails. Minuteur de présentation Vo i r « Réglage du minuteur de présentation » à la page 36 pour des détails. Motif Le projecteur peut afficher plusieurs motifs de test. Il vous aide à ajuster la taille et la mise au point de l’image et vérifier que l’image projetée n’a pas de distorsion. Minuteur d'inactivité Vo i r « Masquage de l’image » à la page 37 pour des détails. Message Sélectionnez Activ. pour afficher les informations actuelles à l’écran quand le projecteur détecte ou recherche un signal. Écran d'accueil Permet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de démarrage du projecteur. Mon bouton Définit une touche spéciale sur la télécommande.
Fonction Description Réglages 3D Vo i r « Utiliser les fonctions 3D » à la page 39 pour des détails. Paramètres HDMI Vo i r « Changer les paramètres d’entrée HDMI » à la page 28 pour des détails. Paramètres de contrôle réseau Vo i r « Contrôler le projecteur dans un environnement réseau » à la page 40 pour des détails. Param. lampe Mode lampe Vo i r « Réglage de Mode lampe » à la page 62 pour des détails. Réinit. heures lampe Réinitialise le compteur de la lampe après l’installation de la nouvelle lampe. Pour changer la lampe, veuillez contacter un technicien de service qualifié. Heures lampe Vo i r « Familiarisation avec les heures de la lampe » à la page 62 pour plus d’informations sur le calcul du nombre d’heures de la lampe. Réglages filtre Vo i r « Utilisation du filtre à poussière (accessoire en option) » à la page 61 pour des détails. DCR Active ou désactive la fonction DCR (Dynamic Contrast Ratio - taux de contraste dynamique). Sélectionner Activ. active la fonction et le projecteur basculera automatiquement le mode de la lampe entre normal et économique modes selon l’entrée d’image détectée. Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée PC est sélectionné. Après avoir activé DCR, le changement fréquent du mode de la lampe peut réduire la vie de la lampe et le niveau de bruit variera pendant le fonctionnement. Sous-titrage Sélectionne le mode de sous-titrage préféré lorsque le signal d’entrée sélectionné comporte du sous-titrage.
- Sous-titrage : Un affichage à l’écran du dialogue, des commentaires et des effets sonores des émissions de télévision et vidéos qui sont sous-titrées. Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée vidéo composite ou S-vidéo est sélectionné et format de système est NTSC. Version Ss-tit. Pour afficher le sous-titrage, sélectionnez SS-T1, SS-T2, SS-T3 ou SS-T4 (SS-T1 affiche le sous-titrage dans la langue principale de votre région). Réinitialiser réglages Rétablit les paramètres par défaut. Les réglages suivants sont conservés : Trapèze, Phase, Taille H, Surbalayage, Langue, Position du projecteur, Mode Haute altitude, Param. de sécurité, Code de télécommande, Sync 3D, Mode filtre, Paramètres de contrôle réseau, Paramètres HDMI.
Fonction Description Langue Définit la langue des menus à l’écran (OSD). Voir « Utilisation des menus » à la page 25 pour des détails. Position du projecteur Vo i r « Choix de l’emplacement » à la page 11 pour des détails. Réglages des menus Durée aff. des menus Détermine le temps d’attente avant la désactivation du menu OSD lorsque vous n’actionnez aucune touche. La durée est comprise entre 5 et 30 secondes (par paliers de 5 secondes). Position du menu Définit la position du menu à l’écran (OSD). Mode Haute altitude Ce mode convient à l’utilisation du projecteur dans des zones de haute altitude. Voir « Fonctionnement en altitude » à la page 38 pour des détails. Recherche auto rapide Vo i r « Changement de signal d’entrée » à la page 28 pour des détails. Param. de sécurité Vo i r « Utilisation de la fonction de mot de passe » à la page 26 pour des détails. Verr. touches panneau Vo i r « Touches de contrôle du verrouillage » à la page 37 pour des détails. Code de télécommande Vo i r « Code de la télécommande » à la page 9 pour des détails. Baud Rate Sélectionnez un taux en baud qui est identique avec celui de votre ordinateur pour pouvoir connecter le projecteur en utilisant un câble RS232 approprié et contrôlez le projecteur avec des commandes RS232.
Fonction Description État système actuel Source Indique la source actuelle du signal. Mode couleur Indique le mode sélectionné dans le menu IMAGE. Résolution Indique la résolution native du signal d’entrée. Système de couleurs Indique le format du système d'entrée. Adresse IP Affiche l’adresse IP de votre projecteur. Adresse MAC Affiche l’adresse MAC de votre projecteur. Adresse MAC est l’acronyme de Media Access Control Address, qui est une adresse de couche physique utilisée pour identifier de manière unique un noeud de réseau. Version micrologiciel Affiche la version actuelle du micrologiciel. 3X Fast Input Indique si la fonction est activée ou non. S/N Affiche le numéro de série de ce projecteur.
7. INFORMATIONS menu60
Entretien Entretien du projecteur Vous devez veiller est la propreté de l’objectif et/ou du filtre (accessoire en option) régulièrement. Ne retirez aucune des pièces de votre projecteur. Contactez votre revendeur quand une pièce du projecteur doit être remplacée. Nettoyage de la lentille Nettoyez l’objectif dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse.
- Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière.
- Si l’objectif est sale, utilisez du papier pour objectif ou humidifiez un chiffon doux de produit nettoyant pour l’objectif et frottez légèrement la surface. ATTENTIONN’utilisez jamais de matériaux abrasifs. Nettoyage du boîtier du projecteur Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension de la manière indiquée à « Arrêt du projecteur » à la page 49, puis débranchez le cordon d’alimentation.
- Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon doux et sans peluches.
- Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l’aide d’eau et d’un détergent au pH neutre. Ensuite, frottez le boîtier. ATTENTIONÀ éviter : cire, alcool, benzène, dissolvant ou tout autre détergent chimique. Ces produits pourraient endommager le boîtier. Entreposage du projecteur Si vous devez entreposer votre projecteur pour une longue durée, veuillez suivre les instructions ci-dessous :
- Assurez-vous que la température et l’humidité de l’emplacement d’entreposage sont conformes aux valeurs recommandées pour l’appareil. Veuillez vous reporter à « Caractéristiques » à la page 66 ou consultez votre revendeur sur la portée.
- Rentrez le pied de réglage.
- Retirez la pile de la télécommande.
- Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent. Transport du projecteur Pour le transport du projecteur, il est recommandé d’utiliser l’emballage d’origine ou un emballage équivalent.61 Utilisation du filtre à poussière (accessoire en option) ATTENTION• Il est recommandé de nettoyer le filtre à poussière toutes les 100 heures après son installation.• Assurez-vous d’éteindre le projecteur et de le débrancher de la source d’alimentation avant d’installer ou de retirer le filtre.• Si votre projecteur est monté au plafond ou n’est pas facilement accessible, accordez une attention particulière à votre sécurité personnelle lors du remplacement du filtre à poussière. Installation du filtre à poussière
1. Assurez-vous d’éteindre le projecteur et de
le débrancher de la source d’alimentation.
2. Comme indiqué par les flèches à droite,
installez le filtre en l’alignant avec les emplacements du projecteur avant de l’insérer. Assurez-vous qu’il y ait un déclic lorsqu’il est en place. Pour la première installation :
3. Ouvrez le menu OSD et accédez au menu AVANCÉE > Réglages filtre.
4. Appuyez Enter et la page Réglages filtre est affichée.
5. Choisissez Mode filtre et appuyez / pour sélectionner Activ. Le compteur du
filtre commence à compter. Réglez Mode filtre sur Activ. uniquement lorsque vous utilisez le projecteur après avoir correctement fixé le filtre à poussière (accessoire en option). Ne pas le faire causera une durée de vie de la lampe plus courte. Obtenir les informations d’heures du filtre
1. Ouvrez le menu OSD et accédez au menu AVANCÉE > Réglages filtre.
2. Appuyez Enter. La page Réglages filtre est affichée.
3. Vous verrez les informations Heures filtre sur le menu.
Nettoyage du filtre à poussière
1. Assurez-vous d’éteindre le projecteur et de le débrancher de la source d’alimentation.
2. Retirez les vis qui fixent le couvercle du filtre à poussière.
3. Retirez le filtre du projecteur.
4. Utilisez un petit aspirateur ou une brosse douce pour éliminer la poussière sur le filtre.62
5. Réinstallez le filtre à poussière.
Réinitialisation du compteur du filtre
6. Ouvrez le menu OSD et accédez au menu AVANCÉE > Réglages filtre.
7. Appuyez Enter et la page Réglages filtre est affichée.
8. Choisissez Réinit. heures filtre et appuyez Enter. Un message d’avertissement est
affiché pour vous demander si vous souhaiter réinitialiser le compteur du filtre.
9. Choisissez Réinit. et appuyez Enter. Le compteur de la lampe sera réinitialisé à « 0 ».
ATTENTION N’oubliez pas de régler Mode filtre sur Désact. dans le menu AVANCÉE > Réglages filtre lors de l’utilisation du projecteur avec le filtre à poussière retiré. Régler Mode filtre sur Désact. ne réinitialise pas le compteur du filtre. Le compteur continuera à compte la prochaine fois que vous réinstallez le filtre et réglez Mode filtre sur Activ. Informations relatives à la lampe Familiarisation avec les heures de la lampe Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la lampe (en heures) est calculée automatiquement par le compteur horaire intégré. Pour obtenir les informations d’heures de la lampe :
1. Ouvrez le menu OSD et accédez au menu AVANCÉE > Param. lampe.
2. Appuyez Enter et la page Param. lampe est affichée.
3. Vous verrez les informations Heures lampe sur le menu.
4. Pour quitter le menu, appuyez Exit.
Augmenter la durée de vie de la lampe La lampe de projection est un consommable. Pour avoir une durée de vie de la lampe aussi longue que possible, vous pouvez effectuer les réglages suivants via le menu OSD. Réglage de Mode lampe L’utilisation du mode Eco réduit le bruit de l’appareil et sa consommation de 20%. Si le mode Eco est activé, l’émission lumineuse est réduite, ce qui crée des images plus sombres. Régler le projecteur en mode Eco étend également la durée de fonctionnement de la lampe. Pour régler le mode Eco, allez au menu AVANCÉE > Param. lampe > Mode lampe et appuyez sur / pour sélectionner Eco. Ou vous pouvez appuye Eco Mode sur la télécommande pour sélectionner.63 Réglage de Alim. auto. désact. Cette fonction permet au projecteur de s’éteindre automatiquement après un certain temps une fois qu’aucune source d’entrée n’est détectée pour éviter une utilisation inutile de la lampe.
1. Ouvrez le menu OSD et accédez au menu GESTION DE L’ÉNERGIE > Énergie
2. Appuyez Enter et la page Énergie intell. est affichée.
3. Choisissez Alim. auto. désact. et appuyez / .
4. Si les délais prédéfinis ne sont pas adaptés à votre besoin, sélectionnez Désactiver. Le
projecteur ne s’éteindra pas automatiquement pendant une certaine période. Réglage de Minuteur Cette fonction permet au projecteur de s’éteindre automatiquement après un certain temps pour éviter une utilisation inutile de la lampe.
1. Ouvrez le menu OSD et accédez au menu GESTION DE L’ÉNERGIE > Énergie
2. Appuyez Enter et la page Énergie intell. est affichée.
3. Choisissez Minuteur et appuyez / .
4. Si les délais prédéfinis ne sont pas adaptés à votre présentation, sélectionnez
Désactiver. Le projecteur ne s’éteindra pas automatiquement pendant une certaine période. Réglage de Économie Énergie Le projecteur baissera sa consommation si aucune source d’entrée n’est détectée après 5 minutes pour éviter une utilisation inutile de la lampe. Vous pouvez en plus décider si vous souhaitez que le projecteur s’éteigne automatiquement après une période de temps définie.
1. Ouvrez le menu OSD et accédez au menu GESTION DE L’ÉNERGIE > Énergie
2. Appuyez Enter et la page Énergie intell. est affichée.
3. Choisissez Économie Énergie et appuyez / .
4. Quand Activer est sélectionné, la lampe du projecteur passera en mode
Eco après qu’aucun signal n’est détecté pendant 5 minutes. Quand remplacer la lampe Veuillez installez une nouvelle lampe ou consultez votre quand Voyant de la lampe s’allume. L’utilisation d’une lampe usagée pourrait entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur, voire une explosion. ATTENTION Lorsque la lampe est trop chaude, le Voyant de la lampe et le Voyant d’avertissement de surchauffe s’allument. Éteignez le projecteur et laissez-le refroidir pendant 45 minutes. Si le Voyant de la lampe ou Voyant d’avertissement de surchauffe reste allumé à la mise sous tension du projecteur, consultez votre revendeur. Voir «Voyants»à la page64 pour des détails. Remplacement de la lampe Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le de la prise secteur. Veuillez contacter un technicien de service qualifié pour changer la lampe.64 Voyants Voyant État et description Événements - alimentation Bleu Clignotant Désact. Désact. Mode veille Bleu Désact. Désact. Mise en marche Bleu Désact. Désact. Fonctionnement normal Bleu Clignotant Désact. Désact. Refroidissement de mise hors tension normale (3 s) Rouge Désact. Désact. Téléchargement Bleu Bleu Bleu Déverminage désactivé Événements - lampe Bleu Clignotant Désact. Rouge Premier refroidissement d’erreur de la lampe allumée (60 s) Désact. Désact. Rouge Erreur de lampe en fonctionnement normal (30 s) Bleu Désact. Rouge Échec de démarrage CW (30 s) Événements thermiques Désact. Rouge Désact. Erreur de ventilateur 1 (la vitesse effective du ventilateur est de + 25% en dehors de la vitesse désirée.) Désact. Rouge Rouge Erreur de ventilateur 2 (la vitesse effective du ventilateur est de + 25% en dehors de la vitesse désirée.) Désact. Rouge Bleu Erreur de ventilateur 3 (la vitesse effective du ventilateur est de + 25% en dehors de la vitesse désirée.) Désact. Rouge Violet Erreur de ventilateur 4 (la vitesse effective du ventilateur est de + 25% en dehors de la vitesse désirée.) Rouge Rouge Rouge Erreur de capteur thermique 1 ouvert (la diode distante a une condition de circuit ouvert.) Rouge Rouge Bleu Erreur de capteur thermique 2 ouvert (la diode distante a une condition de circuit ouvert.) Bleu Rouge Rouge Erreur de capteur thermique 1 court-circuité (la diode distante a une condition de court-circuit.) Désact. Rouge Bleu Erreur de capteur thermique 2 court-circuité (la diode distante a une condition de court-circuit.) Violet Rouge Rouge Erreur de température 1 (température au-dessus de la limite) Violet Rouge Bleu Erreur de température 2 (température au-dessus de la limite) Désact. Bleu Rouge Erreur de connexion IC ventilateur #1 I2C65 Dépannage Le projecteur ne s’allume pas Pas d’image Image brouillée La télécommande ne fonctionne pas Origine Solution Le cordon d’alimentation n’alimente pas l’appareil en électricité. Insérez le cordon d’alimentation dans la prise CA située à l’arrière du projecteur et branchez-le sur la prise secteur. Si la prise secteur est dotée d’un interrupteur, assurez-vous que celui-ci est activé. Nouvelle tentative de mise sous tension du projecteur durant la phase de refroidissement. Attendez que la phase de refroidissement soit terminée. Origine Solution La source vidéo n’est pas sous tension ou est mal connectée. Mettez la source vidéo sous tension et vérifiez si le câble de signal est bien connecté. Le projecteur n’est pas connecté correctement à l’appareil de signal d’entrée. Vérifiez la connexion. Le signal d’entrée n’a pas été sélectionné correctement. Sélectionnez le bon signal d’entrée à l’aide de la touche Source du projecteur ou de la télécommande. Origine Solution L’objectif de projection n’est pas correctement réglé. Réglez la mise au point de l’objectif à l’aide de la molette correspondante. Le projecteur et l’écran ne sont pas alignés correctement. Ajustez l’angle de projection, l’orientation, et si nécessaire, la hauteur du projecteur. Origine Solution La pile est usée. Remplacez-la. Il y a un obstacle entre la télécommande et l’appareil. Retirez l’obstacle. Vous vous tenez trop loin du projecteur. Tenez-vous à moins de 8 mètres (26 pieds) du projecteur. Le code de la télécommande sur le projecteur et celui sur la télécommande ne sont pas cohérents. Ajustez le code de la télécommande.66 Caractéristiques Dimensions 469,5 mm (L) x 139,8 mm (H) x 316,24 mm (P) (extrusions exclues) Configuration de montage au plafond ZOOM FOCUS 316,24 139,8 469,5
Les signaux 50 Hz et 60 Hz sont pris en charge pour les formats Côte-à-côte
Trame séquentiel. ** Les signaux 120 Hz sont pris en charge pour le format Trame séquentiel. seulement. *** Le signal vidéo (SDTV 480i) est pris en charge pour le format Trame séquentiel. seulement. HDMI 3D En format Combinaison de trame Signal Résolution (points) Format Fréquence de rafraîchissement (Hz) 1080p 1920 x 1080 16:9 23,98/24 720p 1280 x 720 16:9 50/59,94/60 En format Côte à côte Signal Résolution (points) Format Fréquence de rafraîchissement (Hz) 1080i 1920 x 1080 16:9 50/59,94/60 En format Haut et bas Signal Résolution (points) Format Fréquence de rafraîchissement (Hz) 1080p 1920 x 1080 16:9 23,98/24 720p 1280 x 720 16:9 50/59,94/6082 Vidéo composantes Signal Résolution (points) Format Fréquence de rafraîchissement (Hz) HDTV (1080p) 1920 x 1080 16:9 50 / 60 HDTV (1080i) 1920 x 1080 16:9 50 / 60 HDTV (720p) 1280 x 720 16:9 50 / 60 SDTV (480p) 720 x 480 4:3 / 16:9 60 SDTV (576p) 720 x 576 4:3 / 16:9 50 SDTV (480i) 720 x 480 4:3 / 16:9 60 SDTV (576i) 720 x 576 4:3 / 16:9 50 Vidéo composite Signal Format Fréquence de rafraîchissement (Hz) NTSC 4:3 60 PAL 4:3 50 PAL60 4:3 60 SECAM 4:3 5083 Caractéristiques du projecteur Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable. Tous les modèles ne peuvent pas être achetés dans votre région. Nom de modèle PG800X PG800W PG800HD Caractéristique du produit Résolution 0,55" XGA (1024 x 768) 0,65" WXGA (1280 x 800) 0,65" 1080p (1920 x 1080) Rapport de projection 1,51~1,97 1,21~1,57 1,15~1,5 Système d’affichage DMD 1 puce Type de lampe 370 W (RCL-103) Connecteur d’entrée Entrée RVB 2 Entrée composantes partagée avec entrée RVB S-Vidéo 1 Entrée composite 1 Entrée audio 2
Microphone 1 (partagée avec entrée audio 2) Mini USB 1 HDMI (1.4a) 1 HDMI 1 (clé) VESA 3D 1 Connecteur de sortie Sortie RVB 1 Sortie audio 1 Haut-parleur 2 x 10 watts USB type A (5V/2A)
Terminal de contrôle Contrôle série RS-232 1 x 9 broches Réseau 1 x RJ45 Déclencheur 12V 1 Récepteur IR 2 (Avant x1/Dessus x1) Connecteur IR 184 Caractéristiques mécaniques Poids net 6,2 kg (13,7 lb) Caractéristiques électriques Source d’alimentation 100 à 240 V CA, 50 à 60 Hz Consommation STD : 573,8 W (Max); ÉCO : 468,85W (typique) ; < 0,5 W (veille) Caractéristiques environnementales Température de fonctionnement 0°C à 40°C, au niveau de la mer Altitude de fonctionnement 0à 1499 m, 5°C à 35°C 1500 à 3000 m, 5°C à 25°C (avec Mode Haute altitude activé) Humidité relative en fonctionnement 10% à 90% (sans condensation)Service clientèle Pour une aide technique ou un service sur le produit, veuillez voir le tableau ci- dessous ou contacter votre revendeur. Note : Vous aurez besoin du numéro de série du produit. Pays / Région Site Internet T= Téléphone F= Fax Courrier électronique France et autres pays francophones en Europe www.viewsoniceurope.com/ fr/ www.viewsoniceurope.com/eu/ support/call-desk/ service_fr@ viewsoniceurope.com Canada www.viewsonic.com T= 1-866-463-4775 service.ca@viewsonic. com Suisse www.viewsoniceurope.com/ de/ www.viewsoniceurope.com/eu/ support/call-desk/ service_ch@ viewsoniceurope.com Belgique (Français) www.viewsoniceurope.com/ fr/ www.viewsoniceurope.com/eu/ support/call-desk/ service_be@ viewsoniceurope.com Luxembourg (Français) www.viewsoniceurope.com/ fr/ www.viewsoniceurope.com/eu/ support/call-desk/ service_lu@ viewsoniceurope.com 85Garantie Limitée ViewSonic
Projecteur Ce que la garantie couvre: ViewSonic garantit que son produit est sans défaut tant au niveau du matériel que de la main-d’oeuvre sous utilisation normale et durant la période de garantie. Si le pro- duit est défectueux au niveau du matériel ou de la main-d’oeuvre durant la période de garantie, ViewSonic, à sa discrétion, aura le choix de réparer ou changer le produit avec un autre produit similaire. Le produit ou les parties de rechange peuvent inclure des parties ou composants refrabriqués ou refourbis. Garantie limitée générale de un (1) ans La durée de garantie standard de ViewSonic est d’un (1) an pour tous les modèles de produits dans tous les pays, sauf si une durée de garantie plus longue est spéciée et pro- posée par ViewSonic. Veuillez consulter le site Web de ViewSonic pour votre pays an de vérier les variantes de modèles et les conditions locales, et de déterminer si le modèle de produit dans votre pays est éligible à une durée de garantie plus longue. Garantie limitée de un (1) an pour usage intensif : Dans les cas d’usage intensif, à savoir pour une utilisation du projecteur durant plus de quatorze (14) heures par jour en moyenne, pour l’Amérique du Nord et du Sud : Un (1) an de garantie pour toutes les pièces à l’exclusion de la lampe, un (1) an de garantie pour la main-d’œuvre et quatre-vingt-dix (90) jours de garantie pour la lampe originale, à compter de la date de l’achat d’origine. Pour l’Europe : Un (1) an de garantie pour toutes les pièces à l’exclusion de la lampe, un (1) an de garantie pour la main-d’œuvre et quatre-vingt-dix (90) jours de garantie pour la lampe originale, à compter de la date de l’achat d’origine. Autres régions ou pays : Veuillez vérier auprès de votre revendeur local ou du bureau local de ViewSonic pour obtenir les informations sur la garantie. Garantie de la lampe soumise à des conditions, à vérication et à approbation. S’applique uniquement à la lampe installée par le fabricant. Toutes les lampes achetées séparément sont garanties pour une période de 90 jours. Qui est protégé par la garantie : Cette garantie est offerte seulement au premier acheteur de l’appareil. Qu’est-ce qui n’est pas couvert par la garantie :
1. Tout produit sur lequel le numéro de série a été effacé, modié ou retiré.
2. Tout dommage, détérioration ou problème de fonctionnement résultant :
a. D’un accident, d’un abus, d’une mauvaise utilisation, d’une négligence, d’un incendie, d’un contact avec de l’eau, d’un orage électrique ou de toute autre calamité naturelle, d’un mauvais entretien, d’une modication non autorisée de l’appareil ou du non-respect des instructions fournies avec le produit. b. D’un usage en dehors des spécications du produit. c. D’un usage du produit dans un autre but que celui prévu pour le produit ou dans des conditions anormales d’utilisation. d. D’une réparation ou d’une tentative de réparation par une personne non autorisée par ViewSonic. e. De dommages suite à l’expédition du produit. f. De la désinstallation ou de l’installation du produit. g. De causes externes au produit, telles que des uctuations du courant électrique ou d’une panne de courant. h. De l’usage d’accessoires ou de pièces non conformes aux spécications de ViewSonic.
i. De l’usure normale.
j. De toute autre cause non reliée à un défaut de l’appareil.
3. Frais de service liés à la désinstallation, à l’installation et à la conguration.
86Comment obtneir un service:
1. Pour des informations concernant l’obtention d’un service sous Garantie, veuillez
contacter l’Aide à la Clientele de ViewSonic (veuillez consulter la page “Aide à la Clientele”). Vous aurez besoin de fournir le numéro de série de votre produit.
2. Pour obtenir un service de Garantie, vous devrez fournir (a) le ticket d’achat ori-
ginal, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) une description du problème et (e) le numéro de série du produit.
3. Expédiez le produit avec les frais d’envoi prépayés dans l’emballage original à un
centre de réparation autorisé de ViewSonic service ou directement à ViewSonic.
4. Pour des informations supplémentaires ou sur le nom du centre de réparation de
ViewSonic, veuillez contacter ViewSonic. Limite des garanties implicites: Aucune garantie implicite ou expresse n’est faite, qui s’étende au-dela de la descrip- tion contenue dans ce document y compris une garantie implicite de commerciabilité ou de conformité à un objectif particulier. Exclusion des dommages: La responsabilité de ViewSonic est limitée au cout d’une réparation ou d’un change- ment du produit. ViewSonic ne sera pas responsable pour:
1. Tout dommage à la propriété causée par tout défaut dans le produit, les dom-
mages en relation avec une incommodité, une perte d’utilisation du produit, une perte de temps, une perte de prots, une perte d’opportunité commerciale, une perte de clientele, une interférence dans les relations commerciales ou toute autre perte commerciale, même si averti de la possiblité de tels dommages.
2. Tout autre dommage, accidentels, conséquentiels ou autres.
3. Tout plainte contre le consommateur par toute autre partie.
Effet de la loi locale: Cette garantie vous donne des droits légaux spéciques, et vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient selon les autorités locale. Certaines gouvernances locales n’autorisent pas les limitations des garanties implicites et / ou n’autorisent pas l’exclusion des dommages fortuits ou consécutifs, les limitations et exclusions susmentionnées peuvent donc ne pas s’appliquer à vous le cas échéant. Ventes Hors U.S.A. et Canada: Pour des informations sur la Garantie et les services sur les produits ViewSonic ven- dus hors des U.S.A. et du Canada, veuillez contacter ViewSonic ou votre vendeur ViewSonic local. La période de garantie pour ce produit en Chine Continentale (Hong Kong, Macao et Taiwan Exclus) est sujette aux termes et conditions de la Carte de Garantie pour Entretien. Pour les utilisateurs en Europe et en Russie, les informations détaillées concernant la garantie sont disponibles sur notre site web à l’adresse suivante www.viewsoni- ceurope.com sous la rubrique Support/Warranty Information. Projector Warranty Term Template In UG VSC_TEMP_2005
Notice Facile