Move - Montre de sport POLAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Move POLAR au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Montre de sport |
| Fonctionnalités principales | Suivi de l'activité physique, mesure de la fréquence cardiaque, GPS intégré |
| Connectivité | Bluetooth, compatible avec les applications mobiles |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 14 jours en mode montre, 35 heures en mode GPS |
| Écran | Écran couleur, tactile, résistant aux rayures |
| Étanchéité | Résistant à l'eau jusqu'à 30 mètres |
| Poids | Environ 40 grammes |
| Utilisation | Idéale pour la course, le cyclisme, la natation et d'autres activités sportives |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, mise à jour du firmware via l'application |
| Sécurité | Fonction d'alerte en cas de fréquence cardiaque anormale |
| Informations générales | Compatible avec iOS et Android, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Move POLAR
Questions des utilisateurs sur Move POLAR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Montre de sport au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Move - POLAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Move de la marque POLAR.
MODE D'EMPLOI Move POLAR
Manuel d'Utilisation
TABLE DES MATIÈRES
- DEMARRAGE 3
Se familiariser avec le cardioféquencemètre Polar Move 3
Fonctions des boutons 4
Saisir les réglages 4
Utiliser le Polar Move pour la première fois 4
Modifier l'utilisateur 5
- EXERCICE 6
Zones cibles de Frequence Cardiaque 6
Metre I'emetreur de frquence cardiaque en place 6
Lancer I'enregistrement de I'exercice 7
Pendant I'exercice 7
Mettre en pause/Arreter l'enregistrement de I'exercice. 8
- APRES L'EXERCICE 9
Résumé de la séance 9
Consulter les données d'exercice 9
Fichiers d'exercice 9
Nombre total d'exercices 10
- RÉGLAGES 11
Réglages de la montre 11
Réglages de la séance 11
Données personnelles 11
Régles généraux 12
- INFORMATIONS IMPORTANTES 13
Entretenir notre cardioférencemètre. 13
Instructions de nettoyage concernant le capteur de fréquence cardiaque Polar H1 13
ServiceAprès-Vente 13
Remplacer les piles 13
Précautions d'emploi 15
Minimiser les risques lors de l'entraînement 15
Interférences pendant l'entraînement 16
Dépannage 17
Ca tréristiques techniques 17
Garantie Internationale Polar 18
Décharge de responsabilité 19
1. DEMARRAGE
Se familiariser avec le cardioféquencemètre Polar Move
Votre cardiofrequencemetre enregistr et affiche voite frquence cardiaque et dautres donnees pendant la seance.

Capteur de fréquence cardiaque H1 transmet le signal de fréquence cardiaque au cardio. Il est constitué d'un émetteur (A) et d'une ceinture elastique (B).


- Vous pouvez télécharger la derniere version de ce manuel d'utilisation sur http://www.polar.com/en/support.
- Des didactériels video sont disponibles sur http://www.polar.com/en/polar/community/videos.

Les capteurs de fréquence cardiaque dotés de la technologie GymLink propre à Polar, tels que les modèles Polar H1 et H2, peuvent être utilisés avec l'équipment de gym compatible.
FRANÇAIS
Fonctions des boutons

VERROUILAGE:
- Allumer l'écran. Pendant l'exercice, appuyez une fois sur le bouton, après avoir allumé le rétroéclairage en enforcant n'importe que lbouton.
-
Maintenez enforcé pour ouvrir le menu rapipe :
-
Dans l'affichage horsaire : verrouiller les boutons, régler l'alarme ou sélectionner le fuseau horsaire.
- Pendant l'exercice : régler lessons d'exercice ou verrouiller lesboutons.
ROUGE:
Quitter le menu et returner au niveau précédent.
Annuler les sélections et保守 les réglages.
- Maintenir enforcé pour revenir à l'affichage horsaire depuis n'importe qu'elle vue.
- Arreter d'enregistrer un exercice.
HAUT: Parcourir le menu, les listes de seLECTION et régler les valeurs.
VERT:
- Confirmer les sélections.
- Lancer l'enregistrement d'un exercice.
BAS: Parcourir le menu, les listes de selection et régler les valeurs.

Si vous ne vous retrouvrez pas dans le menu, maintenez enforcé le bouton ROUGE jusqu'à ce que l'heure s'affiche.
Saisir les réglages
Pour activerYOUR cardiofluencemetre Polar Move, maintenez l'un des boutons enforcé pendant une seconde. Une fois le cardiofluencemetre activé, il ne peut pas etre etint. Pour que les données d'entrainement soient precises, toutes les données personnesdoivent etre vali
- Avant d'utiliser le Polar Move pour la première fois, saisissez les réglages de base.
- Avant de changer d'utilisateur, saisissez les informations d'utilisateur appropriées.
Utilisez les boutons HAUT et BAS pour parcourir les listedes de selection et régler les valeurs. Confirmez les sélections via le bouton VERT.
Utiliser le Polar Move pour la première fois
Si vous n'avez pas de données d'étudiant disponibles, parcourez les étapes 1 à 6 et ignorez les Données personnelles en maintainant enforcé le bouton ROUGE pendant deux secondes.
4 Demarrage
- Language (Langue): Sélectionnez English, Espanol, Français, Italiano, Portugues, Suomi, Svenska ou Deutsch.
- Veuillez saisir les réglages de base s'affiche.
- MODE HORAIRE.(format horsire) : Sélectionnez 24 heures ou 12 heures.
- HEURE : Réglez l'heure du jour. Sous le format 24 heures, définissez d'abord les Heures puis les Minutes. Sous le format 12 heures, commencez par régler à ou Puis, puis les heures et les minutes.
- DATE: Reglez Jour, Mois, Année. Si vous selectionnez le format 12 h, reglez Mois, Jour, Année.
- UNITES: Reglez Unites impériales (LBS, FT) ou Unites métriques (KG, CM). En seLECTIONnant lbs/ft, les calories s'affichent en Cal, sinon elles s'affichent en kcal. Les calories se mesurent en kilocalories.
Si vous ignorez le réglage des données personnelles, les réglages par défaut seront utilisés.
- Poids : Entrez votre poids.
- Pituus: Entrez votre taille.
- Date de naissance : Sous le format 24 heures, règlez d'abord Jour de naissance ; sous le format 12 heures, commencez par mois de naissance.
- Sexe : Sélectionnez Femme/Homme.
Réglages OK ? s'affiche alors. Appuyez sur HAUT ou BAS pour sélectionner et confirmer via le bouton VERT.
- OUI : Les réglages sont acceptés et enregistrés et le Polar Move passé à l'affichage horaire.
- NON: Commencer à saisir les réglages de base depuis le début.
Modifier l'utilisateur
En affichage hora, appuyez sur BAS et selectionnez Réglages > Données personnelles. Voir Données personnelles (page 11).
2. EXERCICE
Zones cibles de Fréquence Cardiaque
Le meilleur moyen d'atteindre ses objectifs et d'obtenir des résultats consiste a s'exercer à la bonne intensité. S'exercer dans différentes zones de FC comporte plusieurs avantages. Altermier entre différentes zones améliore la condition physique et permet de varier l'exercice. Les zones de fréquence cardiaque sont calculées en pourcentages de la fréquence cardiaque maximale.
Zones de fréquence cardiaque pour enfants (moins de 20 ans) :
| ZONE DE FREQUENCY CARDIAQUE | SENSATIONS EXAMPLES | D'ACTIVITE BENEFICES | |
| PERFORMANCE90-100% | INTENSE A INTENSE+Très épuisantRespiration haletanteLes muscles peuvent se sentir fatigués | • Sprints courts• Football• Basket-ball | Développe la performance et la vitesse maximum. |
| COEUR SAIN70-90% | MODERE A INTENSE• Respiration aisée à coupée• Tension musculaire légère• Sudation moyenne | • Sports• Jogging• Cyclisme• Danse | Améliore la forme aérobie et les capacité de performance. |
| ACTIF60-70% | FACILE A MODERE• Respiration aisée,comfortable• Faible charge musculaire• Sudation légère | • Echauffement et repos• Marche soutenue• Jouer à la balle• Volley-ball | Améliore l'endurance de base et le tonus masculaire. |
Metre l'émetteur de fréquence cardiaque en place
Mettez le capteur de fréquence cardiaque en place afin de mesurer la fréquence cardiaque.
- Humidifiez la zone des electrodes de la ceinture.
- Fixez le connecteur à la ceinture.
- Placez la ceinture au niveau de la poitrine, juste en dessous des muscles pectoraux, et fixez l'autre extrémité de la ceinture au crochet.
- Reglez la longueur de la ceinture pour l'ajuster correctement etcomfortablement. Verifiez si les zones des electrodes humidifiées sont bien ajustées contre votre peau et si le logo Polar du connecteur est centré et à l'endetroit.
i Apre s cheque utilisation, detachez le connecteur de la ceinture pour optimiser la durée de vie de la pile. La sueur et l'humidite peuvent conserver les electrodes humides et le cardio activé. Cela réduira la durée de vie de la pile.

Voutrouvez des instructions de lavage détaillées dans Instructions de nettoyage concernant le capteur de fréquence cardiaque Polar H1 (page 13).
Des didactériels video sont disponibles sur http://www.polar.com/en/polar-community/videos.
Lancer l'enregistrement de l'exercice

De préférence,aucun autre cardioféquencemètre ne doit se trouver aproximite (dans un rayon de 1 mètre) pour éviter les interférences au lancement de l'enregistrement d'exercice. Le cadre entourant le symbole du coeur sur la rangée supérieure de I'écran indique que la transmission de fréquence cardiaque est codée, et doit donc être protégée des interférences.
- Mettez l'émetteur de fréquence cardiaque et le cardio en place.
Démarrez la mesure de fréquence cardiaque en appuyant sur le bouton VERT.
- Attendez que la fréquence cardiaque s'affiche puis rappuyez sur le bouton VERT pour lancer l'enregistrement.
Votre fichier d'exercice est sauvegarde au bout d'une minute d'enregistrement.
Pour modifier les sons de la séance, l'affichage de la fréquence cardiaque, la fonction HeartTouch ou les limites de zones avant de démarrer l'enregistrement de la séance d'exercice, Sélectionnez Réglages > Réglages séance. Pour en savoir plus, consultez la rubrique Réglages de la séance (page 11).
Pendant l'exercice
Les informations suivantes s'affichent lors de l'enregistrement de la seance. Appuyez sur HAUT / BAS pour changer de vue.

DANS ZONE
Le cardioféquencemètre vous indique si vous vous exerçez dans la zone cible. Si vous fréquence cardiaque n'est pas dans les limites de la zone spécifique, le message HORS ZONE s'affiche.

FC
Votre FC en temps réel.

CALORIES
Calories brûlées pendant la séance d'exercice.

DUREE
Durée de vous séance d'exercice.
DANS ZONE
Temps passé dans la zone cible.
HeartTouchTM
Pour voir l'heure du jour, approchez le cardio du logo Polar sur l'émetteur de fréquence cardiaque. Le rétroéclairage est aussi allumé, à condition d'avoir préalablement enforcé le bouton VERROUILAGE.
FRANÇAIS
Mettre en pause/Arreter l'enregistrement de l'exercice
Pourmettre en pause I'enregistrement devoirséance d'exercice,appuyez sur le bouton ROUGE.Pour poursuivre I'enregistrement d'exercice,appuyez sur le bouton VERT.

Si vous n'avez pas repris l'enregistrement dans un délié de cinq minutes, et que lessons de séance sont actives, le cardioféquencemètre vous rappelle automatiquement de le faire en émettant un son toutes les dix minutes.
Pour arreter l'enregistrement, appuyez sur le bouton ROUGE à deux reprises. Le message arrêté s'affiche. Un résumé de votre séance d'exercice apparait. Consultez la rubrique Résumé de la séance (page 9) pour en savoir plus sur le résumé.
3. APRÈS L'EXERCICE
Résumé de la seance
Le Polar Move affiche un résumé d'exercice après chaque séance d'exercice :

DUREE
Durée de votre séance d'exercice.
DANS ZONE Temps passé dans la zone cible pendant votre séance d'exercice.

MOYENNE
Votre fréquence cardiaque moyenne pendant la séance d'exercice. MAXIMUM
Votre fréquence cardiaque maximum pendant la séance d'exercice.

CALORIES Calories brûlées pendant la séance d'exercice.
Consulter les données d'exercice
Pour lire vos données d'entrainement, selectionnez MENU > Données. Ensuite, selectionnez Fichiers séances, Cumuls depuis xx.xx.xx, Eff. fichiers ou Réinitialuser cumuls.
Fichiers d'exercice
Pour lire vos anciennes données d'exercice, selectionnez Menu > Données > Fichiers séances. Ensuite, selectionnez le fichier que vous souhaitez afficher en selectionnant la date et l'heure - déplacement avec les boutons HAUT et BAS.
Vousepuvez garden mmoire jusqu'a 10 fichiers d'exercice.Lorsque la mmoire de Fichiers sances est saturee,le fichier d'exercice le plus ancien est automatiquement remplaced par le plus recent.

Jour de creation du fichier : xx.xx.xxxx
Heure de creation du fichier: xx:xx
Chaque barre représenté un fichier de séance d'exercice. Sélectionnez la séance
d'exercice que vous souhaitez afficher.

DUREE
Durée de votre séance d'exercice
CALORIES
Nombre de calories brûlées pendant la séance d'exercice.

MOYENNE
Fréquence cardiaque moyenne pendant la séance d'exercice MAXIMUM
Fréquence cardiaque maximum pendant la séance d'exercice

DANS LA ZONE
Temps total passé dans la zone qui permet d'améliorer votre forme
Supprimer un fichier d'exercice
- Pour supprimer un fichier d'exercice, selectionnez Données > Effacer fichiers > Fichier d'entrainment.
- Sélectionnéz le fichier que vous souhaitez effacer, puis appuyez sur le bouton VERT.
- Effacer fichier ? s' affiche. Sélectionnez Qui.
- Retirer du cumul ? s'affiche. Pourrirer le fichier des cumuls, selectionnez Oui.
Effacer tous les fichiers d'exercice
- Pour effacer tous les fichiers d'exercice, selectionnez Données > Effacer fichiers > Tous les fichiers.
- Effacer ts fichiers ? s'affiche. Sélectionnez Oui.

Pour annuler la suppression de fichiers, appuyez sur le bouton ROUGE jusqu'à ce que l'heure du jour s'affiche.
Nombre total d'exercices
Pour afficher vos cumuls d'exercice, selectionnez menu >Données >Cumuls depuis xx.xx.xxxx

DONNEES
Nombre total d'exercices depuis xx.xx.xxxx.

DUREE
Durée totale de vos séances d'exercice.
SEANCES
Nombre total de vos séances d'exercice.

CALORIES
Nombre total de calories brûlées pendant vos séances d'exercice.
Réinitialiser le nombre total d'exercices
- Pour réinitialiser le nombre total d'exercices, Sélectionnez Données > Réinitialiser cumuls.
- Réinitialiser cumuls ? s'affiche. Sélectionnéz Oui.
4. RÉGLAGES
Réglages de la montre
i Selectionnez et reglez les valeurs que you souhaitez modifier via les boutons HAUT/BAS, et confirmez via le bouton VERT.
Délectionnez Réglages > Montre, heures, date.
- Alarme :
Activez ou Desactivez l'alarme. Si vous selectionnez Activer, reglez les heures et les minutes. Arretez l'alarme via le bouton ROUGE ou mettez en veille pendant 10 minutes via les boutons HAUT/BAS/VERT. L'alarme ne peut pas etre utilisependant I'exercice.
Heure :
sLECTIONnez Heure 1 et definissez le format hora, les heures et les minutes.
Selectionnez Heure 2 pour regler l'heure d'un autre fuseau hora en ajoutant ou en soustrayant des heures.
i Depuis I'affichage de I'Heure, you pouze rapidement passer de Heure 1 a Heure 2 en maintainant enfoncé BAS. Lorsque you selectionnez Heure 2, le chiffre 2 apparait dans le coin inférieur droit de I'ecran.
Fuseau hora : selectionnez la zone 1 ou 2.
- Date: ajustez la date
Réglages de la séance
Délectionnez Réglages > Réglages séance.
- Son des séances : Sélectionné Activer ou Désactiver.
- Format FC: Reglez le cardioféquencemètre pour qu'il affiche votre fréquence cardiaque en Battements par minute (bpm) ou en Pourcentage valeur max. (% valeur max.).
- HeartTouch : Sélectionnez Activé ou Désacté. Pour voir l'heure du jour pendant une séance d'entrainment, approche le cardio du logo Polar sur l'émetteur de fréquence cardiaque. Le rétroéclairage s'allume également, si toutefois vous avez préalablement appuyé sur le bouton VERROUILAGE.
- Les limites zone vous aient à vous entraîner dans les limites de votre zone cible de FC personnelle. Les limites par défaut sont basées sur votre âge ou votre fréquence cardiaque maxime ( FC_max ). En modifiant ces valeurs, la zone de FC affichée sera modifiée en conséquence.
Données personnelles
Selectionnez Reglages > Données person. et appuyez sur le bouton VERT.
- Poids : entrez votre poids.
- Taille: entrez votre taille.
- Date de naissance : Entrez votre date de naissance.
- Sexe : selectionnez MASCULIN ou FEMMIN.
- FC max est le nombre de battements par minute (bpm) que peut atteindre le ceur humain au cours d'un effort physique maximal. La valeur automatique donnée par votre cardiofrequencemetre est calculée à partir de cette age.
Pendant l'envance et I'adolescence, les valeurs de FC max. sont 200 +/- 7 battements par minute, la FC moy.max etant de 200.S'exercer a intensite elevatede et proche du maximum est normal chez les enfants.
FRANÇAIS
Réglages généraux
Sélectionnéz Réglages > Réglages généraux.
- Bips boutons : Activez ou Désactivez les bips boutons.
- Unités : sélectionné les unités métriques (kg/km) ou Imperiales (lb/ft). En sélectionnant Ib/ft, les calories s'affichent en Cal, sinon elles s'affichent en kcal. Les calories se mesurent en kilocalories.
- Langue : sélectionnez Deutsch, English, Espanol, Français, Italiano, Português, Suomi ou Svenska.
5. INFORMATIONS IMPORTANTES
Entretenir notre cardioférencemètre
Comme tout apparéil électronique, votre cardioféquencemètre Polar doit être traité avec soin. Les suggestions ci-dessous vous aideront à l'entrenir et ainsi profiter de votre produitpendant de nombreuses années.
Veillez à la propresé de toute cardio. Pour preserver l'étanchéité, ne lavez pas le cardio avec un jet haute pression. Nettoyez-le avec de I'eau et du savon doux, puis rincez-le à l'eau. Ne l'immergez pas. Sèchez-le soigneusement avec un linge doux. N'utilisez jamais d'alcool ni aucun matériel abrasif tel que la laine d'accier ou des produits chimiques de nettoyage.
Rangez Your cardio dans un endroit sec et a l'abri de la chaleur. Evitez les endroits humides et les materiaux impermeables à l'air ( comme un sac plastique ou un sac de sport), ainsi que la proximite avec un matériel inducether ( comme une serviette humide). Le cardio et I'emetreur de frequenccardiaque sont etanches et peuvent etre utilisés pour les activités nautiques. N'exposez pas le cardio directement aux rayons du soleil pendant une période prolongee, en le laissant par exemple dans une voiture ou sur le support velo.
Évitez tout chic violent du cardio et de l'émetteur, car cela risquerait d'endommager les capteurs.
Instructions de nettoyage concernant le capteur de fréquence cardiaque Polar H1
Connecteur: Detachez le connecteur de la ceinture après chaque utilisation et sechez-le avec un linge doux. Si nécessaire, nettoyez le connecteur avec de l'eau et du savon doux. N'utilisez jamais d'alcool ni aucun matériel abrasif (laine d'acier ou produits chimiques de nettoyage par ex.).
Ceinture: ÀpRES chaque utiliseation, rincer la ceinture à l'eau et pendez-la pour qu'elle sèche. Si nécessaire, nettoyez doucement la ceinture avec de l'eau et du savon doux. N'utilisez pas de savon hydratant sous peine de laisser des résidus sur la ceinture. Ne faites pas tremper la ceinture, ne la repassez pas, ne la nettoyez pas à sec ou à la javel. N'étirez pas la ceinture et ne pliez pas trop pas les zones des electrodes.

Vérifiez l'étiquette de votre ceinture pour voir si celle-ci est lavable en machine. Ne passes jamais la ceinture ou le connecteur au séche-linge!
ServiceAprès-Vente
Durant l'année de garantie, nous vous recommendons de vous adresser à un Centre de services agrée Polar pour toute réparation eventuelle (autre que le remplacement de la pile). La garantie ne couvre pas les dommages directs ou consécutifs causés par un service après-vente non agrée par Polar Electro. Pour plus d'informations, reportez-vous à Garantie Internationale Polar (page 18)

- Pour obtenir les coordonnées et l'adresse de tous les Centres de service après-vente agrées Polar, visitez la page http://www.polar.com/en/support et le site Web propre à chaque pays.
- Enregistrez votre produit Polar sur http://register.polar.fi [http://register.polar.fi/]. De cette façon, vous nous aidez à améliorer nos produits et services pour mieux répondre à vos besoins.
Remplacer les piles
Le cardioféquencemètre Polar Move et le capteur de féquence cardiaque Polar H1 sont tous deux dotés d'une pile replacable par l'utilisateur.
Lors du remplacement de la pile, vérifie l'etat du joint d'étanchéité. S'il est endommagé, remplacez-le par un neuf. Vous pouvez acheter les kits joint d'étanchéité/pile auprès des revendeurs Polar bien achalandés et des Centres de service auprès-vente agrées Polar. Aux États-Unis et au Canada, les joints d'étanchéité vendus en tant qu'accessoires sont disponibles auprès des Centres de service auprès-vente
FRANÇAIS
agreés Polar. Aux États-Unis, les kits joint d'échéité/piles sont également disponibles sur le site www.shoppolar.com [http://www.shoppolar.com]. Recherche la boutique en ligne shoppolar de votre pays sur http://www.polar.com.
- Le témoin de faible niveau de pile s'affiche lorsque la pile ne dispose plus que de 10 à 15 % de sa capacité.
L'utilisation excessive du rétroéclairage affaiblit la pile plus rapidement. - Par temps froid, le témoin de faible niveau de pile peut apparaitre, mais disparait avec la hausse de la température.
Le retroeclairage et le son sont automatiquement desactives lorsque le témoin de pile faible est affiché. Toute alarmé reglee avant l'affichage du témoin de pile faible reste activée.

Conserve les piles hors de portée des enfants. En cas d'ingestion,appelez immédiatement un medecin. Les piles doivent être mises au rebut dans le respect de la réglementation locale.

Risque d'explosion en cas de remplacement de la pile par une autre de type incorrect.
Lors de la manipulation d'une pile neue pleinement chargee, evitez de former un circuit fermé, par exemple en touchant simultanément les deux cots de la pile avec des outils metalliques ou conducteurs d'electricité, tels que des pincettes. La pile risque en effet de se trouver ainsi en court-circuit, ce qui la déchargerait plus rapidement. Une mise en court-circuit n'endommage généralement pas la pile mais réduit sa capacité et sa durée de vie.
- Avec une piece de monnaie, dévissez le couvercle de la pile en le faisant tourner de CLOSE (fermer) vers OPEN (ouvrir).
- Retirez le couvercle de la pile et soulevez soigneusement cette derniere à l'aide d'un petit batonnet ou d'une petite barre rigide de taille appropriée. Introduisez une pile neue avec la borne positive (+) contre le couvercle.
- Remplacez l'ancien joint d'étanchéité par un neuf, en l'emboitant parfaitement dans la rainure du couvercle pour garantir l'étanchéité.
- Replacez le couvercle et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre vers CLOSE (fermer).
- Re-paramétrz les réglages de base sur le cardioférequencé.


Pour visualiser le didacticiel, rendez-vous à la page http://www.polar.com/en/polarcommunity/videos.
Remplacer la pile de capteur de fréquence cardiaque Polar H1
-
Ouvrez le couvercle de la pile à l'aide de l'attaché située sur la ceinture.
-
Retirez la pile usagée du couvercle à l'aide d'un batonnet ou d'une barre rigide et de taille adaptée, par exemple, un cure-dent. Il est préféritable d'utiliser un outil non métallique. Veillez à ne pas endommager le couvercle de la pile.
-
Insérez la pile dans le couvercle avec la borne négative (-) orientée vers l'extérieur. Vérifiez que le joint d'échéité se trouve bien dans la rainure pour garantir l'échéité.
-
Alignez le bord du couvercle de la pile avec le logement du connecteur et remetteze le couvercle de la pile en place. Vous doivent un cliquetis.

Pour visualiser le didacticiel, rendez-vous à la page http://www.polar.com/en/polar-community/videos.
Précautions d'emploi
i
Le cardio Polar Move est concu pour indiquer toute forme ainsi que toute capacité de recupération pendant et après les séances d'entrainment. Aucune autre utilisation n'est prevue ou programmée.
- Les apparêls Médicaux destinés à une utilisation professionnelle font appel à des standards élevés pour le fabricant, distributeur et utiliser d'un apparéil Médical. Polar propose des instructions et des formations destinées aux utilisateurs professionnelles afin de garantir l'utilisation sans risque des apparêls Polar.
- Nous conseillons aux enseignants d'obtenir le consentement par écrit auprès des parents des étudiants pour l'utilisation de l'équipment de suivi de fréquence cardiaque.
Minimiser les risques lors de l'entrainment Minimiser les risques eventuels
L'exercice peut composer les questions risques. Avant de commencer un programme d'exercice, prenez le temps de répondre aux quelques questions suivantes concernant votre santé. Si vous répondez par l'affirmative à l'une de ces questions, nous vous conseillons de consulter un médecin avant de commencer un programme d'exercice.
Enfants :
Avez-vous eté physique inactif ?
Souffrez-yous des symptoms d'une maladie?
Avez-vous pris des médicaments pour le cœur ou autres?
Avez-vous (ou avez-yous eu) des problèmes respiratoires?
- Étes-vous en période de convalescence ou suivez-vous actuellement un traitement Médical ?
- Étes-vous porteur d'un stimulator cardiaque ou d'un autre apparéillectronique implanté?
Adolescents et adultes :
Avez-vous ete physquement inactif ces cing dernieres anneses?
- Voitr presion sanguine ou voire taux de cholestereol dans le sang sont ils eleves?
- Souffrez-vous des symptoms d'une maladie?
FRANÇAIS
- Avez-vous pris des médicaments pour la pression sanguine ou le cœur?
- Avez-vous (ou avez-vous eu) des problèmes respiratoires?
- Étes-vous en période de convalescence ou suivez-vous actuellement un traitement Médical ?
- Étes-vous porteur d'un stimulator cardiaque ou d'un autre apparéil électronique implanté ?
- Etes-vous fumeur/se ?
- Etes-vousienne?
Notez que, outre l'intensité de l'entrainment, la fréquence cardiaque peut aussi être affectée par divers facteurs comme les médicaments pour le cœur, la circulation sanguine, le psychisme et l'asthmme, les aérosols pour les voies respiratoires, ainsi que par certaines boissons énergétiques, l'alcool et la nicotine.
Il est essentiel que vous restiez attentif aux réactions de votre organisme pendant la séance. Si, lors de votre entrainment, vous ressentez une douleur inattendue ou une fatigue excessive, il est recommendé d'arrêter l'entrainment ou de continuer à moindre intense.
Remarque! Vous pouvez utiliser les cardioférequencemêtres Polar même si vous portez un stimulator cardiaque. En théorie, les produits Polar ne doivent pas pouvoir causeur d'interférences avec le stimulator cardiaque. Dans la pratique, il n'este aucun rapport laissant penser que quiconque ait experimenté des interférences. Nous ne pouvons toutefois pas émettre de garantie officielle concernant l'adéquation de nos produits avec tous les stimulateurs cardiaques ou autres dispositifs implantés compte tenu de leur variété. En cas de doute ou si vous ressentez des sensations inhabituelles lors de l'utilisation de produits Polar, consultez notre médecin ou contactez le fabricant du dispositif electronique implanté afin de vous assurer de votre sécurité.
Si vous étés allergique à toute substance qui entre en contact avec la peau ou si vous soupçonnez une réaction allergique provoquee par ce produit, vérifie les matériaux de fabrication repertoriés dans Caracteristiques techniques (page 17). Les matériaux de ce produit ont été testés et ne devraient pas contérer d'allergènes ou de substances nuisibles pour la santé. Toutefois, en cas d' apparition de symptômes, arrêtez immidiatement d'utiliser ce produit. Pour éviter les réactions cutanées dues à l'émetteur de fréquence cardiaque, ne le portez pas à même la peau, mais par-dessus un t-shirt. Humidifiez bien ce tee-shirt à l'endroit où vous placerez les electrodes pour garantir un fonctionnement ajustat.

L'humidité et l'abrasion combinées peuvent faire en sorte que du noir se forme à la surface de l'émetteur de fréquence cardiaque, maculant ainsi les vêtements clairs. Si vous appliquez sur votre peau une crème ou un spray insecticide, assurez-vous que le produit n'est pas en contact avec le cardio ou l'émetteur de fréquence cardiaque.
Interférences pendant l'entraînement
Des interférences sont possibles à proximé d'appareils électriques. Les bornes WLAN peuvent également provoquer des interférences lors de vos entrainements avec le cardio. Pour éviter toute lecture erronée ou tout dysfonctionnement, éloignez l'appareil des sources possibles d'interférence.
L'équipment d'entrainment doté de composants électroniques ou électriques (par ex., affichages à DEL, moteurs et freins électriques) peuvent être à l'origine de signaux parasites brouilleurs. Pour résoudre ces problèmes, essayez l'une des solutions suivantes :
- Retirez l'émetteur de fréquence cardiaque de votre poitrine et utilisez l'équipement d'entrainment comme vous le feriez normalement.
- Déplacez le cardio jusqu'à ce que vous trouviez une zone sans parasites ou que le symbole du cœur ne clignote plus. Les interférences sont souvent pires directement devant l'écran de l'équipement, tandis que le côteGAuche ou croit de I'écran est relativement exempt de parasites.
- Replacez l'émetteur de fréquence cardiaque sur votre poitrine et conservez autant que possible le cardio dans cette zone libre de toute interférence.
Si le cardio ne fonctionne toujours pas avec l'équipment d'entrainment, ce dernier émet peut être trop de bruit sur le plan électrique pour la mesure de fréquence cardiaque sans fil.
Pour plus d'informations, visitez http://www.polar.com/en/support.
Dépannage
Si vous ne vous retrouvrez pas dans le menu, maintenez enforcé le bouton ROUGE jusqu'à ce que l'heure s'affiche.
Si aucun bouton ne réagit à la pression ou si le Polar Move affiche des releves inhabituels, réinitialisez le cardioférequencemètre en appuyant sur quatre boutons (HAUT, BAS, ROUGE et VERROUILAGE) simultanément pendant quatre secondes. L'écran restera vierge quelques instants. Appuyez sur VERT et le message Paramétrrez réglages de base s'affiche instantanément. Entrez l'heure et la date. En appuyant longuement sur ROUGE, l'écran revient à la vue Heure. Tous les autres réglages, hormis l'heure et la date seront sauvégardés.
Si la lecture de la fréquence cardiaque devient irrégulière, extrémement élevé ou nulle (00), assurez-vous qu'il n'y a pas d'autres émetteurs de fréquence cardiaque dans un rayon de 1 m et que la ceinture/les electrodes textiles sont bien ajustées, humidifiées, propres et intacts.
De forts signaux electromagnétiques peuvent occasionner des lectures irrégulières. Ces perturbations electromagnétiques peuvent survenir pres des lignes à haute tension,ieux de signalisation, lignes aériennes au-dessus de rails électriques, lignes de bus électriques ou tramways, télévisions, moteurs automobiles, cyclométres, équipements d'entrainment à moteur, téléphones portables, ou portails de sécurité électriques. Pour éviter une lecture erratique, éloignez-vous des possibles sources d'interférences.
Si le relevé reste anormal même après vous être éloigné de la source de perturbation, ralentissez et vérifiez votre pouls manuellement. Si vous pensez qu'il correspond au relevé élevé affiché à l'écran, la cause peut en être une arythmie cardiaque. La plupart des cas d'arythmie ne sont pas graves, mais il est tout de même préféable de consulter votre médecin.
Si vous avez bien respecté les conseils ci-dessus, mais que la mesure de la fréquence cardiaque ne fonctionné toujours pas, il se peut que la pile de votre émetteur de fréquence cardiaque soit faible.
Il se peut que des problèmes cardiaques aient alteré la forme de votre signal ECG et que l'émetteur de fréquence cardiaque ne soit pas en mesure de le détecter. Dans ce cas, consultez votre médecin.
\section*{Caracteristiques techniques}
Cardioférequencemetre Polar Move
Type de pile
Durée de vie de la pile
Température de fonctionnement
Boitier Polyamide
Matériau du bracelet montre Polyurethane
Fermoir du bracelet
Precision de la montre :
Precision du cardioféquencemètre
Etanchéité
CR 1632
6 mois en moyenne (exercice 6 h / jour, 5 jours / semaine)
-10°C à +50 °C/14°F à 122°F
Acier inoxydable conforme à la directive communautaire 94/27/EU et à son amendement 1999/C 205/05 sur les produits dégageant du nickel concus pour un contact direct et prolongé avec la peau.
Supérieure a± 0,5 seconde/jour aune temperature de 25^ / 77^.
± 1% ou ± 1 bpm (la plus haute des deux valeurs) ; applicable à une fréquence régulière.
30 m (prévu pour la baignade et la natation)
Capteur de fréquence cardiaque Polar H1
Type de pile
Durée de vie de la pile
Joint d'étanchéité du compartment à pile :
Température de fonctionnement
Matériau de l'émetteur: Polyamide
Matériau de la ceinture :
Etanchéité
CR 2025
1 500 heures d'utilisation
Joint torque 20 × 0.90 ; matériel: silicone
-10°C à +50°C / 14°F à 122°F
38% polyamide, 29% polyurethane, 20% elastanne, 13% polyester
30m (prévu pour la baignade et la natation)
Valeurs limites
Chronometre 23 h 59 min 59 s
FC 15 - 240 bpm
Durée totale 0-9999 h 59 min 59 s
Cumul calories 0-999999 kcal/Cal
Cumul nombre d'exercices 65 535
Année de naissance 1921-2020
Etanchéité
Polar Move peut être porté pour nager. Pour maintainir l'étanchéité, n'appuyez sur aucun bouton sous l'eau. Pour en savoir plus, visitez le site http://www.polar.com/en/support. L'étanchéité des produits Polar est testée conformément à la norme internationale ISO 2281. Les produits sont répartis en trois catégories en fonction de leur étanchéité. Vérifiez le degré d'étanchéité de votre produit Polar, indiqué au dos de celui-ci. Comparez-le ensuite au tableau ci-dessous. Remarque: ces définitions ne s'appliquent pasforcément aux produits d'autres fabricants..
| Marquage au dos du boîtier | Caracteristiques d'étanchéité |
| Water resistant | Protégé contre les projections d'eau, la sueur, les gouttes d'eau, etc. Non prévu pour la natisation. |
| Water resistant 30 m/50 m (WR 30M/ WR 50M) | Prévu pour la baignade et la natisation |
| Water resistant 100 m (WR 100M) | Prévu pour la natisation et la plongée (sans bouteilles d'oxygène) |
Garantie Internationale Polar
- Cette garantie n'effecte pas les droits légaux des consommateurs applicables dans le cadre des législations nationales ou fédérales en vigueur, ni les droits des consommateurs à l'encontre du revendeur concernant les litiges liés aux contrats d'achat et de vente.
- La presente garantie internationale Polar est émise par Polar Electro Inc. pour les clients ayant fait l'acquisition de ce produit aux États-Unis ou au Canada. La presente garantie internationale Polar est émise par Polar Electro Oy pour les clients ayant fait l'acquisition de ce produit dans d'autres pays.
- Polar Electro Oy/Polar Electro Inc. garantit au consommateur/acquereur original de cet apparil que le produit sera exempt de defaults de matériel et main-d'oeuvre pendant un an à compter de la date d'acquisition.
Le reçu de l'achat initial constitue votre preuve d'achat! - La garantie ne couvre pas la pile, l'usure normale, les dégats liés à une mauvaise utilisation, à une utilisation abusive, aux accidents ou au non-respect des précautions d'emploi, à un mauvais entretien, à une utilisation commerciale, les boîtiers/écrans cassés ou rayés, les brassards, les ceintures élastiques ni les vêtements Polar.
- La garantie ne couvre pas les dommages, pertes, dépenses ou frais, directs ou indirects, de portée générale, consécutifs ou particuliers, causés par ou liés au produit.
- Les articles achetés d'occasion ne sont pas couverts par la garantie d'un an, à moins que cela soit stipulé par la législation locale.
- Durant la période de garantie, l'appareil est soit réparé, soit remplace par le Centre de service après-vente/agréé Polar,quel que soit le pays d'achat.
La garantie couvrant tout produit est limiteaux pays dans lesquels ce produit est commercialise.
C∈0537
Ce produit est conforme aux directives 93/42/CEE, 1999/5/CE et 2011/65/UE. La Déclaration de conformité correspondante est disponible sur http://www.polar.com/en/regulatory_information.
Les informations reglementaires sont disponibles sur http://www.polar.com/en/regulatory_information.

Le symbole représentant une poubelle sur roues barre d'une croix indique que les produits Polar sont des instruments électroniques, soumis à la directive 2012/19/EU de l'Union européen et du Conseil sur le tri sélectif des déchets électriques et électroniques (WEEE); les piles et les accumulateurs utilisés dans ces produits entrent dans le cadre de la Directive 2006/66/CE du 6 septembre 2006 de l'Union européen et du Conseil relative aux piles et accumulateurs et aux déchets de piles et d'accumulateurs. Ces produits et ces piles/accumulateurs contenus dans les produits Polar doivent donc être triés séparément dans les pays de l'Union européen. Polar vous encourage également à limiter les effets possibles des déchets sur l'environnement et sur la santé publique dans tous les autres pays, en vous conformant aux legislations locales concernant le tri sélectif et, dans la mesure du possible, en séparant les déchets électroniques ainsi que les piles et accumulateurs.

Ce marquage indique que le produit est protégé contre les chocs électriques.
Les matériaux de Polar Move ont ete choisis et testes pour etre conformes aux normes et reglementations correspondantes, dont celles de la CPSIA (Consumer Product Safety Information Act/Children's Product).
Polar Electro Oy est une entreprise certifiée ISO 9001:2008.
© 2013 Polar Electro Oy, Fl-90440 KEMPELE. Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être utilisée ou reproduite sousquelque forme ou parquelque moyen que ce soit sans l'autorisation écrite préalable de Polar Electro Oy.
Les noms et logos contenus dans ce manuel d'utilisation ou sur l'emballage de ce produit sont des marques commerciales de Polar Electro Oy. Les noms et logos indiqués par un symbole © containus dans ce manuel d'utilisation ou sur l'emballage de ce produit sont des marques commerciales de Polar Electro Oy.
Décharge de responsabilité
- Les informations containues dans ce manuel sont données à titre indicatif seulement. Les produits décrits sont susceptibles de modification sans avis préalable de la part du fabricant, en raison de perfectionnements techniques permanents.
- Polar Electro Oy / Polar Electro Inc. ne prenent aucun engagement, n'accordent aucune garantie quant a ce manuel, ni aux produits décrits dans celui-ci.
- Polar Electro Oy /Polar Electro Inc. ne sont donc enaucun cas responsables des dommages, pertes, depenses ou frais, directs ou indirects, de portee generale, consecutive ou particuliere, causés ou liés à l'usage des produits décrits dans ce manuel.
Ce produit est protégé par les droits incorporels de Polar Electro Oy, tels que définis dans les documents suivants: FI 88972, DE4223657.6 A, FR 92.09150, GB 2258587, HK 306/1996, SG 9592117-7, US 5486818, FI114202, US6537227, EP1147790, HK1040065, FI115289, EP1127544, US6540686, HK1041188, FI110915, US7324841, EP1361819, FI 96380, EP0665947, US5611346, JP3568954, FI23471, US D492999SS, EU0046107-002, EU0046107-003. Autres brevets en instance.
Le cardioféquencemètre Polar Move utilise entre autres les technologies brevetées suivantes : Calcul de calores individuel OwnCal® ; Technologie WearLink® pour mesure de fréquence cardiaque.
Fabrique par :
Polar Electro Oy
Professorintie 5
FRANÇAIS
FIN-90440 KEMPELE
TéI +358 8 5202 100
Fax +358 85202300
www.polar.com [http://www.polar.com]
17943201.01 FRA 05/2013