A108 - Cheminée Well Straler - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil A108 Well Straler au format PDF.

📄 8 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Well Straler A108 - page 2
Type d'appareilRadiateur à gaz
AlimentationGaz naturel ou propane
Type de vanneMertik/Maxitrol
Puissance thermiqueNon précisé
DimensionsNon précisées
PoidsNon précisé
InstallationMurale ou au sol
Type de combustionAtmosphérique
Contrôle de la flammeThermocouple
SécuritéArrêt automatique en cas d'extinction
UtilisationChauffage d'appoint ou principal
EntretienRévision annuelle recommandée
GarantieNon précisée
NormesConforme aux normes européennes
AccessoiresNon précisés
PoidsNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - A108 Well Straler

Comment allumer ma cheminée Well Straler A108 ?
Pour allumer votre cheminée Well Straler A108, commencez par ouvrir le clapet de tirage. Disposez des morceaux de papier journal au fond du foyer, ajoutez des petits morceaux de bois, puis allumez le papier. Une fois que le feu prend, ajoutez progressivement des bûches plus grandes.
Quels types de combustibles puis-je utiliser avec la Well Straler A108 ?
La cheminée Well Straler A108 est conçue pour brûler du bois sec et bien séché. Évitez d'utiliser des combustibles non recommandés, comme des déchets plastiques ou des matériaux traités, car cela peut endommager l'appareil.
Comment nettoyer ma cheminée Well Straler A108 ?
Pour nettoyer votre cheminée, attendez qu'elle soit complètement refroidie. Retirez les cendres et les débris du foyer à l'aide d'une pelle. Nettoyez les surfaces extérieures avec un chiffon humide et un nettoyant doux. Faites également vérifier le conduit de cheminée au moins une fois par an.
Que faire si ma cheminée Well Straler A108 fume à l'intérieur ?
Si votre cheminée fume à l'intérieur, vérifiez si le tirage est ouvert et si le conduit de cheminée est dégagé. Assurez-vous que les bûches sont bien sèches. Si le problème persiste, consultez un professionnel pour un diagnostic.
Quelle est la taille maximale des bûches que je peux utiliser ?
La taille maximale des bûches recommandée pour la Well Straler A108 est de 30 cm de longueur. Assurez-vous que les bûches sont bien ajustées pour permettre un bon flux d'air.
Comment optimiser l'efficacité de ma cheminée Well Straler A108 ?
Pour optimiser l'efficacité de votre cheminée, utilisez du bois sec, maintenez un bon tirage et évitez de surcharger le foyer. Une bonne circulation de l'air est essentielle pour un brûlage efficace.
Dois-je installer un kit de ventilation pour ma cheminée Well Straler A108 ?
Il est recommandé de consulter un professionnel pour déterminer si un kit de ventilation est nécessaire dans votre cas. Une bonne ventilation est cruciale pour un fonctionnement sûr et efficace de la cheminée.
Quelle est la garantie de la cheminée Well Straler A108 ?
La cheminée Well Straler A108 est généralement garantie pendant 2 ans contre les défauts de fabrication. Veuillez consulter votre manuel d'utilisation pour plus de détails sur la garantie.

Questions des utilisateurs sur A108 Well Straler

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cheminée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice A108 - Well Straler et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil A108 de la marque Well Straler.

MODE D'EMPLOI A108 Well Straler

Mode d'emploi et guide d'installation pour foyer et radiateurs à gaz avec vanne Mertik/Maxitrol

Well Straler A108 - 1

A6-A7-A8-A18-A19-A19M-A99

A108-A108R-A116-P23

Sommaire

  1. Introduction 2

1.1.Avant-propos 2
1.2. Entretien 2
1.3. Sécurité 3

1.3.1.Mesures de sécurité à observer 3
1.3.2. Sécurité anti-refoulement - DAT/TTB 3

  1. Utilisation de votre apparéil 4

2.1.Allumage 4
2.2.Allumage du bruleur principal et reglage de la tempereature 4
2.3. Extinction 5
2.4. Position de nuit 5

2.5. Appareils équipés de brûleur d'ambiance

2.5.1. Appareils équipés de 2 brûleurs indépendants
2.5.2. Appareils équipés d'un brûleur d'ambiance

3.Installation de votre apparéil 5

3.1. Conduite de gaz et raccordement 5
3.2. Combustion atmosphérique (raccordement cheminée) 6
3.3.Combustion etanche 6

  1. Mesures de sécurité 7
    5.Garantie 7
    6.Information technique 7

1. Introduction

1.1. Avant-propos

Nous yous felicitons pour I'achat de voite appeareil a gaz Well Straler.

Nous sommes heures de vous compter parmi nos clients. Ce produit de qualité vous procurera pendant de longues années le plaisir d'une chaleur/agreable et d'un jeu de flammes unique.

Avant d'utiliser cet apparéil, veuillez dire attentivement le mode d'emploi et conserveze ce livre soigneusement.

L'installation et la mise en marche doivent se faire par des professionnelles suivant les normes en vigueur. Assurez-vous que votre installerateur vous explique, lors de la mise en marche, l'utilisation, la commande et l'entretien de votre apparéil. Chaque apparéil a été essayé, régle minutieusement et scelled en usine conformément la catégorie I2E+ ou I3P. Toute modification aux dispositifs de réglage par des personnes non autorisées, donne lieu à la suppression de la garantie et nous dégage de toute responsabilité quant à la sécurité et au bon fonctionnement de l' apparéil.

L'appareil est recouvert d'une couche de laque thermorésistante. Lors des premières heures d'utilisation du foyer, il est absolument normal que cette laque dégage une odeur; ceci est cependant sans danger et afin d'y remédier, il est conseillé de laisser fonctionner l'appareil pendant quelques heures en prénant soin de bien ventiler le local.

1.2. Entretien

L'entretien courant se limite au dépoussierage de l'habillage, ou de la façade et de l'encadrement décoratif, et au lavage du pyrex avec un produit spécialités, ici lorsque l'appareil est refroidi. Afin d'éviter tout risque d'ennuis ou de pannes au cours de la saison de chauffe, il est conseilé de faire effectuer un entretien annuel par un spécialiste, de préférence pendant l'étée. Le contrôle de la conduite gaz est également souhaitable.

Un entretien annuel comprehend :

La verification du thermocouple: s'assurer que la pointe de celui-ci n'a pas ete brulee;
La verification des injecteurs du bruleur ou de la veilleuse; voir sils ne sont ni bouches, ni encrassés;
La verification du pièzo et de la bougie d'allumage;
Le nettoyage du bruleur en soufflant dans les ouvertures;
Le nettoyage de la veilleuse;

Le contrrole de I'etanchete de I'appareil et particulierement les pieces qui auraient et demontees et remontees;
Le contrôle du bon fonctionnement de l'appareil:

  • Verifier l'allumage de la veilleuse;
    S'assurer que la veilleuse soit bien reglee;
  • Contrôler l'allumage du brûleur principal; il faut qu'il soit rapide et silencieux;
  • Tester le bon fonctionnement du thermostat;

  • Un test de fonctionnement du TTB (combustion non - étanche);

  • Un dépoussierage du ventilateur (siprésent);
  • Un contrôle des tuyaux d'alimentation et d'évacuation.

1.3. Sécurité

1.3.1. Mesures de sécurité à observer

Utiliser l'appareil pour le chauffage et non pour d'autres applications;
- Prendre soit qu'aucun matériel combustible ou qu'aucun rideau ne soit en contact avec l'appareil;
- Les enfants ou les personnes qui ne sont pas au courant du fonctionnement de l'appareil ne peuvent enaucun cas s'approcher de l'appareil sans surveillance;
Il est interdit de s'asseoir sur l'appareil;
- Ne rien poser sur ou contre l'appareil;
- Ne pas laisser des enfants ou des personnes plus faibles dormir devant l'appareil;
- Ne pas utiliser d'aérosol près de l'appareil pendant le fonctionnement;
Il est defendu de poser des materiaux combustibles, plantes etc... devant I'evacuation des gaz brûlés;
Il est défendu de conserver des produits inflammables pres de I'appareil à gaz;
- Les parties composantes de l'évacuation des gaz brûlés ne peuvent pas être mise en contact avec des matériaux combustibles;
- Ne jamais laisser le robinet de coupure de l'arrivee gaz ouvert lorsque l'appareil est eteint;
- Necherche jamais une fuite avec une flamme. Pour vérifier l'étanchéité de l'installation, utilisez uniquement de l'eau savonneuse ou un détergent;
- Un pyrex cassé ou féfé est à remplaçer avant l'utilisation de l'appareil;
Il est defendu de poser des matieres aux combustibles sur les buches, charbons, ou cailloux;
- Vu la grande chaleur dégagée par la soufflerie et le rayonnement il est conseilé de ne pas toucher la façade pendant le fonctionnement de l'appareil;
- Mettez un écran de protection devant l'appareil, par exemple dans les crèches ou dans les endroits avec des personnes âgées ou invalides
- Ne jamais faire fonctionner l'appareil sans la vitre; voirlez à ce qu'elle soit bien fermée.

1.3.2. Sécurité anti-refoulement (TTB)

Tous les apparêils avec combustion non étanche sont équipés d'un dispositif de contrôle d'atmosphère thermique (TTB) qui met l'appareil hors fonctionnement, y compris la veilleuse, en cas de déficience causée par:

  • Un tirage insuffisant de la cheminée;
  • Une dépression dans la pierce par un système d'aspiration mécanique;
  • Un manque d'air;
  • Un refoulement de la cheminée;
  • Une obstruction de la cheminée.

Dés que la cause du tirage anormal est supprimée, l'appareil pourra à nouveau être rallumé et fonctionner normalement Il est défendu de déplacer ou de déconnecter le système TTB. En cas de problème contactez votre installerateur. Les pieces défectueuses doivent obligatoirement être replacées par des pieces d'origine. L'installateur ne peut en aucun cas modifier la position du TTB.

2. Utilisation de votre appareil

2.1. Allumage

W721 vanne Mertik/Maxitrol avec brûleur d'ambiance

Well Straler A108 - Allumage - 1

Well Straler A108 - Allumage - 2

W72 vanne Mertik/Maxitrol sans bruleur d'ambiance

Well Straler A108 - Allumage - 3

Well Straler A108 - Allumage - 4

Ouvrir le robinet d'arrêt de la conduite de gaz;
Lors d'un premier allumage ou après un arrêt prolongé, purger la conduite de gaz en enforcant le bouton d'allumage sur position;
- Tourner le bouton d'allumage jusqu'à et presser à fond - attendre 5 sec.;
Le bouton d'allumage etant tous enfoncé, tourner jusqu'à la position veilleuse et attendre 10 sec. (petite flamme);
Lorsque la veilleuse est allumee, maintainir le bouton d'allumage tousjens enoncependant 20 sec.;
En relachant le bouton, la veilleuse doit rester allumee (bouton en position veilleuse);
Au cas ou l'allumage ne se produitait pas, recommencer l'opération.

2.2. Allumage du brûleur principal et réglage de la temperature

Tournier le bouton d'allumage jusqu'à la position brûleur (grande flamme) et le bouton du thermostat (bouton avec chiffres) à la température souhaitée. Le repère 1 du bouton du thermostat correspond à ±13°C. Une graduation correspond à ±3°C (p.ex. position 4 = ±22°C).

Veuillez prendre soin de placer le bulbe dans en endroit permettant une circulation normale de l'air par convection. Il apparient à l'installateur de déterminer l'endoit le plus approprié.

W721 valve Mertik/Maxitrol avec bruleur d'ambiance

W72 valve Mertik/Maxitrol sans bruleur d'ambiance

Well Straler A108 - Allumage du brûleur principal et réglage de la temperature - 1

Well Straler A108 - Allumage du brûleur principal et réglage de la temperature - 2

2.3. Extinction

Pour eteindre complteement l'appareil, ramener le bouton d'allumage sur position veilleuse (petite flamme), pus enforcer tegerement et tourner ensuite sur position

2.4. Position de nuit

Tourner le bouton d'allumage en position veilleuse (petite flamme); seule la veilleuse restera allumée.

Important: La veilseuse est la sécurité de l'appareil. Si pour une raison ou pour une autre, la veilseuse s'estint, il faudra attendre au moins 5 min. avant de l'allumer a nouveau.

2.5. Appareils équipés de brûleur d'ambiance

2.5.1. Appareil équipé de 2 brûleurs indépendants (A108-A108R-A116)

Le brûleur arrêté s'allume en tournant le bouton du thermostat (bouton avec chiffres) jusqu'à la position souhaitée. Lorsque la température programmée est atteinte, le brûleur s'éteint automatiquement. Le brûleur avant s'allume en tournant le bouton du brûleur d'ambiance (bouton avec ligne grossissante) jusqu'à la position souhaitée. Ce brûleur continua à fonctionner avec de grandes flumes jaunes pour ainsi procurar l'ambiance d'un veritable feu ouvert.

2.5.2. Appareil équipé d'un brûleur d'ambiance

La commande du brûleur d'ambiance (bouton avec ligne grossissante) permet de faire fonctionner les deux brûleurs en continu, indépendamment de la position du bouton du thermostat.

2. Installation de votre(APpeuil

L'appareil doit etre installedelon les regles de l'art et conformement aux normes les plus recentes en vigueur. S'il s'agit d'un foyer a combustion atmophérisque, il ne pourra etre installed que dans un local suffisamment

ventilé. L'appareil est prévu pour une utilisation en raccordement à une installation de gaz agrée, pourvue d'un compteur officiel.

En ce qui concerne les cheminées des poèles/foyers au gaz, par défaut, la norme NBN B61-002 « chaudières de chauffage central dont la puissance nominale est inférieure à 70 kW. Prescriptions concernant leur espace d'installation, leur amende d'air et leur évacuation de fumée » sert de référence et ce en particulier pour les matériaux à utiliser pour les cheminées et les tubages.

Installation par un installateur Cerga ou contrôle par une organisation de contrôle.

L'appareil doit être installé selon les règles de l'art et doit répondre aux normes en vigueur. La plus petite modification nous décharge de toute responsabilité concernant la sécurité et le bon fonctionnement

de l'appareil. La garantie n'est pas appliquée si les instruments de réglage sont

modifiés par des personnes non qualifiées. Contrôler avant l'installation si les conditions locales, le type de gaz et la pression correspondent aux réglages de l'appareil.

Distance minimale à respecter par rapport à des matérieliaux inflammables:

-devant:1000mm
- au dessus : 400 mm
- côtes : 50 mm

Well Straler A108 - Installation de votre(APpeuil - 1

Avant d'insteller, contrôle que les conditions d'alimentation en gaz locales (type et pression) sont conformes aux informations figurant sur la plaquette signalétique de votre apparéil. Vous trouvez les prescriptions techniques de votre apparéil dans les dernières pages de cette notice. Cet apparéil ne peut pas être installé ou utilisé si la

vitre est endommagée etURTout pas si elle est ouverte. Veillez a I'installer sur un plancher ou sur une surface suffisamment solides pour supporter le poids du foyer.

Important: Si l'appareil est place contre une paroi ou sur un sol sans protection contre la chaleur, une plaque de protection complémentaire derriere ou sous l'appareil est requise.

3.1. Conduites de gaz et raccordement

Seules les conduites en métal sont permises, en acier ou en cuivre.
- A l'extrémité de la conduite, à proximate de l'appareil, une vanne de fermeture agrée est indispensable pour couper l'accue de gaz lors d'un démontage eventuel.
- Rechercher de la poussière ou des saletés eventuelles dans la conduite avant de la connecter à l'appareil. Cette précaution est très importante pour la sécurité de l'appareil étant donné que la poussière ou les saletés peuvent:gérer le fonctionnement de la vanne gaz, ou même bloquer la fermeture de la sortie gaz.
La vanne de raccordement est munie d'un filetage interieur 3 / 8'' G.
- Seuls des matériaux agreés seront employés pour l'étanchéité des filets d'écrous.
Pour les conduites en cuivre, utiliser du brasage fort d'une température de fusion supérieure à 450^
La perte de pression sur les conduites ne peut etre que d'un mbar maximum.
- Utiliser exclusivement des raccordements bicones à écrous d'au moins 0,7 × . Les raccordements fantastistes sont très dangereux vu que l'écrou en laiton peut éclater après un certain temps et donc provoquer des fuites de gaz.
Raccorder le cable electrique a une prise de courant 230V monophasé avec prise de terre (si presente).

3.2. Combustion atmosphérique

Le buselot est prevu pour des buses de 90.
- Le poèle doit être raccordé à une cheminée en bon état de fonctionnement. Ramoner la cheminée si nécessaire et nettoyer la fosse de suie.
La hauteur de la cheminée doit etre de minimum 4 metres.
- Au cas où la buse doit traverser une paroi combustible, l'ouverture de cette paroi doit être d'au moins 2 cm plus grande que la buse qui ne doit enaucun cas toucher ou etre en contact avec cette paroi. Le比较好 est d'isoler cette buse avec de la laine de verre ou de la laine de roche.
- S'il y a de la suie dans la cheminée, il faut travailler avec un flexible en inox agréé qui va jusqu'au sommet de la cheminée.
- Dans une nouvelle construction, le canal d'une cheminée récemment maconnée a besoin de 6 mois pour secher avant de pouvoir être utilisé pour le raccordement d'un foyer.

Well Straler A108 - Combustion atmosphérique - 1

La distance minimale à respecter entre l'arrière de l'appareil et le mur est de 100 mm

3.3. Combustion étanche (P23)

3.3.1. QUAND L'UTILISER?

Ce type d'évacuation de gaz doit être utilisé quand la buse doit traverser un mur extérieur.

3.3.2. DIMENSIONS

La ventouse du P23 (KW207) est incluse dans l'emballage.

Well Straler A108 - DIMENSIONS - 1

3.3.3. PLACEMENT DE LA TETE DE VENTOUSE

  1. Contrôler tout d'abord la tête de ventouse pour y déceler d'eventuels définuts.
  2. Determininer l'emplacement de la tete de ventouse.
  3. Forer le trou de l'extérieur pour la tete de ventouse.
  4. Placer prudemment, de l'extérieur, la grille extérieure + traversée de mur, à travers le mur. Adapter la longueur à l'épaissur du mur.
  5. Bien raccorder de façon etanche la traversée de mur à la chambre de combustion. Pour éviter l'aspiration d'air vicié il est préférible d'effectuer ce raccordement à l'aide de vis (forer un trou à travers le manchon et le système de traversée de mur).
  6. Placer la traversée de mur horizontallyment ou en legere montee vers l'extérieur. Fixer la grille exterieure au mur extérieur.
  7. Isoler l'ouverture entre le mur et la traversée de mur avec un matériel isolant ou cimenter pour éviter que de l'air extérieur froid n'arrive jusqu'à dans la pierce.

Well Straler A108 - PLACEMENT DE LA TETE DE VENTOUSE - 1

Remarques:

La traversée de mur doit être place horizontally ou en légaré montée vers l'extérieur. Ne jamais l'orienter vers le bas dans l'intention d'éviter l'infiltration d'eau de pluie. Ceci est néfaste au bon fonctionnement de l'appareil.
Si la traversee de mur passe par un mur creux, il est très important d'isoler les ouvertures (passage des buses téléscopiques) qui se trouvent encore dans la traversée de mur pour éviter des pertes de tirage.

4. Mesures de précaution

Cet apparil a ete devellope en tant que chauffage avec rendement. Tous les composants deviennent donc tres chauds durant l'utilisation, et ceci a l'excection du bouton de commande qui est conqu pour rester froid. Tous les autres composants sont des surfaces qui ne peuvent etre touchees lorsque I'appareil fonctionne.

Utiliser l'appareil pour le chauffage et non pas pour d'autres applications;
- Prendre soin qu'aucun ridesau ou autre matériel combustible ne soit en contact avec l'appareil;
- Les enfants ou les personnes vulnérables qui ne sont pas au courant du fonctionnement de l'appareil ne doivent enaucun cas s'en approcher sans surveillance;
Il est interdit de s'asseoir sur I'appareil, ne rien poser sur ou contre I'appareil;
- Ne pas laisser des enfants ou des personnes plus faibles dormir devant l'appareil;
- Ne pas utiliser d'aérosol près de l'appareil pendant le fonctionnement;
Il est defendu de poser des materiaux combustibles, plantes etc... devant I'evacuation des gaz brulés;
Il est défendu de conserver des produits inflammables pres de I'appareil à gaz;
- Les parties composantes de l'évacuation des gaz brûlés ne peuvent pas été mise en contact avec des matériaux combustibles;
- Ne jamais laisser le robinet de coupure de l'arrivee gaz ouvert lorsquel l'appareil est eteint;

  • Ne jamais chercher une fuite avec une flamme. Pour vérifier l'étanchéité de l'installation, utiliser uniquement de l'eau savonnexe ou un détergent;
  • Un pyrex cassé ou félé est à remplaçer avant l'utilisation de l'appareil;
    Il est defendu de poser des materiaux combustibles sur les buches, charbons ou cailloux;
  • Mettre un écran de protection devant l'appareil, par exemple dans les crèches ou dans les endroits avec des personnes âgées ou moins valides;
  • Ne jamais faire fonctionner l'appareil sans vitre; veiller également à ce que la vitre soit mise en place de façon correcte;

Important: Si l'appareil est place contre une paroi ou sur un sol sans protection contre la chaleur, une plaque de protection complémentaire derriere ou sous l'appareil est requise.

Changement de couleur des murs et plafonds.

La teinte marron que prennt les murs et plafonds est peut notamment provenir de la combustion de materiaux, d'un manque de ventilation, de la fumee de cigarettes ou de bougies. La fumee de cigarettes et cigares contient des particules de goudron qui, rechauffees, se déposent sur les murs frais et humides. Une bonne ventilation peut (en partie) prévenir ces problèmes.

5. Garantie

La garantie s'entend exclusivement pour tout defaut de fabrication, et s'applique uniquement pour les apparciels placés par un installerur reconnu. La durée, à partir de la date de livreaison, est de deux ans. La garantie se limite à l'échange pur et simple de la piece reconnue défectueuse par notre service technique, sans que cela donne lieu à un dédommagement ou intérêt aucun. Les frais de déplacement et la main d'oeuvre sont à charge de l'utilisateur. La garantie est supprimée si l'appareil a été mal entretenu, s'il y a eu mauvais employi, s'il a été endommagé suite à un accident ou sinistre dont la cause n'a pas de rapport avec l'appareil même, ou qu'une réparation a été faite par une personne non autorisée. La garantie ne couvre pas les pieces fragiles en contact avec le feu, comme la vitre, etc. ...

Les plaintes éventuelles doivent nous parvenir uniquement via le revendeur.

6. Informations techniques (voir document en annexe)

NV WELL STRALER

Hertstraat 99

9473 Welle

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Well Straler

Modèle : A108

Catégorie : Cheminée