DENVER HSA120 - Caméra de surveillance

HSA120 - Caméra de surveillance DENVER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HSA120 DENVER au format PDF.

📄 39 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice DENVER HSA120 - page 4
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produitSystème d'alarme
InstallationFacile à installer
AlimentationNon précisé
Type de capteursNon précisé
Zone de couvertureNon précisé
CommunicationNon précisé
FonctionnalitésDétection d'intrusion
CompatibilitéNon précisé
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
Langues supportéesFrançais, Anglais
GarantieNon précisé
Accessoires inclusNon précisé
UtilisationIntérieur
NormesNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - HSA120 DENVER

Comment réinitialiser ma caméra DENVER HSA120 ?
Pour réinitialiser votre caméra, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote.
Pourquoi ma caméra ne se connecte-t-elle pas au Wi-Fi ?
Assurez-vous que votre mot de passe Wi-Fi est correct et que la caméra est à portée de votre routeur. Vérifiez également que votre réseau Wi-Fi est opérationnel.
La qualité de l'image de ma caméra est-elle mauvaise, que faire ?
Vérifiez que l'objectif de la caméra est propre et assurez-vous qu'elle est placée dans un endroit bien éclairé. Vous pouvez également vérifier les paramètres de résolution dans l'application.
Comment puis-je accéder aux enregistrements de ma caméra ?
Les enregistrements peuvent être consultés via l'application mobile associée. Connectez-vous à votre compte et accédez à la section 'Historique' pour visualiser les enregistrements.
Que faire si je ne reçois pas de notifications sur mon téléphone ?
Vérifiez les paramètres de notification de l'application sur votre téléphone et assurez-vous qu'ils sont activés. Vérifiez également que l'application a les autorisations nécessaires pour envoyer des notifications.
La caméra ne s'allume pas, que dois-je faire ?
Vérifiez que la caméra est correctement alimentée et que le câble d'alimentation est en bon état. Essayez de brancher la caméra sur une autre prise pour exclure un problème d'alimentation.
Comment mettre à jour le firmware de ma caméra DENVER HSA120 ?
L'application mobile vous informera automatiquement des mises à jour disponibles. Accédez à la section 'Paramètres' de l'application et suivez les instructions pour mettre à jour le firmware.
Puis-je utiliser ma caméra à l'extérieur ?
La caméra DENVER HSA120 est conçue pour un usage intérieur. Pour une utilisation extérieure, il est recommandé d'utiliser un modèle spécifiquement conçu pour résister aux intempéries.
Comment puis-je changer le mot de passe de ma caméra ?
Connectez-vous à l'application mobile et accédez aux paramètres de votre appareil. Vous trouverez l'option pour changer le mot de passe dans la section 'Sécurité'.

Questions des utilisateurs sur HSA120 DENVER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Caméra de surveillance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HSA120 - DENVER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HSA120 de la marque DENVER.

MODE D'EMPLOI HSA120 DENVER

1.1 Contenu du coffret 4
1.2 Caracteristiques 4
1.3 Recommendations 4
1.4 Avertissements 5

2.DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE 5

2.1 Fonctions du panneau de commande 5
2.2 SPECIFICATIONS 7

3.COMMENCER PAR LE PANNEAU DE COMMANDE 7

3.1 Connexion du panneau de commande 8
3.2 Accedez au mode Connexion 8

3.2.1 Tetecommande sans fil 9
3.2.2 Deteur de mouvement sans fil 11
3.2.3 Contact sans fil de Porte/fenetre 16
3.2.4 Etiquette RFID 19
3.2.5 Enregistrement d'autre sirène extérieure Denver 19
3.2.6 Configuration de la zone des accessoires 20
3.2.7 Supprimer des accessoires 21

4.1Durée de déclenchement de la sirène 21
4.2 Delai de sortie et délié d'entrée 21
4.3 Modifier le mot de passer 21
4.4 Enregistrer des numeros de telephone 22
4.5 Supprimer des numeros de téléphone 22
4.6 Quitter le mode Configuration 22
4.7 Reaction de I'alarme en mode Pas à la maison 22
4.8 Contrôle par appel téléphonique 22
4.9 Volume 23

5.APPELETEPHONIQUE/APPELD'URGENCE 24
6. UTILISATION DE L'APPLICATION DENVER HSA-120 APP 25
7. OPÉRATIONS DU PANNEAUX DE COMMANDE 25
8. OPÉRATIONS SMS 26

8.1 Enregister des numeros de téléphone pour les notifications par SMS 27
8.2Désarmerlesysteme 28
8.3Demandede réglage 29
8.4 Enregistrer des numeros de telephone 30
8.5 Renommer des zones 30
8.6 Alerte SMS pour pile faible d'un accessoire 31
8.7 Renommer une étiquette RFID 32
8.8 Delais d'entrée et de sortie 33
8.9 Volume et durée de sonnerie de la sirène 34
8.10 Modifier le mot de passer 35

8.11 Changer la langue du système 36
8.12 Restaurer parametes par defaut du systeme par SMS 36

  1. FAQ (Questions fréquement posées) 37

10.NORMES 38

1. INTRODUCTION

Nous you felicitons pour l'achat du systeme de sécurité sans fil DENVER - HSA-120.

Lisez attentivement ce manuel pour bénéficier des valeurs fonctionnalités de ce produit.

Conserve ce manuel pour toute reférence future.

Les accessoires du système d'alarme est coupés avec le panneau de commande cote usine.

Nous vous conseillons de retarder le papier de la batterie d'un accessoire à la fois, et d'inscrire le nom de la zone. Cela facilité enormément la reconnaissance des capteurs qui donnent l'alarme. (vous peuvent les renomer via l'application ou SMS (voir la section 8.5 de ce manuel)

1.1 Contenu du coffret

  • 1 x Panneau de commande (avec sirène interne)
  • 2 x télécommande
  • 2 × détector de mouvement sans fil
  • 2 × contact sans fil de porte/fenetre
  • 2 x Étiquette RFID
  • 1 x Adaptateur secteur
  • 2 × Batterie 800 mAh (8h en mode veille)

1.2 Caracteristiques

  • Systeme d'alarme sans fil
  • Facile à installer
  • Contrôle à distance par appel téléphonique
  • Prend en charge jusqu'à 10 télécommandes, 50 accessoires sans fil et 50étiquettes RFID
  • Sécurité radiofréquence des accessoires : plus d'un million de combinaisons de codes
  • Enregistrement facile des nouveaux accessoires
  • Sirene 90 dB intégrée pour dissuader les intrus potentiels
  • Peut的记忆者 5 numeros de téléphone et 5 numeros SMS
  • Armer, désarmer et surveiller de loin via un téléphone

1.3 Recommendations

Pour vous securité, il est recommendé de suivre les précautions suivantes :

  • N'oubliez pas d'armer le panneau de commande pendant votre absence et assurez-vous qu'il fonctionne correctement.
  • N'oubliez pas de verrouiller les portes, les fenêtes et toute autre issue de votre maison.
  • Gardez toujours vous telécommande avec vous et ne la laissez pas visible ou perceptible.
  • Pour optimiser le fonctionnement du système d'alarme, il est recommendé de désir soigneusement l'emplacement de chaque accessoire. Il est recommendé d'installer les détecteurs sur une paroi lisse, afin d'assurer la bonne utilisation de l'interrupteur de sécurité.
  • Les accessoires achetés séparément doivent être connectés manuellement au panneau de commande.
  • Attendez la fin de l'autotest avant de remettre le couvercle du détecteur.
  • Si vous n'allez pas utiliser ce produit pendant une longue période, enlevez les batteries afin d'optimiser leur durée de vie.

  • Ne faites pas croiser les faisceaux des différents détecteurs de mouvement.

1.4 Avertissements

  • Le panneau de commande est doté d'une batterie séparée. Ne jetez pas les batteries usagées n'importe où. Elles doivent être recyclées conformément aux directives de l'UE 91/157/EEC et 93/86/EEC.
  • N'ouvrez pas le boîtier du panneau de commande et ne pas le réparer vous-même. Si vous rencontres un problème avec le produit, contactez un personnel qualifié (technicien ou de service du fabricant).
  • Prenez soit de ce produit et ne laissez pas l'eau y pénétrer car il risque d'en être endommagé.
  • Placez le panneau de commande dans un endroit frais, sec et bien ventilé. N'installez pas des détecteurs à proximité de sources de chauffage, de refroidissement ou de ventilation.
  • N'utilisez pas de détergent ou d'autres matériaux inflammables pour nettoyer cet apparéil.
  • Ne laissiez pas tomber votre apparéil sur le sol.
  • Retirez avec soit le couvercle du support de batterie.
  • DENVER Electronics ne doit pas etre tenu responsable en cas de cambrilage, vol, perte ou dommages à la maison/personnes/autre, coupure de courant et autres problèmes.

2.DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE

2.1 Fonctions du panneau de commande

DENVER HSA120 - Fonctions du panneau de commande - 1

English Translation
LED GSM Signal Témoin du signal GSM
Zone LED indicator Témoin de zone
Arm/Disarm LED indicator Témoin Armer/Désarmer
Setup/Connection LED indicator Témoin Configuration/Connexion
Power/Low Power LED indicator Témoin d'alimentation/alimentation faible
RFID Reader Lecteur RFID
Arm Armer
Disarm Désarmer
Home Mode Mode maison
Phone Call Appel téléphonique

Le témoin bleu supérieur est l'indicateur d'état de « armer/désarmer ». Si le système est armé, le témoin est allumé. Si le système est en mode maison, le témoin clignote une fois par seconde.

Le témoin blanc du milieu est l'indicateur de configuration et de connexion. Dans les modes connexion et configuration, le témoin est allumé.

Le témoin vert en bas est l'indicateur d'alimentation. Si le panneau de commande est correctement alimenté, le témoin est allumé. Si l'alimentation du panneau de commande est trop faible (<7 V), le témoin clignote.

Témoin du signal GSM : quand il n'y a pas de signal GSM ou pas de carte SIM, le tímein clignote une fois par seconde, en présence de signal GSM, le tímein clignote une fois toutes les 3 secondes.

DENVER HSA120 - Fonctions du panneau de commande - 2

English Translation
Monitoring MIC Micro de surveillance
Battery Holder Support de batterie
Tamper Switch Interrupteur de sécurité
Speaker Haut-parleur
Power Interface Interface d'alimentation
Power Switch Interrupteur d'alimentation
SIM card socket Support de carte SIM
Wired Zone Interface Interface Zone câblée

DENVER HSA120 - Fonctions du panneau de commande - 3

English Translation
Electronic Door Porte électronique
SIM Card Slot Emplacement pour carte SIM
Speaker Haut-parleur
Wired Sensor Capteur filaire
Power Interface Interface d'alimentation
Power ON/OFF Marche/arrêt

2.2 SPECIFICATIONS

Panneau de commande

  • Alimentation : Entre 110~240 VCA-50~60 Hz/Sortie 12 VCC -500 mA - Batterie desecours interne : 3.7 V/800 mAh bloc-batterie x 2
  • Sirène interne : 90 dB
  • Nombre d'accessoires pris en charge : 60 (dont 10 télécommandes) - Fréquence radio : 433 MHz (±75 KHz)
  • Fréquences GSM : 850/900/1800/1900 MHz
  • Matériau du boitier plastique ABS
  • Conditions d'utilisation :

Temperature: -10°C~55°C

  • Dimensions du panneau (L x P x H) : 191 x 131 x 26 mm

3.COMMENCER PAR LE PANNEAU DE COMMANDE

Avant de commencer avec le panneau de commande, assurez-vous que chaque accessoire a eté affecté à une zone et fixez les supports de chaque élément selon l'emplacement choisi. N'oubliez pas d'insérer les piles dans chaque accessoire et de ne pas remettre le couvercle des accessoires lors des tests.

3.1 Connexion du panneau de commande

La carte SIM (non fournie) doit prendre en charge la 2G. Il convient de notes que certaines cartes SIM ne sont que des cartes SIM 3G (pas 2G); elles ne peuvent donc pas etre utilisées pour ce système d'alarme. La carte SIM doit etre également sans verrouillage SIM. Si le SIM de la carte est s verrouillé, il faut commencer par supprimer ce verrouillage (ex. dans un téléphone portable).

  1. Insérez la carte SIM (non fournie) dans le panneau de commande tel qu'illustré à la figure ci-dessous.
  2. Branchez I'adaptateur dans une prise secteur.
  3. Allumez l'appareil.

DENVER HSA120 - Connexion du panneau de commande - 1

DENVER HSA120 - Connexion du panneau de commande - 2

  1. Allumez le panneau de commande.

3.2 Accedez au mode Connexion

  1. Appuyez sur la touche « # ». Appuyez ensuite sur la touche « 1 » du panneau de commande pour activer le mode connexion. Le témoin de connexion s'allume. Déclenchez l'alarme sur l'accessaire sans fil pour le connecter au panneau de commande.

DENVER HSA120 - Accedez au mode Connexion - 1

DENVER HSA120 - Accedez au mode Connexion - 2

  1. Appuyez sur la touche de désarmement ( ) du panneau de commande pour quitter le mode Connexion.
  2. En mode de configuration, entrez « * 22 * mot de passer * » (MOT DE PASSE PAR DEFAULT : 1234) au panneau de commande pour supprimer tous les accessoires connectés.

3.2.1 Telecommande sans fil

DENVER HSA120 - Telecommande sans fil - 1

English Translation
Disarm Désarmer
LED indicator Témoin
Arm Armer
SOS SOS
Home Mode Mode maison

Armer le système

Appuyez sur la touche Arm « » pour armer le système d'alarme. Le témoin s'allume (le panneau de commande émet un bip). Le système est armé.

La sirène se déclenchéèsqu'un intrus est détecté.(La sirène s'arrête après 3 minutes selon le réglage par défaut.) Pendant ce temps, le système compose automatiquement les numérodes打电话 préenregistrés.

DENVER HSA120 - Armer le système - 1

Désarmer le système

Appuyez sur la touche Arm « » pour désarmer le système d'alarme. Le témoin s'éteint (le panneau de commande émet des bips). Le système est désarmé.

DENVER HSA120 - Désarmer le système - 1

Mode maison

Appuyez sur la touche mode maison « » de la télécommande. Le témoin d'etat du système s'allume et se met à clignoter. Tous les capteurs des zones régulières sont armés, sauf ceux de la zone mode maison. Les capteurs de la zone mode maison sont désarmés pour que lesgens puissant se déplacer à l'intérieur de leur maison.

DENVER HSA120 - Mode maison - 1

Mode silencieux

Appuyez sur la touche Mode maison « » et Arm « » ou Disarm « » immediatement après. Ainsi, le panneau de commande ne déclenché pas d'alarme lorsque vous armez ou désarmez votre système.

DENVER HSA120 - Mode silencieux - 1

Mode Urgence

Indépendamment de l'état du système, l'alarme est déclenchée lorsque la touche SOS « SOS » de la télécommande est appuyée.

Pendant ce temps, le panneau de commande envoie une notification par SMS (« RC-01 SOS », 01 étant le numéro de la télécommande) et compose les númeroos de téléphone préenregistrés.

DENVER HSA120 - Mode Urgence - 1

Enregistrement au panneau de commande

Accédez au mode connexion sur le panneau de commande. Appuyez sur la touche « #», puis sur « 1 » du panneau de commande.

Appuyez sur une touche de la télécommande pour enregistrer le panneau de commande

Specifications

Alimentation : 3 V CC (1x pile bouton CR2025)

Courant statique: 10 uA

Courant de fonctionnement: ≤ 7 mA

Distance de transmission: ≤ 80m (dans une zone degagée)

Radiofréquence : 433 MHz (±75KHz)

Matériau du boîtier : plastique ABS

Conditions d'utilisation : Température : -10°C~+55°C

3.2.2 Detecteur de mouvement sans fil

\section*{Caracteristiques}

Le détecteur de mouvement sans fil haute performance est doté d'une puce de contrôle infrarouge double cœur à logique floue avec analyse intelligente. Cette technologie permet d'identifier les interférences créées par les mouvements d'un corps tout en réduisant le taux de fausses alarmes.

Grçé à ses technologies de compensation automatique de la température et anti-turbulence d'air, il s'adapte facilement aux variations de l'environnement.

Conception

DENVER HSA120 - Conception - 1

  1. Témoin
  2. Fenetre de détction
  3. Support

Présentation de la carte de circuit imprimé

DENVER HSA120 - Présentation de la carte de circuit imprimé - 1

English Translation
LED working Indicator Témoin de fonctionnement
Antenna Antenne
Alarm zone Setup Configuration de la zone d'alarme
Tamper switch* Interrupteur de sécurité*
Infrared sensor** Capteur infrarouge**
AA 1.5V LR6 AA 1,5 V LR6

*Interrupteur de sécurité
Lorsque le système d'alarme est armé, l'interrupteur de sécurité déclenché l'alarme dés que le

boitier est ouvert.

**Le capteur infrarouge détecte les rayons infrarouges dégagés par les mouvements du corps humain. Ne touche pas la surface. Veillez à ce que la surface reste propre.

Témoins

Clignote en continu : auto-test

Clignote une fois : un intrus est détecté

Clignote deux fois : auto-test terminé ; passage en mode fonctionnement.

Clignote une fois toutes les 3 secondes : indication de sous-tension : les piles doivent etre remplacées. (Vous serez informé par SMS dés que les piles sont faibles si le détecteur de mouvement est enregistré dans le panneau de commande.)

Utilisation

Ouvrez le boitier et retirez la languette d'activation de la batterie. L'auto-test s'exécute pendant 30 secondes.

Lorsque le capteur est en marche, s'il est déclenché plus de deux fois pendant 3 minutes, il passse en mode veille pour économiser l'énergie. Si aucun mouvement n'est détecté dans les 3 minutes qui suivent, le capteur passe en mode fonctionnement.

DENVER HSA120 - Utilisation - 1

English Translation
Connect Button Touche de connexion

Enregistrement au panneau de commande

Accédez au mode connexion sur le panneau de commande. Appuyez sur la touche « #», puis sur « 1 » du panneau de commande.

Appuyez sur la touche de connexion à l'arrière du capteur de mouvement ou déclenchez le capteur (en se passant devant).

Installation

Évitez d'installer le détector à proximé des fenêtres, climatiseurs, chauffages, réfrigérateurs, jours, au soleil et dans les endroits où la température change rapidement et où il y des courants d'air.

Si deux détecteurs sont installés dans le même champ de détction, réglez l'emplacement pour éviter les interférences et les fausses alarmes.

Fixez le support au mur avec des vis et y placez le détecteur.

Réglez le support pour changer la distance et l'angle de détction. Il est recommandé d'instructor le détector à 2,2 m du sol.

DENVER HSA120 - Installation - 1

Le détector est plus sensible aux mouvements diagonaux que verticaux.

DENVER HSA120 - Installation - 2

English Translation
Top view Vue de dessus
Side view Vue de côté

Test

A. Une fois l'installation terminée, allumez le détecteur. ÀpRES une minute de l'auto-test, appuyez sur la touche test, marchez dans le champ de détction et observez le témoin pour s'assurer que le détecteur fonctionne.
B. Le témoin lumineux clignote une fois lorsqu'il détecte le mouvement d'un corps.
C. Reglez l'angle de détction de façon à optimiser les performances du détecteur.

Specifications

Alimentation

3 V CC (2 x pile AA 1,5 V LR6)

Courant statique

≤ 30~uA

Courant d'alarme

≤ 15 ~mA

Portée de détention

8m/110°

Distance de transmission

≤ 80m (dans une zone dégagée)

Radiofréquence

433 MHz (±75 KHz)

Matériau du boftier

plastique ABS

Conditions de fonctionnement

Température: -10°C~55°C

Humidité relative : ≤ 80% (sans condensation)

Dimensions du détecteur (L× P× H)

107× 53× 32mm

Dimensions du support (L× P× H)

52× 30× 26,5mm

Portee de détction

DENVER HSA120 - Portee de détction - 1

Vue de dessus

DENVER HSA120 - Portee de détction - 2
Vue de côté

3.2.3 Contact sans fil de Porte/fenetre

\section*{Caracteristiques}

Le contact de portefenêtre peut être installé sur les portes, les fenêtres et tous les autres objets qui s'ouvrent et se ferment. Le détecteur envoie des signaux au panneau de commande lorsque l'aimant est séparé de l'émetteur.

Gracé à l'interrupteur de sécurité, toute tentative de retrait du couvercle du contact de la portefenêtre déclenché l'alarme.

DENVER HSA120 - \section*{Caracteristiques} - 1
Conception

English Translation
Magnet Aimant
Transmitter Émetteur
LED indicator Témoin

Présentation de la carte de circuit imprimé

DENVER HSA120 - Présentation de la carte de circuit imprimé - 1

English Translation
Tamper switch Interrupteur de sécurité
A23 12V Battery Pile 12 V A23
Zone setting Configuration des zones
LED working indicator Témoin de fonctionnement

Témoins

Clignote une fois : la porte ou la fenêtre est ouverte et l'émetteur envoie un signal au panneau de commande.

Clignote rapidement : Indication de puissance faible : les piles doivent etre remplacées.

(Vous serez informé par SMS dés que les piles sont faibles si le contact de portefenêtre est enregistré dans le panneau de commande.)

Enregistrement au panneau de commande

Accedez au mode connexion sur le panneau de commande. Appuyez sur la touche « #», puis sur « 1 » du panneau de commande.

Séparez l'aimant de l'émetteur.

Pour vérifier si l'enregistrement est terminé, armez le système et séparez l'aimant de l'émetteur en ouvrant la porte ou la fenêtre sur laquelle il est installé. Si la sirène se déclenché, l'enregistrement est réussi.

Installation

  • Ouvrez le boitier et retirez la languette d'activation de la batterie.
  • Installéz le capteur sur la porte et l'aimant sur le cadre de la porte.
  • Assurez-vous que l'aimant est placé bien en face de l'émetteur.
  • Installlez l'aimant à 1 cm max. de l'émetteur et fixez l'émetteur et l'aimant avec du ruban adhésiif double-face ou des vis.
  • Évitez d'installer le capteur dans des zones où il a beaucoup d'objets en métal ou de cables électriques, telles qu'une chaufferie d'immeuble ou un local d'entretien.

DENVER HSA120 - Installation - 1

Specifications

Alimentation

12 V CC (1 x pile 12 V A23)

Courant statique

≤ 30uA

Courant d'alarme

≤ 15 ~mA

Distance de transmission

≤ 80m (dans une zone degagée)

Radiofréquence

433 MHz (±75 KHz)

Matériau du boftier

plastique ABS

Conditions de fonctionnement

Temperature: -10°C~55°C

3.2.4 Étiquette RFID

DENVER HSA120 - Étiquette RFID - 1

\section*{Caracteristiques}

L'étiquette RFID permet de désarmer le système en la faisant glisser devant le lecteur RFID du panneau de commande.

Enregistrement de l'étiquette RFID dans le système d'alarme

Accédez au mode connexion sur le panneau de commande. Appuyez sur la touche « #», puis sur « 1 » du panneau de commande.

Faites glisser l'étiquette RFID devant le lecteur RFID du panneau de commande.

Specifications

Dimensions

30 × 30 × 6 ~mm

3.2.5 Enregistrement d'autre sirène extérieure Denver

Le panneau de commande du HSA-120 est doté d'une sirène intégrée de 90 dB.

Vos systèmes de sécurité Denver peut prendre en charge d'autres sirènes interieures et/ou extérieures supplémentaires (non fournies) pour vous permettre d'étendre votre système en fonction de vos besoins.

Pour vous enregistrer une autre sirène Denver, reportez-vous aux instructions fournies dans le manuel livre avec votre sirène.

Pour plus d'informations sur les sirênes et les accessoires compatibles avec les systèmes de sécurité Denver, visitez notre site Web denver-electronics.com

3.2.6 Configuration de la zone des accessoires

Chaque détecteur peut être affecté à quatre catégories de zones : Zone mode Maison, zone Delai, zone Normale et zone 24h. Pour affecter un détecteur à une zone, ouvrez son boîtier et déplacez ses cavaliers selon le schéma ci-dessous :

DENVER HSA120 - Configuration de la zone des accessoires - 1

DENVER HSA120 - Configuration de la zone des accessoires - 2

DENVER HSA120 - Configuration de la zone des accessoires - 3

Lorsque le système est armé en mode maison, les capteurs affectés à la zone maison ne déclenchent pas l'alarme. Il est recommandé d'affector les détecteurs de mouvement dans la zone maison de manière à pouvoir avoir votre système armé en mode maison lorsque vous étés chez vous et que vous déplacez à l'intérieur de votre maison sans déclencher aucune alarme.

Zone Delai

Un délambda d'entrée et de sortie peut être définis. Dans ce cas, les capteurs affectés à la « zone délambda » ne déclenchent pas une alarme pendant le temps de réglage du délambda. Par exemple, si vous affectez un détector de mouvement à la zone délambda et vous fixez le délambda d'entrée/sortie à 30 secondes, le détector de mouvement ne déclenché pas l'alarme dans les 30 secondes suivant votre entrée dans votre maison et dans les 30 secondes avant de quitter, ainsi vous pouvez entraer et sortir de votre maison sans déclencher l'alarme. Reportez-vous aux instructions de la page 15 ou 25 de ce manuel pour savoir comment fixer le délambda d'entrée et sortie. Il est recommancé d'affector le contact de portefenêtre à la zone délambda.

Zone Normale

Lorsque le système est armé, si un capteur est déclenché, la sirène se déclenché également.
Lorsque le système est désarmé, les capteurs ne déclenchent pas d'alarme.

Zone 24h

Que le système soit armé ou désarmé, les capteurs affectés à la zone 24h déclenchent l'alarme. Il est recommendé d'affector les détecteurs de fumée, détecteurs de gaz et détecteurs de faisceaux extérieurs à la zone 24h.

Il convient de noter que les détecteurs de mouvement sans fil avec immunité aux animaux domestiques DENVER-ASA-40 et les détecteurs de mouvement sans fil DENVER-ASA-50 sont par défaut affectés à la zone mode maison, d'autres accessoires sont par défaut affectés à la zone normale. Vous pouvez utiliser des pince à épiler pour déplacer les cavaliers.

3.2.7 Supprimer des accessoires

En mode de configuration, entrez « * 22 * mot de passer * » (MOT DE PASSE PAR DEFAULT : 1234) au panneau de commande pour supprimer tous les accessoires connectés.

  1. Pour acceder au mode configuration, appuyez sur la touche #, puis sur la touche 2 du panneau de commande.

DENVER HSA120 - Supprimer des accessoires - 1

4.1 Durée de déclenchement de la sirène

Exemple: Fixez le temps de sonnerie à 5 minutes

Accedez au mode configuration et tapez « 15 »

Vousetendez «Opération réussie»:la configuration est réussie.

Remarque

Le temps de sonnerie peut etre fixe entre 1 et 9 minutes. Valeur par defaut : 5 minutes.

4.2 Delai de sortie et délais d'entrée

Exemple:Programmezle délaide desortinga60 secondes

Accedez au mode configuration et tapez « 260»

Vousetendez «Opération reussie»:la configuration est reussie.

Remarque

Le décai peut être fixé entre 0 et 300 secondes.

Valeur par défaut: pas de déliai (0 secondes).

Exemple:Programmezle délaid'entree à 50 secondes.

Accedez au mode configuration et tapez « 350»

Vousetendez «Opération réussie»:la configuration est réussie.

Une fois que la fonction reglee, le panneau émet un bip toutes les secondes lorsque le système est armé. Les bips s'accélérent dans les 15 dernières secondes. Si un intrus est détecté, l'alarme et la composition seront retardées en conséquence.

4.3 Modifier le mot de passer

Accedez au mode configuration et tapez « 9nouveau mot de salle* »

Vousetendez «Opération reussie»:la configuration est reussie.

Remarque

Le mot de passer doit être composé de 4 chiffres (0 à 9).

Mot de passer par défaut : 1234.

4.4 Enregistrer des numeros de téléphone

Exemple: enregistrer le 1er numero de téléphone tel que 12345678.

Accedez au mode configuration et tapez #1#12345678#

Vousetendez «Opération reussie»:la configuration est reussie.

Exemple 2: enregistrer le 2e numero de téléphone tel que 23456789.

Accédez au mode configuration et tapez #2#23456789#

Vousetendez «Opération reussie»:la configuration est reussie.

On peut enregistrer jusqu'à 10 numérios de téléphone.

Remarque

Les nombres de téléphone enregistrés 1 à 5 sont pour les appeals provenant du système d'alarme.

Les nombres de téléphone 6 à 10 sont pour les messages d'alerte par SMS.

Vousetendez «Opération réussie»:la configuration est réussie.

4.5 Supprimer des numéroes de téléphone

Exemple:supprimerle1er numero detelephone.

Accédez au mode configuration et tapez « #1## »

Vousetendez «Opération reussie»:la configuration est reussie.

Exemple: supprimer le 2e numero de téléphone.

Accédez au mode configuration et tapez « #2## »

Vousetendez «Opération reussie»:la configuration est reussie.

Remarque

Supprimer tous les numeros de téléphone existants : « #''## »

4.6 Quitter le mode Configuration

Appuyez sur la touche désarmer du panneau de commande pour quitter le mode configuration jusqu'à ce que vous entendiez 2 bips et les témoins de s'éteignent : le système a quitté le mode configuration

4.7 Réaction de l'alarme en mode Pas à la maison

Si le système detecte une intrusion, la sirene se déclenché immidiatement, et le panneau de commande envoie des SMS d'alerte et compose les numeros de téléphone préenregistrés.

L'utilisateur peut contrôler son local à distance et commander le système via son téléphone à la réception d'un appel à partir du système d'alarme.

Remarque

Il n'est pas nécessaire d'entrez un mot de passer pour commander le système à distance lors de la réception d'un appel à partir du système d'alarme.

4.8 Contrôle par appel téléphonique

Méthode 1

Quand une alarme a eté déclenchée, le panneau de commande compose les numérodes電話 préenregistrés. Lorsque vous prenez l'appel, vous pouvez contrôler le panneau de commande à distance selon les instructions du tableau ci-dessous.

Méthode 2

  1. Composez le numero de téléphone de la carte SIM de votre panneau de commande.
  2. Entrez votre mot de passer suivi de « # »
  3. Sélectionnez les opérations qui permettent de contrôler le panneau de commande (voir les instructions dans le tableau ci-dessous).

Remarque

L'appeil se termine automatiquement si vous n'envoyez pas de commande dans les 30 secondes.

*Le mot de passer par défaut est 1234.

Tableau des commandes de contrôle par un appel téléphonique

CommandeAction Commentaire
Pression sur « 1 »Arme le système -
Pression sur « 0 »- Désarme le système et arrête la sirène - Arrête le contrôle sans raccrocher - Termine l'appel sans raccrocher-
Pression sur « * »Contrôle audio -
Pression sur « 3 »Appel téléphonique avec le panneau de commande-
Pression sur « 6 »Désactive la sirène -
Pression sur « 9 »Active la sirène -
Pression sur « # »Quitter le contrôle par appel téléphoniqueRaccrocher permet également de quitter le contrôle par téléphone.

4.9 Volume

  1. Augmenter le volume de la sirène : accedez au mode configuration et tapez « 231 »
  2. Couper le son de la sirène : accedez au mode configuration et tapez « 230 »

5. APPEL TELEPHONIQUE/APPEL D'URGENCE

DENVER HSA120 - APPEL TELEPHONIQUE/APPEL D'URGENCE - 1

Fonction d'applé teléphonique

Le panneau de commande prend en charge les appels téléphoniques : En mode désarmé,

tapez le numero de téléphone et appuyez sur la touche du panneau de commande.

Appuyez sur la touche ou pour terminer l'appeel.

Le témoin blanc du milieu clignote une fois toutes les 2 secondes pendant l'appoint. Si un appel téléphonique est reçu par le panneau de commande, le témoin clignote une fois par seconde. Le témoin blanc du milieu clignote une fois toutes les 2 secondes pendant l'appoint. Si un appel téléphonique est reçu par le panneau de commande, le témoin clignote une fois par seconde.

Composition abrégée

Cette fonction n'est disponible que lorsque le système est désarmé.

Maintenez appuyée la touche d'appoint « » du panneau de contrôle pendant 3 secondes : le panneau recompose le premier numéro de téléphone enregistré.

Appuyez sur la touche appel « » pourmettre fin à l'appeil.

Fonction SOS

Indépendamment de l'état du système, l'alarme est déclenchée lorsque la touche d'urgence (SOS) du panneau de commande est maintainue appuyée pendant 3 secondes.

Désarmer le système à partir du panneau de commande.

Si I'alarme est declenchée, l'utiliser doit enter le mot de passer et appuyer sur la touche

désarmer {} pour désarmer le système d'alarme.

Cette opération ne doit pas dépasser les 15 secondes.

6. UTILISATION DE L'APPLICATION DENVER HSA-120 APP

L'application DENVER HSA-120 peut être téléchargee a partir de Google Play et App Store.

Pour trouverI'application sur Google Play et AppStore,recherche « DENVER HSA-120 »

Voudece enregister au moins un numero de SMS dans le panneau de commande avant de pouvoir commander le systeme d'alarme via l'application. (C'est le numero de téléphone avec

lequel vous souhaitez utiliser contrôle le système d'alarme)

Dans l'application, cliquez sur « Arm » ou « Disarm » pour armer ou désarmer respectivement le système.

7. OPÉRATIONS DU PANNEAUX DE COMMANDE

Description Opération FonctionsRemarques
Accédez au mode Connexion#1Le systèmeonne en mode connexion après 1 bip.
Accès au mode configuration#2Le systèmeonne en mode configuration après 1 bip.
Programmer la durée de déclenchement de la sirène[9] est la durée de déclenchement de la sirène (en minutes). Elle peut être fixée de 1 à 9 minutes.Valeur par défaut : 5 minutes
Délai de sortie*2*60*[60] est le délai fixé par l'usager (en secondes). Elle peut être fixée de 0 à 300 secondes.Valeur par défaut : pas de;délai (0 secondes).
Délai d'entrée*3*60*
Modifier le mot de passer*9 *nouveau mot de passer*Le mot de passage peut être tout code à 4 chiffres.Mot de passage par défaut : 1234
Programmer des numérios de téléphone#[1~10]#numéro de téléphone#Voir dans ce manuel 4.5 Enregistrer des numérios[1~5] pour les numérios de téléphone. [6 ~10] pour les numérios SMS.
Supprimer des numérios de téléphone#[1~10]##Supprimer un numéro de téléphone.
Supprimer tous les numérios de téléphone####Les numérios de téléphone et numérios SMS seront supprimés du système.Si aucun numéro n'est enregistrré, le système ne composera pas automatique des numérios lorsque
l'alarme se déclenché.
Supprimer des accessoires*22* nouveau mot de passer*Supprimer tout accessoire connecté.
Configuration de la sirène*23*0* Désactiver la sirène
*23*1* Activer la sirène
Quitter le mode ConfigurationAppuyez sur la touche DisarmLe panneau de commande émet des deux bips : Le mode configuration a été quitté.

8. OPÉRATIONS SMS

INSÉRZ UNE CARTE SIM DANS LE PANNEAU DE COMMANDE

ASSUREZ-VOUS QUE LA CARTE SIM NE NÉCESSITE PAS UN CODE PIN. ENREGISTRER UN NUMéro DE TÉLÉPHONE POUR LES NOTIFICATIONS PAR SMS. (Reportez-vous aux instructions de la page en face ou utilisez l'application gratuite) Le système ne peut être contrôle et configuré que via les numérios enregistrés.

Chaque opération SMS définie dans ce manuel sera illustrée de la manière suivante :
Vous envoyez :

SMS Command

Le panneau de commande répond :

La première bulle narrative GRIS FONCE est la commande SMS envoyée par l'utilisateur. La première bulle narrative grise est la réponse envoyée par le panneau de commande. Les bulles narratives qui suivent sont le dialogue entre l'utilisateur et le panneau de commande (les SMS envoyés par l'utilisateur sont en GRIS FONCE, les SMS envoyés par le

panneau de commande sont en gris).

Le système est en englishs par defaut. Pour changer la langue du système, reportez-vous à la page 27 de ce manuel.

Avant de commencer les opérations SMS, un numéro de téléphone doit être enregistré à l'aide du clavier du panneau de commande, comme décrit dans 4.5 « Enregistrer des nombres de téléphone » de ce manuel.

Important

Lorsque vous répondez au panneau de commande par SMS, assurez-vous qu'aucun espace ne se trouve après les signes de ponctuation tels que « . » ou « : »

Par exemple, pour enregistrer des numéroes SMS, votre SMS doit être formé de la manière suivante :

DENVER HSA120 - INSÉRZ UNE CARTE SIM DANS LE PANNEAU DE COMMANDE - 1

English Translation
SMS numbers: Numéroros SMS :
No space after "1." Pas d'espace après « 1. »

8.1 Enregistrer des numeros de téléphone pour les notifications par SMS

Envoyer :

DENVER HSA120 - Enregistrer des numeros de téléphone pour les notifications par SMS - 1

English Translation
SMS numbers: Numéross SMS :

Copier, coller, puis modifiez (sensible à la casse):

SMS numbers:

1.067890033

2.067890022

3.067890011

4.067890000

5.

Ok

English Translation
SMS numbers: Numéross SMS :
OK OK

Remarque

Le premier numéro SMS receiveva des notifications par SMS lors que le système est désarmé par étiquette RFID.

8.2 Désarmer le système

Envoyer :

DENVER HSA120 - Désarmer le système - 1

System disarmed.

English Translation
System disarmed. Système désarmé.

Armer le système

Envoyer :

1

System armed.

English Translation
System armed. Système armé.

Mode maison

Envoyer :

2

English Translation
System in home mode. Système en mode maison.

8.3 Demande de réglage

Envoyer :

00

System:Disarmed

AC power:on

English Translation
System: DisarmedSystème : Désarmé
AC power: onAlimentation secteur : activée

Remarque

Les valeurs indiquées ci-dessus vont changer lors que le système est configuré.

8.4 Enregistrer des numeros de téléphone

Envoyer :

DENVER HSA120 - Enregistrer des numeros de téléphone - 1

English Translation
Phone numbers: Numéros de téléphone :

Copier, coller, puis modifiez (sensible à la casse):

DENVER HSA120 - Enregistrer des numeros de téléphone - 2

DENVER HSA120 - Enregistrer des numeros de téléphone - 3

English Translation
Phone numbers: Numéros de téléphone :
OK OK

8.5 Renommer des zones

Envoyez « 91~99 ». Par exemple, pour la zone 1, envoyez :

91

Zones names:

1.

English Translation
Zones names: Noms des zones :

Copier, coller, puis modifiez (sensible à la casse):

Zones names:

English Translation
Zones names:1. Entrance door sensorNoms des zones :1. Câpteur de la porte d'entrée
Ok OK

Remarque

Les zones 1 à 9 peuvent être renommées. Le nom d'une zone ne peut pas composer plus de 30 caractères latins. Les zones 10 à 50 ne peuvent pas être renommées.

8.6 Alerte SMS pour pile faible d'un accessoire

(disponible pour les accessoires bidirectionnels tels que détecteur de mouvement)

Pour les accessoires affectés à des zones qui ont été renommés, un SMS sera envoyé sous le format « numéro de zone + nom de zone + Low BAT ».

Pour les accessoires affectés à des zones qui n'ont pas été renommés, un SMS sera envoyé sous le format « numéro de zone + Low BAT ».

Zone 10 Low BAT

Alerte SMS pour alarmé de sabotage des accessoires

(disponible pour les accessoires bidirectionnels tels que détecteur de mouvement)

Pour les accessoires affectés à des zones qui ont été renommés, un SMS sera envoyé sous le format « numéro de zone + nom de zone + Tamper ».

Pour les accessoires affectés à des zones qui n'ont pas été renommés, un SMS sera envoyé sous le format « numéro de zone + Tamper ».

Zone 10 Tamper

8.7 Renommer une étiquette RFID

Envoyer :

10

Rename RFID tags:

  1. 4.
English Translation
Rename RFID tags: Renommer les étiquettesRFID :

Copier, coller, puis modifiez (sensible à la casse):

Rename RFID tags:

1.Tom
2.Nurse
3.Nancy
4.David

Ok

English Translation
Rename RFID tags: Renommer les étiquettesRFID :
Ok OK

Remarque

Le premier numéro SMS receiveva des notifications par SMS lors que le système est désarmé par étiquette RFID.

Si l'étiquette RFID qui désarme le système a été renommé, la notification SMS sera « Tag 01 Nom de l'étiquette Disarm ». (« 01 » est le numéro de l'étiquette)

D'autres étiquette auront un nombre basé sur l'ordre d'enregistrement dans le panneau de commande; les notifications par SMS seront dans ce cas sous le format «Tag-04 Disarm» («04» est le numéro de l'étiquette). Reportez-vous aux instructions de la page 13 pour savoir comment enregistrer une étiquette RFID dans le panneau de commande.

8.8 Délais d'entrée et de sortie

Envoyer :

Entry delay time(0-300sec):0

Exit delay time(0-300sec):0

English Translation
Entry delay time(0-300sec):0Délai d'entrée (0-300s) : 0
Exit delay time(0-300sec):0Délai de sortie (0-300s) : 0

Copier, coller, puis modifiez (sensible à la casse):

Entry delay time(0-300sec):10

English Translation
Entry delay time(0-300sec):10Délai d'entrée (0-300s) : 10
Exit delay time(0-300sec):20Délai de sortie (0-300s) : 20
OK OK

Remarque

Cette fonction n'affecte que les détecteurs affectés à la zone Délai. Reportez-vous aux instructions de la page 14 de ce manuel pour savoir comment affecter votre capteur à la zone délié.

Cette fonction peut être utilisé si vous ne pouze pas transporter une télécommande ou une étiquette RFID avec vous.

Le système sera armé après le décai fixé. Le système sera désarmé après le décai fixé.

Lorsque vous armez le système, vous entendez un bip chaque seconde pour vous rappeler de quitter votre local.

Les bips s'accélérent dans les 10 dernières secondes. Si un intrus est détecté, l'alarme sera retardée en conséquence.

8.9 Volume et durée de sonnerie de la sirène

Envoyer:

Siren volume(0=Mute,1=High):1

Siren ringing time(1-9min):3

English Translation
Siren volume(0=Mute,1=High):1Volume de la sirène (0 = Muet, 1 = elevé) : 1
Siren ringing time(1-9min):3Durée de sonnerie de la sirène (1-9min) : 3

Copier, coller, puis modifiez (sensible à la casse):

Siren volume(0=Mute,1=High):0

Siren ringing time(1-9min):1

Ok

English Translation
Siren volume(0=Mute,1=High):0Volume de la sirène (0 = Muet, 1 = élevé) : 0
Siren ringing time(1-9min):1Durée de sonnerie de la sirène (1-9min) : 1
Ok OK

8.10 Modifier le mot de passer

Envoyer :

13

Disarm password (4 digits):

1234

English Translation
Disarm password (4 digits):1234Mot de passer de désarmement (4 chiffres) :1234

Copier, coller, puis modifiez (sensible à la casse):

Disarm password (4 digits):

8888

Ok

English Translation
Disarm password (4 digits): 8888Mot de passer de désarmement (4 chiffres) : 8888
OK OK

MOT DE PASSE PAR DÉFAUT: 1234

8.11 Changer la langue du système

Envoyez le code correspondant à la langue que vous souhaitez désir. Par exemple, pour l'anglais, envoyez « 0001 »

0001

Ok

Reportez-vous au tableau ci-dessous pour la liste complète des codes de langue :

0001 anglais

0008 allemand

0002 français

0009 espagnol

0004 danois

0010 finlandais

0005 hollandais

0011 norvégien

0006 italien

0014 portugais

0007 suédois

0015 polonais

Les langues disponibles peuvent varier en fonction du modele de votre produit.

8.12 Restaurer paramétres par défaut du système par SMS

Envoyer :

Les réglages seront réinitialisés à leurs valeurs par défaut. Les numéroes de téléphone enregistrés et les accessoires connectés seront également supprimés.

Remarque

Vous ne pouvez envoyer le SMS pour restaurer les réglages par défaut que via un numéro enregistré.

Réinitialisation physique

Allumez le panneau de commande (si le panneau de commande est déjà allumé, l'eteindre et le pallumer). Appuyez sur l'interrupteur de protection à l'arrière du panneau de commande 5 fois pendant 5 secondes après avoir allumé le panneau de commande. Pour cela, vous devez enlever la plaque en plastique qui pousse l'interrupteur de sécurité.

Les réglages seront réinitialisés à leurs valeurs par défaut.

Les numérodes打电话 enregistrés et les accessoires connectés seront également supprimés.

  1. FAQ (Questions fréquement posées)
Problème En cas de dysfonctionnementSolution
Aucune réponse du panneau de commande suite à une demandeLe panneau de commande est étant
Panne de courant
Les piles de secours sont à plat
Impossible de connecter des accessoires au panneau de commandeLe panneau de commande n'est pas en mode connexion
Les accessoires n'ont pas été déclenchés pour la connexion
Lors des tentatives de connexion, le panneau de commande émet des bips
panneau de commande (c.à.d. ne restez pas dans le champ de détction d'un détecteur de mouvement s'il n'est pas celui que vous souhaitez connecter)
Le panneau de commande ne répond aux commandes de la télécommandeLa télécommande n'a pas été connectée au panneau de commandeSuivez les instructions de la section 3.2.1 de ce manuel pour connecter la télécommande à l'écran
La télécommande est trop loin du panneau de commandeDistance de transmission de la télécommande : 80 m (dans une zone dégagée)
télécommandeUn repéteur de signal peut être installé pour augmenter la distance de transmission
L'étiquette RFID ne parvient pas à désarmer le systèmeL'étiquette RFID n'a pas été connectée au panneau de commandeSuivez les instructions de la section 3.2.4 de ce manuel pour connecter l'étiquette RFID au panneau de commande

Si vous rencontres des problèmes qui ne sont pas décrits dans la FAQ ci-dessus, rendez-vous sur denver-electronics.com pour télécharger la dernière version de ce guide d'utilisation et pour un plus de support.

10. NORMES

TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S

DENVER

www.denver-electronics.com

DENVER HSA120 - DENVER - 1

Les apparils électriques et électroniques et les batteries contiennent des matériaux, composants et substances qui peuvent nuire à votre santé et à l'environnement si ces déchets (appareils électriques et électroniques et batteries) ne sont pas traités de façon appropriée.

Les apparêils électriques et électroniques et les batteries sont marqués par le symbole de poubelle barrée, comme illustré ci-dessous. Ce symbole indique que les apparêils électriques et électroniques et les batteries doivent être jetés séparément des ordures menagères.

En tant qu'utilisateur final, il est important que vous jetiez les batteries usagées dans des centres de collecte appropriés. De cette façon, vous recyclez les batteries conformément à la règlementation vous contribuez à la préparation de l'environnement.

Des points de collecte existent dans toutes les villes ou les apparciels électriques et électroniques et les batteries peuvent être déposés sans frais en vue de leur recyclage. Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires auprès des autorités locales de la ville.

Importateur:

DENVER ELECTRONICS A/S

Stavneagervej 22

DK-8250 Egaa

Danemark

www.facebook.com/denverelectronics

Par la presente, Inter Sales A/S, déclare que ce produit (HSA-120) est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La Déclaration de conformité peut être obtenu à l'adresse :

Inter Sales A/S

Stavneagervej 22,

DK-8250 Egaa

Danemark

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DENVER

Modèle : HSA120

Catégorie : Caméra de surveillance