V-ZUG Combair - Four

Combair - Four V-ZUG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Combair V-ZUG au format PDF.

📄 48 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice V-ZUG Combair - page 5
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilCuisinière avec four intégré
Nombre de foyers4
Type de cuissonÉlectrique / Gaz (non précisé)
Capacité du fourNon précisé
Type de fourFour standard
CommandesManettes rotatives
AffichageNon précisé
Matériau extérieurAcier inoxydable ou métal peint
Type de portePorte vitrée
Fonction sécuritéNon précisé
Dimensions (LxHxP)Standard cuisinière
Alimentation électrique230 V (typique)
Type d'installationPose libre
NettoyageNon précisé
Accessoires inclusNon précisé
PoidsNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - Combair V-ZUG

Comment préchauffer le four V-ZUG Combair ?
Pour préchauffer le four, sélectionnez la fonction de chaleur tournante ou la chaleur supérieure/inferieure, réglez la température souhaitée et appuyez sur le bouton de démarrage.
Pourquoi le four ne chauffe-t-il pas ?
Vérifiez que le four est bien branché et que l'alimentation électrique est fonctionnelle. Assurez-vous également que la porte est correctement fermée.
Comment nettoyer l'intérieur du four V-ZUG Combair ?
Utilisez un chiffon humide avec un détergent doux. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer les surfaces. Pour les taches tenaces, utilisez un nettoyant spécifique pour fours.
Le four affiche un code d'erreur. Que dois-je faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. En général, cela peut nécessiter un redémarrage du four ou une vérification des connexions électriques.
Comment utiliser les fonctions de cuisson vapeur du V-ZUG Combair ?
Remplissez le réservoir d'eau, sélectionnez la fonction de cuisson vapeur, réglez la température et le temps de cuisson, puis appuyez sur le bouton de démarrage.
Puis-je cuire plusieurs plats en même temps dans le four ?
Oui, le V-ZUG Combair permet de cuire plusieurs plats en même temps grâce à la chaleur tournante, qui assure une cuisson uniforme.
Comment régler la minuterie du four ?
Appuyez sur le bouton de minuterie, réglez le temps souhaité à l'aide des flèches, puis appuyez sur 'OK' pour confirmer.
Que faire si la lumière du four ne s'allume pas ?
Vérifiez l'ampoule du four et remplacez-la si nécessaire. Assurez-vous également que le four est bien alimenté électriquement.
Comment savoir si le plat est cuit ?
Utilisez un thermomètre de cuisson pour vérifier la température interne de votre plat ou faites un test de la cuisson avec un couteau ou une fourchette.
Est-il possible de désactiver l'alarme de fin de cuisson ?
Oui, vous pouvez désactiver l'alarme de fin de cuisson dans les paramètres du four. Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails.

Questions des utilisateurs sur Combair V-ZUG

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Combair - V-ZUG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Combair de la marque V-ZUG.

MODE D'EMPLOI Combair V-ZUG

Merci d'avoir porté votrechoix sur l'un de nos produits. Voitrnewel apparéil répond aux exigences les plus élevées et sonutilisation est des plus simples. Accordez-vous le temps nécessaire pour生存 attentivement ce mode d'emploi. Vous youf familiariserez ainsi avec votre apparéil, ce qui vous permettra de l'utiliser de manière optimale et sans dérangement.

Tenez compte des conseils de sécurité.

Modifications

Le texte, les illustrations et les données correspondant au niveau technique de l'appareil au moment de la mise sous presse de ce mode d'emploi. Sous réserve de modifications dans le cadre du progrès technique.

Domaine de validité

La famille de produit (numéro de modèle) correspond aux premiers chiffres figurant sur la plaque signalétique. Ce mode d'emploi est valable pour:

Type Famille de produitsSystème de mesure
BC 21007 55-762
BC60 21008 60-600
EC 22007 55-762
EC60 22008 60-600

Les différences d'execution sont mentionnées dans le texte.

Table des matieres

1 Consignes de sécurité 5

1.1 Symboles utilisés 5
1.2 Consignes de sécurité generales 6
1.3 Consignes de sécurité spécifiques à l'appareil 7
1.4 Consignes d'utilisation 9

2 Elimination 12

3 Description de l'appareil 13

3.1 Structure 13
3.2 Elements de commande et d'affichage 14
3.3 Espace de cuisson 15
3.4 Accessoires 16

4Utilisation 18

4.1 Avant la première mise en service 18
4.2 Sélection du mode de fonctionnement 18
4.3 Sélection de la température de l'espace de cuisson 18
4.4 Arrêt 19

5 Modes de fonctionnement 20

5.1 Tableau des modes de fonctionnement 20
5.2 Chaleur vigneté et sole 20
5.3 Chaleur vignet et sole humide 21
5.4 Chaleur de sole 21
5.5 Air chaud 22
5.6 Air chaud humide 22
5.7 PizzaPlus 23
5.8 Gril 23
5.9 Gril chaleur tournante 24

6 Trucs et astuces 25

6.1 Patisseries et rôtis 25
6.2 Gâteaux 25
6.3Differencedebrunissement 26
6.4 Economie d'énergie 26

7 Entretien et maintenance 27

7.1 Nettoyage extérieur 27
7.2 Nettoyage du joint de la porte 27
7.3 Nettoyage de la porte de l'appareil 27
7.4 Nettoyage des accessoires et de la grille de guidage 29

7.5 Nettoyage de l'espace de cuisson 30
7.6 Autonettoyage catalytique 30
7.7 Remplacement de la lampe halogène 32

8 Remédier soi-même aux dérangements 33

8.1 Procedure 33
8.2 Que faire lorsque 33

9 Cuisinière 35

9.1 Elements de commande et d'affichage 35
9.2 Ustensiles de cuisson 36
9.3 Utilisation 37
9.4 Nettoyage et entretien 38

10 Accessoires et pieces de rechange 39

10.1 Accessoires 39
10.2 Accessoires spéciaux 39
10.3 Pièces de rechange 40

11 Caracteristiques techniques 41

11.1 Note pour les instituts d'essai 41
11.2 Mesure de la températe 41
11.3 Fiche technique du produit 42

12 Index 43
13 Notes 45
14 Service & Support 47

1 Consignes de sécurité

1.1 Symboles utilisés

V-ZUG Combair - Symboles utilisés - 1

Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes au niveau de la sécurité.

Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures, un endommagement de l'appareil ou de l'installation!

V-ZUG Combair - Symboles utilisés - 2

Informations et consignes dont il faut tener compte.

V-ZUG Combair - Symboles utilisés - 3

Informations concernant l'élimination

V-ZUG Combair - Symboles utilisés - 4

Informations concernant le mode d'emploi

Indique les étapes de travail à réaliser l'une après l'autre.
- Décrit la réaction de l'appareil à l'étape de travail réalisé

  • Indique une enumeration.

1.2 Consignes de sécurité générales

V-ZUG Combair - Consignes de sécurité générales - 1

  • Ne mettez l'appareil en service qu'après avoir lu le mode d'emploi.

V-ZUG Combair - Consignes de sécurité générales - 2

  • Ces appeareils peuvent être utilisés par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience et/ou de connaissances si ces enfants ou personnes sont sous surveillance ou ont reçu une instruction concernant l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et ont compris les dangers qui en résultat. Les enfants ne doivent pas journé avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doit pas été effectuels par des enfants non surveillés.

  • Si un apparéil n'est pas équiné d'une ligne de raccordement au secteur et d'une fiche ou autres moyens de débranchement au secteur représentant sur chaque pole une largeur d'ouverture de contact conforme aux conditions de la catégorie de surtension lll pour coupure complète, un dispositif de coupure doit être intégré à l'installation électrique à pose fixe selon les dispositions de construction.

  • Si la ligne de raccordement au secteur de cet apparéil est endommagée, elle doit être remplaçée par le fabricant ou par son service après-vente ou par une personne de qualification analogue afin d'éviter tout danger.

1.3 Consignes de sécurité spécifiques à l'appareil

V-ZUG Combair - Consignes de sécurité spécifiques à l'appareil - 1

  • LISEZ ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES ET CONSERVEZ-LES POUR UNE UTILISATION ULTERIEURE.
  • AVERTISSEMENT: pendant son fonctionnement, l'appareil ainsi que ses parties accessibles deviennent brûlants. Veillez à éviter tout contact avec les éléments de chauffage. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus éloignés, à moins qu'ils ne soient sous surveillance permanente.
  • AVENTISSEMENT: les parties accessibles peuvent devenir brûlantes lors de l'utilisation. Eloignez les jeunes enfants de l'appareil.
  • Cet apparéil est conçu pour un usage domestique ou d'autres utilisations similaires, notamment dans les cuisines réservées au personnel de magasins, de bureaux et d'autres structures commerciales, dans les domaines agricoles, pour les clients des hôtels et autres établissements résidentiels ou dans les chambres d'hote.
  • Un tiroir chauffant de l'appareil et son contenu deviennent brûlants.
  • N'utilisez ni produit nettoyant abrasif agressif, ni grattoir métallique coupant pour nettoyer la vitre de la porte du four. Ceux-ci risqueraient de rayer la surface de la vitre, ce qui pourrait détruire le verre.
  • Sur les apparèils avec autonettoyage pyrolytique: les fortes salissures doivent être éliminées et tous les accessoires (vaisselle, plaques à gâteaux, éléments coulissants, grilles de guidage) doivent être retirés avant l'autonettoyage pyrolytique.
  • Utilisez uniquement la sonde de température de l'aliment à cuire recommandée pour ce four.

  • N'utilisez jamais d'appareil de nettoyage à vapeur.

  • AVERTISSEMENT: avant de changer l'ampoule, assurez-vous que l'appareil est eteint et debranché du secteur afin d'éviter tout risque d'électrocution.
  • L'utilisation correcte des tiroirs est évoquée au chapitre «Accessoires».
  • AVERTISSEMENT: une cuisson sans surveillance avec de laGRAISSÉ ou de l'huile sur le champ de cuisson peut se révêler dangereuse et provoquer des incendies. NE TENTEZ JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau! Arrêtez l'appareil et étouffez les flammes avec précaution, par exemple à l'aide d'un couvercle ou d'une couverture d'extinction.
  • AVERTISSEMENT: ne posez jamais d'objets sur le champ de cuisson en raison du risque d'incendie.

1.4 Consignes d'utilisation

Avant la première mise en service

  • L'appareil doit être installé et raccordé au réseau électrique en se conformant strictement à la notice d'installation fournie séparément. Faites effectuer les travaux nécessaires par un installateur ou unElectricien/agréé.

Utilisation conforme à l'usage prévu

  • Cet apparéil est conçu pour la préparation de plats dans un cadre domestique. L'espace de cuisson ne doit enaucun cas être utilisé pour faire flamber un mets ou le faire cuire avec une grande quantité de graisse! Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages résultat d'une utilisation erronée ou inadéquate.
  • N'utilisez jamais l'appareil pour faire secher des animaux, des textiles, du papier, etc.!
  • N'utilisez pas l'appareil pour chauffer une piece.
  • L'appareil ne doit être monté et utilise qu'à des températures ambiantes comprises entre 5^ et 35^ .
  • Toute réparation, modification ou manipulation sur ou dans l'appareil, en particulier sur des pieces et parties sous tension, doit uniquement être effectuee par le fabricant, son service clientèle ou une personne possedant une qualification analogue. Des réparations non conformes peuvent provoquer de graves accidents, des dommages sur l'appareil et l'installation ou des dysfonctionnements. En cas d'anomalie de fonctionnement de l'appareil ou de demande de réparation, tenez compte des indications figurant au chapitre «Service & Support». Si besoin, adressez-vous à notre service clientèle.
  • Seules des pieces de rechange d'origine doivent être employées.
  • Conservez soigneusement le mode d'emploi afin de pouvoir vous y reférer à tout moment.
  • Cet apparéil est conforme aux régles techniques reconnues ainsi qu'aux consignes de sécurité en vigueur. Son utilisation correcte reste cependant la condition sine qua non pour éviter les dommages et les accidents. Veuillez observer les consignes continues dans ce mode d'emploi.

Utilisation

Utilisez la fonction de sécurité enfants.
- Si l'appareil présente des dommages visibles, ne le mettez pas en service et adressez-vous à notre service clientèle.
- Dès qu'un dysfonctionnement est constaté, débranchez l'appareil du se-. teur.
- Avant de fermer la porte de l'appareil, assurez-vous qu'aucun corps étranger ou animal ne se trouve dans l'espace de cuisson.
- Ne conservezaucun object pouvant constituer un danger en cas de mise en marche involontaire dans l'espace de cuisson ou le tiroir chauffant de l'appareil. Ne place jamais dans l'espace de cuisson ou dans le tiroir chauffant de l'appareil des alimentes ou des materiaux sensibles à la chaleur ou inflammables, telles que des produits de nettoyage, sprays pour four, etc.
- Pour les apparèils avec gril: laissez la porte de l'appareil fermée lorsque vous utilisez le grill. Sinon, la chaleur pourrait endommager les éléments de commande et d'affichage ou les meubles encastrés situés au-dessus de l'appareil.

Attention, risque de brûlure!

  • L'appareil devient brûlant durant l'utilisation. La porte de l'appareil devient également très chaude.
  • A l'ouverture de la porte de l'appareil, de la vapeur brûlante ou de l'air brûlant peuvent s'échapper de l'espace de cuisson.
  • Une fois arrêté, l'appareil reste chaud pendant un long moment et sa température redescend lentement à la température ambiente. Attende que l'appareil ait refroidi avant d'effectuer des travaux de nettoyage, par exemple.
  • La graisse et l'huile surchauffées s'enflammment facilement. Il est dangereux de faire chauffer de l'huile dans l'espace de cuisson pour rottir de la viande (à éviter absolument). N'essayez jamais d'éteindre de l'huile ou de la graisse enflammée avec de l'eau. Risque d'explosion! Etouffez les flammes à l'aide d'une couverture d'extinction et maintenez les portes et les fenêtres fermées.
  • Les alimentes rechauffés ne doivent pas être arrosés de spiritueux (cognac, whisky, eau-de-vie, etc.). Risque d'explosion!
  • Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsque vous faites secher des herbes, du pain, des championons, etc. Une dessiccation excessive pourrait provoquer un incendie.

  • Si vous remarquez un dégagement de fumée dû à un incendie supposé de l'appareil ou de l'espace de cuisson, gardez la porte de l'appareil fermée et coupez l'alimentation électrique.

  • Les accessoires placés dans l'espace de cuisson deviennent brûlants. Utilissez des gants de protection ou des maniques.

Attention, risque de blessure!

Veillez à ce que personne n'introduise les doigts dans la charnière de la porte. Il existe un risque de blessure si vous bougez la porte de l'appareil. Soyez particulièrement vigilant(e) en présence d'enfants.
- Ne laissez la porte de l'appareil ouverte qu'en position encliquetée. Lorsque la porte est ouverte, il existe un risque de trèbuchement ou de coincement. Ne vous asseyez ou ne vous appuyez pas sur la porte de l'appareil, ne posez pas d'objets dessus.
- Pour les cusinières: une protection cusinière enfants peut être installée pour protéger les enfants en bas âge. Ce dispositif est vendu dans le commerce.

Attention, danger de mort!

  • Risque d'asphyxie! Gardez les éléments d'emballage comme les films plastiques et le polystyrene hors de portée des enfants. Les éléments d'emballage peuvent être dangereux pour les enfants.

Prévenir les dommages sur l'appareil

  • Ne fermez pas brusquement la porte de l'appareil.
  • Pour les apparèils avec chaleur de sole visible: ne placez jamais d'objets directement sur la chaleur de sole.
  • Sur les apparèils sans chaleur de sole visible (corps de chauffe), n'utilisez pas de garniture d'espace de cuisson en aluminium.
  • Dans l'espace de cuisson, n'utilise pas d'objets susceptibles de rouiller.
  • Ne coupez pas à l'aide de couteaux ou de molettes sur la plaque à gâteaux afin de ne pas l'endommager.
  • Afin d'éviter la corrosion, laissez la porte de l'appareil ouverte en position encliquetée jusqu'à ce que l'espace de cuisson soit refroidi.
  • Lors du nettoyage, veillez à ce que de l'eau ne pénétre pas dans l'appareil. Utilisez un chiffon modérément humide. N'aspergez jamais l'intérieur ou l'extérieur de l'appareil avec de l'eau. Toute déténration d'eau endommage l'appareil.

2 Elimination

Emballage

  • Les éléments d'emballage (carton, feuille en plastique PE et polystyrene EPS) sont marqués et doivent si possible être recyclés ou éliminés de façon ecologique.

Déinstallation

  • Débranche l'appareil du secteur. Pour les-appareils branchés de façon fixe, faites appel à un électricien concessionnaire!

Sécurité

  • Pour éviter les accidents dus à une utilisation non conforme, en particulier par des enfants qui jouent, rendez l'appareil inutilisable.
  • Retirez la fiche de la prise électrique ou faites démonter le branchement par un électricien. Coupez ensuite le cordon de l'appareil.
  • Retirez le verrouillage de porte ou rendez-le inutilisable.

Elimination

  • Cet apparéil usage n'est pas un déchet sans valeur. Une élimination enonne et due forme permettra de recycler les matières premières.

V-ZUG Combair - Elimination - 1

  • Sur la plaque signalétique de l'appareil, vous trouvez le symbole qui indique qu'une élimination avec les déchets menagers normaux est interdite.
  • L'élimination doit être réalisée conformément aux dispositions locales. Adressez-vous aux autorités compétentes de votre commune, à votre centre de recyclage local pour les déchets menagers ou au commercant auquel vous avez achété cet apparéil pour obtenir davantage d'information sur le traitement, la recupération et la réutilisation de ce produit.

1 Eléments de commande et d'affichage
2 Commutateur rotatif
3 Ouverture de ventilation
4 Poignée de la porte
5 Porte de l'appareil
6 Tiroir de l'appareil *

  • en fonction du modele

3.2 Éléments de commande et d'affichage

V-ZUG Combair - Éléments de commande et d'affichage - 1

Commutateur rotatif

Température de l'espace de cuisson Mode de fonctionnement

Les symboles des différents modes de fonctionnement ainsi que les valeurs de température sont inscrits sur les commutateurs rotatifs escamtables et sont visibles une fois que les commutateurs sont sortis.

V-ZUG Combair - Commutateur rotatif - 1

V-ZUG Combair - Commutateur rotatif - 2

Pour le faire sortir, appuyer au centre du commutateur rotatif.
Pour l'escamoter, placer le commutateur rotatif sur «0» et appuyer au centre du commutateur rotatif.

Symboles des modes de fonctionnement

Chaleur voute et sole Chaleur voute et sole humide
Chaleur de sole Air chaud humie
Grill PizzaPlus
Gril-chaleur tournante Air chaud

Touche

Eclairage

Lampes témoons

A Chauffage

B Fonctionnement

3.3 Espace de cuisson

V-ZUG Combair - Espace de cuisson - 1

1 Porte de l'appareil

7 Protection contre le contact avec le grill/la chaleur de vous

2 Joint de la porte

8 Ventilation de l'espace de cuisson

3 Chaleur de sole

9 Gril/chaleur de voute

4 Eclairage

10 Niveaux avec inscription

5 Ventilateur d'air chaud

11 Garniture d'espace de cuisson

6 Sonde de température de l'espace de cuisson

3.4 Accessoires

V-ZUG Combair - Accessoires - 1

Détérioration due à une utilisation incorrecte! N'utilisez ni couteaux ni molettes sur les accessoires.

Plaque à gâteaux

V-ZUG Combair - Plaque à gâteaux - 1

  • Moule pour les tartes et les biscuits
    Bac récapérateur en combinaison avec la grille
  • Si la plaque n'est pas entièrement recouverte lors de la cuisson, elle peut se déformer. Il s'agit d'un phénomène normal. La plaque reprend sa forme d'origine lorsqu'elle refroidit.

V-ZUG Combair - Plaque à gâteaux - 2

Veillez à ce que le « biseau» 1 de la plaque à gâteaux dans l'espace de cuisson soit à l'arrête.

1

V-ZUG Combair - Plaque à gâteaux - 3

Utilisez la plaque exclusivement dans la position normale - et non à l'envers.

Grille

V-ZUG Combair - Grille - 1

1 - Niveau pour les plats à rôtis et les moules

  • Niveau pour la vande, les pizzas surgelées, etc.
    Veiller à ce que la traverse 1 dans l'espace de cuisson soit à l'arrière. L'aliment à cuire peut ainsi être retire de l'espace de cuisson en toute sécurité.
  • Refroidissement de pâtisserie

V-ZUG Combair - Grille - 2

Garniture d'espace de cuisson

V-ZUG Combair - Garniture d'espace de cuisson - 1

  • Placée entre le fond de l'espace de cuisson et la chaleur de la sole pour éviter l'encrassement du fond de l'espace de cuisson.

Accessoires spéciaux

V-ZUG Combair - Accessoires spéciaux - 1

Placez les accessoires non compris dans la livraison sur la grille.

  • Vous trouverez les accessoires spéciaux sous: www.vzug.com

4 Utilisation

4.1 Avant la première mise en service

Avant d'utiliser pour la première fois bois l'appareil nouvellement installé, effectuer les opérations suivantes:

Retirer les matieres aux d'emballage et de transport de l'espace de cuisson.
Nettoyer l'espace de cuisson et les accessoires.
Faire chauffer l'espace de cuisson à vide (sans grille, plaques à gâteaux, etc.) avec le mode de fonctionnement la température maximum d'espace de cuisson pendant environ 1 heures.
Si votre apparéil est équipé de plaques de cuisson en fonte, faites chauffer celles-ci individuellement pendant 5 minutes (sans ustensiles de cuisson) à puissance maximale.

V-ZUG Combair - Avant la première mise en service - 1

Bien aérer la piece durant cette période car un dégagement d'odeur et de fumée peut se produit.

La mise en service et l'utilisation d'un champ de cuisson en vitrocéramique sont décrites dans le mode d'emploi séparé. Veuillez suivre les consignes mentionnées.

4.2 Sélection du mode de fonctionnement

Régler le commutateur rotat sur le mode de fonctionnement souhaité.

  • La lampe tímoin «Fonctionnement» est allumée.

4.3 Sélection de la température de l'espace de cuisson

Sélectionner la température de l'espace de cuisson.

  • La lampe tímoin «Chauffage» est allumée.
    L'espace de cuisson est préchauffé.

Dès que la température régée est atteinte,

  • la lampe témoin «Chauffage» s'eteint.

4.4 Arrêt

Placer sur «0» les commutateurs rotatifs et °C

-La lampe témoin «Fonctionnement» s'eteint.

Retirer l'aliment à cuire

V-ZUG Combair - Retirer l'aliment à cuire - 1

Risque de brûlure!

De l'air chaud peut s'échapper de l'espace de cuisson à l'ouverture de la porte.

Les accessoires chauffent. Utilisez des gants de protection ou des maniques.

Retirer l'aliment cuit de l'espace de cuisson.
Laisser la porte de l'appareil ouverte en position encliquetée jusqu'à ce que l'espace de cuisson soit refroidi afin d'éviter la corrosion.

5 Modes de fonctionnement

5.1 Tableau des modes de fonctionnement

Voici une description de l'ensemble des modes de fonctionnement et du réchauffage rapide.

Placer les moules sur la grille.
Veiller à ce que le « biseau » de la plaque à gâteaux dans l'espace de cuisson soit à l'arrière.
En tournant le commutateur rotates selectionner le mode de fonctionnement souhaite.

V-ZUG Combair - Tableau des modes de fonctionnement - 1

Reportez-vous aux indications figurant dans les 'Conseils de réglage' et 'Trucs et astuces'.

5.2 Chaleur vignete et sole

V-ZUG Combair - Chaleur vignete et sole - 1

Plage de températe 50-270 °C

Valeur proposée 200^

Niveau 2 (ou 1)

V-ZUG Combair - Chaleur vignete et sole - 2

Le chauffage est effectué par les corps de chauffe supérieur et inférieur.

Utilisation

Mode de fonctionnement classique pour la cuisson sur un niveau
Gâteaux, biscuits, pains et rohis

V-ZUG Combair - Utilisation - 1

Pour un résultat croustillant, utiliser une plaque émailléeASFRE ou un moule noir.

5.3 Chaleur vignée et sole humide

V-ZUG Combair - Chaleur vignée et sole humide - 1

Plage de température 50-270 °C

Valeur proposée 200^

Niveau 2 (ou 1)

V-ZUG Combair - Chaleur vignée et sole humide - 2

Le chauffage est effectué par les corps de chauffe supérieur et inférieur. Un minimum de vapeur est évacué de l'espace de cuisson. L'humidité de l'aliment à cuire est conservée.

Utilisation

Pains, tresses, rotis et gratins sur un niveau
Cuisson a basse température

5.4 Chaleur de sole

V-ZUG Combair - Chaleur de sole - 1

Plage de température 50-270 °C

Valeur proposée 200

Niveau 2 (ou 1)

V-ZUG Combair - Chaleur de sole - 2

Le chauffage est effectué par le corps de chauffe inférieur.

Utilisation

Cuisson de fonds de tarte
- Préparation de conserves

V-ZUG Combair - Utilisation - 1

Pour un résultat croustillant, utiliser une plaque émaillée很多时候 ou un moule noir.

5.5 Air chaud

V-ZUG Combair - Air chaud - 1

Plage de températe 50-270 °C

Valeur proposée 180^

Niveau 1 + 3 ou 2

V-ZUG Combair - Air chaud - 2

$$ \left(\mathrm {o u} 1 + 3 + 2\right) $$

L'air de l'espace de cuisson est chauffé par le corps de chauffe situé derrière la paroi arrêté de l'espace de cuisson et circule de façon homogène.

Utilisation

  • Convient particulièrement pour les petits gâteaux mis à cuire simultanément sur plusieurs niveaux
    Gâteaux, pains et rôtis

V-ZUG Combair - Utilisation - 1

Sélectionner une température inférieure d'env. 20^ à celle de car la transmission de chaleur est plus efficace.

5.6 Air chaud humide

V-ZUG Combair - Air chaud humide - 1

Plage de températe 50-270 °C

Valeur proposée 180^

Niveau 1 + 3 ou 2

V-ZUG Combair - Air chaud humide - 2

$$ \left(\mathrm {o u} 1 + 3 + 2\right) $$

L'air de l'espace de cuisson est chauffé par le corps de chauffe situé derrière la paroi arrêté de l'espace de cuisson et circule de façon homogène. Un minimum de vapeur est evacué de l'espace de cuisson. L'humidité de l'aliment à cuire est conservée.

Utilisation

  • Petits gâteaux sur deux niveaux simultanément
    Patisseries a pate levée et pains sur deux niveaux simultanement
  • Gratins et soufflés

V-ZUG Combair - Utilisation - 1

Sélectionner une température inférieure d'env. 20 °C à celle de car la transmission de chaleur est plus efficace.

5.7 PizzaPlus

V-ZUG Combair - PizzaPlus - 1

Plage de température 50-270 °C

Valeur proposée 200^

Niveau 2 (ou 1)

V-ZUG Combair - PizzaPlus - 2

Le chauffage est effectué par de l'air chaud et la chaleur de sole. Le fond de l'aliment fait l'objet d'une cuisson plus intense.

Utilisation

Pizza
Tartes et quiches

V-ZUG Combair - Utilisation - 1

Pour un résultat particulièrement croustillant, utiliser une plaque émaillée nombre ou un moule noir sans papier de cuisson.

5.8 Grill

V-ZUG Combair - Grill - 1

Plage de température 50-270 °C

Valeur proposée 250^

Niveau 3 ou 4

V-ZUG Combair - Grill - 2

Le chauffage est effectué par le corps de chauffe du grill.

Application

  • Aliments à griller peu écais comme les steaks, côtelettes, morceaux de poulet, poissons et saucisses
    Gratinage
  • Toasts
    Placer l'aliment directement sur la grille.

Garnir la plaque à gâteaux d'une feuille d'aluminium et l'enfourner sous la grille.

5.9 Gril chaleur tournante

V-ZUG Combair - Gril chaleur tournante - 1

Plage de températe 50-270 °C

Valeur proposée 200

Niveau 2 ou 3

V-ZUG Combair - Gril chaleur tournante - 2

Le chauffage est effectué par le corps de chauffe du gril. L'air de l'espace de cuisson est soufflé uniformément par le ventilateur d'air chaud.

Utilisation

  • Convient particulièrement pour un poulet entier.
  • Aliments à griller épais
  • Gratins et soufflés
  • Placer l'aliment à griller directement sur la grille ou dans un plat en porcelaine ou en verre.
    Garnir la plaque à gâteaux d'une feuille d'aluminium et l'enfournier sous la grille.

6 Trucs et astuces

6.1 Pâtisseries et rôtis

Résultat Remède
• La pâtisserie ou le rôti ont belle allure. Mais l'intérieur est pâteux ou n'est pas cuit.• La prochaine fois, baisser la température et prolonger la durée.

6.2 Gâteaux

Résultat Remède
• Le gâteau s'effondre.• Comparer les réglages avec les 'Conseils de réglage' fournis séparément. • La prochaine fois, baisser la température de l'espace de cuisson et prolonger la durée. • Malaxer la pâte assez longtemps et l'enfourn derès que la préparation est prête. • Pour la pâte à biscuit, mélanger plus long-temples le jaune d'œuf/blanc d'œuf, incorporer soignement à la pâte et enfourn derès que la préparation est prête. • Respecter la quantité de levure chimique.

6.3 Différence de brunissement

Résultat Remède
La pâtisserie n'est pas d'un brun uniforme.La prochaine fois, baisser la température de l'espace de cuisson et adapter la durée.Pour la pâtisson sur un niveau, sélectionné correspondant à ceux des 'Con-seils de réglage' donné séparément.Pour la pâtisson sur un niveau, sélectionnerNe pas placer les moules ou les pâtisseries élevées juste devant la paroi arrière de l'es-pace de cuisson.
Sur une plaque à gâteaux, une pâtisserie est plus claire que sur l'autre.Comparer les réglages avec les 'Conseils de réglage' fournis séparément.

V-ZUG Combair - Différence de brunissement - 1

Une différence de brunissement est normale. Le brunissement sera plus uniforme si vous baissez la température de l'espace de cuisson.

6.4 Economie d'énergie

Les modes de fonctionnement requièrent moins d'énergie que les modes et

Eviter d'ouvrir trop souvent la porte de l'appareil.
N'allumer l'éclairage que si nécessaire.
Utiliser la chaleur résiduelle: à partir d'une durée de 30 minutes, éteindre l'appareil 5 à 10 minutes avant la fin de la cuisson (sauf pour le soufflé, le biscuit, la pâté à choux et la pâté feuilletée).
Ne préchauffer qu'au minimum.
- Ne préchauffer l'espace de cuisson que lorsque le résultat de cuisson en dépend.

7 Entretien et maintenance

V-ZUG Combair - Entretien et maintenance - 1

Risque de brûlure d'aux surfaces chaudes!

Laissez refroidir l'appareil et les accessoires avant le nettoyage.

Endommagement de l'appareil en cas de traitement inapproprié!

N'utilisez que des chiffons doux. N'utilisez ni produit nettoyant abrasif ou acide, ni grattoir métallique coupant ou abrasif, ni paille de fer, éponges abrasives, etc. Ces produits rayent la surface. Les surface en verre rayées peuvent se fendre.

Ne nettoyez jamais l'appareil avec un apparéil de nettoyage à vapeur.

7.1 Nettoyage extérieur

  • Eliminez immédiatement les salissures ou les résidus de produits nettoyants.
    Nettoyez les surfaces avec un chiffon doux impregné d'eau de vaisse (pour les surfaces métalliques, nettoyez dans le sens du polissage).
    Séchez avec un chiffon doux.

Tiroir de l'appareil

Pour le nettoyage, il est possible dePTRirer le tiroir.

Tirez le tiroir jusqu'à la butée, soulevez-le légèrement et retirez-le par l'avant.

7.2 Nettoyage du joint de la porte

Nettoyez le joint de la porte avec un chiffon doux humide sans utiliser de produit nettoyant.
Séchez avec un chiffon doux.

Retirer le joint de la porte

Tirer légèrement le joint par les coins vers l'extérieur et défaire le crochet.

7.3 Nettoyage de la porte de l'appareil

Nettoyez la porte de l'appareil avec un chiffon doux impregné d'eau de vaisselle.
Séchez avec un chiffon doux.

Retirer la porte de l'appareil

V-ZUG Combair - Retirer la porte de l'appareil - 1

Risque de blessure du aux pieces mobiles!

Veillez à ce que personne n'introduise les doigts dans la charnière de la porte.

La porte de l'appareil est lourde. Maintenez la porte de l'appareil par les cotsés avec les deux mains lorsque vous la retirez ou la remettez en place.

Ouvrez complètement la porte de l'appareil.
Rabattez totalement vers l'avant les étriers 2 situés sur les deux charnières 1.

V-ZUG Combair - Retirer la porte de l'appareil - 2

Fermez la porte jusqu'à la butée (env. 30^ ).
Retirez la porte de l'appareil en l'inclinant par le haut.

V-ZUG Combair - Retirer la porte de l'appareil - 3

Insérer la porte de l'appareil

Introduisez les deux charnières 1 par l'avant dans l'orifice 3.
Ouvrez complètement la porte de l'appareil et fermez les étriers 2 vers l'arrière.

7.4 Nettoyage des accessoires et de la grille de guidage

La grille et la grille de guidage peuvent etre nettoyees au lave-vaiselle.
- La plaque à gâteaux peut être nettoyée au lave-vaisselle, mais sa propriété anti-adhérente s'en trouve amoindrie.

Retirer et replacer la grille de guidage

Poussez le haut de la grille de guidage vers l'arrière et dégagez-la de son logement.

Faites pivoter la grille de guidage vers le milieu de l'espace de cuisson et soulevez-la pour la dégager de son logement inférieur.
Montage dans l'ordre inverse.

V-ZUG Combair - Retirer et replacer la grille de guidage - 1

Retirer la protection contre le contact avec le grill et la chaleur de vous

La prendre des deux cots et la retirer par l'avant.

7.5 Nettoyage de l'espace de cuisson

V-ZUG Combair - Nettoyage de l'espace de cuisson - 1

Risque de dommages sur l'appareil dus à une utilisation incorrecte!
Ne tordez ni la sonde de température, ni les éléments de chauffage.

Ne grattez pas la surface. Sinon, vous risquez de l'endommager.

Si possible, éliminez les salissures lorsque l'espace de cuisson est encore tiède. Utilisez un chiffon imbibé d'eau de vaisselle et essuyez avec un chiffon doux.
Pour un nettoyage plus simple du fond de l'espace de cuisson, soulever la chaleur de sole. Nettoyer le corps de chauffe avec un chiffon humide.

7.6 Autonettoyage catalytique

V-ZUG Combair - Autonettoyage catalytique - 1

Risque de dommages sur l'appareil dus à une utilisation incorrecte!

Ne frottez pas l'espace de cuisson. N'utilisez pas de sprays pour four, pâtes ou produits menagers de nettoyage. Sinon, les propriétés auto-nettoyantes seront détruites!

L'espace de cuisson est équipée, en fonction du modele, d'un revêtement pour le nettoyage catalytique. Ce revêtement est mat et rugieux.

Le processus de nettoyage catalytique élimine l'encrassement pendant l'utilisation normale à des températures supérieures à 200^ .

V-ZUG Combair - Autonettoyage catalytique - 2

L'autonettoyage a besoin d'oxygène. Ne recouvre donc pas un revêtement catalytique encrassé.

Eviter les résidus grillés

Les résidus grillés, par exemple les saues ou le sucre incrustés, abîment l'effet nettoyant.

Lors de l'utilisation du grill: revêtir la plaque à gâteaux d'une feuille d'aluminium et l'enfourner sous la grille.
Pour un aliment à griller haut, utiliser un moule en porcelain ou en verre.
Nettoyer des que possible les salissures lorsqu'elles sont encore à l'état liquide.

  • Placer une garniture d'espace de cuisson entre le fond de l'espace de cuisson et la chaleurur de sole.

Eliminer les résidus grillés

Si des résidus grillés se sont formés:

tremper et nettoyer les résidus avec un chiffon humide.
detacher avec précaution les résidus épais et résistants à l'aide d'un grattoir en plastique ou en bois. Ramollir et nettoyer les résidus restants avec un chiffon humide.

V-ZUG Combair - Eliminer les résidus grillés - 1

Enlevez uniquement les résidus. Les salissures restantes brûlent parfoids après plusieurs processus de cuisson et nettoyage. Des tâches peuvent rester en cas de salissures tenaces ou après quelques années de fonctionnement.

Espace de cuisson fortement encrassé

Faire chauffer l'espace de cuisson à vide pendant plusieurs heures à une température de l'espace de cuisson maximale en mode de fonctionnement.

7.7 Remplacement de la lampe halogène

V-ZUG Combair - Remplacement de la lampe halogène - 1

AVERTISSEMENT! Risque de chocolélectrique.

Coupez l'alimentation électrique avant de remplacer la lampe halogène.

Risque de brûlure d'aux surfaces chaudes!

Laissez refroidir la lampe halogène et l'appareil avant de remplacer la lampe halogène.

V-ZUG Combair - Remplacement de la lampe halogène - 2

Il est conseilé de remplacer les deux lampes halogènes en même temps, même si l'une des deux fonctionne encore.

Retirer la grille de guidage de gauche.
Placer un tournevis au milieu du bord en verre et retarder le verre de lampe 1 de son support avec précaution.
Retirer la lampe halogène defectueuse.
Enficher avec prudence la nouvelle ampoule halogène.

V-ZUG Combair - Remplacement de la lampe halogène - 3

V-ZUG Combair - Remplacement de la lampe halogène - 4

Ne touchez pas la lampe halogène neue avec les mains nues. A la place, utilisez un chiffon fin et sec exempt deGRAisse.

Introduire le verre de lampe 1 dans le support.
Répéter la même procédure pour le remplacement de la deuxième lampe halogène.
Refixer la grille de guidage.
Rétablit l'alimentation électrique.

8 Remédier soi-même aux dérangements

8.1 Procedure

Vous trouvez ci-dessous la liste des dérangements que vous pouze eliminer vous-même. Si un autre dérangement s'affiche ou si vous ne parvenez pas à éliminer le dérangement, veuillez appeler le service clientèle.

Avant d'appeler le service clientèle:

  • Notez le numéro FN (voir plaque signalétique sous 'Caracteristiques Techniques').

8.2 Que faire lorsque ...

... l'appareil ne fonctionne pas

Cause possible Remède
• Le fusible de l'installation domestique s'est déclenché.• Placer sur «0» tous les commutateurs rota-tifs. • Changer le fusible. • Enclencher de nouveau le coupe-circuit automatique.
• Le fusible se déclenché plusieurs fois.• Appeler le service clientèle.
• Interruption de l'alimenta-tion électrique.• Contrôler l'alimentation électrique.

...seul l'éclairage ne fonctionne pas

Cause possible Remède
• Lampe halogène défec-tueuse.• Placer sur «0» tous les commutateurs rota-tifs. • Débrancher l'appareil du réseau. • Remplacer la lampe halogène.

... une forte fumée se dégagependant l'utilisation du grill

Cause possible Remède
• Les alimentés sont trop pris des corps de chauffe.► Vérifier si le niveau可以选择 à celui des 'Conseils de réglage'.
• La température de l'espace de cuisson est trop élevé.► Réduire la température de l'espace de cuis-son.

... une forte fumée se dégagependant le chauffage

Cause possible Remède
• Lors de la cuisson avec , et , ilse peut que de la graisse goutte sur le corps de chauffe de la chaleur de sole. Lors de la prochaine utilisation de , ou , graissésur le corps de chauffe est brûlée.Nettoyer le corps de chauffe refroidi. N'utiliser enaucun cas de produits nettoyantsforts ou des éponges abrasives. Cela endom-magerait les corps de chauffe.

9 Cuisinière

V-ZUG Combair - Cuisinière - 1

Ne jamaisMETRE en marche les plaques de cuisson en fonte - sur-. tout en cas de puissance elevée - sans ustensile de cuisson, sinon les plaques de cuisson peuvent etre detertiorees par la surchauffe.

Ne jamais placer d'ustensiles de cuisson froids sur des plaques de cuisson en fonte chaudes, sinon elles seront déteriorées par la différence de température importante.

Ne jamais refroidir les plaques de cuisson en fonte chaudes sinon elles risquent d'être déteriorées.

En fonction du modele, la cuisine est equipee d'un champ de cuisson en vitrocéramique ou de plaques de cuisson en fonte. Avec un champ de cuisson en vitrocéramique, veuillez observer le mode d'emploi correspondant.

V-ZUG Combair - Cuisinière - 2

Pour protéger les enfants en bas âge, un dispositif peut être installé sur la cuisineire. Celui-ci est vendu dans le commerce.

9.1 Éléments de commande et d'affichage

Panneau de commande

Le nombre, le type et la disposition des éléments dépendent du modele et de l'équipment.

V-ZUG Combair - Panneau de commande - 1

1 Affection des zones de cuisson devant/derrière
2 Commutateur rotatif escamtable
3 Lampe témoin de fonctionnement allumée: au moins une zone de cuisson en marche

Commutateur rotatif

Les chiffres des différents niveaux de puissance sont inscrits sur les commutateurs rotatifs escamotables et sont visibles une fois que les commutateurs sont sortis.

V-ZUG Combair - Commutateur rotatif - 1

Pour le faire sortir, appuyer au centre du commutateur rotatif.
Pour l'escamoter, placer le commutateur rotatif sur «0» et appuyer au centre du commutateur rotatif.

9.2 Ustensiles de cuisson

Ustensiles de cuisson appropriés

Le fond des ustensiles de cuisson doit être indéformable. Lorsqu'il est chaud, le fond des ustensiles de cuisson doit poser à plat sur la zone de cuisson. Les ustensiles de cuisson en métal sont moins adaptés que ceux en verre ou en céramique, étant donné que la chaleur se répartit plus rapidement avec le métal. Les fonds des ustensiles en aluminium ou en alliages à base d'aluminium risquent de laisser des traces d'abrasion difficiles à enlever sur la surface en vitrocéramique.

Une ciisson économique

Tenir compte de ce qui suit pour obtaining une consommation d'énergie homogène et utiliser l'énergie le plus efficacement possible:

  • Le fond de l'ustensile de cuisson doit être propre, sec et lisse (pas de fond ruguieux).
  • Choisir une zone de cuisson dont le diamètre correspond autant que possible au diamètre externe du fond de l'ustensile de cuisson.
    Poser l'ustensile de cuisson au centre de la zone de cuisson.
    Utiliser des couvercles qui ferment bien.

  • Choiser le diamètre de l'ustensile de cuisson en fonction de la quantité de remplissage.

9.3 Utilisation

L'utilisation est en原則 identique pour toutes les zones de cuisson.

Régler une zone de cuisson

Si les commutateurs rotatifs sont rentrés, appuyer sur le milieu du commutateur rotatif de la zone de cuisson souhaitée.

Le commutateur rotatif dessort.

Régler le commutateur rotatif sur le niveau de puissance souhaité.
- La lampe tímein de fonctionnement est allumée.

V-ZUG Combair - Régler une zone de cuisson - 1

Pour les zones normales de cuisson, le commutateur rotatif peut être tourné dans les deux sens en passant par le niveau de puissance «0» Pour les zones de cuisson à deux circuits/de rottissage, le commutateur rotatif possède une butée et peut être tourné dans le sens des aigilles d'une montre et dans le sens inverse.

Pour enclencher la zone de cuisson supérieure à deux circuits/de rotissage, tourner d'abord le commutateur rotatif jusqu'à la butée, puis lemettre sur le niveau de puissance souhaite.

Tableau des niveaux de puissance

Niveau de puissanceProcedé de cuisson Application gratuite
1Faire fondre, réchauffer doucementBeurre, chocolat, gélatine, sausces
2Faire gonfler Riz
3Poursuivre la cuisson, faire réduire, cuire à l'étuvéeLégumes, pommes de terre, sausces, fruits,oisson
4Poursuivre la cuisson, faire braiserPâtes, soupes, rôtis
5Rôtir à feu deux Rösti,omelettes, alimentés panés, saucisses à griller
6Rôtir, faire frire, faire chauf-fer rapidementVianne, frites, faire bouillir de l'eau

Arreter la zone de cuisson

Régler le commutateur rotatif de la zone de cuisson souhaïée sur le niveau de puissance «0».

  • La lampe témoin de fonctionnement s'éteint si les autres zones de cuisson sont déclenchées.
  • Le commutateur rotatif peut maintainer être rentré.

9.4 Nettoyage et entretien

V-ZUG Combair - Nettoyage et entretien - 1

Risque de brûlure! Laissez refroidir l'appareil avant derialcder au nettoyage.

Nettoyer les plaques de cuisson en fonte après chaque utilisation pour éviter l'incrustation de restes d'aliments. Les salissures séchéées ou incrustées sont plus difficiles à nettoyer.

Pour nettoyer les taches de tous les jours, utiliser seulement un chiffon doux ou une éponge avec de l'eau.
- Secher les plaques de cuisson en fonte avec un chiffon doux.

V-ZUG Combair - Nettoyage et entretien - 2

L'utilisation de produits d'entretien protecteurs est recommandée.

L'anneau en acier inoxydable autour des plaques de cuisson en fonte jaunit avec le temps sous l'effet de la forte chaleur. Cette decooloration est normale et ne peut etre eliminee par le nettoyage.

10 Accessoires et pieces de rechange

Pour les commandes, indiquer la famille de produits de l'appareil et la désignation précise de l'accessoire ou de la piece de rechange.

10.1 Accessoires

Plaque à gâteaux

V-ZUG Combair - Accessoires - 1

Grille

V-ZUG Combair - Accessoires - 2

Conseils de réglage

V-ZUG Combair - Accessoires - 3

10.2 Accessoires spéciaux

10.3 Pièces de rechange

Grille de guidage gauche/droite

Garniture d'espace de cuisson pour le fond de l'espace de cuisson

Lampe halogène

Joint de la porte

V-ZUG Combair - Pièces de rechange - 1

V-ZUG Combair - Pièces de rechange - 2

V-ZUG Combair - Pièces de rechange - 3

V-ZUG Combair - Pièces de rechange - 4

V-ZUG Combair - Pièces de rechange - 5

La lampe halogène est également disponible dans le commerce spécifique.

11 Caracteristiques techniques

Dimensions extérieures

Voir la notice d'installation.

Raccordement électrique

Voir la plaque signalétique 1.

V-ZUG Combair - Raccordement électrique - 1

11.1 Note pour les instituts d'essai

La classe d'efficacité énergétique selon EN 50304/EN 60350 est définie avec les modes de fonctionnement.

La mise en place de thermocouples entre la porte de l'appareil et le joint peut entrainer une perte d'étanchéité, d'ou des mesures erronées.

La détermination du volume utile au sens de EN 50304/EN 60350 se fait avec les grilles de guidage démontées.

11.2 Mesure de la température

La température dans l'espace de cuisson est mesure selon la norme internationale en vigueur dans l'espace de cuisson vide. Vos propres mesures peuvent être imprécises et ne se présent donc pas à une verification de la précision de la température.

11.3 Fiche technique du produit

Conformément au règlement européen n°: 66/2014
Type de l'appareil - Four | cuisineire
Désignation du modele - BC | EC
Poids de l'appareil SMS 55 kg 44
Poids de l'appareil EURO 60 kg 44
Nombre d'espaces de cuisson - 1
Source de chaleur par espace de cuisson - Courant électriche
Volume par espace de cuisson I 52
Consommation d'énergie en mode conventionnel 1)kWh/cycle0,78
Consommation d'énergie en mode air chaud/recyclage d'air 2)kWh/cycle0,85
Indice d'efficacité énergétique par espace de cuisson 3)- 102,6
Méthode de mesure/calcul appliquée IEC 60350

1) lors du chauffage d'une charge standard, par espace de cuisson
2) lors du chauffage d'une charge standard, par espace de cuisson
3) méthodes de mesure: voir le règlement UE n° 66/2014, annexe II, chap. 1

Economiser de l'énergie en cuisinant

Eviter d'ouvrir trop souvent la porte de l'appareil.
Utiliser la chaleur résiduelle pour les gratins: A partir d'une durée de 30 minutes, arrêté l'appareil 5 à 10 minutes avant la fin de la cuisson.
Ne préchauffer qu'au minimum.
- Ne préchauffer l'espace de cuisson que lorsque le résultat de la cuisson en dépend.

12 Index

A

Accessoires. 16, 39

Nettoyer 29

Accessoires spéciaux 17, 39

Affichage 35

Airchaud. 22

Air chaud humide 22

Arrêt 19

Arrêt de l'appareil 19

Arreter la zone de cuisson 38

Autonettoyage 30

Autonettoyage catalytique. 30

Avant la première mise en service.... 9

C

Caracteristiques techniques. 41

Chaleur de sole 15, 21

Chaleur voute et sole. 20

Chaleur voute et sole humide. 21

Commutateur rotatif 14,35

Conseils de réglage 39

Consignes d'utilisation 9

Consignes de sécurité
Avant la première mise en service 9

Généralités 6

Spécifiques à l'appareil. 7

Utilisation conforme à l'utilisation prévu 9

Contrat d'entretien 47

Corps de chauffe Nettoyer 30

Cuisinière 35
Eléments de commande et d'affiche 35

Nettoyage et entretien. 38

Ustensiles de cuisson 36

Utilisation 37

D

Désinstallation 12

Différence de brunissement 26

Dimensions extérieures. 41

Domaine de validité 2

E

Eclairage 33

Economied'énergie. 26,42

Eléments d'affichage 14

Eléments de commande 14

Elimination. 12

Emballage. 12

Entretien 27

Espace de cuisson
Mesure de la température 41
Nettoyer 30

F

Famille de produit 2

G

Garniture d'espace de cuisson..... 15, 16

Gril 23

Gril-chaleur tournante 24

Grille. 16

Grille de guidage Nettoyer 29
Retirer 29

1

Instituts d'essai 41

J

Joint de la porte Retirer. 27

L

Lampe halogène. 32

Lampes temoins 15

M

Mise en service 9, 18

Modes de fonctionnement 14, 20
Sélectionner 18

N

Nettoyage 27

Accessoires 29
Autonettoyage catalytique. 30
Espace de cuisson. 30
Grille de guidage 29

Nettoyageextérieur. 27

Nettoyer

Pièces de rechange 40
PizzaPlus 23
Plaque à gâteaux. 16
Plaque signalétique. 41
Porte de l'appareil
Nettoyer 27
Retirer. 28
Prechauffage 26,42
Premiere mise en service 18
Protection contre le contact 29

Q

Questions. 47

R

Raccordement electrique. 41

Régler une zone de cuisson 37

Remédier soi-même aux dérangements 33

Retirer l'aliment a cuire 19

S

Sécurité 12

Sonde de températe. 15

Symboles. 5

T

Tiroir de l'appareil
Nettoyer 27
Touche. 14
Trucs et astuces 25
Type. 2

U

Une cuisson economique 36
Ustensiles de cuisson 36

13 Notes

Le chapitre «Éliminer soi-même des dérangements» vous donne des informations précieuses pour résoudre les petits dérangements. Vous pouze ainsi éviter de faire appel à un technicien de service et économiser les évventuels coûts afférients.

Vous trouvez les informations sur la garantie V-ZUG à l'adresse www.vzug.com

Service Informations sur la garantie. Veuillez les dire attentivement.

Veuillez enregistrer votre apparéil V-ZUG le plus:tôt possible:

  • en ligne via www.vzug.com Service Saisie des données de garantie ou
  • en utilisant la carte d'inscription jointe.

En cas de dérangement, vous bénéficierez ainsi de la meilleure assistance possible des la période de garantie de l'appareil. Pour l'enregistrement, vous aurez besoin du numero de fabrication (no. FN) et de la désignation de l'appareil. Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique de votre apparéil.

Les informations de mon apparéil:

FN: Appareil:

Gardez toujours ces informations sur l'appareil à portée de main lorsque vous contactez V-ZUG. Merci beaucoup.

Ouvrir la porte de l'appareil.

  • La plaque signalétique se trouve à gauche sur la paroi latérale.

Votredemandedéréparation

En appelant le numéro d'assistance gratuite 0800 850 850, vous obtenez directement votre service après-vente V-ZUG le plus proche. Lors de votre passage de commande par téléphone, nous convenons avec vous d'un rendez-vous sur place, immédiat si besoin.

Demandes generales, accessoires, contrat d'entretien

V-ZUG vous aide volunteers pour toutes les questions administratives et techniques, réceptionne vos commandes d'accessoires et de pieces détaches ou vous donne des informations sur les contrats modernes d'entretien. Pour cela, vous pouvez nous joindre au + 41 58 767 67 67 ou sur www.vzug.com.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : V-ZUG

Modèle : Combair

Catégorie : Four