BURG WACHTER CombiLine 10 E FS - Coffre-fort

CombiLine 10 E FS - Coffre-fort BURG WACHTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CombiLine 10 E FS BURG WACHTER au format PDF.

📄 3 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BURG WACHTER CombiLine 10 E FS - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Coffre-fort
Marque BURG WACHTER
Modèle CombiLine 10 E FS
Catégorie Coffre-fort
Méthodes d'ouverture Code PIN (6 chiffres) ou double empreinte digitale
Nombre de codes PIN 1 (modifiable)
Nombre d'empreintes digitales 10 maximum
Alimentation 3 piles LR6/AA/1,5 V Alcaline
Temps de blocage 5 min après 3 tentatives incorrectes, puis 10 min après chaque nouvelle tentative
Conditions climatiques -15 °C à +50 °C, humidité relative jusqu'à 95 % (sans condensation)
Capteur d'empreintes Oui
Voyants lumineux Vert (acceptation), Jaune (prêt), Rouge (refus)
Mode programmation Oui, via code 76
Fonction de blocage après erreur Oui, temporisation progressive
Changement de code PIN Oui, via code 22 en mode programmation
Ajout d'empreintes Oui, via code 23 en mode programmation
Effacement de toutes les empreintes Oui, via code 33 en mode programmation
Sortie du mode programmation Appuyer deux fois sur la touche Clear
Conformité Certifiée VdS classe 1

FOIRE AUX QUESTIONS - CombiLine 10 E FS BURG WACHTER

Comment ouvrir le coffre-fort avec le code PIN ?
Appuyez sur la touche On/Enter jusqu'à ce que le voyant jaune s'allume. Saisissez votre code PIN à 6 chiffres. Si le code est correct, le voyant vert s'allume. Tournez le bouton dans le sens horaire pour ouvrir la porte.
Comment ouvrir le coffre-fort avec une empreinte digitale ?
Appuyez sur On/Enter pour allumer le voyant jaune. Passez votre premier doigt sur le capteur. Si accepté, le voyant vert s'allume brièvement, puis le voyant jaune se rallume. Passez un second doigt différent. Si le voyant vert reste allumé, tournez le bouton dans le sens horaire.
Que faire si j'oublie mon code PIN ?
Le code PIN par défaut est 123456. Si vous l'avez modifié et oublié, la notice ne mentionne pas de code maître. Contactez le service client BURG WACHTER pour obtenir de l'aide.
Comment changer le code PIN ?
Porte ouverte, entrez en mode programmation en appuyant sur On/Enter, saisissez 76, appuyez à nouveau sur On/Enter, puis entrez le code PIN actuel. Le voyant jaune clignote. Saisissez 22, appuyez sur On/Enter, entrez le nouveau code (6 chiffres), confirmez par On/Enter, resaisissez-le et confirmez. Le voyant vert s'allume en cas de succès. Quittez en appuyant deux fois sur Clear.
Comment ajouter une nouvelle empreinte digitale ?
Porte ouverte, entrez en mode programmation (code 76 + code PIN). Le voyant jaune clignote. Saisissez 23, appuyez sur On/Enter. Passez plusieurs fois le doigt sur le capteur jusqu'à ce que le voyant jaune réapparaisse. Vous pouvez ajouter d'autres doigts en répétant la séquence 23. Quittez en appuyant deux fois sur Clear.
Comment effacer toutes les empreintes digitales ?
Porte ouverte, entrez en mode programmation. Le voyant jaune clignote. Saisissez 33, appuyez sur On/Enter. Le voyant vert s'allume si l'effacement est réussi. Quittez en appuyant deux fois sur Clear.
Quand faut-il remplacer les piles ?
Un voyant rouge spécifique (symbole de remplacement des piles) s'allume pour indiquer que les piles sont faibles. Remplacez alors les 3 piles LR6/AA/1,5V Alcaline par des neuves. Ouvrez le compartiment piles situé à l'intérieur du coffre.
Que faire si le coffre se bloque après trois mauvais codes ?
Le coffre se bloque automatiquement pendant 5 minutes. Pendant ce temps, le voyant rouge clignote. Aucune ouverture n'est possible, même avec un code correct. Attendez la fin du blocage. Ensuite, si un nouveau code incorrect est saisi, le blocage passe à 10 minutes.
Combien d'empreintes digitales peut-on enregistrer ?
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 10 empreintes digitales différentes. Chaque ouverture par empreinte nécessite deux doigts distincts passés successivement.
Comment nettoyer et entretenir le coffre-fort ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur. N'utilisez pas de produits abrasifs ou solvants. Le capteur d'empreintes peut être nettoyé délicatement avec un chiffon microfibre. Remplacez les piles dès le voyant d'alerte.

Questions des utilisateurs sur CombiLine 10 E FS BURG WACHTER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Coffre-fort au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CombiLine 10 E FS - BURG WACHTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CombiLine 10 E FS de la marque BURG WACHTER.

MODE D'EMPLOI CombiLine 10 E FS BURG WACHTER

Sortie du mode de programmation

B ToucheOn/Enter

C Préparé pour ouvrir

Le voyant s'allume à la saisie d'un code d'ouverture valable ou à la programmation réussie.

D Symbole de remplacement des piles

Si cette voyelle est allumée, veuillez remplacer toutes les 3 piles. (LR6/AA/1.5V/Alkaline).

E Prêt à la saisie / programmation

Lors du lancement du mode programmation, le voyant est allumé. Elle s'éteint

si vous quittez le mode de programmation.

F Refus de la saisie / temps de blocage

Cette voyelle est allumée à la saisie du code non valable ou à la programmation incorrecte. A la saisie d'un code non valable, trois fois à la suite, la commande sera bloquée par la serrure pour 5 minutes. Pendant ce temps, le voyant clignote. Dans cet état, l'ouverture n'est pas possible, même pas avec un code d'ouverture valable.

Cher client,

Merci pour avoir choisi un coffre-fort doté de l'électronique BURG-WÄCHTER TRSE10. Certifiée selon la classe VdS 1, cette électronique peut être ouverte tant par l'empreinte digitale que par un Pincode. Ainsi, vous avez obtenu un produit, qui satisfait aux exigences en matière de sécurité très élevées et qui a été conçu selon les dernières innovations techniques.

Important: Avant de procéder à la programmation, veuillez soigneusement lire toutes les instructions d'utilisation et les conserver de façon à pouvoir les consulter à tout moment.

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre coffre-fort de BURG-WÄCHTER.

Pour augmenter la protection contre l'effraction, veuillez respecter les points suivants :

  • Ne pas utiliser des données personnelles (p. ex. dates de naissance) ou autres dates permettant d'établir un lien entre la personne ayant défini le code et le code même.
  • En cas de la notation du code par écrit, veiller à la bonne conservation de cette écriture afin d'éviter l'accès des non autorisés.
  • Attention : Tous les changements du Pincode doivent être effectués avec la porte ouverte du coffre-fort.
  • Après avoir modifié le système de fermeture en ajustant un nouveau Pincode, il faut l'activer plusieurs fois, avec la porte du coffre-fort toujours ouverte.

Généralités

Pour l'ouverture, vous avez à votre disposition un Pincode et 10 postes d'enregistrement pour les empreintes digitales.

Pincode: 123456 (réglage d'usine)

Le Pincode comporte toujours 6 caractères.

Pour ouvrir par une empreinte digitale, il faut toujours utiliser deux doigts différents qui doivent être tirés, l'un après l'autre, par-dessus du capteur.

Si une action est terminée avec succès, le voyant vert s'allume à la fin.

Données techniques

Nombre de Pincode1
Nombre d'empreintes digitales10
Temps de blocageAprès 3 saisies de PIN incorrectes 5 minutes, ensuite 10 minutes après chaque saisie incorrecte
Alimentation3 x MIGNON LR6/AA/ALKALINE
Conditions climatiques acceptables-15 °C à +50 °Cjusqu'à l'humidité relative d'air de 95 %(sans condensation)

Structure du menu

Sur les différentes touches du clavier, vous voyez des chiffres et des lettres. Pour programmer des fonctions différentes, il faut saisir une combinaison de chiffres et de lettres. Les premières lettres d'un processus de programmation affichent la combinaison des chiffres (pour mieux le retenir). Ceci sera expliqué plus en détail dans des sous-menus différents.

Ouverture par Pincode

  • Appuyer sur « On / Enter », le voyant jaune de Prêt à la saisie /
    programmation s'allume
  • Saisie du Pincode. Si le code a été saisi correctement, le voyant vert s'allume, sinon le voyant rouge s'allume.
    Pour ouvrir la porte, tourner le bouton tournant dans le sens horaire.

Ouverture par doigt

  • Appuyer sur « On / Enter », le voyant jaune de Prêt à la saisie /
    programmation s'allume.
    – Tirez le doigt n° 1 par-dessus du capteur.
    Si le doigt est accepté, le voyant vert s'allume pour un instant et ensuite, c'est de nouveau le voyant jaune qui est allumée.
    – Tirez le doigt n° 2 par-dessus du capteur
    Si le doigt est accepté, le voyant jaune s'éteint et le voyant vert reste allumé.

Pour ouvrir la porte, tourner le bouton tournant dans le sens horaire.

Entrée au mode de programmation pour changer le réglage de la serrure

  • Appuyer sur la touche « On / Enter », le voyant verte Prêt à la saisie/programmation s'allume.
    – Saisir les chiffres 76 (program mode), le voyant jaune s'allume.
  • Appuyer sur « On / Enter » et saisir le Pincode valable.

A la saisie du Pincode correct, le voyant vert s'allume pour un instant et, ensuite, le voyant jaune clignote. Tant que le voyant jaune « Prêt à la saisie / programmation » clignote, vous êtes dans le mode de programmation et vous pouvez effectuer des différentes actions.

Actions dans le mode de programmation

Changer le Pincode

  • Saisir les chiffres 22 (change code) et appuyer sur « On/Enter ».
  • Saisir le nouveaux code (6 caractères) et confirmer par « On / Enter ».
  • Saisir, de nouveau, le nouveau code et confirmer par « On / Enter ».
    Fendant toute la procédure, le voyant jaune clignote. Si le changement est effectué avec succès, le voyant vert s'allume.

Vous quittez le mode de programmation en appuyant deux fois sur la touche « Clear ».

Sauvegarde des doigts

  • Saisir les chiffres 23 (add finger), appuyer sur « On/Enter » ; le voyant jaune s'allume.
  • Tirer plusieurs fois le doigt par-dessus du capteur. Lors de cela, le voyant jaune s'éteint pour chaque passage du doigt jusqu'à ce que le voyant « Prêt à la saisie / programmation » s'allume pour un instant. Le voyant jaune clignote car vous vous trouvez toujours dans le mode de programmation. Quittez le mode de programmation en appuyant deux fois sur la touche « Clearz » ou sauvegardez d'autres doigts.

Après la programmation d'un doigt, vous pouvez directement sauvegarder d'autres doigts. Pendant que le voyant jaune clignote :

  • Saisir les chiffres 23 et appuyer sur « On / Enter ». Le voyant vert s'allume
  • Tirer l'autre doigt, de même que décrit ci-dessus, par-dessus du capteur. Quittez le mode de programmation en appuyant deux fois sur la touche « Clear ».

Effacer tous les doigts

- Saisir les chiffres 33 (delete finger) et appuyer sur « On/Enter ».

Si cette action a été effectuée avec succès, le voyant vert s'allume. Pendant toute la procédure, le voyant jaune clignote.

Quittez le mode de programmation en appuyant deux fois sur la touche « Clear ».

Remplacement des piles

BURG WACHTER CombiLine 10 E FS - Remplacement des piles - 1
Piles: 3x1,5V Mignon (LR6)

Mise au rebut de l'appareil

Cher client,

Veuillez aider à éliminer les déchets. Si, à un moment, vous avez l'intention de liquider le dispositif, veuillez considérer que plusieurs parties de ce dispositif sont en matières précieuses qui peuvent être recyclées. Vous êtes priés de ne pas jeter le dispositif avec les ordures ménagères mais de vous renseigner auprès des postes compétents dans votre commune sur les points de ramassage des déchets électriques.

BURG WACHTER CombiLine 10 E FS - Cher client, - 1

lle signifie :

Les piles vides ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Vous êtes priés de remettre les piles / batteries dans un magasin ou aux centres de recyclage des autorités locales. Le retour est gratuitet prescrit par la loi.

Sous réserves de toutes erreurs ou modifications.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BURG WACHTER

Modèle : CombiLine 10 E FS

Catégorie : Coffre-fort