PSS03 - Horloge OREGON SCIENTIFIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PSS03 OREGON SCIENTIFIC au format PDF.
| Type d'appareil | Station météo |
| Alimentation | Piles |
| Adaptateur secteur | Optionnel |
| Fonction horloge | Oui |
| Alarme | Oui |
| Calendrier | Oui |
| Baromètre | Oui |
| Prévisions météo | Oui |
| Radio | Oui |
| Rétroéclairage | Oui |
| Réinitialisation système | Oui |
| Sécurité et entretien | Instructions fournies |
| Diagnostic des pannes | Oui |
| Caractéristiques techniques | Non précisé |
| Déclaration de conformité | Oui |
FOIRE AUX QUESTIONS - PSS03 OREGON SCIENTIFIC
Questions des utilisateurs sur PSS03 OREGON SCIENTIFIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Horloge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PSS03 - OREGON SCIENTIFIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PSS03 de la marque OREGON SCIENTIFIC.
MODE D'EMPLOI PSS03 OREGON SCIENTIFIC
À propos de ce guide ...... 2
Présentation du produit 3
Mise en service 6
Piles 6
Daptateur secteur 6
Changer de mode 6
Modifier les réglages 6
Horloge 7
Alarme 8
Calendrier 10
Baromètre 10
Prévisions météo 11
Radio 12
Rétroéclairage 13
Réinitialisation du système 13
Sécurité et entretien 14
Avertissements 14
Diagnostic des pannes 15
Caractéristiques techniques 16
A Propos D'Oregon Scientific 18
Déclaration De Conformite Européenne .... 18
À PROPOS DE CE GUIDE
Nous vous félicitons d'avoir choisi l'Horloge radio pilotée avec baromètre de Philippe Starck et Oregon Scientific Horloge radio pilotée avec baromètre et radio AM/FM (PSS03 / PSS03U). Ce puissant appareil réunit des fonctions d'horlogerie, d'alarme, de tendance barométrique et de prévisions météo sur un même instrument que vous pouvez consulter sans sortir de chez vous.
Conservez ce manuel à portée de main lorsque vous utilisez votre nouveau produit. Il contient des instructions pratiques pas à pas, ainsi que les caractéristiques techniques et les avertissements dont vous devez avoir pris connaissance.
Contenu de l'emballage :
- Unité principale
- Piles
- Adaptateur secteur
PRÉSENTATION DU PRODUIT
VUES DU DESSUS, DU COMPARTIMENT DES PILES

text_image
1 2 3
- Bouton Snooze/ Light Rappel d'alarme / Éclairage (→)
- Bouton de réinitialisation (13)
- Compartiment des piles (6)→
- Prise pour les écouteurs ( 13)
- Prise d'entrée de l'adaptateur secteur (6)→
- Antenne (12)
ÉCRAN LCD DESCRIPTION

text_image
1 2 3 4 5 FM 8:15 6 20:17:00:00 30 12:50 5:00 6:00 7 ALARM- Indicateur piles faibles (6)→
- Horloge (7)→
- Affichage des prévisions météo et des tendances barométriques (→0, 11)
- Calendrier ( 10)
- Icône de signal radio (7)→
- Radio (12)
- Alarme (8)→
VUE ARRIÈRE DESCRIPTION DES BOUTONS

text_image
1 2 3 4 SELECT UP DOWN ALARM SLEEP TUNING 5 6 7 8- Alarm - active / désactive l'alarme ( 8)→
- Select - change de mode / modifie les réglages (→10)
- Up - augmente le réglage / active la synchronisation automatique (→8)
- Down - diminue le réglage / désactive la synchronisation automatique (→B)
- Radio - allume/éteint la radio ou l'alarme radio (→9, 12)
- Station - sélectionne une station préréglée ( 12)
- Tuning - sélectionne une bande AM/FM ( 12)
- Sleep - actionne la minuterie de veille (13)→
MISE EN SERVICE
PILES
Les piles sont fournies avec ce produit. Remplacez les piles chaque fois que le signal piles faibles ( Ⓚ) Retirez le couvercle du compartiment à piles à l'arrière des haut-parleurs et insérez les piles.

Veillez à respecter la polarité selon les indications du compartiment à piles. Avant de refermer le couvercle, appuyez sur le bouton RESET avec la pointe d'un objet pointu (tel un stylo à bille).
NOTE Ne pas utiliser de piles rechargeables.
ADAPTATEUR SECTEUR
Un adaptateur secteur est fourni avec l'unité principale. Son emploi est recommandé avec la Radio. La prise se trouve sur le côté de l'unité.
NOTE Si l'alimentation AC est en panne, l'unité bascule automatiquement sur l'alimentation des piles.
CHANGER DE MODE
Appuyez sur le bouton SELECT. Le mode choisi se met à clignoter. L'écran arrête de clignoter si aucun bouton n'est pressé pendant 5 secondes.
MODIFIER LES RÉGLAGES
Appuyez sur le bouton SELECT pendant 2 secondes. Puis appuyez sur UP ou DOWN pour modifier chaque réglage. Appuyez sur SELECT pour modifier les options.
HORLOGE
Ce produit synchronise automatiquement la date et l'heure avec les organismes officiels d'horlogerie de Francfort (Allemagne) (PS-S03) ou Rugby (Angleterre) (PS-S03U). Lorsque l'unité se trouve dans un rayon de 1500 km d'un signal radio, l'icône de réception clignote pendant la réception.
RECEPTION
La durée de la réception est de 2 à 10 _☐ minutes. Une fois la réception terminée, l'icône cesse de clignoter.
| Signal fort Signal faible Pas de signal | ||
NOTE Pour de meilleures performances, éloignez l'unité les objets métalliques ou les appareils électriques et placez-la près d'une fenêtre avec une ouverture dégagée sur le ciel.
POUR ACTIVER OU DÉSACTIVER LA SYNCHRONISATION AUTOMATIQUE
En mode Horloge, appuyez sur DOWN pendant 2 _L secondes pour désactiver la synchronisation automatique. L'unité ne répond pas aux signaux radio tant que vous n'avez pas réactivé la synchronisation.
Pour activer la réception automatique, appuyez sur UP pendant 2 secondes.
RÉGLER OU MODIFIER L'HEURE
-
Appuyez sur SELECT pour passer en mode Horloge. L'heure se met à clignoter.
-
Appuyez sur le bouton SELECT pendant 2 secondes pour entrer en mode réglage.
-
Sélectionnez le format 12/24 _L heures, l'heure et les minutes. Appuyez sur UP ou DOWN pour modifier le réglage. Appuyez sur SELECT pour confirmer.
ALARME
Lorsqu'elle est activée, l'alarme Bip retentit doucement, puis le volume augmente progressivement. Elle s'éteint au bout de 2 ☐ minutes. L'écran LCD s'éclaire pendant les 8 ☐ premières secondes.
L'alarme radio allume la radio automatiquement. Elle s'éteint au bout de 2 _□ heures.
RÉGLER L'ALARME
- Appuyez sur SELECT à plusieurs reprises jusqu'à ce que la zone de l'Alarme clignote.
- Appuyez sur le bouton SELECT pendant 2 _L secondes pour entrer en mode réglage.
- Sélectionnez l'heure, les minutes et le type d'alarme (pour l'Alarme Bip ou pour Alarme radio). Appuyez sur UP ou DOWN pour modifier le réglage. Appuyez sur SELECT pour confirmer. Si vous choisissez, utilisez les boutons de commande de la radio pour sélectionner la bande AM/FM, la station de radio et le volume (→2, 13).
- Appuyez à nouveau sur le bouton SELECT lorsque vous avez terminé.
RAPPEL D'ALARME
Appuyez sur le bouton RAPPEL D'ALARME/ÉCLAIRAGE sur le dessus de l'unité pour désactiver l'alarme temporairement pendant 8 _L minutes. L'icône de l'alarme clignote tant que le Rappel d'alarme est activé.
POUR ALLUMER OU ÉTEINDRE L'ALARME
Appuyez sur RADIO pour éteindre l'alarme radio. Appuyez sur n'importe quel bouton pour éteindre l'alarme Bip.
Pour éteindre l'alarme complètement (la désactiver pour le lendemain), appuyez sur ALARM.
RÉGLER LA DATE
La synchronisation automatique de l'horloge doit être désactivée avant de régler manuellement la date. (→)
- Appuyez sur SELECT à plusieurs reprises jusqu'à ce que la zone Calendrier clignote.
- Appuyez sur le bouton SELECT pendant 2 secondes pour entrer en mode de réglage du calendrier.
- Sélectionnez l'année, le mois, la date et la langue. Appuyez sur UP ou DOWN pour modifier le réglage. Appuyez sur SELECT pour confirmer.
NOTE Les langues en option sont (An) l'anglais, (F) le français, (All) l'allemand, (I) l'italien et (E) l'espagnol.
BARÔMÈTRE
Cet appareil enregistre les variations de la pression atmosphérique au cours des dernières 24 heures pour donner les prévisions météo (→11) et une ligne de tendance indiquant le sens de la variation barométrique.
La flèche de la tendance barométrique des 30 _□ dernières minutes est affichée en permanence.
| Tendance | Description Variation de pression (mb/hPa)1 hr 6 hr | ||
![]() | En hausse +3 | +1 | |
![]() | Stable Stable | Stable | |
![]() | En baisse -3 | -1 | |
PRÉVISIONS MÉTÉO
Cet appareil prévoit la météo pour les 12 à 24 heures à venir dans un rayon de 30 à 50 km avec une précision de 70 à 75 %. Les prévisions météo sont affichées en permanence.
| Ensoleillé | Partiellement nuageux | Nuageux | Pluvieux |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
RADIO
Avec cet appareil, vous pouvez écouter des émissions de radio numériques en boucle à verrouillage de phase (PLL).
ANTENNE
Le câble de l'antenne se trouve sur le côté de l'unité. Placez celle-ci près d'une fenêtre pour optimiser la réception.
ALLUMER OU ÉTEINDRE LA RADIO
Appuyez sur le bouton RADIO.
VOLUME
Appuyez sur UP ou DOWN. Il y a 7 niveaux de volume.
CHANGER DE BANDE AM/FM
Appuyez sur TUNING pour activer la syntonisation automatique. Appuyez à nouveau dessus pour changer de bande AM/FM.
SELECTIONNER UNE STATION
Appuyez sur STATION. 16 canaux sont préréglés U : 8 U en FM et 8 en AM.
SYNTONISATION
Appuyez sur TUNING. Ensuite, appuyez sur UP ou DOWN pour faire défiler les fréquences disponibles. Appuyez sur le bouton UP ou DOWN pendant 2 secondes pour le défilement automatique. Le défilement s'interrompt lorsqu'une fréquence disponible est détectée.
MÉMORISER UNE STATION
Appuyez sur STATION pendant 2 secondes. Le numéro attribué (1 - 8) s'affiche dans la zone Radio.
MINUTERIE DE VEILLE
Appuyez sur SLEEP. Pour changer la durée (0 à 120 _L minutes par intervalles de 10), appuyez sur UP ou DOWN. La radio s'éteint automatiquement lorsque la minuterie atteint 0. Pour éteindre manuellement la radio, appuyez sur RADIO.
ÉCOUTEURS
La prise des écouteurs se trouve se trouve sur le côté de l'unité. Utilisez des écouteurs stéréo.
RÉTROÉCLAIRAGE
Appuyez sur le bouton RAPPEL D'ALARME/ÉCLAIRAGE pour activer le rétroéclairage pendant 5 secondes.
Le bouton RESET se trouve dans le compartiment des piles. Appuyez dessus avec la pointe d'un objet pointu (tel qu'un stylo à bille) chaque fois que vous remplacez les piles ou qu'une performance n'est pas satisfaisante (par exemple, impossibilité d'établir une liaison radio avec l'horloge automatique, etc.). Tous les réglages reprennent leur valeur par défaut (réglage de l'alarme, etc.).
SÉCURITÉ ET ENTRETIEN
Nettoyez l'unité avec un chiffon légèrement humide et un détergent non agressif. Évitez de faire tomber l'unité ou de la placer dans un endroit très fréquenté.
AVERTISSEMENTS
Ce produit est conçu pour plusieurs années d'utilisation s'il est manipulé correctement. Respectez les instructions suivantes :
- Ne jamais plonger l'unité dans l'eau. Cela peut provoquer un choc électrique et endommager l'unité.
- Ne pas soumettre l'unité principale à une force extrême, à un choc, ou à des fluctuations de température ou d'humidité.
-
Ne pas toucher aux composants internes.
-
Ne pas mélanger des piles usagées avec des piles neuves ou dissemblables.
- Ne pas utiliser de piles rechargeables avec ce produit.
- Retirer les piles si l'appareil demeure inutilisé pendant une période prolongée.
- Ne pas rayer l'écran LCD.
- Ne pas pratiquer de modifications sur ce produit. Toute modification non autorisée invalide votre garantie.
- Le contenu de ce guide utilisateur est sujet à modifications sans préavis.
- Les illustrations ne sont pas à l'échelle.
DIAGNOSTIC DES PANNES
Lisez ce tableau avant de contacter notre service après-vente.
| Problème | Symptôme Solution | |
| Calendrier | Changézois langue incohérents | (→10) |
| Horloge 1. | Retérparesiles..pas à effectuer lasynchronisation automatique | 2. Appuyez sur RESET. Toutes les données mémorisées reprennent leur valeur par défaut. |
| Problème | Symptôme Solution | |
| 3. Remplacez les piles.4. Placez l’horloge près d’une fenêtre / à l’écart des appareils électriques, et attendez 10 à 20 minutes.Si elle ne fonctionne toujours pas, il se peut que vous soyez trop éloigné d’un signal. | ||
| Ne parvient pas à modifier l'horloge | Désactivez la synchronisation automatique (-3) | |
| Radio Sélec tionréez leatifonrest faible / statique | radio (-3, 12) | |
| Placez l'horloge près d'une fenêtre (-12) | ||
| Réglez l'antenne (-12) | ||
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions :
L x l x H Plié : 78,3 x 51,2 x 75,3 mm
Déplié : 150 x 29,3 x 75,3 mm
Poids 265 grs avec les piles
Baromètre
Affichage Pluvieux, nuageux, partiellement
nuageux, ensoleillé
Tendance Variation de 1 mbar en 1 heure ou
variation de 3 mbar en 6 heures
Horloge radio pilotée
Synchronisation Auto ou désactivée
Affichage de HH:MM:SS
l'horloge
Format heure 12 h AM/PM (format MSF)
24 h (format DCF)
Calendrier JJ/MMM _□ ; sélection du jour de la semaine en 5 langues (An, All, F, I, E)
Alarme Bip ou radio ; 2 minutes crescendo (pour l'alarme bip uniquement)
Rappel d'alarme 8 minutes
Minuterie de veille 120 minutes par intervalles de 10
Câble d'antenne
Alimentation 5 x UM-4 (AAA) piles alcalines
1,5 V
Adaptateur secteur 6 _□ V
(pour le fonctionnement de la radio)
Radio
Type Syntonisation numérique, stéréo par boucle à verrouillage de phase (PLL)
Bande 531 à 1602 kHz (AM) 87,5 à 108,0 MHz (FM)
En consultant notre site internet (www.oregonscientific.fr), vous pourrez obtenir des informations sur les produits Oregon Scientific: photo numérique; lecteurs MP3; produits et jeux électroniques éducatifs; réveils; sport et bien-être; stations météo; téléphonie. Le site indique également comment joindre notre service après-vente.
Nous espérons que vous trouverez toutes les informations dont vous avez besoin sur notre site, néanmoins, si vous souhaitez contacter le service client Oregon Scientific directement, allez sur le site www2.oregonscientific.com/service/support ou appelez le 949-608-2848 aux US. Pour des demandes internationales, rendez vous sur le site: www2.oregonscientific.com/about/international/default.asp
DÉCLARATION DE CONFORMITE EUROPÉENNE
Par la présente Oregon Scientific déclare que l'appareil Horloge radio pilotée avec baromètre et radio AM/FM modèle n° PSS03 / PSS03U est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE qui lui sont applicables.
Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est disponible sur demande auprès de notre Service Client.

PAYS CONCERNÈS RTT&E
Tous les pays de l'UE, Suisse

et Norvège







