ITE 2390 - Congélateur Küppersbusch - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ITE 2390 Küppersbusch au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Congélateur Küppersbusch ITE 2390, capacité de stockage 200 litres, classe énergétique A++ |
|---|---|
| Dimensions | Hauteur : 85 cm, Largeur : 60 cm, Profondeur : 60 cm |
| Poids | Poids net : 45 kg |
| Volume utile | Volume utile de 200 litres |
| Température de congélation | -18°C |
| Utilisation | Idéal pour la conservation de produits surgelés, avec tiroirs pour un accès facile |
| Maintenance | Dégivrage manuel recommandé, nettoyage régulier des joints et de l'intérieur |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, alarme de température en cas de défaillance |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible, consommation annuelle d'énergie de 250 kWh |
FOIRE AUX QUESTIONS - ITE 2390 Küppersbusch
Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ITE 2390 - Küppersbusch et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ITE 2390 de la marque Küppersbusch.
MODE D'EMPLOI ITE 2390 Küppersbusch
Dimensions de la niche Hauteur 1780mm Profondeur 550 mm Breite 560 mm Pour des raisons de sécurité, la ventilation doit être prévue comme indiqué dans le Fig. Attention: veillez à ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Il est également nécessaire que la niche soit équipée d’un conduit d’areation ayant les mesures suivantes: Profondeur 50 mm Largeur 540 mm Pour l’encastrement voir les instructions ci-jointes. 50 mm min. 200 cm 200 cm
Si l'appareil marche mal, il faut contrôler:
- si la fiche est bien branchée à la prise de courant et si l'interrupteur est éteint;
- s'il n'y a pas de panne de courant;
- si les commandes sont bien dans la bonne position; Une fois que tous ces contrôles ont été effectués, si l'anomalie de fonctionnement continue, adressez- vous au Service Après-Vente le plus proche. Pour que l'intervention soit plus rapide, au moment de l'appel, il vaut mieux indiquer le code du modèle et le numéro d'immatriculation, qui se trouvent sur le certificat de garantie ou sur la plaque d'immatriculation placée à l'intérieur de l'appareil, à gauche et en bas. INSTALLATION Emplacement Placez de préférence votre appareil loin d’une source de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons solaires trop intenses). Pour l’encastrement rapportez-vous aux instructions relatives ci-jointes. Branchement électrique Contrôlez, avant de brancher l’appareil, que le voltage et la fréquence indiqués sur la plaque signalétique correspondent à ceux de votre réseau. Tolérance admise: ±6%. Pour l’adaptation de l’appareil à des voltages différents, l’adjonction d’un autotransformateur d’une puissance adéquate est indispensable. Il faut absolument brancher l'appareil à une prise de terre qui marche. C'est pour cela que la prise du câble d'alimentation est munie d'un contact prévu exprès. Si la prise de courant du réseau domestique n'est pas branchée à la terre, branchez l'appareil à une prise de terre à part, conformément aux normes en vigueur, en vous adressant à un technicien spécialisé. Le fabricant décline toute responsabilité, si cette norme de prévention des accidents n'est pas respectée. -Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes: - 87/308 CEE du 2.6.87 concernant la suppression des interférences radio-électriques .- 73/23 CEE 19/02/73 (Basse Tension) et modifications successives; - 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives. Important: L’appareil doit pouvoir être débranché du secteur ; il est donc nécessaire que la fiche reste accessible une fois que l’installation est terminée.5 Super-Frost -Taste Zum Einfrieren frischer Lebensmittel die Super-frost- Funktion einschalten. Durch Drücken der Taste (G) schaltet man die Super-Frost-Funktion ein. Die gelbe Anzeige (F) leuchtet. Zum Abschalten der Super-Frost-Funktion drücken Sie die Taste (G) erneut, ansonsten schaltet sich die Super-Frost-Funktion nach einigen Stunden automatisch ab. Hinweise: Die Super-frost-Funktion sollte eingeschaltet werden: ca. 6 Std vor ca. 24 Std vor nicht nicht Einlagerung von kleinen (ca.5kg) Mengen frischer Lebensmittel Einlagerung von maximaler Menge frischer Lebensmittel (s.Typschild) bei Einlagerung von bereits gefrorener Ware bei Einlagerung von bis zu 2kg frischer Lebensmittel (pro Tag) Taste ALARM AUS Im Falle eines ungewöhnlichen Temperaturanstieges im Gefrierraum (z.B. bei Stromausfall) blinkt die rote Warnanzeige (H) und ein Warnton ertönt. Der Warnton schaltet automatisch ab, wenn die eingestellte Gefrierraumtemperatur wieder erreicht wird. Die rote Warnanzeige blinkt weiter. Mit der Taste ALARM AUS können Sie den Warnton und die rote Warnanzeige abschalten. Auf der Temperaturanzeige erscheint für einige Sekunden die wärmste Temperatur, die im Gefrierraum erreicht wurde. Achtung: Bei Erwärmung im Gefrierraum muß der Zustand des Gefriergutes überprüft werden. Inbetriebnahme und Temperatur- regelung
Arrêt prolongé Lorsque l'appareil doit rester à l'arrêt pendant un certain temps, prenez les précautions suivantes: débranchez la prise de courant; videz l'appareil; dégivrez-le et nettoyez-le à fond; laissez les portes entrouvertes pour faire circuler de l'air, de façon à éviter les mauvaises odeurs. Dégivrage Votre appareil est caractérisé par l’absence totale de givre sur les parois grâce au FROID VENTILE. Ce procédé consiste à faire circuler dans l’appareil un air froid et sec grâce à une turbine ce qui dispense de l’opération de dégivrage. Le dégivrage s’effectue AUTOMATIQUEMENT." ENTRETIEN Débranchez l’appareil avant toute opération. Attention: Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigérant; I’entretien et la recharge ne doivent done être effectués que par du personnel autorisé. Conseils pour la surgélation Comment utiliser ce compartiment au mieux:
- vérifiez que les aliments aient bien été conservés en magasin;
- assurez-vous que le transport, du moment de l'achat jusqu'à celui de la mise en place dans le compartiment, dure le moins longtemps possible;
- évitez d’ouvrir trop souvent la porte et ne la laissez ouverte que le temps nécessaire.
- Il convient de faire très attention, car les aliments dégelés, ne peuvent être recongelés.
- Ne dépassez jamais la date limite d’utilisation généralement marquée sur les paquets.
- indiquez sur chaque paquet la date de congélation, afin de pouvoir contrôler le temps d’entreposage;
- sur la contreporte ou sur la fiche (lorsqu'il y en a une), il y a des dessins d'animaux et de denrées alimentaires auxquels correspondent des mois (en chiffres), indiquant le temps de conservation à partir du moment de la congélation;
- ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons gazeuses dans le congélateur, car elles pourraient éclater. Nettoyage N’utilisez jamais d’objets métalliques pour nettoyer l’appareil; vous risquez de l’endommager. Nettoyez périodiquement l’intérieur de votre appareil avec de l’eau tiède et du bicarbonate de soude. Rincez et séchez soigneusement. Dépoussiérez le condenseur situé à l'arrière de l'appareil à l'aide d'une brosse ou d'un aspirateur. Une accumulation de poussière risquerait de diminuer le rendement de l'appareil.6 Tips für Tiefkühlkost Um optimale Leistungen des Gerätes zu erhalten, sich vergewissern,
CONSEILS Conseils pour la congélation Règles à respecter pour la congélation:
- le pouvoir max. de congélation par 24 heures figure sur la plaque signalétique;
- le processus de congélation prend 24 heures. Il vaut mieux ne pas ajouter d'autres aliments à congeler pendant ce laps de temps;
- les produits destinés à la congélation doivent être frais, bien nettoyés et d’excellente qualité;
- préparez de petites portions, de façon à faciliter la congélation et à permettre de ne décongeler que la quantité nécessaire;
- enveloppez les denrées dans du papier d'aluminium ou de polythène, en éliminant les bulles d'air et en fermant bien les paquets;
- évitez de placer des produits à congeler en contact avec des denrées déjà entreposées, pour éviter d'en élever la température;
- les aliments maigres se conservent mieux et plus longtemps que les gras; le sel réduit la durée de conservation;
- ne consommez pas les bâtonnets glacés toute de suite après les avoir sortis du congélateur. La température très basse à laquelle ils se trouvent peut provoquer des brûlures: Conservation des produits surgelés A la première mise en fonctionnement ou après un arrêt prolongé ,introduisez les denrées dans l’appareil, après avoir mis en marche la congélation rapide et l’avoir laissé marcher pendant au moins trois heures. Attention En cas de coupure de courant abstenez-vous d’ouvrir la porte. Si l’interruption est de courte durée (jusqu’à 6-8 heures) et si le congélateur est rempli, il n’y a aucun risque d’altération pour les aliments. En cas contraire vous devrez consommer les aliments le plus rapidement possible (une augmentation de la température peut réduireremarquablement la durée de conservation des aliments). Décongélation Avant d’être utilisés, les aliments congelés ou surgelés doivent être décongelés dans le réfrigérateur ou à température ambiante, selon le temps dont on dispose pour cette opération. S’il s’agit de produits minces ou divisés, placez-les directement à cuire: dans ce cas le temps de cuisson sera plus long. Glaçons L'appareil est équipé d'un ou de plusieurs bacs à glace pour faire des glaçons. Il faut remplir ces bacs d'eau potable et les placer dans le congélateur. N’employez pas d’objet métallique pour décoller les bacs à glace. Congélation Le compartiment à 4 étoiles sert à congeler des aliments frais et à conserver des denrées congelées et surgelées pendant un certain temps. Pour congeler les aliments frais il faut brancher la congélation rapide au moins “( heures avant de mettre les aliments. Placez les aliments à congeler dans les compartiments comme indiqué dans le figure. 10 kg 10 kg7 STÖRUNGEN Falls das Gerät Störungen aufweisen sollte, überprüfen Sie zuerst folgendes:
programmée et affiche ensuite à nouveau la température interne du congélateur. La température programmée est atteinte dans les 24 heures. Attention ! Durant la phase de stabilisation après la première mise en service, il est possible que la température affichée ne corresponde pas à la température programmée, la température affichée pouvant en l'occurrence être inférieure à la température programmée. D. Indicateur de température Durant le fonctionnement normal est affichée la température moyenne de la partie congélateur. Attention! Un écart entre la température affichée et la température programmée est normal, en particulier lorsque: - la température programmée a été modifiée depuis peu, - la porte du congélateur est restée ouverte pendant un certain temps, - des aliments chauds ont été placés dans le congélateur. Des écarts de 5°C à l'intérieur du congélateur sont normaux. F. Témoin fonction Frostmatic G.Touche fonction Frostmatic Pour congeler des aliments frais, il est nécessaire d'activer la fonction Frostmatic. Pour cela appuyer sur la touche (G). Le témoin (F) doit ensuite s'allumer. Pour arrêter la fonction de congélation rapide, appuyer à nouveau sur la touche (G), différemment la fonction se désactive ensuite automatiquement. Après désactivation de la fonction Frostmatic le témoin (F) doit s'éteindre. Attention! Quand utiliser la fonction Frostmatic: H.Témoin d'alarme I.Touche de désactivation alarme Une élévation anormale de la température du congélateur (par exemple en cas de coupure de courant) est indiquée par le clignotement du témoin (H) et par un signal sonore. Une fois rétablies les conditions normales de fonctionnement, le signal sonore s'arrête alors que le témoin d'alarme continue de clignoter. En appuyant sur la touche (I), s'affiche sur l'indicateur (D) pendant quelques secondes la température maximum atteinte à l'intérieur du congélateur. Mise en service et réglage de la température Raccorder l'appareil à une prise de courant. Appuyer sur la touche (B) pour mettre en marche le congélateur. Le congélateur est programmé sur une température de -18°C. Cette température est atteinte au bout de quelques heures. Dès que le congélateur est allumé, l'indicateur (D) affiche la température interne. Le témoin d'alarme (H) se met à clignoter et le signal sonore se déclenche. Appuyer sur la touche (I) de désactivation d'alarme. Le signal sonore s'arrête alors que le témoin d'alarme (H) continue de clignoter jusqu'à ce que soit atteinte la température programmée. environ 6 heures avant environ 24 heures avant inutile après inutile après introduction de petites quantités d'aliments frais (5 kg environ) introduction de la quantité maximum d'aliments frais (voir plaque matricule) introduction de produits surgelés introduction de petites quantités d'aliments frais (jusqu'à 2 kg)
Notice Facile