AVR 1566 - Recepteur HARMAN KARDON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AVR 1566 HARMAN KARDON au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Récepteur audio-vidéo 7.1 canaux, puissance de 110 W par canal (8 ohms), compatibilité Dolby TrueHD et DTS-HD Master Audio. |
|---|---|
| Connectivité | 4 entrées HDMI, 1 sortie HDMI, entrée audio numérique optique et coaxiale, 6 entrées audio analogiques, 1 entrée USB. |
| Utilisation | Idéal pour les systèmes home cinéma, permet de connecter plusieurs sources audio/vidéo, interface utilisateur intuitive. |
| Maintenance et Réparation | Vérifier régulièrement les connexions, nettoyer les ports HDMI et audio, mise à jour du firmware recommandée. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser un câble d'alimentation approprié, débrancher lors des orages. |
| Informations Générales | Dimensions : 440 x 430 x 170 mm, poids : 10 kg, garantie de 2 ans, compatibilité avec les systèmes de contrôle à distance. |
FOIRE AUX QUESTIONS - AVR 1566 HARMAN KARDON
Questions des utilisateurs sur AVR 1566 HARMAN KARDON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AVR 1566 - HARMAN KARDON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AVR 1566 de la marque HARMAN KARDON.
MODE D'EMPLOI AVR 1566 HARMAN KARDON
Amplificateur Audio/vidéo
Guide D'utilisation

harman/kardon
by HARMAN
AVR 1565/AVR 1566
Introduction 3
Accessolres fournls 3
Instructions de sécurité IMPortAntes 3
InstAllatlon de I'Avr 3
coMMAndes du PAnneAu AVAnt 4
connecteurs du PAnneAu Arllere 6
fonctions de IA télécoMMande 8
Introduction Au clnéMA MAison 10
systeMe de cInema MAison tyPlque 10
Audio MultcAnAI 10
Modes surround 10
Posltlonner Vos enceIntes 10
PIAcer les encelIntes gAuche, centrale et drolte 10
PIAcer les encelntes surround 10
PIAcer le subwoofer 10
tyPes de connexions de systeMe clinema MAIson 11
connexlons des encelntes 11
connexlons du subwoofer 11
connexion des APPArells source 11
connexlons Vdéo 12
connexions rAdlo 12
Port usb 12
etAbilsseMent de connexions 13
rAccorder Vos encelntes 13
brAncher Notre cAlsson de bAsses 13
brAncher VoTe tV ou lecteur Vdéo 13
connexion des APPArells source 13
brAncher les Antennes rAdlo 15
connexion de IA sortle de decleneMent 12V 15
brAncheMent sur le secteur cA 15
configurAtion de IA telecoMMAnde 15
Insérer les Plls dAns IA telecoMMAnde. 15
ProgrAMMer IA telecoMMAnde Pour controller les APPArells source et le teleViseur 16
configurAtlon de I'AVr 16
Mise en MArche de I'Avr 16
utiliser le systeMe de Menu d'AfflchAge à l'écrAn (osd) 16
configurAtion des hAut-PAIleurs de I'AVr 17
Attribution des connecteurs Audio nuMérlque 18
d'Autres éléments d'entrée du Menu configurAtion 19
utilsAtlon de Notre AVr 19
contrôle du VoluMe 19
couPure du son 19
ecoute PAr le cAsque 19
sLECTION d'une source 19
consells de déPAnnAge concernAnt IA Védo 19
écoute de IA rAdlo fM et AM 20
selection d'un Mode surround 20
fonctions AVancées 20
trAlteMent Audio et son surround 20
configurAtlon du systeMe 22
ProgrAMMAtlon AVAncée de IA telecoMMAnde 22
enreglstreMent 22
MInuteur de Velle AutoMatlique 23
réntlAllsAtlon de IA tlécoMMAnde 23
réInitlAllsAtion du Processeur 23
MéMoivre 23
guide de déPAnnAge 24
flche technique 25
Annexe 26
Introduction
Nous vous remercions d'avoir besoin ce produit Harman Kardon !
Depuis plus de cinquante ans, la mission Harman Kardon était de partager une passion pour la musique et le divertissement, en utilisant une technologie de pointe pour obtenir des performances haut de gamme. Sidney Harman et Bernard Kardon a inventé le récepteur, un composant unique concu pour simplifier divertissement à la maison sans dégrader les performances. Au fil des ans, les produits Harman Kardon sont devenus plus facies à utiliser tout en offrant plus de fonctionnalités et une meilleure qualité audio plus que jamais.
Les récepteurs audio/video AVR 1565 et AVR 1566 à 5.1 canaux numériques (AVR) poursuivir cette tradition avec quelques-unes des capacité de traitement audio et video les plus avances et une large gamme d'options audio et graphiques.
Pour bénéficier au maximum de votre nouveau AVR, lisez ce guide et utilisez-le comme reference lorsque vous serez plus familier avec ses caractéristiques et leur utilisation.
Si vous avez des questions sur ce produit, son installation ou son utilisation, contactez cette revendeur ou installer Harman Kardon, ou visitez notre site Web à l'adresse www.harmankardon.com.
Accessoires fournis
Les accessoires suivants sont fournis avec votre AVR. Si l'un de ces éléments est manquant, contactez votre revendeur Harman Kardon, ou le service client Harman Kardon à l'adresse www.harmankardon.com.
Télécommande
Antenne cadre AM
Antenne filaire FM
Trois - piles AAA
Cordon d'alimentation secteur
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
Vérifiez la tension de la ligne avant d'utilisation
Les récepteurs AVR 1565 et AVR 1566 ont été concus pour être alimentés par une alimentation CA 120 V. Le branchement à une tension sector au autre que cette pour laquelle党的建设 est destinée peut creer une situation dangereuse et un risque d'incendie, et peut endommager l'appareil. Si vous avez des questions sur la tension exigée pour toute méthode spécifique ou sur la tension sector dans toute région, contactez cette revendeur avant de brancher l'appareil dans une prise murale.
N'utilizez pas de rallonges
Pour éviter les situations dangereuses, utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec votre apparéil. Nous ne recommendons pas utiliser de rallonges avec ce produit. comme avec tous les apparéils électriques, ne faites pas passer le cordon d'alimentation sous des carpettes ou des tapis, ou placer dessus des objets lourds. Un cable électrique endommage doit être immédiatement remplace par un centre de service autorisé avec un cable conforme aux specifications usine.
Manipuez le cordon d'alimentation secteur avec soin
Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur, tirez toujours sur la fiche, ne tirez jamais le cordon. Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser votre AVR pendant une longue période, débranchez la fiche de la prise secteur.
N'ouvre pas le boitier
Il n'y a aucune piece réparable par l'utilisateur à l'intérieur de ce produit. L'ouverture du boîtier peut présenter un danger d'électrocution, et toute alétration du produit annule la garantie. Si de l'eau ou tout autre objecté metallique, tel qu'un fil ou un trombone, tombe accidentellement à l'intérieur de l'appareil, débranchez immédiement ce dernier de la source d'alimentation secteur, et consultez un centre de service/agree.
Mise à la terre de CATV (câblodistribution) ou de l'antenne
Si une antenné extérieure ou un système de cable est connecté à ce produit, veillez à ce qu'il soit mis la terre de manière à offrir une certaine protection contre les surtensions et les charges electrostatiques. La section 810 du National Electric Code des États-Unis, ANSI/NFPA 70-1984, contient des renseignements sur la mise à la terre appropriée du pylone et de la structure de soutien, la mise à la terre de l'entrée de courant de l'unité de décharge de l'antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre, l'emplacement de l'unité de décharge de l'antenne, le branchement aux prises de terre et les normes relatives aux prises de terre.
NOTE À L'INSTALLATEUR DE CÁBLODISTRIBUTION (CATV): Cette note a pour objet d'appeler l'attention de l'installateur du système de CATV (câblodistribution) sur l'article 820-40 du CNE qui fournit des directives pour la mise à la terre convenable et signale, en particulier, que le cable de masse doit être relié au dispositif de mise à la terre duBATIMENT, aussi pres que possible du point d'entrée du cable.
Installation de I'AVR
- Installez l'AVR sur une surface plate et uniforme. Assurez-vous préalablement que le support d'installation peut supporter le pays de l'unité.
- Maintenez suffisamment d'espace autour de l'AVR afin de permettre sa ventilation. Lorsque vous souhaitet installer I'AVR dans une armoire ou tout autre endroit confine, assurez-vous que celui-ci est suffisamment aéré. Dans certaines conditions, un ventilateur peut s'avérer nécessaire.
- N'obstruez pas les orifices de ventilation situés sur le panneau supérieur de l'unité, ne posez aucun objet contre ces derniers.
N'installez pas l'unité sur un tissu.
- N'installez pas l'AVR dans un endroit humide, dans un endroit extrémenant chaud ou froid, après d'un radiateur ou d'une source de chaleur, ou en plein soleil.
AVR 1565/AVR 1566
Commandes du panneau avant

Commandes du panneau avant
Commandes du panneau avant, suite
Témoin d'alimentation: Ce témoin dispose de trois états possibles :
- Eteint : Indique que l'AVR est debranché ou l'interrupteur principal du panneau arrêt est sur arrêt.
S'allume en orange : Indique que I'AVR est en mode veille.
S'allume en blanc: Indique que I'AVR est allumé.
REMARQUE IMPORTANTE: Si jamais le message PROTECT apparait sur l'écran des messages de l'AVR du panneau avant, éteignez l'AVR et débranchez-le de la prise secteur. Vérifie si les fils des enceintes se touchent (les conducteurs "+" et -" se touchent ou les deux touchent le même morceau de métal). Si les fils ne se touchent pas, ramènz l'apparéil à un centre de service agrée Harman Kardon pour inspection et réparation avant réutilisation.
Capteur IR: Ce capteur recoit des commandes infrarouges (IR) de la télécommande. Il est important de veiller à ce que le capteur n'est pas obstrué. Set button: Press this button to select the currently highlighted menu item.
Toucheset:Appuyez sur cette touche pour selectionnerI'elément de menu en surbrillance.
Affichage de messages : Différents messages apparaissent sur cet écran à deux lignes en réponse à des commandes et des changements dans le signal entrant. En fonctionnement normal, le nom de la source courante apparait sur la ligne supérieure, alors que le mode surround est affché sur la ligne inférieure. Lorsque le système d'affichage de menus à l'écran (OSD) est en cours d'utilisation, les réglages de menu en cours apparaissent.
Touches de selection du mode Surround : Àpès avoir sélectionné une catégorie de mode surround, appuyez sur ces touches pour sélectionner un mode spécifique au sein de la catégorie, de manière à modifier le mode Dolby ® Pro Logic ® Il Movie en mode logic 7 ® Movie par exemple. La disponibilité du mode Surround dépend de la nature du signal de la source d'entrée, par ex. numérique vers analogique, et le nombre de canaux encodés dans le signal.
bouton volume : Tournez ce bouton pour augmenter ou diminuer le volume.
bouton alimentation : Appuyez sur ce bouton pour allumer l'AVR ou leMETRE en mode veille.
Touché mode de syntonisation : Ce bouton permet de basculer entre le mode de recherche manuelle (un pas de fréquence à la fois) et automatique (recherche les fréquences d'un signal de puissance acceptable). Il permet aussi de basculer entre les modes stéreo et mono quand une station FM est syntonisé.
Touche contrôle niveau de canal : Appuyez sur cette touche pour activer la fonction réglage niveau de canal. Àprouvés avoir appuyé sur cette touche, utilisez les touches Haut/ Bas pour sélectionner le canal régler et utilisez les touches Gauche/Droite pour régler le niveau du canal.
Touche Entrée numérique : Appuyez sur cette touche pour changer l'entrée audio de la source courante. Utilisez les touches Gauche/Droit pour faire défilier les entrées disponibles. Bien que vous puissiez attribuer toute entrée audio numérique à toute source, les entrées audio analogiques sont dédiées en permanence aux sources analogiques.
Touches Gauche/Droite : Utilisez ces touches pour naviguer dans les menus de l'AVR.
Touches Haut/bas /syntonisation : Utilisez ces touches pour naviguer dans les menus de l'AVR. Lorsque la radio est la source active, utilisez ces touches pour syntoniser les stations en fonction du réglage de la touche mode de syntonisation (voir ci-dessus).
Touché Categorie du mode Surround : Appuyez sur cette touche pour selectionner une categorie de son surround. Chaque pression change la categorie du mode surround : Sélection automatique, Virtuel, Stereo, Film, Musique et Jeux Video. Pour changer le mode spécifique de son surround dans une catégorie, utilisez les touches de selection du mode surround. Pour plus d'informations sur les modes surround, reportez-vous à "Traitement audio et son surround" à la page 20.
Connecteur Écouteurs : Connectez une fiche stéreo 1/4" à ce connecteur pour une écoute privée.
Touches Sélecteur de source : Appuyez sur ces touches pour sélectionner la source active.
Port USb: Ce port sert aux mises à jour du logiciel qui peuvent être offerts dans le futur. Ne connectez aucun dispositif de stockage, péphérique ou PC ici, sauf instruction contraire dans le cadre d'une Procedure de mise à niveau.
Connecteur d'entrée audio analogue Aux : Permet de connecter un composant source auxiliaire qui ne sera utilisé que temporairement, tel que caméscope, lecteur audio portable ou console de jeu.
AVR 1565/AVR 1566
Connecteurs du panneau arriere

Connecteurs du panneau arrêté
Connecteurs du panneau arrière, suite
Connecteurs d'antenne Radio : Branchez les antennes AM et FM dans leurs connecteurs respectifs pour la réception radio.
Connecteur HDMI de sortie monitér: Si vous téléviseur est doté d'un connecteur HDMI et que vous ave des apparèts sources HDMI ou composante video, utilisez un cable HDMI (non fourni) pour les connecter au connecteur HDMI de sortie moniteur de l'AVR.
Remarques sur l'utilisation du connecteur HDMI de sortie monitateur :
Lorsque vous connectez un écran DVI (video numérique interactive) au connecteur HDMI de sortie moniteur, utilisez un adaptateur HDMI-DVI et faites une connexion audio séparée.
Assurez-vous que l'écran HDMI est compatible HDCP. Si ce n'est pas le cas, ne le connectez pas via HDMI, utilisez只不过 une connexion video analogue et faites une connexion audio séparée.
Connecteurs d'entrée HDMI: La connexion HDMI (High-Definition Multimedia Interfacé [Interface Multimédia Haute Définition]) permit la transmission de signaux numériques audio et video entre les apparèils. Si vos apparèils source sont dotés de connecteurs HDMI, en utilisant ces derniers, vous obtientrez les mêlures performances de qualité videoe et audio. Etant donné qu'un cable HDMI transmit des signaux videoe et audio numériques en même temps, vous n'avez pas a faire des connexions audio supplémentaires pour les apparèils que vous connectez via des connexions HDMI. Pour plus d'informations, reportez-vous à " Connexion de vos apparèils Source" à la page 13.
Connecteur de sortie monieur Video composite : Si vous télévisuer ou ecran video ne dispose pas d'un connecteur HDMI, ou si vous télévisuer dispose d'un connecteur HDMI mais vous connectez certaines sources avec seulement des connecteurs video composite , utilisez un cable video composite (non inclus) pour connecter le connecteur de sortie monieur Video composite de l'AVR au connecteur d'entrée video composite de votre téléviseur.
Connecteur d'entrée video composante DVD : Si vous lecteur Blu-ray Disc ™ ou lecteur DVD ne dispose pas de connecteur HDMI mais d'un un connecteur video composante, l'utilisation du connecteur video composante offre des performances video de qualite supérieure. Vous aurez aussi besoin d'établier une connexion audio du lecteur vers l'AVR.
Connecteurs d'entrée audio numérique : Si vos appeareils source non HDMI disposent de sorties numériques, connectez-les aux connecteurs audio numérique de l'AVR.
REMARQUE: Ne faites qu'un seul type de connexion numérique (HDMI, optique ou coaxiale) de chaque apparéil. Pour plus d'informations, reportez-vous à " Connexion de vos apparéils Source" à la page 13.
Connecteur de sortie Video 2: Raccordez le connecteur d'entrée d'un enregistrer video analogue video au Connecteur de sortie Video 2 de l'AVR. Vous pouvez enregistrer n'importe que signal d'entrée video composite. Remarque : pour enregistrer l'audio et la video de l'appareil source, raccorez le Connecteur de sortie Video 2 de l'AVR aux entrées audio de l'enregistrer video analogue.
Connecteurs d'entrée Video composite : Utilisez les connecteurs videoe composite pour les apparèils source videoe qui ne disposant pas de connecteurs HDMI ou videoe composante. Vous aurez aussi besoin d'établier une connexion audio de l'appareil source vers l'AVR. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Connexion de vos apparèils Source" à la page 13.
Connecteur Subwoofer: Raccordez ce connecteur à un subwoofer actif avec une entrée de niveau ligne. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Connexion du Subwoofer" à la page 13.
Connecteurs d'entrée/sortie audio analogique : Utilisez les connecteurs d'entrée/sortie audio analogique de l'AVR pour les apparêls source qui ne disposent pas de connecteurs HDMI ou audio numérique. Utilisez les connecteurs de sortie video 2 et sortie cassette (Tape Out) pour connecter les entrées audio d'un magnétoscope et d'un lecteur de cassettes. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Connexion de vos apparêls Source" à la page 13.
Connecteurs d'enceintes : Utilise des cables d'enceinte à deux conducteurs pour connecter chaque ensemble de bornes à l'enceinte appropriée. Pour plus d'informations, reportez-vous à " Connexion des enceintes" à la page 13.
Interrupteur d'alimentation principal : Cet interrupteur mécanique met l'AVR sous ou hors tension. Il est habituellément laissez sur marche (sous tension) ; il ne peut être actionné à l'aide de la télécommande.
Connecteur de déclenchement 12V: Ce connecteur fournit 12V CC à chaque fois que l'AVR est allumé. Il peut être utilisé pour allumer et éteindre d'autres apparèels tels qu'un subwoofer amplifié.
Connecteur d'entrée CA: Àprous avoir fait toutes les autres connexions, branchez le cordon d'alimentation secteur fourni dans cette prise et dans une prise murale non commutée.
AVR 1565/AVR 1566
Fonctions de la télécommande
Fonctions de la télécommande

Fonctions de la télécommande, suite
En plus de contrôle l'AVR, la télécommande de l'AVR permet de contrôle jusqu'à 8 autres équipements. Pendant le processus d'installation, vous pouvez programmer les codes de chacun de vos composants source dans la télécommande. (Pour les informations de programmation, reportez-vous à "Programmer la télécommande pour contrôle vos apparêils source et télévisuer." à la page 16). Pour faire fonctionner un apparéil, appuyez sur sa touche sélecteur de source pour changer le mode de contrôle de la télécommande.
La fonction d'une touche dépend du composant contrôle. Reportez-vous au tableau A10 de l'annexe pour la liste des fonctions de chaque type de composant. La plupart des touches de la télécommande ont des fonctions dédiées, même si les codes précis transmis varient selon l'appareil spécifique contrôle. À cause de la grande variété de fonctions des divers apparèils source, nous n'avons inclus que quelques unes des fonctions les plus souvent utilisées de la télécommande : touches alphanumerices, de déplacement, de contrôle des chaines telé, d'accès aux menus et marche/arrêt. Pour passer à tout moment la télécommande en mode contrôle de l'AVR, appuyez sur la touche AVR.
Lentille de l'émetteur IR: Au fur et à mesure que les touches de la télécommande sont appuyées, les codes infrarouges sont émis à travers cette Lentille.
Témoin Programme: Ce témoin s'allume pour indiquer différentes procédures lorsqu'la télécommande est en mode programmation.
Touches Marche/Arrêt : Appuyez sur ces touches pour allumer ou éteindre l'AVR ou l'appareil contrôle. L'interrupteur d'alimentation principal du panneau arrêté de l'AVR doit être sur marche pour que cette touche puisse allumer ou éteindre l'AVR.
Touche couper le son : Appuyez sur cette touche pour couper le son de la sortie des connecteurs des enceintes et casque de l'AVR. Pour rétablier le son, appuyez sur cette touche ou réglez le volume.
Touche AVR: Appuyez sur cette touche pour passer en mode contrôle par télécommande de l'AVR.
Touches selecteur de source: Appuyez sur l'une de ces touches pour selectionner un apparellé source, par ex DVD, radio AM/FM, etc. Cette action allume également l'AVR et fait passer la télécommande en mode contrôle de l' apparellé source selectionné.
REMARQUE: la première pression sur la touche sélecteur Source Radio, bascule l'AVR sur la的最后一 minute bande tuner utilisée (AM ou FM). Chaque pression successive change la bande.
Touché Tonalité de test : Appuyez sur cette touche pour activer la tonalité de test afin de calibrer les niveaux de volume des canaux à l'oreille.
Touches Veille auto/Chaine suivante/ ^préciédente : Appuyez sur la touche Veille auto pour activer la minuterie de Veille automatique, qui arrêté l'AVR après une période de temps programmée allant jusqu'à 90 minutes. Les touches Chaine suivante/ ^préciédente n'ontaucen effet sur l'AVR, mais sont utilisées pour changer de chaine sur les téléviseurs et autres sources video.
Touches Volume Haut/Bas: Appuyez sur ces touches pour augmenter ou diminuer le volume.
Touche OSD: Appuyez sur cette touche pour activer le système d'affichage des menus à l'écran.
Touche Contrôle niveau de canal: Appuyez sur cette touche pour activer le réglage individuel du niveau de canal. Il vous permet de modifier facilement la balance des canaux en fonction de différents programmes ou la disposition des sièges. Pour obtenir davantage d'informations, reférez-vous à la section Configuration des haut-parleurs de l'AVR, à la page 17.
Touché Configuration des enceintes : Appuyez sur cette touche pour configurer les enceintes qui font partie de votre système. Pour obtenir davantage d'informations, referez-vous à la section Configuration des haut-parleurs de l'AVR, à la page 17.
Touche OK: Cette touche est utilisé pour selectionner des éléments dans le menu système.
Touche Entrée numérique : Appuyez sur cette touche pour sélectionner l'entrée audio numérique spécifique (ou une entree audio analogue) à laquelle la source courante est connectee.
Touche Retard: En appuyant sur cette touche vous pouvez régler deux différents types de paramétres de retard (utiliser les touches Haut/Bas pour faire défiler les paramétres):
Synchronisation A/V: Ce paramètre vous permet de resynchroniser les signaux audio et video à partir d'une source d'éliminer les problèmes de "Synchronisation labiale". Les problèmes de Synchronisation labiale peuvent se produit lorsque la partie video d'un signal subit un traitement supplémentaire dans l'appareil sour ou l'écran video. Utilisez les touches Gauche/Droit pour retarder l'audio d'un maximum de 180ms.
Avant G/Centrale/Avant D/Surround D/Surround G/Subwoofer: Ces paramétres permettent de régler le retard de chaque enceinte afin de compenser les différentes distances qu'ils peuvent avoir par rapport à la position d'écoute. Utilisé les touches Haut/Bas pour faire défiler cachune des enceintes du système, et utilisez les touches Gauche/Droite pour régler la distance de chaque enceinte par rapport à la position d'écoute. Pour obtenir davantage d'informations, reféréz-vous à la section Configuration des haut-parleurs de l'AVR, à la page 17.
Touches Gauche/Droite/Haut/Bas : Ces touches sont utilisées pour naviguer dans les menus.
Touches numériques : Utilisez ces touches pour entrer des chiffres relatives aux féquences des stations radio ou pour selectionner des stations prêrgées.
Touch mode de syntonisation : Appuyez sur cette touche pour basculer entre le mode de syntonisation radio manuelle (un pas de fréquence à la fois) et automatique (recherche les fréquences avec un signal de puissance acceptable). Il permet aussi de basculer entre les modes stéreo et mono lorsqu'une station FM est syntonisé.
Touche mémoire : Pour enregistrer la station radio symtonisée en cours en tant que station prééglée, appuyez sur cette touche, puis sur une touche numérique.
Touches Accès direct à une Station : Appuyez sur cette touche avant d'utiliser les touches numériques pour entrer une fréquence de station radio.
Touché Effacer: Appuyez sur cette touche pour effacer une fréquence de station radio que vous avez commencé à entré.
Touches Syntonisation Haut/Bus : Appuyez sur ces touches pour symoniser une station radio. Selon le mode de symtonisation regle, manuel ou automatique, à chaque pression soit on augmente de fréquence de symtonisation d'un pas soit en rechercher la station suivant de fréquence supérieure ou inférieure avec un signal de puissance acceptable.
Touches Station préreglee Haut/Bas : Appuyez sur ces touches pour faire défiler vos stations radio préregliées.
Touche Contrôle de tonalité : Appuyez sur cette touche pour acceder au contrôle des graves et des aiguus. Utilisez la touche OK pour selectionner un réglage et utiliser les touches Haut/Bas pour modifier les paramétres.
Touche Saut Disque : Lorsque vous utilisez un changeur de disque, cette touche permet de changer de disque.
Touche Mode Nuit : Appuyez sur cette touche pour activer le mode nuit avec des disques ou émissions spécialement encodés Dolby Digital. Le mode nuit compresse l'audio afin que les passages les plus forts seront réduits en volume pour éviter de déranger les autres, alors que le dialogue reste intelligible. Chaque pression sur la touche fait avancer dans les paramètres suivants :
Désactifé : Aucune compression n'est appliquée. Les passages les plus forts d'un • programme restent tels qu'ils ont été enregistrés.
- Moy: Les passages les plus forts d'un programme sont réduits modérément en volume.
- Max: Les passages les plus forts d'un programme sont plus réduits en volume.
Touches Macro : Ces touches peuvent être programmées pour exécuter une série de commandes allant jusqu'à 19 commandes avec une seule touche. Elles sont utiles pour la programmation de commandes pour activer ou désactiver l'ensemble de vos composants ou pour l'accès à des fonctions spéciales à un composant différent de celui que vous utilisér couarment. Pour atteoir des informations sur la programmation des macros, reportez-vous à "Programmation des Macro commandes" à la page 22.
Touches Saut de piste avant/arrête : Ces touches n'ont aucun effet sur l'AVR, mais sont utilisées avec des nombreux composants source pour changer de piste ou de chapitre.
Touché Variateur d'éclairage : Appuyez sur cette touche pour faire varier partiellement ou totalement l'éclairage de l'écran de l'AVR.
Touches de déplacement: Ces touches n'ontaucen effet sur l'AVR, mais sont utilisées pour contrcler plusieurs composants source. Par défaut, lorsquela télécommande contrôle I'AVR, ces touches permettent de contrcler un lecteur de disques Blu-ray de Harman Kardon ou un lecteur DVD.

Introduction au Cinéma maison
Cette section d'introduction vous aider à vous familiariser avec certains concepts de base propres au son surround multicanal des AVR, ce qui vous facilitera la configuration et l'utilisation de votre AVR.
Système de cinéma maison typique
Un cinema maison comprend généralement un récepteur audio/video (AVR), qui contrôle le système et fourit amplification aux encéintes, un lecteur de disque; un composant source pour les émissions télé (câblodistribution, antennaparabolique AVR, tuner HDTU ou une antennene connectee au téléviseur), un téléviseur ou un écran video et plusieurs enceintes.
Audio multicanal
Le principal avantage d'un système cinema maison est sa capacité à produit "un son surround". Un son surround utilise plusieurs enceintes et amplifieateurs de canaux afin de vous plonger dans un monde audio/video de très grand réalisme.
Votre AVR peut avoir jusqu'à cinq enceintes principales connectées directement et un subwoofer. Chaque enceinte principale est alimentee par son propre amplificateur de canal à l'intérieur de l'AVR. Un systeme avec plus de deux enceintes est appellé un systeme multicanal. Voici les differents types d'enceintes principales d'un systeme de cinema maison :
- Avant Gauche et droite : Les enceintes avant gauche et droite sont utilisées comme dans un système à 2 canaux. Dans de nombreux modes de son surround, ces enceintes sont secondaires, tandis que l'action principale, en particulier le dialogue, est produit par l'enceinte centrale.
- Centrale : Lorsque vous regardez des films et des émissions télé, l'enceinte centrale produit la plupart des dialogues et d'autres informations de piste audio qui se produit sur l'écran, les synchronisant avec l'image. Lorsque vous écoutez une émission musicale, l'enceinte centrale contribue à creer une scene sonore avant uniforme, créé ainsi une écoute plus réalisé vous rappeling que "vous étés là".
- Surround gauche et droite: Les enceintes surround gauche et droite reproduisent dessons ambiants qui contribuient a creer un environnement realiste et immersif de sons environnants. Ils aient aussi a recrder des effets sonores directionnels tels que les survols d'avions. Beaucoup degens s'attendant a ce que les enceintes surround ont un niveau sonore aussi elevé que les enceintes avant. Bien que you calibriez toutes les enceintes de vour systeme de son au meme niveau sonore par rapport a la position d'ecoute, la plupart des artistes utilisent les enceintes surround uniquement pour les effets ambiants, et il s'est leents programmes pour orienter relativement un peu de son a ces enceintes.
- Subwoofer: Un subwoofer est concu pour ne dire que les fréquences les plus basses (graves profondes). Il renforce d'une petite quantité et limite les enceintes principales qui sont habituellement utilisées pour les autres canaux. Beaucoup de programmes au format numérique, tells que les films enregistrés en Dolby Digital, contennent un des effets de basse fréquence (LFE) qui sont dirigés vers le subwoofer. Le canal LFE réduit le bruit d'un train ou d'un avion, ou la puissance d'une explosion, tout ajustant du réalisme et de l'excitation à votre cinema maison. Certaines personnes utilisent deux subwoofer pour plus de puissance et pour une distribution uniforme du son.
Modes Surround
Il existe différentes théories sur la meilleure façon de désenter le son surround et pour distribuer les informations des canaux individuels aux encéintes du système de son surround. Plusieurs algorithms ont été développés dans le but de recreer la manière dont nous entendons lessons dans le monde réel, donnant naissance à une riche variété d'options. Plusieurs entreprises ont étéveloppèdémentes technologies de son surround, qui peuvent tous être fidèlement reproduites par leur AVR :
- Dolby Laboratories: Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby Digital, Dolby Digital EX, Dolby Pro Logic II.
DTS®: DTS-HD™ High Resolution Audio, DTS-HD Master Audio™, DTS, DTS 96/24™.
HARMAN International: Logic 7^® , HARMAN virtual speaker, casque d'écoute HARMAN. - Les modes Stéreo : stéreo 2 canaux et stéreo 5 canaux.
Le tableau A9 de l'Annexe, à la page 30, contient des explications détaillées sur les différentes options de son surround disponibles dans sauter AVR. Les modes de son surround numérique, comme le Dolby Digital et DTS, ne sont disponibles qu'avac des programmes spécifique codés, tels que deux disponibles via les disques HDTV, DVD et Blu-ray, les cables génériques ou télévision par satellite. D'autres modes surround peuvent être utilisés avec des signaux génériques et analogiques pour creer une presentation d'ambiance différente ou d'utiliser un nombre différent d'enceintes. La sélection du mode Surround dépend du nombre d'enceintes de votre système, les programmes que vous regardez ou écoutez et vos goûts personnels.
Positionner vos enceintes
Choisir l'emplacement des enceintes de votre systeme conformément aux instructions du fabricant et à la configuration de votre salle d'écoute. Utilisez l'illustration ci-dessous comme un guide pour les systèmes à 5.1 canaux.
Pour creer l'environnement le plus réaliste possible de son surround, vous devez placer vos enceintes dans un cercle avec la position d'écoute en son centre. Vous devez orienter chaque enceinte de sorte qu'elle soit directement en face de la position d'écoute. Utilisez le schéma ci-dessous comme guide.

Placer les enceintes gauche, centrale et droite
Placez l'enceinte centrale soit au dessus, en dessous ou accrochée au mur au dessus ou en dessous du téléviseur ou de l'écran video. Placez les enceintes avant gauche et droite le long du cercle, à environ 30 degrès de l'enceinte centrale et orientées vers l'auditeur.
Place les enceintes avant gauche, avant droite et centrale à la même hauteur, de préférence à environ la même hauteur que les oreilles de l'auditeur. L'enceinte centrale ne doit pas être à plus de 0,6m (2 pieds) au dessus ou en dessous des enceintes gauche/droite. Si vous n'utilise que deux enceintes avec votre AVR, placez-les dans les positions avant gauche et avant droite.
Placer les enceintes surround
Vous devez placer les enceintes surround gauche et droite a environ 110 degrés de l'enceinte centrale, légrement en arrêté et orientée vers l'auditeur. Vous pouvez également les placer derrière l'auditeur, en les orientant vers les côts opposés de l'enceinte avant. Vous devez placer les enceintes surround de 0,6m à 1,8m (2 pieds - 6 pieds) plus élevées que les oreilles de l'auditeur.
REMARQUE: Voite AVR reproduit le meilleur son lorsque le même modele ou marque d'enceintes est utilisé pour toutes les positions.
Placer le Subwoofer
Parce que la forme et le volume d'une pièce peut avoir un impact considérable sur les performances d'un subwoofer, il est préféroyé d'essayer différentes positions jusqu'à ce que vous trouviez l'emplacement qui produit les salariés résultats dans vos pièces d'écoute particulière. Dans cet esprit, ces règles vous aideront dans vos débuts :
- Placer le subwoofer à côté d'un mur augmente généralement les graves dans la pièce.
- Placer le subwoofer dans un coin maximise généralement les graves dans la piece.
- Dans plusieurs pieces, placer le subwoofer le long du même plan que les enceintes gauche et croite peut produit laffective integration entre le son du subwoofer et celui des enceintes gauche et croite.
- Dans certaines pieces, la meilleure performance pourrait même résouter du placement du subwoofer derrière la position d'écoute.
Une bonne façon pour déterminer le meilleur emplacement du subwoofer consiste à le placer temporallement dans la position d'écoute et de dire de la musique avec un contenu très grave. Déplacez-vous à divers endroits dans la pièce tout en écoulant (mettez vos oreilles là où le subwoofer serait place), jusqu'à ce que vous trouvieez l'emplacement où la performance des graves seraitAITonneille. Placez le subwoofer à cet endroit.
AVR 1565/AVR 1566
Types de connexions de Systeme cinema maison
Types de connexions de Systeme cinema maison
Il existe différents types de connexions audio et video utilisées pour racorder l'AVR aux enceintes, téléviseurs, écans video et apparèils source. L'association Consumer Electronics Association a établé la norme CEA© de codage couleur.
Tableau Guide couleurs de connexion
| Connexions audio analogue Couleur | |
| Avant Gauche/Droite Blanc/Rouge | |
| Centrale Vert | |
| Surround gauche/droite Bleu/Gris | |
| Subwoofer Violet | |
| Connexions audio numérique Couleur | |
| Coaxial (entree ou sortie) Orange | |
| Entrée optique Noir | |
| Connexions vidéo analogique Couleur | |
| Vidéo composante Rouge/Vert/Bleu | |
| Vidéo composite Jaune |
Connexions des enceintes
Les cables des enceintes transportent un signal amplifie à partir des bornes des enceintes de l'AVR vers chaque enceinte. Chaque cable est composé de deux conducteurs électriques, ou fils, qui se différencient d'une certaine manière, comme avec des couleurs ou des rayures.
La différenciation aide à maintainir laonne polarité, sans laquelle la performance des basses fréquences de votre système peut être déteriorée. Chaque enceinte est connectée aux bornes enceintes de l'AVR en utilisant deux fils, l'un posit (+) et l'autre négatif (-). Connectez toujours la borne positive d'une enceinte, qui est généralement de couleur rouge, à la borne positive de l'AVR, qui est de couleur telle qu'indiquée dans le tableau Guide couleurs de connexion ci-dessus. Les bornes négatives des enceintes et de l'AVR sont noires.
Votre AVR utilise des bornes (d'attache) d'enceinte qui peuvent accepter des cables dénudés ou des fiches bananes. Les cables dénudés sont raccordés comme indiqué ci-dessous:

1. Devisser le capuchon

2. Insérer le fil dénudé
3. Resserrer le capuchon
Les fiches banane sont inserees dans le trou au milieu du capuchon de la borne, comme indiqué ci-dessous:
A. Serrez le capuchon
B. Insérez le connecteur Banana dans le trou du capuchon


Connector, en toutes circonstances, la borne colorée (+) de l'AVR avec celle de l'enceinte (rouge en général), et la borne noire (-) de l'AVR avec la borne (-) de l'enceinte (noire en général).
IMPORTANT: S'assurer que les fils dénueds(+) et (-) n'entrent pas en contact entre eux ni avec une autre borne. Si les fils se touchent, ils peuvent provoquer un court-circuit qui peut endomager toute AVR ou amplificateur.
Connexions du Subwoofer
Le subwoofer est une enceinte destinée à unquipmentreproduire les basses fréquences, ce qui nécessite plus de puissance. Affin d'obtenir les mêleurs résultats, la plupart des fabricants d'enceintes propose des caissons actifs intégrant leur propre amplificateur. Il suffit donc de connecter un simple cable RCA (non fourni) à l'entrée Subwoofer de I'AVR.

Bien que la sortie subwoofer de l'AVR de couleur violet soit similaire à un connecteur analogique audio à gamme étendue, elle est filtrée de manière que seules les basses fréquences passent. Ne connectez cette sortie qu'à un subwoofer.
Connexion des appareils Source
Les signaux audio et video proviennent des équipements source (composants émettant un signal de lecture), telis queVF lecteur Blu-ray ou lecteur DVD, lecteur CD, DVR (enregistre video numérique) ou autre enregistreur, lecteur de cassettes, console de quelques, recepteur de télévision par cable ou satellite ou un lecteur MP3. Le tuner FM/AM de l'AVR compte également comme une source, même si aucun connecteur exter n'est nécessaire autre que les antennes FM et AM de I'AVR.Des connecteurs séparés sont nécessaires pour les portions audio et video du signal de I'appareil source, sauf pour les connecteurs HDMI numérique. Les types de connecteurs que vous utilisez dépendant de la capacité de I'appareil source et de votre téléviseur ou écran video.
Connexions audio numérique - HDMI
Il existe deux types de connexions audio - numériques et analogiques. Les signaux audio numériques sont nécessaires pour l'écoute de sources encodées avec des modes surround numériques, telles que Dolby Digital et DTS, ou pour l'audio PCM numérique non compressé. Voitre AVR dispose de trois types de connecteurs audio numérique : HDMI, coaxial et optique. N'utilise pas plus d'un type de connecteur audio numérique pour chaque apparériel source. Cependant, il est normal de faire des connexions audio analogiques et numériques à la même source.
Le panneau arrirée de votre AVR est équipé de quatre connecteurs d'entrée HDMI et un connecteur de sortie monitreur HDMI. La technologie HDMI permet aux informations audio et video numérique d'être transportées par un seul cable, reproduisant la plus haute qualité d'image et de son. Si vous télévisuer ou vous apparèil d'affichage video est doté d'un connecteur d'entrée HDMI, faites une seule connexion HDMI entre chaque apparéil source et l'AVR. Habituellesment, une connexion audio numérique séparée n'est pas nécessaire.
Le connecteur HDMI est doté d'une forme qui facilitate son branchement (voir illustration ci-dessous), et les longueurs des cables HDMI sont limitées à environ 3m (10 pieds). Si vous écran video dispose d'une entree DVI et est compatible HDCP, utilisez un adaptateur de cables HDMI-DVI (non inclus), et faites une connexion audio séparée.

Connexions audio numérique - Coaxiale
Les connecteurs audio numérique coaxiaux ont généralement une couleur orange. Bien qu'ils ressemblant à des connecteurs analogiques RCA standard, vous ne devez pas connecter des sorties audio numérique coaxiales à des entrées analogiques et vice versa.

AVR 1565/AVR 1566
Types de connexions de Systeme cinema maison, suite
Connexions audio numérique - Optique
Les connecteurs audio numérique optiques sont normalement couverts par un obturator pour les protégger de la poussière. L'obturator s'ouvre lorsque le cable est inséré.

Connexions audio analogue
Les connexions analogiques à deux canaux nécessitant un cable audio stéreo, avec un connecteur pour le canal gauche (blanc) et un pour le canal droit (rouge). Ces deux connecteurs sont attachés ensemble.

Pour les apparèils source qui disposent des deux sorties audio numérique et analogique, vous pouvez faire les deux connexions.
Les connexions analogiques alimentent également les connecteurs de sortie analogue d'enregistrement. Vous pouvez enregistrer des contenus à partir d'enregistements de disque Blu-ray, DVD ou autres sources protégés contre la copie en utilisant uniquement les connexions analogiques. N'oubliez pas de respecter toutes les lois du droit d'auteur si vous désissiez de faire une copie pour votre usage personnel.
Connexions video
De nombreux apparéils source représentant à la fois des signaux audio et video (par ex. lecteurs de disques Blu-ray, lecteur DVD, écoderoute de télévision par cable, tuner HDTV, écoderoute satellite, magnétoscope, DVR (magnétoscope numérique)). En plus d'une connexion audio tel que décrit ci-dessus, faites une connexion video pour chaque apparéil source. Faites un seul type de connexion video pour chaque apparéil.
Connexions video numérique
Si vous avez déjà connecté un apparéil source à l'un des connecteurs d'entrée HDMI de l'AVR, vous avez automatiquement établi une connexion video pour cet apparéil, car le cable HDMI transporte les signaux audio et video numérique
Connexions video analogue - Video composite
Votre AVR utilise deux types de connexions video analogue : video composite et video composante.
Vidéo composite est la connexion de base le plus souvent disponible. Les deux composantes du signal video, la chrominance (couleur) et la luminance (intensité) sont transmises par un seul cable. Le connecteur est généralement code couleur jaune et ressemble à un connecteur audio analogue. Ne raccordez pas un connecteur video composite à un connecteur audio analogue ou audio numérique coaxiale et vice versa.

Connexions video analogue - video composante
La video composante sépare le signal video en trois composantes : une luminance ("Y") et deux signaux sous-échantillonnés codés couleur ("Pb" et "Pr"), qui sont transmis au moyen de trois cables séparés codés couleur, verte (Y), bleu (Pb) et rouge (Pr). Les cables video composante qui se compose des trois différents connecteurs vert, bleu et rouge dans un seul cable sont vendus séparation.

Si vous telévisuer ou écran video est équipé d'un connecteur HDMI, nous vous le recommendons pour une connexion de meilleure qualité. Voitre AVR convertit les signaux d'entrée video composante analogique en format HDMI, leur imposant une conversion ascendante à une résolution haute définition de 1080p
Connexions radio
Votre AVR utilise des bornes séparées pour les antennes FM et AM inclues. L'antenne FM utilise un connecteur de type F de 75 ohm.

Le connecteur d'antenne AM utilise des bornes à ressort. Àpres le montage de l'antenne comme indiqué ci-dessous, appuyez sur les leviers pour ouvir les connecteurs, inséré les fils dénudés dans les ouvertures, et relâchez les leviers pour fixer les fils. Les fils de l'antenne ne sont pas polarisés, ainsi vous pouvez insérer un fil ou l'autre dans les connecteurs.

Port USb
Le port USB de votre AVR est utilisé pour les mises à niveau du micrologiciel. Si une mise à niveau du système d'exploitation de l'AVR est publiée dans le futur, vous pourez le télécharger dans l'AVR en utilisant ce port. Des instructions complètes seront fournies à cette occasion.

IMPORTANT: Ne connectez pas un PC ou un autre hôte/contrôleur USb au port USb de l'AVR, autrement vous pourriez endommager l'AVR et l'autre apparéil.
Etablissement de connexions
ATTENTION : Avant toute connexion à l'AVR, veillez à ce que le cordon d'alimentation secteur de l'AVR soit débranché de l'AVR et de la prise secteur. Établier des connexions avec l'AVR branché et allumé pourrait endommager les enceintes.
Raccorder vos enceintes
Une fois que vous aurez place vos enceintes dans la pierce, comme expliqué dans "Installation des enceintes" à la page 10, connectez chaque enceinte à ses bornes codées couleur de l'AVR, comme expliqué dans "Connexions des enceintes" à la page 11. Brancher les enceintes comme indiqué sur le graphique.

Brancher Notre Caisson de Basses
Utilissez un cordon audio RCA pour raccorder le connecteur de pré-sortie du caisson de basses de l'AVR à votre caisson de basses. Vous reférer au manuel utilisateur de votre caisson de basses pour toute information spécifique relative à ses modalités de branchement.
Connecteur de presortie pour caisson de basses de I'AVR

Brancher Notre TV ou Lecteur Video
Connecteur de sortie Moniteur HDMI
Si vous telèviseur est doté d'un connecteur HDMI et que vous possédez un équipement source muni d'un connecteur video composant ou HDMI, utilisez un cable HDMI (vendu séparément) pour raccorder votre téléviseur au connecteur de sortie Moniteur HDMI de l'AVR. Ceci permet d'offrir une qualité d'image optimale.

Connecteur de sortie video composite Moniteur
Si vous telèviseur n'est pas doté d'un connecteur HDMI ou est doté d'un connecteur HDMI mais vous raccordez des équipements source seulement munis de connecteurs video composite, utilisez un cable video composite (venu séparément) pour raccorder le connecteur de sortie video composite Moniteur de l'AVR au connecteur video composite du téléviseur.

Connexion des appareils Source
Les apparêls Source sont des composants ou un signal de lecture est initie, tel qu'un lecteur de disques Blu-ray, un lecteur DVD, un cable, satellite ou un tuner HDTV. Notre RAV comprend plusieurs types de connecteurs d'entrée pour vos sources audio et video : HDMI, video composante, video composante, audio numérique optique, audio numérique coaxiale et audio analogique. Les connecteurs sont marqués pour les types d'appareils source les plus susceptibles d'être connectés.
Chacune des touches source de votre AVR est attribuée à un connecteur HDMI ou à un connecteur d'entrée audio analogue (figurant dans la colonne "Touche Source AVR/ connecteur Audio analogue" du tableau ci-dessous). Afin de vous fourrir la sousplesse de connexion et la configuration de cette système, nous avons conçu l'AVR de manière que vous pouvez attribuer les entrées audio numérique à l'une des sources video de l'AVR.
Lors du raccordement de vos équipements video composant, replisssez la colonne « Equipement source connecte » du tableau ci-dessous - il sera alors plus facile pour vous d'attribuer les connecteurs d'entrée audio numérique le connecteur video composante plus tard dans le processus d'installation.
Caisson de Basses Alimenté
| Touch de sélection de la source d'entrée/ Connecteur de sortie audio analogique de l'AVR | Type d'équipment source conseilé | Equiplement source connecté | Connecteur d'entrée audio numérique assigné |
| Video 1 Récepteur Câble ouSatellite | |||
| Video 2 Enregistreur DVD ou magnétoscope | |||
| DVD Lecteur de disques Blu-ray ou DVD | |||
| CD Lecteur CD | |||
| Tape | Lecteur de cassettes ou enregistreur audio | ||
| Aux Lecteur multimédia portable | |||
| Touch de sélection de la source d'entrée/ Connecteur HDMI de l'AVR | ----- | Equiplement source connecté | Connecteur d'entrée audio numérique assigné |
| HDMI 1 ----- | |||
| HDMI 2 ----- | |||
| HDMI 3 ----- |
Les connecteurs d'entrée et les touches de selection de la source d'entrée
AVR 1565/AVR 1566
Etablissement de connexions, suite
Appareils HDMI
Si I'un ou I'autre de vos apparèels source est équipé de prises HDMI, son utilisation permettra d'obtenir la meilleure performance audio et video possible. Etant donné que le cable HDMI transmet des signaux video numériques et audio numériques, il n'est pas nécessaire d'effectuer des raccordements audio supplémentaires pour les équipements raccordés via les cables HDMI. Vous pouvez cependant assigner un des connecteurs audio numériques à un des connecteurs d'entrée HDMI.

Appareils Video Composante
Si vous lecteur Blu-ray ou lecteur DVD n'est pas muni de connecteur HDMI mais dispose d'un connecteur video composant, utilisez le connecteur video composant pour garantir des performances video de qualite supérieure. Il est également necessaire d'effectuer un raccordement audio entre I'equipment audio source et I'AVR.

Appareils Video Composite
Il est nécessaire d'utiliser les connecteurs videoe composite de I'equipement audio source lorsque celui-ci ne dispose pas de connecteurs HDMI ou video composant. Vous aurez également besoin de connecter les sorties audio analogue de l'appareil source aux connecteurs audio analogue correspondant de I'AVR.
IMPORTANT: Si vous avez connecté votre lecteur de disques Blu-ray ou lecteur DVD aux connecteurs d'entrée Video composante DVD de l'AVR, ne connectez pas un apparéil source au connecteur d'entrée video Composite DVD de l'AVR.

Appareils à sortie audio numérique optique
Si vos équipements source sont munis de connecteurs de sortie numérique optique, raccordez ceux-ci aux connecteurs audio numérique optique de l'AVR. NOTE : N'effectuer qu'un seul type de raccordement numérique (HDMI, optique ou coaxial) à partir de chacun des apparèils source.

Appareils à sortie audio numérique coaxiale
Si vos équipements source sont munis de connecteurs de sortie numérique optique, raccordez ceux-ci aux connecteurs audio numérique optique de l'AVR. NOTE : N'effectuer qu'un seul type de raccordement numérique (HDMI, optique ou coaxial) à partir de chacun des apparèts source.

Appareils Audio Analogiques
Faites des connexions audio analogue à partir de vos apparèils source qui ne disposent pas de connecteurs HDMI ou connecteurs audio numérique. Si vous connectez des sources video aux entrées audio DVD, Video 1 ou Video 2, vous doivent également connecter la sortie video composite de l'apparéil source au connecteur video composite correspondant.

AVR 1565/AVR 1566
Etablissement de connexions, suite, et Configuration de la télécommande
Enregistreurs Audio
Raccordez les connecteurs d'entrée audio analogue d'un enregistrure aux connecteurs de sortie audio analogue Cassette de l'AVR. Vous pouvez désormais enregistrer des signaux d'entrée audio analogiques.

Enregistreurs Video
Raccordez le connecteur d'entrée video d'un enregistrure video analogue au connecteur video composite Video 2 de l'AVR, raccorez ensuite ses connecteurs d'entrée audio aux connecteurs audio analogiques de la sortie Video 2 de l'AVR. Vous pouvez désormais enregistrer des signaux d'entrée video composite.

brancher les Antennes Radio
- Connectez l'antenne FM fournie au connecteur d'antenne radio FM 75Ω de l'AVR. Pour bénéficier d'une réception optimale etendre l'antenne FM au maximum.
Pliez et repliez la base de l'antenne AM fournie comme indiqué puis connectez les fils de l'antenne aux connecteurs Masse et Am de l'AVR. (Voues pouvez brancher l'un ou l'autre des fils sur l'une ou l'autre des prises). Orienter l'antenne de maniere à réduire le bruit de fond.

Connexion de la sortie de déclenchement 12V
Si votre système dispose d'un équipement qui peut être commandé par un signal de déclenchement CC, raccordez-le au connecteur de déclenchement 12V de l'AVR en utilisant un cable mono d'interconnexion à mini-connecteur 3,5 mm (1/8"). L'AVR fournira un signal de déclenchement de 12V CC (100mA) à cette connexion, chaque fois qu'il est mis sous tension.

branchement sur le Secteur CA
Raccordez le cordon d'alimentation au connecteur d'alimentation CA de l'AVR, raccordez l'autre extrémité du cordon à une prise de courant standard CA.

Configuration de la télécommande
Insérer les Piles dans la Telecommande.
Retirer le couvercle du compartment à piles de la télécommande, inserez les trois piles AAA fournies tel qu'indique sur l'illustration, replacez ensuite le couvercle du compartment à piles.

REMARQUE: Enlever le plastique de protection posé sur le panneau avant afin qu'il ne diminuque pas l'efficacité de la télécommande.
Programmer la télécommande pour controller les apparèils Source et le téléviseur
En plus d'utiliser la télécommande pour contrcler l'AVR et la radio AM/FM, vous pouvez programmer la telecommande pour contrcler jusqu'à 8 équipements audio/vidéo source en plus de votre téléviseur.
Une fois vous aurezprogramme la telecommande, vous pouvez basculer le mode de contrôle de la telecommande pour acceder aux fonctions d'un apparéil source particulier en appuyant sur la touche Sélecteur de Source de la telecommande correspondant à cet apparéil. Pour contrôle l'AVR, appuyez sur la touche AVR de la telecommande.
Avant de commencer la programmation de la télécommande, revoyez les connexions que vous avez remplies pour les connexions d'entrée et les touches Source du tableau de la page 13. Les touches de Selecteur de source sont attribuées à des composants que vous avez indiqués dans la colonne "Appareil source connecté" de la table.
Allumez l'appareil source pour lequel vous pouze programmer la télékommande. 1.
Recherche les numérodes de code pour l'appareil dans les tableaux A11 - A 17 de 2. I'annexe. Notez tous les numérodes de code applicables dans un endroit approprié.
Maintenez enfoncée la touche Sélecteur de source de cet appareil source jusqu'à 3. ce que le témoin programmation de la télécommande commence à clignoter, puis relâchéz. (Cette procédure place la télécommande dans le mode de programmation.)
REMARQUE: Si vous programmesz l'une des quatre touches source HDMI, après avoir appuyé sur la touche HDMI vous doivent appuyer sur la touche Sélecteur de source pour le type d'appareil qui sera contrôle :
Appuyez sur DVD pour contrôle un lecteur DVD.
Appuyez sur VID1 pour contrôle un magnétoscope, DVR ou Harman Kardon Digital Media Center.
Appuyez sur VID2 pour contrôler un récepteur cable ou récepteur satellite.
Dirigez la télécommande vers l'appareil source et utilisez les touches numériques de 4. la télécommande pour entrez un numero de code de I'etape 2, ci-dessus.
Si I'appareil s'estint, appuyez de nouveau sur la touche Selecteur de source pour a) memoriser son code. La touche Selecteur de source clignote, et la telecommande quitte le mode de programmation.
Si I'appareil ne s'eteint pas, entrez dans un autre numero de code.b)
c) S'il n'y a plus de nombres de code pour un apparéil, vous pouze lancer une recherche de tous les codes de la télécommande dans la bibliothèque des apparéils de ce type en appuyant sur les touches Haut ou Bas jusqu'à ce que l' apparéil s'étiage. Lorsque c'est le cas, appuyez sur la touche Sélecteur de source pour memoriser le code.
- Verifiez que d'autres fonctions contrôlent l'appareil correctement. Parfois, les fabricants utilisant le même code d'alimentation pour plusieurs modèles, tout en variant les codes des autres fonctions. Répétez cette procédure jusqu'à ce que vous ayez programmé un ensemble satisfaisant de codes qui permettent de manipuler la plupart des fonctions de l'appareil.
Si vous avez cherché un code dans la bibliothèque de codes de la télécommande, vous 6. pouvez savoirquel numero de code you avezprogramme en maintainant enfoncée la touche Selecteur de source pour acceder de nouveau au le mode programmation. Appuyez ensuite sur la touche OK de la telecommande, et le témoin Programme se met a clignoter dans la sequence du code. Un clignotement représenté "1", deux clignotements représentent "2" et ainsi de suite. Une série de clignotements rapides représenté "0". Notez le numero de code programme pour chaque apparéil dans le tableau A7 de l'annexe.
Répêtez les étapes 3 à 6 pour chaque apparéil source que vous pouze contröler avec la télécommande de l'AVR.
En général, le nom de chaque touche de la télécommande déscrit la fonction de la touche lorsqu'elle est utilisé pour contrôler l'AVR. Toutefois, la touche peut exécuter une fonction très différente lorsqu'elle est utilisé pour contrôler un autre appareil. Reportez-vous à "Liste de fonctions de la télécommande", et le tableau A10 de l'annexe, pour les fonctions de chaque touche selon les différents types de produits.
Voupez egelement programmer la telecommande pour executer des macros (sequence de codes preprogrammes qui exécutent beaucoup de codes de commandes avec une seule touche) et des touches d'accès direct (punch through) de programmation (permottant à la telecommande de contrôle les chaînes d'un apparil ou les touches de déplacement lorsque la telecommande est dans le mode d'un autre apparil). Pour obtenir des instructions sur ces fonctions, reportez-vous à "Programmation avancée de la telecommande" à la page 22.
Configuration de I'AVR
Mise en marche de L'AVR
- Mettre l'interrupteur Secteur sur le panneau arrirée en position « On » (le voyant « Power » sur le panneau avant prendra une couleur amber.)
- Appuyer sur le bouton « Power » du panneau avant.


- Laissez l'interrupteur d'alimentation principal sur "On" (marche), à moins que vous comptiez ne pas utiliser l'AVR pendant une longue période. Lorsque le l'interrupteur d'alimentation principal est sur off (arrêt), les régliages que vous avez programmes seront conserved pendant un maximum de quatre semaines.
REMARQUE MPORTANTE: Si jamais le message PROTECT apparait sur l'écran des messages de l'AVR du panneau avant, éteignez l'AVR et débranchez-le de la prise secteur. Vérifiéz si les fils des enceintes se touchent (les conducteurs "+" et "-" se touchant). Si les fils ne se touchent pas, ramèze l'appareil à un centre de service/agree Harman Kardon pour inspection et réparation avant réutilisation.
Utiliser le système de menus d'affichage à l'écran (OSD)
Bien qu'il soit possible de configurer l'AVR en utilisant uniquement la télécommande et l'afficheur des messages du panneau avant, il est plus facile d'utiliser le système de menus à l'écran.
Pour acceder au système de menus, appuyez sur la touche OSD de la télécommande. Le menu Principal s'affiche.
**MASTER MENU **
Le menu principal consiste en 4 sous-menus : Entrée, Mode surround, Haut-parleurs et Systeme.
Utilisiez les touches Haut/Bas/Gauche/Droite de la télécommande pour naviguer dans les menus, et appuyez sur la touche OK pour selectionner un menu ou une ligne de réglage, ou pour enter un nouveau réglage.
Le menu actuel, ligne de réglage ou paramètre s'affiche dans l'afficheur des messages du panneau avant, ainsi que sur l'écran.
Pour returner au menu précédent,atteignez la ligne "Retour au Menu Principal" et appuyez sur la touche OK. Pour quitter le menu, appuyez sur la touche OSD.
La plupart des utilisateurs doivent suivre les instructions de la section Configuration de l'AVR pour configurer un système de cinema maison de base. Vous pouvez returner à ces menus à tout moment pour procéder à des réglages supplémentaires, tels que ceux décrits dans la section Fonctions avances aux pages 20 à 23.
Avant de commencer la configuration initiale, toutes les enceintes, un écran video et tous les apparèels source doivent être connectés à l'AVR. Vous vedez savoir allumer l'AVR et afficher le menu Principal lorsque vous appuyez sur la touche OSD. Si nécessaire, relisez la section Etablissement de connexions et le début de cette section avant de continuer.
Configuration des haut-parleurs de I'AVR
Votre AVR est flexible et peut être configuré pour fonctionner avec la plupart des enceintes et pour compenser les caractéristiques acquistiques de votre pièce.
Avant de commencer, placez vos enceintes, comme expliqué dans la section Emplacement des enceintes, à la page 10, et les connecter à l'AVR. Consultez le Manuel d'utilisation des enceintes ou le site Web du fabricant pour leurs gâmes de féquences. Bien que vous puissiez définir les niveaux de canal individuel de l'AVR à "l'oreille", un sonomètre SPL (Niveau de pression acoustique) achété à un magasin d'électronique peut assurer une(Meille precision.
Enregistrez vos paramétres de configuration dans les tableaux A4 et A6 de l'annexe pour des réessais facés après une réinitialisation du système ou la mise sur arrêt de interrupteur d'alimentation principal de l'AVR ou si ce dernier a été débranché pendant plus de quatre semaines.
Première étape - Désiminer les fréquences Crossover de vos enceintes
Consultez les specifications techniques de vos haut-parleurs puis localisez la response en fréquence, généralement données sous forme de plage, par exemple, 100Hz - 20kHz (± 3dB) . Notez la plus BASSE FRÉQUENCY que chacun de vos haut-parleurs est capable de délivrer (100 Hz dans l'exemple ci-dessus), celle ci devient la liaison dans le tableau A6 de l'annexe. REMARQUE: cette fréquence n'est pas la même que la fréquence du crossover listedans dans les specifications de I'enceinte.
Pour le subwoofer, notez la taille du transducteur. La gestion des basses de l'AVR déterminée quelles enceintes seront utilisées pour réproduire les basses fréquences (graves) du programme source. L'envoi des notes les plus basses aux petites enceintes satellites que traduira par mauvais son et peut même endommager les enceintes. Les notes les plus hautes ne peuvent être entendues par tous à travers le subwoofer.
Avec la gestion appropriée des graves, l'AVR divise le signal source au un point de croisement. Toutes les informations ci-dessus que le point de croissement indique pour les enceintes de votre système, et toutes les informations en dessous du point de croissement sont reproduites par le subwoofer. De cette façon, chaque enceinte dans votre système fonctionnera à son meilleur rendement, offrant un son de plus puissant et plus agreable.
Deuxieme etape - Mesurer la distance des enceintes
Idéalement, toutes les enceintes seraient placées sur un cercle, avec la position d'écoute au centre. Cependant, vous aurez pu placer certaines enceintes une peu plus loin de la position d'écoute que d'autres. Lessons qui sont censés arriver en même temps des différentes enceintes peuvent être confus, à cause de temps d'arrivée différents.
Votre AVR fourit un réglage de la distance qui compense ces différences d'emplacement des enceintes dans le monde réel.
Mesurez la distance entre chaque enceinte par rapport à la position d'écoute, et notez-la dans le tableau A4 de l'annexe. Meme si tous vos enceintes sont à la même distance de la position d'écoute, entrez quand même les distances de vos enceintes comme décrit dans Réglez la distance des enceintes, sur cette page.
Étape 3 - Haut-parleur
Lorsque le périphérique d'affichage video et l'AVR sous tension, appuyez sur la touche AFFICHAGE pour afficher le menu de configuration puis sélectionnez l'option Haut-parleurs. Le menu Haut-parleurs s'affiche.
- SPEAKER SETUP *
NUMBER OF SPEAKERS
SUB MODE : SUB
CROSSOVER
DISTANCE
LEVEL ADJUST
BACK TO MASTER MENU
REMARQUE : Tous les sous-menus de configuration des enceintes incluant une option "Retour a...". Pour enregistrer les parametres actuels, selectionnez l'option Retour a...
Pour obtenir les mêleurs résultats, réglez les sous-menus dans cet ordre: Nombre d'enceintes, Crossover, Mode Sub, distance et Niveau de réglage.
Nombre d'enceintes
Cette option vous permet de programmer le réglage correct pour chaque groupe d'enceintes. Les réglages de ce menu affectent le reste du processus de configuration des enceintes et la disponibilité des différents modes surround à tout moment.
Selectionnez Activé lorsque les enceintes sont presents dans le système; selectionné
Désactivé lorsqu'aucune enceinte n'est installée. Les paramètres avant gauche et avant
droite sont toujours Activé et ne peuvent pas être désactivés.
Une fois la configuration terminée, Sélectionnez Retour pour revenir au menu Haut-parleurs.
Crossover (Taille)
Une fois dans le menu Haut-parleur, naviguez jusqu'à la ligne de liaison puis appuyez sur la touche OK pour afficher le menu Liaison.
CROSSOVER
LEFT/RIGHT 100Hz
CENTER 100Hz
SURROUND 100Hz
SUBWOOFER 10inch
BACK TO SPEAKER SETUP
Reportez-vous au tableau A6 pour chaque fréquence de crossover de chaque enceinte.
REMARQUE: L'AVR ne vous permettra de régler que les paramètres des groupes d'enceintes que vous avons activées dans le menu Nombre d'enceintes.
Pour chaque groupe d'enceintes, Sélectionnez l'une de ces haut fréquences de crossover : Grande, 40Hz, 60Hz, 80Hz, 100Hz, 120Hz, 150Hz ou 200Hz. Si la fréquence du crossover de l'enceinte est inférieure à 40Hz, Sélectionnez la première option, Grande. Ce paramètre ne fait pas réference à la taillie physique de l'enceinte, mais à sa réponse en fréquence, qui est aussi appelée "gamme complet".
Spectoriez la taille du transducteur du subwoofer de 8, 10, 12 ou 15 pouces. L'AVR définit toujours le crossover du subwoofer à 100Hz , mais utilise la taille du transducteur pour l'égalisation.
Notez les paramétres dans le tableau A6 de l'annexe.
Une fois la configuration terminée, seLECTION Retour pour revenir à la page Haut-parleur.
Mode Sub
Une fois dans le menu Haut-parleur, accedez à la ligne Mode Sub et appuyez sur la touche OK pour afficher le menu Mode Sub. Ce paramètre dépend du paramètre Crossover que vous avez sélectionné pour les enceintes avant gauche et droite.
- Si vous reglez les enceintes avant à une fréquence de crossover numérique, le réglage du subwoofer sera toujours SUB. Toutes les informations bassées fréquences seront toujours envoyées vers le subwoofer. Si vous n'avez pas un subwoofer, mettez à niveau les enceintes gauche et droite en gamme complète ou ajouter un subwoofer à la première occasion.
- Si vous reglez les enceintes avant sur Grande, Sélectionnez l'un des trois paramètres suivants pour le subwoofer :
G/D + LFE: Ce paramètre envoie toutes les informations de basses fréquences vers le subwoofer, y compris a) les informations qui seraient normalement reproduites par les enceintes avant gauche et droite et b) les informations d'effets de basse fréquence spéciaux du canal (LFE).
DÉSACTIVÉ : Sélectionné ce paramètre quandaucun subwoofer n'est utilisé.Toutes les informations basse fréquence seront envoyées aux enceintes avant gauche et droite.
LFE: Ce paramètre produit les informations basse fréquence contenues dans les canaux gauche et droit du programme via les enceintes avant gauche et droit, et ne redirige que les informations du canal LFE vers le subwoofer.
Lorsque vous aurez terminé d'entrez les paramètres, sélectionnez Retour à Configuration manuelle.
Réglez la distance des enceintes
Comme décrit ci-dessus à la deuxième étape, lorsque vous avez mesuré les distances de chaque de vos enceintes à la position d'écoute, votre AVR fournit un réglage qui compense les différentes distances de telle sorte que le son de chaque enceinte attigne la position d'écoute au bon moment. Cette procédure permet d'améliorer la clarté et la précision du son.

Une fois dans le menu Haut-parleur, naviguez jusqu'à la ligne de distance puis appuyez sur la touche OK pour afficher le menu Distance.
- DISTANCE *

FL:10FT
SL:10ET
CEN:10FT
SUB:10FT
FR:10FT
SR:10FT
DELAY RESET: OFF
UNIT:FEET
A/V SYNC DELAY:0mS
BACK TO SPEAKER SETUP
Entrez la distance entre chaque enceinte et la position d'écoute que vous avez mesurer à l'étape deux et note de dans le tableau A4 de l'annexe (voir page 27). Sélectionnez une enceinte, puis utilisez les touches Gauche/Droite pour changer la valeur. Vous pouvez entre les distances entre 0 et 9,1 m (30 pieds). La distance par défaut pour toutes les enceintes est 3m (10 pieds).
L'unité de mesure par défaut est le pied. Pour changer l'unité de mesure en mètres, faites défiler jusqu'à la ligne de Unité et appuyez sur les touches Gauche/Droite.
Une fois la configuration terminée, seLECTION Retour pour revenir à la page Haut-parleur.
Quatrième étape - Réglage manuel des niveaux de sortie des canaux
Pour un AVR stéreo classique, un réglage d'équilibrage simple règle l'image stéreo en faisant varier le volume relat des canaux gauche et droit. Dans un système de cinema maison avec jusqu'à sept canaux principaux, plus un subwoofer, la réalisation de l'image sonore correcte devient à la fois plus critique et plus complexe. L'objectif est de veiller à ce que chaque canal soit entendu à la position d'écoute avec le même volume (torsque les signaux de même volume sont reproduits à travers ces canaux).
Une fois dans le menu Haut-parleur, naviguez jusqu'à la ligne de réglage du niveau puis appuyez sur la touche OK pour afficher le menu Réglage du niveau.
- LEVEL ADJUST*

FL:OdB
SL : 0dB
CEN:OdB
SUB:0dB
FR : OdB
SR:OdB
CHANNEL RESET: OFF
TEST TONE SEQ:MANUAL
TEST TONE : OFF
BACK TO SPEAKER SETUP
Toutes les enceintes du système apparaitront avec leurs paramétres de niveau actuel.
Vouces pouvez ajuster le niveau de chaque enceinte entre-10dB et +10 dB par pas de 1dB.
pendant les réglages, vous pouvez mesurer les niveaux de canal dans l'une des façon suivantes :
De préférence, utiliser un sonomètre SPL portatif régé sur la pondération C, échelle lente. Réglez les enceintes pour que le sonomètre indique 75 dB lorsque le test de tonalité intégré de l'AVR est en lecture.
A l'oreille. Reglez les niveaux de façon que le test de tonality ait le même niveau - quand il produit dans chaque enceinte.
Pour régler vos niveaux en utilisant le test de tonalité interne de l'AVR, Sélectionnez la ligne Seq du menu Test de tonalité et utilisez les touches Gauche/Droit pour désirer entre Auto et Manuel. Avec avoir sélectionné Auto ou Manuel, déplacez le curseur sur la ligne Test de tonalité et utilisez les touches Gauche/Droit pour changer le réglage sur Activé.
Auto: Le test de tonalité circulera automatiquement à toutes les enceintes, comme indiqué par la barre de selection. Utilisez les touches Gauche/Droite pour regler le niveau de chaque enceinte lorsque le signal de test est en pause dans cette position. Utilisez les touches Haut/Bas pour déplacer le curseur sur une autre ligne, et le test de tonalité suivra le curseur. Pour arrer le test de tonalité, utilisez les touches Haut/Bas pour déplacer le curseur hors de l'écran de la zone d'écoute de l'enceinte.
Manuel: Le test de tonalité restera sur l'enceinte en cours jusqu'à ce que vous utilisiez les touches Haut/Bas pour la déplacer vers une autre enceinte. Utilisez les touches Gauche/ Droite pour régler le niveau de l'enceinte à travers laquelle le test de tonalité produit.
Si vous utilisez une source externe pour regler vos niveaux de sortie, reglez le test tonalite sur Désactivé, utilisez les touches Haut/Bas pour naviguer à chaque enceinte, et utilisez les touches Gauche/Droite pour regler le niveau de l'enceinte alors pendant la lecture source. REMARQUE: Si vous utilisez un sonomètre SPL portatif avec un contenu de source externe, tel qu'un disque de test ou une selection audio, lisez-le et reglez le volume principal de l'AVR jusqu'à ce que le sonomètre mesure 75dB. Puis reglez le niveau des enceintes individuelles.
18
Réinitialisation de canal : Pour réinitialiser tous les niveaux des canaux à leur valeur par défaut de 0 dB, sélectionnez cette ligne et appuyez sur les touches Gauche/Droite.
Lorsque vous aurez terminé de régler le niveau des enceintes, notes les paramétres dans le tableau A6 de l'annexe. Ensuite, sélectionnez l'options Retour pour revenir au menu Haut-parleur de AFFICHAGE.
Remarques sur le réglage des volumes des enceintes dans les systèmes de cinema maison :
Lors de la configuration individuelle du niveau de volume des enceintes de votre système à vos goûts personnels, voici quelques idées qui pourrait vous être utiles :
Pour les films et programmes video-musique, votre objectif global consiste à creator • une enveloppe, un champ sonore réaliste qui vous attire dans le film ou le programme musical sans detourner votre attention de l'action à l'écran.
Pour les enregistements de musique multicanaux, certains producteurs de musique • créé un champ sonore qui place les musiciens autour de vous, d'autres créé un champ sonore qui place les musiciens en face de vous, avec une ambiance plus subtly dans les encointes Surround ( comme vous le viviez dans une salle de concert).
Dans la plupart des bandes sonores de films à 5.1 canaux, les enceintes surround • ne sont pas destinées à être aussi fortes ni aussi actives que les enceintes avant. Regler des enceintes surround pour être toujours aussi fortes que les enceintes avant pourrait ren dé le dialogue difficile à comprendre et donner des effets sonores exagérément forts.
Remarques sur le réglage de volume du subwoofer:
Parfois, le volume du subwoofer idéal pour la musique est trop fort pour les films, alors que le volume idéal pour les films est trop calme pour la musique. Lors du réglage du volume du subwoofer, écoutez de la musique et des films avec des graves puissant et trouvez un niveau "moyen" de volume qui satisfait les deux.
Si vous subwoofer semble toujours trop fort ou trop faible, vous pouvez le placer dans un endroit différent. En plaçant le subwoofer dans un coin, celui-ciauraalwaystendance àaugmenterlesgraves,en placant loin de toutmur ou coin,il aura alwaystendence àdiminuerlesgraves.
Attribution des connecteurs audio numérique
Visualisez les connecteurs d'entrée que vous avez enumerated sur le tableau 1. Connecteurs d'entrée et touches de selection de la source d'entrée, à la page 13. Notez les équipements source raccordés aux connecteurs audio numérique. (Si vous n'avez connecté aucun équipement aux connecteurs audio numérique, passerez à la section suivante.)
Allumez vo televiseur puis selectionnez la source d'entree relative a l'AVR dans 2. Raccordement d'un telleviseur ou ecran video, a la page 13.
Appuyez sur la touche Affichage des informations de la télécommande. Le menu de 3. I'AVR s'affiche sur le téléviseur.
**MASTER MENU **
A l'aide des touches directionnelles et OK de la télécommande, selectionnez 4.
« Configuration des sources d'entrée ». Le menu Configuration des sources d'entrée s'affiche.
*INPUTSETUP*
SOURCE : DVD
TITLE:
AUDIO IN : ANALOG
AUTO POLL : OFF
BXR : OFF
TONE : IN
BASS : 0
TREBLE : 0
BACK TO MASTER MENU
Pour chaque équipement source raccorde à un connecteur audio numérique : 5.
Utilisez les touches directionnelles haut et bas pour selectionner « Source ». Utilisez a) les touches Gauche et Droite pour changer la source listed à l'une des sources que vous raccordée à un connecteur d'entrée audio numérique.
Utilisez la touche directionnelle bas pour selectionner « Entreee audio >b)

Utilisez les touches directionnelles Gauche et Droite de la télécommande pour c) sélectionner l'entrée audio numérique à laquelle vous avez connecté l'équipment source.
D'autres éléments d'entrée du menu Configuration
Vous pouvez également regler les parametes suivants pour chaque source :
Titre : Vous pouvez changer le nom affché de toute source (à l'exception de la radio). Cette fonctionnalité peut vous aider à désirir l'appareil source approprié, même si vous aze oublé les connexions physiques que vous avez utilisées.
- Déplacez le curseur sur la ligne de titre et appuyez sur la touche OK. Un bloc curseur se met à clignoter.
- Utilisez les touches Haut/Bas pour faire defiler l'alphabet en majuscules et minuscules, les chiffres et plusieurs signes de ponctuation. Lorsque vous aurez selectionné le caractère souhaité, appuyez sur la touche Droite pour passer à l'espace suivant. Appuyez deux fois sur la touche Droite pour laisser un espace vide (blanc).
- Appuyez sur la touche OK lorsque vous aurez terminé.
balayage automatique : La fonction Balayage automatique est utilisé lorsqu'une connexion audio analogue et une connexion audio numérique ont été faites pour le même apparéel source. Si aucun signal numérique n'est disponible, l'AVR bascule automatiquement sur l'entrée analogue de la source. Cette situation peut se conduiré avec certaines émissions de télévision par cable ou par satellite, où certaines chaînes sont diffusées avec l'audio numérique et d'autres avec l'audio analogique, ou quand un lecteur DVD est en pause ou arrêté.
Pour certaines sources comme les lecteurs DVD, la fonction Balayage automatique est inutilie et peut être indésirable. Pour désactiver le Balayage automatique, déplacez le curseur sur la ligne Balayage automatique et appuyez sur les touches Gauche/Droite jusqu'à ce que Déactualé s'affiche. Avec le Balayage automatique désactivié, l'AVR ne recherche que le signal à l'entrée audio attribuée à la source.
Les autres éléments du menu Configuration d'entrée permettent de régler les performances audio de l'AVR pour cette source et peuvent être ignorés pour le moment. Pour la plupart des cas, nous recommendons de laisser ces paramêtres à leur valeur par défaut, vous permettant de profiter du mixage sonore créé par votre film ou musique préféree.
bXR: Améliore la performance des graves lors de lecture de fichiers MP3. Sélectionnement Activé, ou laissez la valeur désactivée par défaut pour les sources audio non MP3.
Tonalité: Ce paramètre déterminé si les contrôles des aiguès et des graves sont actifs. Lorsque cette ligne est désactivée, les commandes de tonalité sont hors du circuit, sans aucune modification sur le son. Lorsque cette ligne est activée, les graves et les aiguès sont accentués ou coupés, selon les réglages des graves et des aiguès (voir cl-dessous).
Graves et des aigus: Accentuez ou coupez les basses ou haute fréquences jusqu'à 10dB en utilisant les touches Gauche/Droite pour modifier le réglage de 2dB à la fois.
Lorsque vous aurez terminé, appuyez sur la touche OSD de la télécommande pour désactiver le menu à l'écran.
Utilisation de votre AVR
Maintenant que vous avez installé vos composants et effectué une configuration de base, vous étés pré à commencer à profiter de votre système de cinema maison.
Contrôle du volume
Réglez le volume soit en tournant le bouton volume du panneau avant (dans le sens horaire pour augmenter le volume ou dans le sens anthoraire pour diminuer le volume) ou en appuyant sur les touches Volume Haut/Bas de la télécommande. Le volume est affché comme un nombre négatif de décibels (dB) en dessous du point de reference 0dB.
0dB est le volume maximal recommendé pour votre AVR. Bien qu'il soit possible de régler le volume à un niveau supérieur, cela pourrait endommager toute ouie et vos enceintes. Pour certains contens audio plus dynamiques, même le 0dB peut être trop élevé, et risque d'endommager l'équipment. Faites preuve de prudence en ce qui concerne les niveaux de volume.
Coupure du son
Pour couper le son de toutes les enceintes et le casque, appuyez sur la touche Mute de la télécommande. Tout enregistrement en cours ne sera pas affecté. Le message MUTE apparait sur le panneau d'affichage comme rappel. Pour rétablier le son, appuyez sur la touche Mute, ou ajustez le volume.
Ecoute par le casque
Pour une écoute privée, branchez la fiche stéreo 1/4-pouce d'une paire d'écouteurs dans le connecteur Phones du panneau. Le mode de contournement écouteurs par défaut délivre un signal deux canaux conventionnel aux écouteurs. Appuyez sur la touche Modes Surround du panneau avant ou utilisez la télécommande et l'OSD pour passer au traitement surround virtuel pour casque HARMAN, qui émule un système d'enceintes 5.1 canaux. Aucun autre mode surround n'est disponible pour les écouteurs.
Sélection d'une source
Il y a deux façon pour selectionner une source :
- Utilisez les touches Sélecteur de Source du panneau avant.
- Sélectionnez directement une source en appuyant sur sa touche Sélecteur de source de la télécommande.
L'AVR sélectionne les entrées audio et video attribuées à la source et tous les autres paramètres que vous avons régés lors de l'installation.
Le nom de la source, les entrées audio et video attribués à la source, et le mode surround s'affichent sur le panneau avant.
Conseils de dépannage concernant la Video
S'il n'y a pas d'image :
- Verifiez la source selectionnee.
- Verifiez s'il y a des connecteurs mal insérés ou des connexions incorrectes.
- Verifiez l'entrée video selectionnée sur le téléviseur/appareil d'affiche.
Conseils supplémentaires pour le dépannage concernant les connexions HDMI
- Éteignez tous les apparciels (y compris le téléviseur, l'AVR et tous les composants source).
- Débranche les cables HDMI, en commencerant par le cable entre l'AVR et le téléviseur, et continuez avec les cables entre l'AVR et chaque apparéil source.
- Reconnectez avec soin les cables des appareils source à l'AVR. A la fin, branche le cable de l'AVR au téléviseur.
- Mettez en marche les apparèils dans cet ordre : Televiseur, AVR, apparèils source.
Remarque: Selon les composants particuliers impliqués, la complexité de la communication entre les composantes HDMI exigée peut entrainer des retardis allant jusqu'à une minute dans la réalisation de certaines actions, telles que l'entrée de commutation ou la commutation entre les chaînes SD et HD.
Écoute de la radio FM et AM
Selectionnez la source AM/FM. Utilisez les touches de syntonisation Haut/Bas pour synthoniser une station, qui sera affichée sur l'écran du panneau avant et l'écran du téléviseur.
L'AVR utilise les valeurs par défaut de automatique, cela signifie que chaque pression sur les touches de syntonisation Haut/Bas permet d'effectuer un balayage jusqu'à ce qu'une station avec un signal acceptable soit trouvee. Appuyez sur la touche Tuning Mode pour passer à la syntonisation manuelle, dans laquelle chaque pression d'une touche de syntonisation augmente la fréquence d'un pas. Chaque pression sur la touche Tuning Mode permet de basculer entre les modes de syntonisation automatique et manuelle.
Une fois que vous aurez symptomé une station FM, en basculant vers le réglage Tuning Mode fait aussi passer la radio entre réception stéreo et mono. (La réception mono peut améliorer la réception des stations faibles).
Stations preregliées
Un total de 30 stations (AM et FM combinées) peut être mémorisé dans les prépréglages. Lorsque la station souhaïée a été symtonisée, appuyez sur la touche Mémoire de la télécommande, et deux tirets sont clignoter sur l'afficheur des messages du panneau avant. Utilisez les touches numériques pour entrer le nombre de prépréglage souhaïte.
Pour symponiser une station prerégée, appuyez sur les touches Preset Haut/Bas ou entrez le numéro de préréglage en utilisant les touches numériques.
Selection d'un mode surround
La sélection d'un mode surround peut être aussi simple ou sophistiquée selon votre système et vos goûts. N'hesitez pas à essayer, et vous pouvez追寻 quelques préférences pour certaines sources ou types de programme. Vous pouvez追寻 des informations plus détaillées sur les modes surround dans Traitément audio et son surround sur cette page.
Pour selectionner un mode surround, appuyez sur la touche OSD de la télécommande pour afficher le menu principal :
** MASTER MENU
INPUT SETUP SURROUND MODE MANUAL SETUP SYSTEM SETUP
Utilisez les touches Haut/Bas et OK pour selectionner le mode Surround. Le menu mode Surround s'affiche :
Utilisez les touches Haut/Bas et OK pour selectionner la catégorie de mode surround souhaiée.
Selection automatique: Pour un programme numérique, tel qu'un film enregistré avec une bande sonore Dolby Digital ou DTS, I'AVR utilise automatique le format Surroundatif de la bande sonore. Pour les programmes PCM et analogiques deux canaux, I'AVR utilise les modes Logic 7 Movie, Logic 7 Music ou Logic 7 Game selon la source.
Virtual Surround: Quand le système comprend deux enceintes principales seulement, vous pouvez utiliser HARMAN virtual surround pour creer un champ sonore amelioré qui virtuallise les enceintes manquantes.
Stereo : Pour la lecture à deux canaux, sélectionnez le nombre de haut-parleurs à utiliser pour la lecture :
"2 CH Stereo" utilise deux enceintes.
- "5 CH Stereo" reproduit le signal du canal gauche via les enceintes avant gauche et surround gauche, le signal du canal droit via les enceintes avant droite et surround droite et un signal mono via l'enceinte centrale.
Vidéo : Sélectionnez l'une des options suivantes lorsque vous souhaitez un mode surround pour la lecture de films : Logic 7 Movie ou Dolby Pro Logic II Movie.
Musique: Sélectionnéz l'une des options suivantes lorsque vous souhaïez un mode surround pour la lecture de musique : Logic 7 Music ou Dolby Pro Logic II music. Le mode Dolby Pro Logic II Music offre des paramétres supplémentaires. Pour obtenir davantage d'informations, reférez-vous aux sections Traitement du son et Son surround de cette page.
Jeu video : Sélectionnez l'une des options suivantes lorsque vous souhaitez un mode surround pour les yeux video : Logic 7 Game ou Dolby Pro Logic II Game.
Après avoir sélectionné la catégorie de mode surround, le menu Mode apparait :
*MODE:MUSIC*
DOLBY PLII MUSIC
CENTERWIDTH:3DIMENSIONPANDRAMA
BACK TO MASTER MENU
Utilize les touches Gauche/Droite pour changer le mode surround.
Vous pouvez également selectionner les modes surround en utilisant les touches du panneau avant de I'AVR:
1Appuyez sur la touche Mode Surround. L'afficheur de messages indiquera la catégorie du mode surround et le mode surround.
-
Pour changer de mode surround dans la catégorie mode surround, appuyez sur les touches Surround Haut/Bas. Chaque pression de la touche à l'autre mode surround.
-
Pour changer de catégorie de mode surround, appuyez sur la touche Mode Surround.
Chaque pression de la touche change la catégorie à la catégorie suivante de mode surround.
Fonctions avances
Une grande partie des réglages et de configuration de votre AVR est géné automatiquement ne vous laissant que peu d'interventions. Vous pouvez aussi personnelier cette AVR en fonction de cette système et de vos goûts. Dans cette section, nous allons déscriè quelques uns des réglages les plus avances que vous pouvèez effectuer.
Traitement audio et son Surround
Les signaux audio peuvent être codés dans plusieurs formats qui peuvent affecter non seulement la qualité du son mais aussi le nombre de canaux d'enceintes et le mode surround. Vous pouvez également selectionner manuellement un autre mode surround, lorsqu'il est disponible.
Signaux audio analogique
Les signaux audio analogue se compose négrallement de deux canaux - gauche et droite. Notre AVR offre deux options pour la lecture analogue :
Mode DSP Surround désactivé : Le mode DSP Surround désactivé numérique le signal entrant et applique les paramètres de gestion des graves, y compris la configuration des enceintes, le retard et les niveaux de sortie. Sélectionné ce mode quand les enceintes avant sont des satellites de petite taille, à gamme limitee et que vous utilisez un subwoofer. Pour selectionner ce mode, utilisez une entree audio numérique ou désactivez le réglage la de tonalité, puis selectionné le mode stereo 2 CH.
Mode Surround analogue : Voitre AVR est en mesure de traiter les signaux audio à deux canaux pour produit un son surround multi canaux, même en l'absence de codage du son surround à l'enregistrement. Parmi les différents modes disponibles sont le Dolby Pro Logic II, HARMAN virtual speaker, 7 et 5 canaux Logic 7 et 5 stéreo. Pour sélectionner un de ces modes, consultez la section Sélection d'un mode Surround de cette page.
Signaux audio numériques
Les signaux audio numériques offrent une plus grande flexibilité et possibités que les signaux analogiques et permettant le codage discret de l'information canal directement dans le signal. Il en désoule une qualité sonore améliorée et une directionnalité suprenante, puisque les informations de chaque canal est transmise de façon discrète. Les enregistements à haute résolution sont incroyablement sans distorsion, en particulier dans les haute fréquences.
Modes Surround
La selection du mode Surround dépend du format du signal d'entrée audio ainsi que de vos goûts personnels. Bien que jamais à un moment donné tous les modes surround AVR sont disponibles, généralement une entrée peut disposer d'un grand nombre de modes. Le tableau A9 de l'annexe, à la page 30, offre une brève description de chaque mode et indique les types de signaux d'entrée ou de trains de bits numériques pouvant être utilisés avec chaque mode. Des informations supplémentaires sur les modes Dolby et DTS sont disponibles sur les sites Web des entreprises respectives : www.dolby.com et www.dtsonline.com.
En cas de doute, vérifie laJAQUETTE de VOIRE disque pour avoir plus d'informations sur les modes surround disponibles. Habituellement, les sections non essentiels du disque, tels que les bandesannonnées, materiel supplémentaire ou le menu du disque, sont disponibles uniquement en mode Dolby Digital 2.0 (deux canaux) et PCM deux canaux. Si le titre principal est en cours de lecture et I'ecran affiche un de ces modes surround, recherche une section Configuration audio ou Langue dans le menu du disque. Aussi, assurez-vous de sortie audio de votre lecteur CD est definié sur sur le train de bits original plout que PCMAI deux canaux. Interrompez la lecture puis vérifie les paramétres de sortie du lecteur.
Les canaux inclus dans un enregistrement typique à 5.1 canaux sont à l'avant gauche, avant droit, centre, surround gauche, surround droit et LFE (effets basses fréquences). Le canal LFE est notée ".1" pour représentier le fait qu'il est limité aux basses fréquences.
Les formats numériques comprennt Dolby Digital 2.0 (deux canaux uniquement), Dolby Digital 5.1, Dolby Digital EX (6.1), Dolby Digital Plus (7.1), Dolby True HD (7.1), DTS-HD haute résolution Audio (7.1), DTS-HD Master Audio (7.1), DTS 5.1, DTS 96/24 (5.1), les modes PCM deux canaux en 32kHz 44,1kHz, 48kHz ou 96kHz, et le PCM multicanal 5.1 ou 7.1. (Votre AVR réduit le mixage des informations surround discret du canal arrêté en 6.1 canaux et les enregistements 7.1 canaux dans le surround gauche et surround droit de votre système).
Lorsque l'AVR recoit un train de bits numérique, il déetecte la méthode de codage et le nombre de canaux, ce qui est affché brievement comme trois chiffres séparés par des barres obliques (par exemple, "3/2/.1").
Le premier chiffre indique le nombre de canaux avant dans le signal : "1" représenté un enregistrement monophonique (généralement un ancien programme qui a été rematricé ou, plus rarement, un programme moderne pour lequel le réaliseur a choisi mono comme effet spécial). "2" indique la présence des canaux gauche et droit, mais pas de canal central. "3" indique que tous les trois canaux avant (gauche, droite et central) sont prênts.
Le deuxième chiffre indique si des canaux surround sont présents : "0" indique qu'aucune information surround n'est presente. "1" indique qu'un signal surround matricé est present. "2" indique la présence de canaux surround discret gauche et droit. (Les trains de bits discretés avec des canaux à signal surround arrêté gauche et droit seront indiqués par un "4", bien que l'AVR réduit le mixage des informations du canal surround arrêté dans les canaux surround gauche et droit).
Le troisième chiffre est utilisé pour le canal LFE: "0" indique l'absence de canal LFE. ".1" indique qu'un canal LFE est present.
Les signaux Dolby Digital 2.0 peuvent inclure un signal Dolby Surround indiquant DS-ON ou DS-OF selon si le train de bits à deux canaux ne contient que des informations stéreo ou un réencodage d'un programme multi-canaux pouvant être écode par le décodeur Dolby Pro Logic de l'AVR. Par défaut, ces signaux sont lus dans le mode Dolby Pro Logic II Movie.
Lorsqu'un signal PCM est reçu, le message PCM et le taux d'échantillonnage (32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz ou 96 kHz) apparaitra.
Quand seulement deux canaux - gauche et croite - sont prêsentes, le mode Surround analogue que peut être utilisé pour décoder le signal en plusieurs canaux. Si vous préférez un autre format surround que le codage du signal numérique natif, appuyez sur la touche Modes Surround pour afficher le menu des modes Surround (reportez-vous à Sélection d'un mode surround, à la page 20).
L'option Sélection automatique fixe le mode surround à codage du signal numérique natif, par exemple, Dolby Digital, DTS, Dolby True HD ou DTS-HD Master Audio. Pour les contenus analogiques 2 canaux, les valeurs par défaut de l'AVR est le mode Logic 7 Movie. Pour les programmes Dolby Digital 2.0, les paramétres par défaut de l'AVR est le mode Dolby Pro Logic II Movie, qui transforme ce programme en un son surround 5.1 canaux. Si vous préférez un autre mode surround, sélectionnez la catégorie mode surround : Virtual Surround, Stereo, Video, Musique ou Jeu Video. Appuyez sur la touche OK pour changer le mode.
Chaque catégorie mode surround est reglee sur un mode surround par default :
Virtual Surround : HARMAN virtual speaker.
Stereo:5-CH Stereo.
Video: Logic 7 Movie.
Musique: Logic 7 Music.
Jeu video: Logic 7 Game.
Vous pouvez selectionner un mode différent pour chaque catégorie. Voici une liste complete des modes surround disponibles. (Les modes surround reellement disponibles dépendent du nombre d'enceintes de votre système).
Virtual Surround : HARMAN virtual speaker.
Stereo: 2-CH Stereo ou 5-CH Stereo.
Video: Logic 7 Movie, Dolby Pro Logic II Movie.
Une fois vous aurezprogramme le mode surround pour chaque type d'audio, selectionnez la ligne a partir du menu modes Surround pour replacer la selection automatique du mode surround de I'AVR. L'AVR utilisera le même mode Surround, chaque fois la source est selectionnee.
Pour plus d'informations sur les modes surround des你能es avec les differents trains de bits, reportez-vous au tableau A9 de I'annexe.
Mode réglages Dolby Pro Logic II Music
Lorsque vous sélectionnez Dolby Pro Logic II comme mode surround pour la musique, des réglages supplémentaires sont disponibles :
*MODE:MUSIC
DOLBY PLII MUSIC
CENTERWIDTH:3
DIMENSION 10
PANGRAMA 1Off
BACK TO MASTER MENU
Largeur Centrale: Ce paramètre affecte la manière dont lessons vocaux résonnent à travers les trois enceintes avant. Une valeur faible concentre les informations vocales au voisinage du canal central. Une grande valeur (jusqu'à 7) élargit le champ sonore vocal. Utilisez les touches Gauche/Droit pour regler ce paramètre.
Dimensions: Ce paramètre affecte la profondeur de l'exposition surround, vous permettant de "déplacer" le son vers l'avant ou l'arrête de la pièce. La valeur "0" est neutre par défaut. Le paramètre "F-3" déplace le son vers l'avant de la pièce, alors que le paramètre "R-3" déplace le son vers l'arrête. Utilisez les touches Gauche/Droite pour le régler.
Panorama : Avec le mode Panorama activé, une partie du son des enceintes avant est déplacee vers les enceintes surround, créant un effet "de bouclage" enveloppant.
Chaque pression sur la touche OK permet de basculer d'activer ou de désactiver le mode.
Configuration du système
Le menu de Configuration du système de l'AVR vous permet de personneliser le fonctionnement de nombreuses fonctions de l'AVR. Appuyez sur la touche OSD et attignez la ligne Configuration du système. Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu Configuration du système.
Délai de fondu VFD (écran à fluorescent à vide): Certaines personnes trouvent la luminosité de l'écran du panneau avant de l'AVR distrustant pendant les films ou les séances d'écoute. Il est possible d'assombrir complètement l'écran du panneau avant à l'aide de la touche Dimmer de la télécommande (reportez-vous à Fonctions de la télécommande, aux pages 8 et 9). L'option Délai de fondu VFD régile l'écran pour resterASF sur la plus part du temps, ne s allumant que quand une touche est appuyée ou une commande à distance est reçue, et de s'éteindre à nouveau cinq secondes après la的最后一 commande. La fonction fait également en sortie que l'afficheur ne s'allume que lorsqu'une touche est appuyée, mais l'éclairage de l'afficheur s'estompe immediatement à jusqu'à l'obscurité. Ce paramètre vous permit de programmer la durée de fondu. Sélectionné un-delai de trois à dix secondes, ou sélectionné Désactifé si vous préférez laisser l'afficheur allumé en permanence ou pour utiliser la touche Dimmer.
Volume par défaut et Regler le volume par défaut : Ces deux paramétres sont utilisés ensemble pour programmer le niveau de volume lorsque vous allumez l'AVR. Reglez Volume par défaut sur Activé, puis reglez Regler le volume par défaut sur le niveau de volume souhaïte. Lorsque le volume par défaut est régé sur Déactualé, l'AVR s'allume sur le dernier volume utilisé pendant la session d'écoute précédente.
Audio HDMI à TV: Ce paramètre déterminé si les signaux audio HDMI sont transmis via le connecteur HDMI de sortie monitateur vers l'écran video. En fonctionnement normal, laissez ce réglage sur Désactivé, car l'audio sera reproduit par l'AVR. Pour utiliser le télévisuer lui-même, sans le système de cinema maison, réglez ce paramètre sur Activé. Dans ce cas, vous aurez à couper les haut-parleurs du télévisuer (ou mettez le paramètre sur Désactivé) lorsque vous utilisez l'audio de l'AVR.
Délai Semi OSD: Programmez la durée (2 à 5 secondes) que les deux lignes de messages d'etat semi-OSD restent à l'écran ou déactivé l'affichage semi-OSD complètement si vous trouvez qu'il est distrauant. Ces messages sont continuant à apparaitre sur le panneau avant de l'AVR.
Délai OSD entier : Programmez la durée (20, 30, 40 ou 50 secondes) que les menus OSD restent visibles à l'écran. Le système OSD entier ne peut pas être désactivié. REMARQUE: Il n'est pas possible d'afficher des sources video lorsque les menus OSD sont affichés en entier.
Lien HDMI : Ce paramètre permet la communication d'informations de contrôle entre les apparèils HDMI de votre système. Activez ce paramètre pour permettre la communication de contrôle entre les apparèils HDMI, désactiver-le pour interdire la communication de contrôle.
Programmation avancée de la télécommande
Canal Punch-Through de la télékomande
La fonctionnalité punch-through vous permet d'utiliser un composant tout en fixant certains groupes de touches pour contröler un autre composant. Par exemple, en utilisant les touches AVR pour les modes surround et d'autres fonctions audio, vous pouvez également utiliser la télécommande pour actionner les commandes de déplacement de vos disques Blu-ray. Ou en utilisant la télécommande pour contröler les fonctions video de votre télévisér, vous pouvez également utiliser la télécommande pour changer de chaine sur toute décodeur cable.
Pour programmer le contrôle punch-through en utilisant tout apparéil :
Maintenez appuyee la touche Selecteur de source pendant trois secondes (ou la touche 1 AVR) pour l'appareil principal que la telecommande va controller. Le témoin programme se met à clignoter, indiquant que la telecommande est en mode Programme et que vous pouvez relâcher la touche.
Selectionne le type de programmation punch. 2.
Pour programmer le contrôle de volume punch-through, appuyez sur la touche Volume Haut.a)
Pour programme le contrôle de canal punch-through, appuyez sur la touche Volume Bas.b)
Pour programmer le contrôle de déplacement punch-through, appuyez sur la touche c) de déplacement de lecture.
Appuyez sur la touche Sélecteur de source de l'appareil dont les contrôles de volume, 3. canal ou déplacement vous allez utiliser pendant le fonctionnement de l'appareil sélectionné dans la première étagne. Le témoin Programme clignote pour confirmer.
Pour annuler la programmation punch punch-through, suivez les mêmes étapes ci-dessus, mais appuyez sur la même touche Sélecteur de Source dans les étapes 1 et 3.
Voupez reattribuer la programmation punch-through de contrôle de déplacement pour I'AVR, apparéls VID2 et VID3 et autre apparéil, tel qu'un lecteur de CD. Si vous souhaïtez supprimer le contrôle de déplacement punch-through pour I'AVR, apparéil VID2 ou VID3, suivez la même procédure que pour la programmation punch-through, mais à l'étape 3, appuyez sur l'une des deux touches de ces trois touches spéciales Sélecteur. Par exemple, pour supprimer le contrôle de déplacement punch-through de l'apparéil VID3 de telle sorte qu'en appuyant sur toute touche de déplacement n'auraaucen effet, maintenez appuyée la touche VID3 jusqu'à ce que le témoin Programme clignote, puis appuyez sur la touche Lecture, suivie par l'une des touches AVR ou VID2.
Programmation de macro commandes
Chacune des quatre touches Macro de la télécommande de l'AVR et la touche Power On (reportez-vous à Fonctions de la télécommande aux pages 8 et 9) peut être programmée pour envoyer jusqu'à 19 commandes en une seule fois à partir d'une simple touche. Toutte touche de la télécommande de l'AVR fonctionnant dans n'importe quel mode (sauf la touche Mute, Dim et Canal +/-) peut être programmesée dans une macro.
REMARQUE: Faites preuve de prudence lors de la programmation de macros complexes. Il n'est pas possible de programmer une pause ou un retard avant d'envoyer des commandes supplémentaires après une commande "Allumer", et le composant peut ne pas être prêt à répondre à des commandes Immediatement après la mise sous tension.
Pour programmer une macro
Appuyez simultanément sur l'une des quatre touches Macro, ou sur la touche Power 1. On (Allumer), et la touche Mute pour activer le mode programmation.
Appuyez sur jusqu'à 19 commandes que vous pouze enregistrer sur cette touche 2.
Macrop. Appuyez sur la touche Sellecteur de source de chaque apparéel (ou touche AVR pour l'AVR lui-même) avant d'entrez des commandes individuelles. Cette étape est considérée comme l'une des 19 commandes autorisées pour chaque macro.
Pour la commande Power On (Allumer), N'APPUYEZ PAS sur la touche Power On. 3. Appuyez plutôt sur la touche Mute.
Appuyez sur la touche Power Off (eteindre) pour programmer la commande Eteindre. 4.
5.Appuyez sur la touche Veille automatique pour arreter processus de programmation.
Il n'est pas possible de "modifier" une commande dans une macro. Cependant, vous pouvez effacer la macro comme suit :
-
Appuyez simultanément sur la touche Mute et la touche Macro contenant la macro jusqu'à ce que le témoin Programme clignote.
-
Appuyez sur la touche canal precedent pour effacer la macro.
Pour exécuter une macro, appuyez sur la touche Macro (ou sur la touche Power On) dans lequel vous avons programmé la macro.
Enregistrement
Des signaux audio analogiques deux canaux ainsi que des signaux videoe composite sont normalement disponibles sur les connecteurs de sortie appropriés. Pour effectuer un enregistrement, connectez votre enregistrateur audio ou videoe aux connecteurs de sortie appropriés de l'AVR comme déscrit dans la section Etablissement de connexions, insérez un support viège dans legraveur et vérifie que l'enregistrure est allumé et en train d'enregistrement lorsque la source est en cours de lecture. Reportez-vous aux instructions d'enregistrement de l'appareil pour obtenir des informations complètes sur les enregistements.
REMARQUES :
- L'AVR ne peut convertir les signaux numériques en signaux analogiques.
2.Les sources HDMI et video composante ne peuvent pas etre enregistrées.
Il est entendu que vous connaissiez les restrictions d'enregistrement des contenus qui 3. sont protégés par le droit d'auteur. La duplication non autorisée de contenus protégés est interdite par la loi.
Minuteur de veille automatique
Le minuteur de veille automatique regle l'AVR pour etre en marche jusqu'à un maximum de 90 minutes, puis s'éteint automatiquement.
Appuyez sur la touche Sleep de la télécommande; la durée jusqu'à l'arrêt, sera affichée sur l'afficheur des messages du panneau avant et sur le téléviseur connecté. Chaque pression additionnelle sur la touche Sleep diminue la durée de fonctionnement de 10 minutes, avec un maximum de 90 minutes. Le paramètre Veille automatique désactifé désactive le minuteur.
Lorsque le minuteur a eté reglé, l'afficheur du panneau avant sera automatiquement éclaire à la moitié de la luminosite.
Si vous appuyez sur la touche de Sleep après que le minuteur a eté régèle, la durée de fonctionnement restante est affichée. Appuyez à nouveau sur la touche Sleep pour changer la durée de fonctionnement.
Réinitialisation de la télécommande
Pour réinitialiser la télécommande pour ses paramètres par défaut, appuyez simultanément sur n'importe qu'elle touche Sélecteur de source et sur la touche numérique "0". Lorsque le témoin programme clignote en orange, entrez le code "333". Lorsque le témoin vert s'éteint, la télécommande sera réinitialisée.
Réinitialisation du Processeur
Si I'AVR se comporte de façon erratique après une surtension, eteignez d'abord interrupteur principal du panneau arriere et debranchez le cordon d'alimentation pendant au moins 3 minutes. Rebranchez le cordon et allumez I'AVR. Si cette procedure n'est pas satisfaisante, reinitialisez le proceseur de I'AVR, tel que decrit ci-dessous.
REMARQUE: Une réinitialisation du proceseur efface toutes les configurations utilisateur, y compris la résolution videoe, et les réglages de niveau des enceintes et les stations préregliées. Àprouse une réinitialisation, rentrez l'ensemble de vos paramétres à partir des notes que vous avez inscrites dans les feuilles de l'annexe.
Pour réinitialiser le processeur de l'AVR :
Appuyez sur la touche Standby/On du panneau avant pourmettre l'appareil en mode 1. veille (le témoin d'alimentation devient orange).
Maintenez appuyee la touche Mode du panneau avant pendant au moins 5 secondes 2. jusqu'à ce que le message RESET apparaisse sur l'afficheur des messages du panneau avant.
Si I'AVR ne fonctionne toujours pas correctement après la réinitialisation du processeur, contactez un centre de service agréé Harman Kardon pour obtenir de l'aide. Les centres de services agrés peuvent être trouvés en visiter notre site Web à l'adresse www.harmankardon.com.
Memoire
Si l'appareil est débranché ou subit une panne de courant, il ne conservevera vos paramètres utilisateur que pendant quatre semaines maximum.
Guide de dépannage
Symptôme
Cause probable Solution
| L'unité ne fonctionne pas lorsque le commutateur Marche/Arrêt est positionné sur Marche. | L'unité n'est pas raccordée à une source d'alimentation • CA. | Vérifiez que le cordon d'alimentation est raccordé à une • prise de courant murale CA. Vérifiez que la prise de courant n'est pas contrôleé par • un commutateur. |
| Le message du panneau avant s'illumine, pouvant,aucun son et image ne sont émis. | Connexion d'entrée intermittente. • Le mode Muet est activé. • La commande de réglage du volume est réglée au • minimum. | Sécurisez les raccordements des connecteurs d'entrée • et des haut-parleurs. |
| Aucun son n'est émis par les haut-parleurs ; le message PROTECT s'affiche sur l'écran. | Le mode Protection de l'amplificateur est activé en raison d'un court-circuit. Le mode Protection de l'amplificateur est activé en raison d'une panne interne. | Appuyez sur la touche Muet. • Augmentez le volume. • |
| Aucun son n'est émis par les haut-parleurs central et surround. | Le mode Surroundsctionné est incorrect. • Le matériel de Programmation est monophonique. • La configuration des haut-parleurs est incorrecte. • Le matériel de Programmation est stéréo. | Vérifiez les fils des haut-parleurs aux bornes des haut-parleurs ainsi que les raccordements croisés de l'AVR. Contactez votre centre de réparation Harman Kardon local. |
| La télécommande ne fonctionne pas. | • Le niveau de charge des piles de la télécommande est faible. AVR non selectionné. • le capteur de la télécommande est obstrué. | S'électionnez un mode audio surround autre que stéréo. Les programmes en mono ne contiennent aucune information surround. Dans le menu configuration, vérifie la configuration des haut-parleurs. • décodeur surround peut ne pas reproduce les signaux du canal surround ou central des programmes stéréo non encodés. |
| Réglage intempestif en mode radio. | • Interférences locales. | • Changez les piles de la télécommande. Appuyez sur la touche Configuration/AVR. • Assurez-vous qu'aún obstacle ne se trouve entre l'AVR et la télécommande. |
| Impossible d'activer le mode de programmation de la télécommande. | Youn n'avez pas maintainu enforcé le sélecteur Source • pendant au moins 3 secondes. | Écartez l'AVR ou l'antonne des ordinateurs, lumières fluorescentes, moteurs et autres apparèils électriques. |
Pour toute question liée au dépannage de votre AVR et à l'installation, reportez-vous à la « FAQ » située dans la section Assistance produit de notre site Internet : www.harmankardon.com
Fiche technique
Section Audio
| Puissance stéreo : 70 W par canal, deux | canaux à 8 ohms, 1 kHz, < 0,9% THD. |
| Puissance multi canaux : 70 W par canal, deux | canaux à 8 ohms, 1 kHz, < 0,9% THD. |
| Sensibilité d'entrée/impédance : 200 mV/47k ohms | |
| Rapport signal/bruit (HF-A) : 100 dB | |
| Déparation des canaux adjacents du système surround : | Dolby Pro Logic/PLLI: 40dB Dolby Digital: 55 dB DTS: 55dB |
| Réponse en fréquence : 10Hz - 130kHz(+0dB/-3dB) | |
| Haute capacité de courant instantané (HCC) : ±25 amps | |
| Distorsion d'intermodulation transitoire (TIM) : Incommensurable | |
| Vitesse de balayage : 40 V/μsec | |
Section Radio FM
| Plage de fréquences: 87.5 - 108.0MHz | |
| Sensibilité utilisable IHF: 1.3 μV/13.2 dBf | |
| Rapport signal/bruit (mono/stéroyo): 70 dB/68 dB | |
| Distorsions (mono/stéroyo): 0.2%/0.3% | |
| Déparation stéroyo: 40 dB @ 1 kHz | |
| Sélectivité (± 400 kHz): 70 dB | |
| Réjection d'image: | 80 dB |
| Réjection IF: | 90 dB |
Section Radio AM
| Plage de fréquences : | 520 – 1720 kHz |
| Rapport signal/bruit : 45 dB | |
| Sensibilité utilisable (boucle) : | 500 μV |
| Distorsions (1 kHz, 50% mod.) : | 0.8 % |
| Sélectivité (± 10 kHz) : | 30 dB |
Section Video
| Formats de signal supportés : | NTSC |
| Niveau/impédance d'entrée : | 1 Vp-p (75 W) ohms |
| Niveau/impédance de sortie : | 1 Vp-p (75 W) ohms |
| Réponse en fréquence video (video Composite) : | 10 Hz - 8 MHz (-3 dB) |
| Connecteur HDMI : Version 1.4a avec 12-bit | Deep Color |
Spcifications generales
| Tension de fonctionnement : | AC 120 V ~ 60 Hz |
| Consommation : | <0.5 W (standby);280W maximum |
| Dimensions (W x H x D) | 440mm x 165mm x 435mm(17-5/16" x 6-1/2" x 17-1/8") |
| Poids | 9,1 kg (20 livres) |
Annexe - Configuration par défaut, Feuilles de calcul, Codes de produits à distance
Tableau A1 - Raccordements recommendés pour l'utilisation d'un équipement source composant
| Type d'equipement | Source AVR | Raccordements audio | Raccordements video |
| Télévision par cable, par satellite, HDTV ou un autre équipement offrant des programmes de télévision. | Vidéo 1 | • Connecteur d'entrée analogue Vidéo 1 • Connecteur d'entrée optique 1 (si vous ne l'utilise pas avec le connecteur HDMI 3. | Connecteur d'entrée video composite 1 |
| Magnétoscope, enregistrateur numérique, enregistrement vidéo personnel ou autres enregistrateurs audio/vidéo. | Vidéo 2 | • Video 2 analogique (connecteurs d'entrée et de sortie) • Tout connecteur d'entrée audio coaxial ou optique numérique avec connecteur de sortie numérique coaxial correspondant. | • Connecteur d'entrée video composite 2 • Pour l'enregistrement, utilisez le Connecteur d'entrée video composite 2. |
| Lecteur DVD, lecteur Blu-ray | DVD ou HDMI (pour les disques Blu-ray) | • Connecteurs d'entrée analogue DVD. • Connecteur d'entrée Coax 1. | • DVD (connecteurs d'entrée video composant) |
| Lecteur HDMI, console deiaux ou tout autre équipement audio/vidéo | HDMI 1 | • Connecteur d'entrée HDMI 1. | • Connecteur d'entrée HDMI 1. |
| Équipment audio portable | HDMI 2 | • Connecteur d'entrée HDMI 2. | • Connecteur d'entrée HDMI 2. |
| Lecteur de CD | HDMI 3 | • Connecteur d'entrée HDMI 3. | • Connecteur d'entrée HDMI 3. |
| Appareil audio portatif | AUX 1 ou AUX 2 | • Connecteurs d'entrée AUXILIaires présents sur les panneaux avant et arrière de l'unité. | • Non requis. |
| CD player | CD | • Connecteurs d'entrée analogiques CD. • Tout connecteur d'entrée audio coaxial ou optique numérique. | • Non requis. |
| CD-R, MiniDisc, cassette | Cassette | • Analogique pour lecteur de cassettes (connecteurs d'entrée et de sortie) • Tout connecteur d'entrée audio coaxial ou optique numérique. • Utilisez le connecteur de sortie numérique optique correspondant. | • Non requis. |
Remarque : L'AVR est equiped d'un total de 3 connecteurs d'entree audio numerieques : certaines connexions audio numerieques sont recommandees , car celles-ci sont affectees a ces sources par defaut en usine . Tout connecteur d'entree audio numerieque peut etre reafecteda une autre source . Vu que you ne pouv pas utiliser toutes les sources de l'AVR , you pouverez reafecter une entree audio numerie repondanne pour une source que you nutiliez pas . Le tableau 1 est un reglement , certains reglages peuvent etre nécessaires.
Tableau A2 - Configuration par défaut de la source
| Source DVD HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 Video 1 Video 2 | Aux 1 Aux 2 | CD Cassette Récepteur télévision | |||||||||||
| Titre | RéCEPTEUR | ||||||||||||
| Connecteur d'entrée audio | coAx 1 HDI | HMI HDMI HDM | ANALOGIQUE | OPTIQUE 1 | ANALOGIQUE | ANALOGIQUE | ANALOGIQUE | ANALOGIQUE | LOGIQUE | INT. RÉCEPTEUR | OPTIQUE 1 | ||
| Mémoire tampon automatique | ACTIVE | DÉSACTIVÉ | DÉSACTIVÉ | DÉSACTIVÉ | DÉSACTIVÉ | ACTIVE | DÉSACTIVÉ | DÉSACTIVÉ | DÉSACTIVÉ | ACTIVE | -- | DÉSACTIVÉ | |
| Mode surround | LOGIC 7 MOVIE | LOGIC 7 MOVIE | LOGIC 7 MOVIE | LOGIC 7 MOVIE | LOGIC 7 MOVIE | LOGIC 7 MOVIE | LOGIC 7 MOVIE | LOGIC 7 MOVIE | LOGIC 7 MOVIE | LOGIC 7 MOVIE | LOGIC 7 MOVIE | LOGIC 7 MOVIE | LOGIC 7 MOVIE |
Tableau A3 - Configuration par défaut des haut-parleurs/canaux
Source Toutes les sources d'entrée
| Haut-parleur gauche/droite ACTIVÉ | |
| Haut-parleur central ACTIVÉ | |
| Haut-parleur surround ACTIVÉ | |
| Haut-parleur surround arrière ACTIVÉ | |
| Caisson de basses ACTIVÉ | |
| Crossover du haut-parleur gauche/ droite | 100Hz |
| Crossover du haut-parleur central 100Hz | |
| Crossover du haut-parleur surround 100Hz | |
| Crossover du haut-parleur surround arrêté | 100Hz |
| LFE PRESENT | |
| Mode Caisson de basses CAISSON DE BASSES |
Tableau A4 - Configuration de la distance
Position des haut-parleurs Your Distances From Speaker to Listening Position
| Avant gauche | |
| Central | |
| Avant droitie | |
| Surround droitie | |
| Surround gauche | |
| Surround arrière droitie | |
| Surround arrière gauche | |
| Caisson de basses | |
| Décai de synchronisation A/V 0 mS |
Tableau A5 - Configuration de la source
Source DVD HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 Video 1 Video 2 Aux 1 Aux 2 CD Cassette Tuner
| Titre | INT. RÉCEPTEUR | ||||||||||
| Entrée video | |||||||||||
| Connecteur d'entrée video composant | NC NC NC NC | NC NC NC NC | NC NC | ||||||||
| Connecteur d'entrée audio numérique | N/A N/A NC | ||||||||||
| Connecteur d'entrée audio analogique | DVD VIDEO 1 | VIDÉO 2 | AUXILIAIRE (PANNEAU AVANT) | AUXILIAIRE (PANNEAU ARRIERE) | CD CASSETTE | RÉCEPTEUR | |||||
| Mémoire tampon automatique | NC NC NC |
Tableau A6 - Configuration des haut-parleurs/canaux
| Avant gauche | Avant droitie | Central | Surround gauche | Surround droitie | Caisson de basses | |
| Nombre de haut-parleurs | ACTIVÉ | |||||
| Crossover | ||||||
| Distance | ||||||
| Réglage du niveau de la chaîne | ||||||
Tableau A7 - Codes de contrôle à distance
Source d'entrée
Type de produit (entourer votrechoix) Code de contrôle à distance
| Vidéo 1 Magnétoscope, PVR, DMC | |
| Vidéo 2 Câble, satellite | |
| HDMI 1 | Lecteur DVD, lecteur Blu-ray, magnétoscope/PVR/DMC, Câble/Satellite |
| HDMI 2 | Lecteur DVD, lecteur Blu-ray, magnétoscope/PVR/DMC, Câble/Satellite |
| HDMI 3 | Lecteur DVD, lecteur Blu-ray, magnétoscope/PVR/DMC, Câble/Satellite |
| DVD | Lecteur DVD, lecteur Blu-ray, magnétoscope/PVR/DMC, Câble/Satellite |
| CD CD, CD-R | |
| Cassette Cassettes, CD-R |
Tableau A8 - Configuration système
\section*{Caracteristique Paramètre par défaut Voiture réglage}
| Décal d'extinction VFD DÉSACTIVÉ | |
| Niveau de volume par défaut DÉSACTIVÉ | |
| Niveau de volume par défaut -25dB | |
| Audio HDMI vers téléviseur DÉSACTIVÉ | |
| Décal semi-OSD 5 Seconds | |
| Décal OSD plein 20 Seconds | |
| Liaison HDMI DÉSACTIVÉ |
Tableau A9 - Les modes surround
| Mode surround | Description | Bitstream entrants ou Signal |
| Dolby Digital | Fournit jusqu'à cinq canaux audio séparés et un canal audio d'effets basses fréquences (LFE). | Dolby Digital 1/0/.0 ou .1, 2/0/.0 ou .1, 3/0/.0 ou .1, 2/1/.0 ou .1, • 2/2/.0 ou .1, 3/2/.0 ou .1 |
| Dolby Digital EX (lu comme un son 5.1) • | ||
| Dolby Digital Plus décodé et livré via le connecteur coaxial ou • optique | ||
| Dolby Digital Plus | Une version améliorée de Dolby Digital encodée de manière plus efficace, Dolby Digital Plus dispose de canaux discretés supplémentaires et d'un streaming audio à partir d'Internet, le tout avec une qualité audio améliorée. La source d'entrée peut être délivrée via une connexion HDMI ou décodée en Dolby Digital ou PCM puis transmis par le connecteur audio numérique coaxial ou optique. | Dolby Digital Plus via une connexion HDMI (l'équipment source • décode les signaux Dolby Digital quand une connexion coaxiale ou optique est utilisée) |
| Dolby TrueHD | Dolby TrueHD est une extension of MLP Lossless™ audio, le même format utilisé sur les disques audio DVD. Dolby TrueHD ajoute les fonctionnalités de Dolby Digital, telles que les paramétres du mode Nuit, tout en offrant un son sans pertes qui est entièrement une reproduction fisile des enregistements effectuels en studio. | Disques Blu-ray ou HD-DVD encodés en Dolby TrueHD, dérivrés • via HDMI |
| Dolby Digital Stereo | Délivre un remixage deux canaux de contenu Dolby Digital. | Dolby Digital 1/0/.0 ou .1, 2/0/.0 ou .1, 3/0/.0 ou .1, 2/1/.0 ou .1, • 2/2/.0 ou .1, 3/2/.0 ou .1 • Dolby Digital EX |
| Dolby Pro Logic II Groupe de modes | Décodeur analogique délivrant cinq canaux audio étendus et discretés depuis des sources analogiques deux canaux ou surround. 4 options sont disponibles. | Voir ci-dessous |
| Dolby Pro Logic II Movie | Variante du Dolby Pro Logic II qui est optimisé pour les programmes de cinéma et de télévision. | Dolby Digital 2.0 ou 2.1 • Analogique (deux canaux) • RéCEPTeur • PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz) • |
| Dolby Pro Logic II Music | Variante du Dolby Pro Logic II qui est optimisé pour les pieces musicales. Permet le réglage de la presentation de champ sonore en trois dimensions : • Largeur du centre (ajuste la largeur de la scène sonore vocale). • Dimension (réglage de la profondeur de la scène sonore). • Panorama (ajuste l'effect surround enveloppant). | Dolby Digital 2.0 ou 2.1 • Analogique (deux canaux) • RéCEPTeur • PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz) • |
| Dolby Pro Logic II Game | Variante du Dolby Pro Logic II qui met l'accet sur l'utilisation des canaux surround et du caisson de basses pour une immersion totale dans le jeu video. | Dolby Digital 2.0 ou 2.1 • Analogique (deux canaux) • RéCEPTeur • PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz) • |
| Dolby Pro Logic | Version originale du Dolby Pro Logic qui dirige un signal mono contenant des informations inférieures à 7 kHz vers les canaux surround. | Dolby Digital 2.0 ou 2.1 • Analogique (deux canaux) • RéCEPTeur • PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz) • |
| Harman Virtual Speaker | Simule 5.1 canaux sur des systèmes audio à deux haut-parleurs en vue d'obtenir un son enveloppant. | Dolby Digital 2.0 ou 2.1 • Analogique (deux canaux) • RéCEPTeur • PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz) • |
| DTS Digital En utilisant un produit de codage/décodage du Dolby Digital, le DTS numérique offre égallément un maximum de cinq canaux discretés principaux, en plus un canal LFE. | DTS 1/0/.0 ou .1, 2/0/.0 ou .1, 3/0/.0 ou .1, 3/1/.0 ou .1, 2/2/.0 • ou .1, 3/2/.0 ou .1 • BTS-ES Matrix (lu comme un son 5.1) • BTS-ES Discrete (lu comme un son 5.1) | |
Tableau A9 - Les modes surround (suite)
| Mode surround | Description | Bitstream entrants ou Signal |
| DTS-HD | DTS-HD est un format audio haute définition qui complète la video haute définition disponible sur les disques Blu-ray et HD-DVD. Il est transmis en utilisant un noyau DTS avec des extensions à haute résolution. Mème si vous souhaitez seulement obtenir un son DTS 5.1 surround (ou disponible, si le système multizone est en cours d'utilisation), la plus grande capacité des disques à haute résolution DTS sert jusqu'à deux fois le débit binaire utilisé sur les disques video DVD. | Disques Blu-ray ou HD-DVD encodés en mode DTS-HD, dérivrés • via HDMI |
| DTS-HD Master Audio | La technologie DTS-HD Master Audio offre une reproduction parfaite d'enregistrentes effectués en studio pour des performances d'une précision incroyable. | Disques Blu-ray ou HD-DVD encodés avec la technologie DTS-HD • Master Audio, dérivrés via HDMI |
| DTS Stereo | Délivre un remixage deux canaux de matérielux numériques DTS ou présente une presentation surround à matrice. | DTS 1/0/.0 ou .1, 2/0/.0 ou .1, 3/0/.0 ou .1, 3/1/.0 ou .1, 2/2/.0 ou .1, 3/2/.0 ou .1 |
| DTS 96/24 • | ||
| DTS-ES Matrix • | ||
| Logic 7 Groupe de modes | Technologie propriétaire de HARMAN, la technologie Logic 7 améliore les enregistrentes deux canaux et les enregistrentes à matrice codée en dérivant les informations séparées pour les canaux surround arrêres. Celle-ci permet un positionnement plus précis du son, améliore le mode panoramicique et élargit le champ sonore, même lorsqu'elle est utilisée avec les systèmes 5.1 canaux. Logic 7 employe la technologie de traitement audio de 96 kHz, celle-ci est disponible en mode 5.1, 3 variantes sont disponibles. | Voir ci-dessous |
| Logic 7 Movie | Particulièrement adapté aux sources audio à deux canaux contenant des signaux Dolby Surround ou matrice de codage, le mode Logic 7 Movie augmente l'intelligibilité du canal central. | Analogue (deux canaux) • Récepteur • PCM (32 khz, 44,1 khz, 48 khz, 96 khz) • |
| Logic 7 Music | Le régulateur estprogrammé par défaut en usine sur ce mode pour les signaux de deux canaux. Le mode Logic 7 Musique est ajusté aux enregistrentes audio de musique classique à deux canaux. | Analogue (deux canaux) • Récepteur • PCM (32 khz, 44,1 khz, 48 khz, 96 khz) • |
| Logic 7 Game | Utilisez le mode Logic 7 Jeux pour davantage appréciér vos consoles deieux video. | Analogue (deux canaux) • Récepteur • PCM (32 khz, 44,1 khz, 48 khz, 96 khz) • |
| 5 canaux stéréo | Utilie pour les parties de jeu, les informations des canaux gauche et droit sont délivrées par les haut-parleurs avant et surround de chaque côté, tandis que l'enceinte centrale délivre un rendu mono mixte. | Analogue (deux canaux) • Récepteur • PCM (32 khz, 44,1 khz, 48 khz, 96 khz) • |
| 2 canaux stéréo | Désactive tous lestraitements video pour direlune signal deux canaux pur ou un remixage d'un signal multicanaux. Le signal est numérique et les paramétres de gestion des graves sont appliqués, très approprié lors de l'utilisation d'un caisson de basses. | Analogue (deux canaux ; remixage DSP disponible pour le multi • canal) Récepteur • PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz) • |

Référez-vous aux touches numériques lors de l'utilisation de la liste de fonctions de la télécommande.
Tableau A10 - Lieste de fonctions de la télécommande
| 01 | Power On Marche | Marche Marché | Commutateur Marche/Arrêt | Marche Marche | Marche Marche | ||||||
| 02 | Power Off | Commutateur Arrêt | Commutateur Arrêt | Commutateur Arrêt | Commutateur Arrêt | Alimentation du téléviseur | Commutateur Arrêt | Commutateur Arrêt | Commutateur Arrêt | Commutateur Arrêt | |
| 03 | Mute | Muet | Muet | Muet | Muet | Muet | Muet | Muet | Muet | Muet | Muet |
| 04 | AVR | Sélection AVR | Sélection AVR | Sélection AVR | Sélection AVR | Sélection AVR | Sélection AVR | Sélection AVR | Sélection AVR | Sélection AVR | Sélection AVR |
| 05 | DVD | Sélection DVD | Sélection DVD | Sélection DVD | Sélection DVD | Sélection DVD | Sélection DVD | Sélection DVD | Sélection DVD | Sélection DVD | Sélection DVD |
| 06 | VID 1 (VCR) | Sélection Video 1 | Magnétoscope | Magnétoscope | Magnétoscope | Magnétoscope | Magnétoscope | Magnétoscope | Magnétoscope | Magnétoscope | Magnétoscope |
| 07 | HDMI 1 | Sélection HDMI 1 | Sélection HDMI 1 | Sélection HDMI 1 | Sélection HDMI 1 | Sélection HDMI 1 | Sélection HDMI 1 | Sélection HDMI 1 | Sélection HDMI 1 | Sélection HDMI 1 | Sélection HDMI 1 |
| 08 | Tape | Sélection Cassette | Sélection Cassette | Sélection Cassette | Sélection Cassette | Sélection Cassette | Sélection Cassette | Sélection Cassette | Sélection Cassette | Sélection Cassette | Sélection Cassette |
| 09 | CD | Sélection CD | Sélection CD | Sélection CD | Sélection CD | Sélection CD | Sélection CD | Sélection CD | Sélection CD | Sélection CD | Sélection CD |
| 10 | VID 2 (CBL/SAT) | Sélection Video 2 | CBL/SAT Select | Sélection CBL/SAT | Sélection CBL/SAT | Sélection CBL/SAT | Sélection CBL/SAT | Sélection CBL/SAT | Sélection CBL/SAT | Sélection SAT | Sélection CBL/SAT |
| 11 | HDMI 2 | Sélection HDMI 2 | Sélection HDMI 2 | Sélection HDMI 2 | Sélection HDMI 2 | Sélection HDMI 2 | Sélection HDMI 2 | Sélection HDMI 2 | Sélection HDMI 2 | Sélection HDMI 2 | Sélection HDMI 2 |
| 12 | AUX 1 | Sélection de la source d'entrée Auxiliaire 1 | Sélection de la source d'entrée Auxiliaire 1 | Sélection de la source d'entrée Auxiliaire 1 | Sélection de la source d'entrée Auxiliaire 1 | Sélection de la source d'entrée Auxiliaire 1 | Sélection de la source d'entrée Auxiliaire 1 | Sélection de la source d'entrée Auxiliaire 1 | Sélection de la source de l'entrée Auxiliaire 1 | Sélection de la source d'entrée Auxiliaire 1 | Sélection de la source d'entrée Auxiliaire 1 |
| 13* | AUX 2 | Sélection de la source d'entrée Auxiliaire 2 | Sélection de la source d'entrée Auxiliaire 2 | Sélection de la source d'entrée Auxiliaire 2 | Sélection de la source d'entrée Auxiliaire 2 | Sélection de la source d'entrée Auxiliaire 2 | Sélection de la source d'entrée Auxiliaire 2 | Sélection de la source d'entrée Auxiliaire 2 | Sélection de la source d'entrée Auxiliaire 2 | Sélection de la source d'entrée Auxiliaire2 | Sélection de la source d'entrée Auxiliaire 2 |
| 15* | HDMI 3 | Sélection HDMI 3 | Sélection HDMI 3 | Sélection HDMI 3 | Sélection HDMI 3 | Sélection HDMI 3 | Sélection HDMI 3 | Sélection HDMI 3 | Sélection HDMI 3 | Sélection HDMI 3 | Sélection HDMI 3 |
| 16 | Sleep/CH+ | Sommeil | Audio | Chaîne suivante + | Chaîne suivante + | Audio | Chaîne suivante + | Chaîne suivante + | Chaîne suivante + | ||
| 17 | Test Tone | Test sonore | Recherche | ||||||||
| 18 | AM/FM | Sélection du récepteur | Sélection du récepteur | Sélection du récepteur | Sélection du récepteur | Sélection du récepteur | Sélection du récepteur | Sélection du récepteur | Sélection du récepteur | Sélection du récepteur | Sélection du récepteur |
| 19 | Vol Up | Volume haut | Volume haut | Volume haut | Volume haut | Volume haut | Titre | Volume haut | Volume haut | Volume haut | |
| 20 | CH- | Menu disque ou titre | Menu disque ou titre | Chaîne précédente | Chaîne précédente | Informations | Chaîne précédente | Chaîne précédente | Chaîne précédente | ||
| 21 | OSD | Affichage | Programmation | Affichage | TV en direct | Affichage | Affichage | Affichage | |||
| 22 | T/V | TV/DVD ou V. DESACTIVE | Sélection de la source d'entrée | Téléviseur/magnétoscope | Entrée télévision | TV/CBL | TV/SAT TV/Video | ||||
| 23 | Vol Down | Volume bas | Volume bas | Volume bas | Volume bas | Volume bas | Volume bas | Volume bas | Volume bas | ||
| 24 | CH./Guide | Piage de fréquences | Menu titre ou menu du disque | Lecture continue | Lecture continue | Menu du disque | Informations/Guide | Informations/Guide | Guide | ||
| 25 | Speaker Menu | Réglage du haut-parler | Menu ou Configuration | Scan d'introduction | Menu | Menu | Configuration | Menu | Menu | Menu | |
| 26 | Up | Déplacer/régier vers le haut | Haut | Haut | Haut | Haut | Haut | Haut | Haut | ||
| 27 | Left | Déplacer/régier vers la gauche | Gauche | Gauche Gauche | Gauche Gauche | Gauche Gauche | |||||
| 28 | OK | OK | Entrée | Entrée | Sélection | Entrée | Entrée | Entrée | Régier/Entrée | ||
| 29 | Right | Déplacer/régier vers la droite | Droite | Droite | Droite | Droite | Droite | Droite | Droite | ||
| 30 | Down | Déplacer/régier vers le bas | Bas | Bas | Bas | Bas | Bas | Bas | Bas | ||
| 31 | Digital/Exit | Sélection de l'entrée numérique | Touchie OUVIR/FERMER | Retour/Quitter | Touchie OUVIR/FERMER | ||||||
| 32 | Delay/Prev. Ch. | Réglage du décai | Retour ou État | Touchie OUVIR/FERMER | État | Chaîne précédente | Chaîne précédente | Chaîne précédente | |||
| 33 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | ||
| 34 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | ||
| 35 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 |
- REMARQUE: Aucune touche pour 14.
Tableau A10 - Lieste de fonctions de la télécommande (suite)
| No. La touche Fonction AVR DVD CD/CD-R Cassette VCR (VID1) TiVo | e (VID1) | DMC (VID 1/HDMI 1/2/3) | CBL (VID2) SAT (VID2) | HDMI1/2/3 | |||||||
| 36 | 4 4 4 4 4 4 4 4 | ||||||||||
| 37 | 5 5 5 5 5 5 5 5 5 | ||||||||||
| 38 | 6 6 6 6 6 6 6 6 6 | ||||||||||
| 39 | 7 7 7 7 7 7 7 7 7 | ||||||||||
| 40 | 8 8 8 8 8 8 8 8 8 | ||||||||||
| 41 | Tun-M Mode de réglage | Chapitre suivant ouZoom | Répétition | Zoom | |||||||
| 42 | 9 9 9 9 9 9 9 9 9 | ||||||||||
| 43 | 0 0 0 0 0 0 0 0 0 | ||||||||||
| 44 | Memory | Mémoire | Audio ou Liste delecture | Heure | Source (DMC250seulément) | ||||||
| 45 | Tuning Up | Réglage vers le haut | Chapitre suivant | Accès direct à une piste | Annuler | PPV | Annuler | ||||
| 46 | Direct | Saisie directe d'une fréquence | Angle | Lecture aléatoire | Angle | FAVORIS | FAVORIS | Angle/FAV | |||
| 47 | Clear | Effacer | Effacer | Effacer | Effacer | Effacer | Effacer | Dérvation | Suvant | ||
| 48 | Preset Up | Réglage de la présélectionsuivant | Lecture au ralenti | +10 | Musique | Alt | |||||
| 49 | Tuning Down | Réglage vers le bas | Chapitre précédent | Ajouter la piste | |||||||
| 50 | Tone Mode de tonality | V-désactivé | |||||||||
| 51 | D.Skip (AVR 1650);RDS (AVR 165) | D.Skip (AVR 1650);RDS (AVR 165) | Saut de disque Saut de disque | Ignorer Mode de lecture | |||||||
| 52 | Preset Down | Réglageprésélectionsuvanté | Rembobinage lent | ||||||||
| 53 | M1 | Macro 1 | Macro 1 | Macro 1 | Macro 1 | Macro 1 | Macro 1 | Macro 1 | Macro 1 | Macro 1 | Macro 1 |
| 54 | M2 | Macro 2 | Macro 2 | Macro 2 | Macro 2 | Macro 2 | Macro 2 | Macro 2 | Macro 2 | Macro 2 | Macro 2 |
| 55 | M3 | Macro 3 | Macro 3 | Macro 3 | Macro 3 | Macro 3 | Macro 3 | Macro 3 | Macro 3 | Macro 3 | Macro 3 |
| 56 | M4 | Macro 4 | Macro 4 | Macro 4 | Macro 4 | Macro 4 | Macro 4 | Macro 4 | Macro 4 | Macro 4 | Macro 4 |
| 57 | Night | Sélection du modeNuit | Activation/désactivation du sous-titrage | Sélection DCP | Sous-litres | ||||||
| 58 | Skip Down | Saut - (DVD) | Pas - | Saut - | Recherche - | Pouces bas | Saut - | Saut arrière (DVD) | Saut - (DVD) | ||
| 59 | Skip Up | Saut + (DVD) | Pas + | Saut + | Recherche + | Pouces haut | Saut + | Saut arrière (DVD) | Saut + (DVD) | ||
| 60 | Dim | Réglage de laluminosité | Réglage de la luminosité | Réglage de la luminosité | |||||||
| 61 | Rewind | Rembobinage(DVD) | Rembobinage | Rembobinage | Rembobinage | Rembobinage | Rembobinage | Rembobinage(DVD) | Rembobinage(DVD) | Rembobinage(DVD) | |
| 62 | Play▶ | Lecture (DVD) | Lecture | Lecture | Rembobinage/Avance rapideLecture | Lecture | Lecture | Lecture | Lecture (DVD) | Lecture (DVD) | Lecture |
| 63 | FF▶ | Avance rapide(DVD) | Avance rapide | Avance rapide | Avance rapide | Avance rapide | Avance rapide | Avance rapide(Avance rapide(DVD) | Avance rapide(DVD) | Avance rapide(DVD) | Avance rapide |
| 64 | Record | Enregistrement | Enregistrement/Pause | Enregistrement | Enregistrement | Enregistrement | |||||
| 65 | Stop | Arrêt (DVD) | Arrêt | Arrêt | Arrêt | Arrêt | Arrêt | Arrêt | Arrêt (DVD) | Arrêt (DVD) | Arrêt |
| 66 | Pause | Pause (DVD) | Pause | Pause | Pause | Pause | Pause | Pause (DVD) | Pause (DVD) | Pause | |
- REMARQUE: Aucune touche pour 14.
Remarque : Lorsqu'une des commandes de transport est pressee en mode AVR ou Video 2, le mode DVD de la telecommande s'active automatiquement, la commande est appliquee au lecteur DVD. Si vous appuyez sur une touche native au mode proginal, ex la touche Volume pour I'AVR, le mode original de la telecommande s'active automatiquement. Pour obtenir davantage d'informations, referez-vous a la section Canal de la telecommande-Control Punch-Through de la page 22.
Tableau A11 - Codes des produits de contrôle à distance télévision
| Marque/fabricant du téléviseur | Numero de code de configuration |
| AdMrlA 192 | |
| AnAM 045 106 109 112 122 | |
| Aoc 037 122 123 128 | |
| AudioVox 012 | |
| bIAuPunKt 084 | |
| broKsonlc 205 206 | |
| clttZen 045 123 128 132 | |
| contec 045 | |
| crAlg 045 157 158 159 | |
| crown 045 132 | |
| curts MAthes 123 128 132 | |
| dAewoo | 045 087 102 105 106 108 111 114 116 119 127 128 132 |
| dAytron 128 132 | |
| dynAtech 063 | |
| dynex 014 | |
| electrohoMe | 115 132 |
| eMerson | 045 123 128 132 139 157 158 159 162 205 |
| funAI | 045 |
| fuJItsu 041 042 | |
| futuretech | 045 |
| ge | 029 087 121 123 128 133 145 159 163 |
| grundlg 193 | |
| hAllMARK | 128 |
| hArMAN KArdon | 201 |
| hlT Achl 123 128 132 144 147 | |
| hyteK | 016 |
| InKel | 120 |
| Jc Penney | 115 123 128 132 145 |
| Jensen | 019 |
| JVc | 079 087 134 |
| Kec | 045 |
| Klh | 006 |
| Marque/fabricant du téléviseur | Numéro de code de configuration |
| KTV | 045 123 132 162 |
| lg/goldstAr | 002 013 101 110 122 128 132 |
| Iloytron 172 173 | |
| lodgenet | 069 |
| Ixl | 077 145 148 |
| MAgnAVox | 030 040 123 128 132 145 148 |
| MArAntZ | 115 123 148 |
| MeMorex | 069 128 |
| MetZ | 084 |
| MgA | 115 123 128 |
| Mitsubishi | 077 115 123 128 160 167 168 |
| Mtc | 175 176 |
| nAtlonAl | 148 177 179 180 181 182 |
| nec | 010 115 121 123 125 |
| oleVIA | 007 |
| oPtonlca 007 | |
| orion | 207 208 209 210 211 |
| PAAnAsonlc | 087 148 169 |
| Phlco | 045 115 123 128 132 148 |
| PHllPs 033 034 035 036 123 | 28 132 145 148 |
| Pioneer | 024 123 128 |
| PolArold 003 004 005 006 043 | |
| PortAnd | 128 132 |
| ProscAn | 133 |
| Proton | 008 059 122 128 132 165 |
| quAsAr 032 087 | |
| rAdlo shAcK | 045 128 132 180 196 197 |
| rcA | 021 115 123 128 133 145 161 163 |
| reAllstic 045 167 196 | |
| runco | 044 046 152 153 |
| sAMPo | 059 123 128 |
| sAMsung 020 022 124 128 132 | 2 145 |
Tableau A11 - Codes des produits de contrôle à distance Téleviseur (suite)
| Marque/fabricant du téléviseur | Numéro de code de configuration |
| SANYO | 026 054 |
| SCOTT | 045 128 132 |
| SEARS | 128 132 145 |
| SHARP | 077 128 132 |
| SIEMENS | 084 |
| SIGNATURE | 069 |
| SONY | 028 031 117 130 136 194 212 |
| SOUNDESIGN | 045 128 |
| SYLVANIA 025 123 128 145 148 | |
| SYMPHONIC | 184 |
| TANDY | 077 |
| TATUNG 063 | |
| TECHNICS | 181 |
| TECHWOOD | 128 |
| TEKNIKA | 045 069 115 123 128 132 |
| TELERENT | 069 |
| TERA | 156 |
| THOMSON | 190 191 |
| TIVO | 051 052 Rêférez-vous au tableau A12 |
| TMK | 128 |
| TOSHIBA | 063 129 202 |
| TOTEVISION | 132 |
| VIDEO CONCEPTS | 160 |
| VIDTECH | 128 |
| VIEWSONIC | 011 038 039 047 |
| VIZIO | 001 002 |
| WARDS | 069 128 132 148 |
| WESTINGHOUSE | 017 018 023 |
| YAMAHA 123 128 | |
| YORK | 128 |
| ZENITH | 069 090 |
Tableau A12 - Codes des produits de contrôle à distance Magnétoscope
| Marque/fabricant du magnétoscope | Numero de code de configuration |
| AIWA 040 | |
| AKAI 048 108 109 126 | |
| APPLE TV 016 | |
| AUDIO DYNAMICS 018 048 | |
| BROKSONIC 110 147 | |
| CANON 135 140 | |
| CAPEHART 094 | |
| CITIZEN 134 | |
| CRAIG 045 116 | |
| DAEWOO 017 094 104 | |
| DAYTRON 094 | |
| DBX 018 048 | |
| DYNATECH 040 | |
| EMERSON | 013 040 042 110 112 |
| FISHER 017 | |
| FUNAI | 040 |
| GE | 076 095 124 |
| HARMAN KARDON | 002 003 018 049 |
| HITACHI 040 048 | |
| JC PENNEY | 018 045 |
| JENSEN | 048 |
| JVC | 018 048 111 132 |
| KENWOOD | 020 048 |
| LG/GOLDSTAR | 018 107 |
| LLOYD | 040 |
| LXI | 020 040 |
| MAGNAVOX | 040 |
| MARANTZ | 018 |
| MEMOREX | 017 020 040 052 053 054 076 142 |
| MGA | 049 |
| MITSUBISHI | 049 131 |
| MULTITECH | 040 |
Tableau A12 - Codes des produits de contrôle à distance Magnétoscope (suite)
| Marque/fabricant du magnétoscope | Numéro de code de configuration |
| SYLVANIA 040 | |
| SYMPHONIC 040 | |
| TANDY 017 040 | |
| TEAC 040 048 | |
| TEKNIKA 040 | |
| THOMAS 040 | |
| TIVo 004 005 006 007 008 009 | 011 012 |
| TMK 013 | |
| TOSHIBA 112 155 | |
| TOTEVISION 045 | |
| UNITECH 045 | |
| VECTOR RESEARCH 018 | |
| VIDEO CONCEPTS 018 040 | |
| VIDEOSONIC 045 | |
| WARD5 | 040 045 112 |
| YAMAHA | 018 040 048 |
| ZENITH | 040 050 076 083 |
Tableau A13 - Codes des produits de contrôle à distance CD
| Marque/fabricant du lecteur CD | Numero de code de configuration |
| ADCOM 063 069 | |
| AIWA | 072 111 118 156 170 |
| AKAI | 050 177 184 |
| AUDIO TECHNICA | 053 |
| AUDIOACCESS | 125 |
| AUDIOFILE | 211 |
| BSR | 044 |
| CALIFORNIA AUDIO | 109 |
| CAPETRONIC | 070 |
| CARRERA | 087 |
| CARVER | 136 140 141 143 144 145 185 186 |
| CASIO | 117 166 |
Tableau A13 - Codes des produits de contrôle à distance CD (suite)
| Marque/fabricant du lecteur CD | Numéro de code de configuration |
| CLARINETTE | 166 |
| DENON | 187 188 213 |
| EMERSON | 052 093 108 |
| FISHER | 055 095 |
| FUNAI | 126 |
| GE | 164 |
| HAITAI | 099 214 |
| HARMAN KARDON | 001 002 025 054 190 |
| HITACHI | 093 |
| INKEL | 216 |
| JC PENNEY | 098 147 |
| JENSEN | 153 |
| JVC | 176 195 196 |
| KENWOOD | 030 062 078 079 148 151 176 178 181 |
| LG/GOLDSTAR | 016 087 |
| LOTTE | 108 |
| LUXMAN | 077 102 |
| LXI | 164 |
| MAGNAVOX | 039 113 |
| MARANTZ 058 084 191 192 193 | 93 |
| MCINTOSH 194 | |
| MCS | 080 098 |
| MITSUMI | 152 |
| MODULAIRE | 166 |
| NAD | 013 074 197 198 |
| NAKAMICHI | 199 200 201 |
| NEC | 069 |
| NIKKO | 053 055 |
| ONKYO | 037 038 045 046 171 175 202 203 |
| OPTIMUS | 065 089 091 092 099 104 212 |
| PANASONIC | 075 109 119 158 183 204 |
| PHILIPS | 039 138 149 209 |
| PIONEER | 071 094 100 112 123 131 161 162 215 |
Tableau A13 - Codes des produits de contrôle à distance CD (suite)
| Marque/fabricant du lecteur CD | Numero de code de configuration |
| Proton 210 | |
| rAdlo shAcK 126 166 213 | |
| rcA 024 081 093 150 | |
| reAllstic 058 093 095 104 105 | 108 164 166 |
| sAnsul 047 081 134 157 172 | |
| sAnyo 033 082 095 | |
| scott 108 | |
| shArP 058 105 114 151 159 | 67 180 181 |
| sherwood 003 041 058 105 133 | |
| sony | 103 115 116 118 132 139 163 205 206 207 208 212 217 |
| soundstreAM 124 | |
| syMPhonlc 059 110 | |
| tAeKwAng 177 | |
| teAc 011 058 085 086 106 107 | 110 121 137 146 154 |
| thetA dlglAl | 039 |
| toshlB | 013 074 097 151 155 173 |
| Vector reseArch | 087 |
| Victor | 120 130 |
| wArds 095 | |
| yAMAhA | 019 031 053 061 135 169 |
| yorK | 166 |
Tableau A14 - Codes des produits de contrôle à distance DVD
| Marque/fabricant du lecteur DVD | Numero de code de configuration |
| APex dglItAl | 061 |
| denon | 019 020 051 |
| ge | 004 103 |
| hArMAn KArdon | 001 002 003 |
| JVc | 006 |
| lg/goldstAr | 005 010 055 064 066 |
| MAgnAVox | 056 |
| MArAntZ | 059 |
Tableau A14 - Codes des produits de contrôle à distance DVD (suite)
| Marque/fabricant du lecteur DVD | Numéro de code de configuration |
| Mitsubishi | 023 |
| nAd | 062 |
| onKyo | 009 048 |
| PAAnAsonlc | 008 024 030 044 |
| PHllIPs | 016 056 |
| Ploneer | 018 027 041 065 |
| Proceed | 060 |
| ProscAn | 004 103 |
| rcA 004 103 | |
| sAMsung 017 053 054 | |
| shArP 028 | |
| sony | 011 012 015 043 045 |
| thoMson | 004 103 |
| toshlbA | 009 058 067 |
| yAMAhA | 030 063 |
| Zenlth | 005 055 064 |
Tableau A15 - Codes des produits de contrôle à distance SAT
| Fabricant/marque SAT | Numero de code de configuration |
| birdView | 425 |
| chAnnel Master | 320 321 325 361 |
| chAPArrAI 315 316 451 | |
| cltoh | 360 |
| directV | 809 310 314 |
| dlsh networkK 364 | |
| drAKe 313 317 318 413 481 | |
| dx AntennA | 331 352 379 483 |
| echostAr | 364 395 397 452 453 463 477 478 484 485 |
| electro hoMe | 392 |
| fuJItsu 324 329 334 | |
| generAI InstruMent | 303 311 323 365 403 454 468 474 |
| hitAchl | 304 455 |
| houston trAcKer | 468 |
Tableau A15 - Codes des produits de contrôle à distance SAT (suite)
| Fabricant/marque SAT | Numero de code de configuration |
| hughes | 305 306 437 489 |
| JAnnel | 366 |
| Jerrold | 454 468 484 |
| legend | 453 |
| MAcoM 317 365 369 370 371 | |
| MAgnAVox | 461 473 |
| MeMorex 453 | |
| MItsublshl | 307 |
| Motorola | 312 319 |
| nextwAve | 423 |
| norsAt | 373 |
| oPtiMus | 466 |
| PAce | 328 487 |
| PAanAsonlc | 353 366 457 469 |
| PAnsAt | 420 |
| PersonAl cAble | 418 |
| PHllIPs | 375 |
| Plco | 407 |
| President | 381 404 |
| rcA | 301 358 439 458 465 490 |
| reAllstlc | 349 480 |
| sAMsung | 322 326 442 |
| sAtellite serVice co | 335 388 |
| scintific AtlAntA | 339 356 |
| sony | 362 405 |
| stAr cholce dbs 459 | |
| stArcAst | 347 |
| suPer guide | 327 423 |
| telecoM | 330 333 390 391 393 409 |
| toshlbA | 302 426 460 461 462 470 |
| unlden | 323 332 348 349 350 351 354 355 381 383 389 403 466 479 480 |
| Zenith | 359 384 385 387 394 419 488 |
Tableau A16 - Codes des produits de contrôle à distance Cassette
| Marque/fabricant du lecteur de cassettes | Numero de code de configuration |
| hArMAN KArdon 001 |
Tableau A17 - Codes des produits de contrôle à distance Câble
| Marque/fabricant du câble | Numero de code de configuration |
| Abc 001 011 | |
| Allegro 111 | |
| AMerlcAst 212 | |
| Archer 112 | |
| belcor 113 | |
| cAble stAr 033 113 | |
| cllZen 111 | |
| coMcAst 007 | |
| dlgl-IlnK 114 | |
| eAgle 186 | |
| eAstern 066 070 | |
| eMerson 112 | |
| generAI InstruMent 001 011 017 073 | 17 096 097 210 |
| gc electronics 113 | |
| geMIni | 032 060 |
| hAMIn | 056 099 100 101 117 175 208 |
| httAchl | 001 188 |
| JAsco | 111 |
| Jerrold 001 002 011 017 073 | 096 097 162 188 210 |
| llnsAy | 118 |
| MAcoM | 191 |
| MAgnAVox | 017 019 068 |
| MoVletlMe | 035 039 |
| nsc | 035 190 |
| oAK | 197 220 |
| PAce | 179 |
| PAnAsonlc | 053 176 177 189 214 |
| PAnther 114 |
AVR 1565/AVR 1566 Annexe
Tableau A17 - Codes des produits de contrôle à distance Câble (suite)
| Marque/fabricant du câble | Numéro de code de configuration |
| PHILIPS 013 019 020 085 090 | |
| PIONEER 001 041 119 171 209 | 215 216 |
| RADIO SHACK 111 112 213 | |
| RCA 053 214 | |
| RECOTON 116 | |
| REGAL 056 099 100 101 208 | |
| REMBRANDT 032 | |
| SAMSUNG 003 072 186 | |
| SCIENTIFIC ATLANTA 183 203 | 221 222 |
| SEAM 121 | |
| SIGNATURE 001 188 | |
| SPRUCER | 053 081 177 189 |
| STARCOM | 002 011 163 |
| STARGATE 120 | |
| TANDY 024 | |
| TELECAPATION | 028 |
| TEXSCAN | 036 |
| TFC | 122 |
| TIVO | 029 030 Rêférez-vous au tableau A12 |
| TOCOM | 170 205 |
| UNITED CABLE | 011 |
| UNIVERSAL | 033 034 039 042 113 |
| VIDEOWAY 124 211 | |
| VIEWSTAR 019 025 053 086 | 89 190 |
| ZENITH | 065 125 211 219 |

HARMAN
© 2011 HARMAN International Industries, Incorporated. Tous droits réservés.
Harman Kardon et Logic 7 sont des marques commerciales de HARMAN International Industries S.A., enregistrées aux États-Unis et ou dans d'autres pays.
Apple, iPhone, iPod, iPod touch, iPod nano et iPod classique sont des marques commerciales d'Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays.
Blu-ray Disc est une marque commerciale de Blu-ray Disc Association.
CEA est une marque déposée de Consumer Electronics Association.
Fabrique sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. MLP lossless est une marque déposée de Dolby laboratories.
Fabrique sous licence et selon les brevets américains 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535;
7,003,467 et autre brevets americains et mondiaux délivrés ou en cours. DTS est une marque déposée, DTS 96/24, DTS-HD et DTS
HD Master Audio sont des marques déposées de DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Tous droits réservés
HDMI, le logo HDMI et l'interface multimédia haute définition sont des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d'autres pays.
TiVo est une marque déposée de TiVo Inc.
Les caractéristiques, specifications et l'aspect sont susceptibles d'être modifiées sans avis prétable.
harman/kardon
www.harmankardon.com
Notice Facile