BURG WACHTER CL 20 E FS - Coffre-fort

CL 20 E FS - Coffre-fort BURG WACHTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CL 20 E FS BURG WACHTER au format PDF.

📄 3 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BURG WACHTER CL 20 E FS - page 1
Caractéristiques techniques Coffre-fort Burgwachter CL 20 E FS, dimensions extérieures : 200 x 300 x 200 mm, poids : 8 kg, capacité : 20 litres, classe de sécurité : S2
Type de verrouillage Verrouillage électronique avec clé de secours
Utilisation Idéal pour la protection des objets de valeur, documents importants et espèces
Maintenance Vérification régulière de la batterie et nettoyage de la serrure
Sécurité Résistance au vol, protection contre l'accès non autorisé, système de verrouillage renforcé
Informations générales Garantie de 2 ans, installation recommandée au sol ou au mur pour une sécurité accrue

FOIRE AUX QUESTIONS - CL 20 E FS BURG WACHTER

Comment réinitialiser le code de mon coffre-fort Burgwachter CL 20 E FS ?
Pour réinitialiser le code, ouvrez le coffre-fort avec le code actuel, appuyez sur le bouton de réinitialisation à l'intérieur, puis entrez un nouveau code de 3 à 8 chiffres.
Que faire si j'ai oublié le code de mon coffre-fort ?
Si vous avez oublié le code, vous pouvez utiliser la clé de secours fournie avec le coffre-fort pour l'ouvrir. Sinon, contactez le service client de Burgwachter pour obtenir de l'aide.
Comment changer la pile de mon coffre-fort Burgwachter CL 20 E FS ?
Pour changer la pile, retirez le couvercle de la batterie situé à l'arrière du coffre-fort. Remplacez l'ancienne pile par une nouvelle de type AA, puis remettez le couvercle en place.
Le coffre-fort peut-il être monté au mur ?
Oui, le Burgwachter CL 20 E FS peut être monté au mur. Assurez-vous d'utiliser des fixations appropriées et de suivre les instructions d'installation fournies.
Quelle est la capacité de stockage du coffre-fort ?
Le coffre-fort Burgwachter CL 20 E FS a une capacité de stockage suffisante pour des documents standard, des objets de valeur et des petits appareils électroniques.
Le coffre-fort est-il résistant au feu ?
Le Burgwachter CL 20 E FS offre une protection de base contre le feu, mais il est recommandé de ne pas y stocker des objets extrêmement sensibles à la chaleur.
Comment puis-je savoir si la pile de mon coffre-fort est faible ?
Un signal sonore ou un voyant lumineux sur le panneau de contrôle indique généralement que la pile est faible et doit être remplacée.
Puis-je utiliser mon coffre-fort à l'extérieur ?
Le Burgwachter CL 20 E FS est conçu pour un usage intérieur. L'utilisation à l'extérieur n'est pas recommandée car cela pourrait endommager le mécanisme.
Quels types d'objets puis-je stocker en toute sécurité dans le coffre-fort ?
Vous pouvez stocker des documents importants, des bijoux, de l'argent liquide, des passeports et d'autres objets de valeur.
Où puis-je trouver le numéro de modèle de mon coffre-fort ?
Le numéro de modèle est généralement situé à l'arrière ou à l'intérieur du coffre-fort. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions précises.

Questions des utilisateurs sur CL 20 E FS BURG WACHTER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Coffre-fort au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CL 20 E FS - BURG WACHTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CL 20 E FS de la marque BURG WACHTER.

MODE D'EMPLOI CL 20 E FS BURG WACHTER

Sorte du mode de programmation

ToucheO

Préparé pour ouvrir

Le voyant s'allume à la saisie d'un code d'ouverture valable ou à la

programmation réussie

D Symbole de remplacement des piles

Si cette voyelle est allumée, veuillez remplacer toutes les 3 piles.

Pré à la saisie(programmation)

Lors du lancement du mode programmation, le voyant est allumé. Elle

5'eteint

Si vous quitterez le mode de programmation.

Refus de la saisie / temps de blocage

Cette voye est allumée à la saisie de code non valable ou à la programmation incorrecte. À la saisie d'un code non valable, trois fois à la suite, la commande sera bloquée par la serrure pour 5 minutes. Pendant ce temps, le voyant clignote. Dans ce cas, l'ouverture n'est pas possible, même pas avec un code d'ouverture valable.

Cher client.

Merci pour avoir choisi un coffre-fort date de l'électronique BURG-WACHTER TRSE10. Cortico signale la classe Vds 1, cette Electronique peut être ouverte tantôt par l'empreinte digitale que par un Pincode. Ainsi, vous avez acquis un produit, qui satisfait aux exigences en matière de sécurité très clèves et qui a eu qu'en soit selon les dernières innovations techniques.

Important: Avant de procéder à la programmation, veillez soigneusement à lire toutes les instructions d'utilisation et les conserver de façon à pouvoir les consulter à tout moment.

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec cet effort de BURG-WACHTER.

Votre BURG-WACHTER KG

Mentions importantes

Pour augmenter la protection contre l'effraction, veillez respecter les points suivants:

  • Ne pas utiliser des données personnelles (n. ex. dates de naissance) ou autres dates permettant d'établir un lien entre la personne ayant défini le code et le code spécifique.

En cas de la notation du code par exemple, veillez à la juste conservation de cette écriture afin d'empêcher l'accès des non autorisés;

Attention : Tous les changements du Pincode doivent être effectifs avec la porte ouverte au coffre-fort.

Après avoir modifié le système de fermeture en ajustant un nouveau Pincode, il faut l'activer plusieurs fois, avec la partie du coffre-fort jusqu'à ouverte.

Généralités

Pour l'ouverture, vous avez à votre disposition un Pincode et 10 postes d'enregistrement pour les employees digitales.

Pincode: 123456 (réglement d'usine)

Le Pincode compose toujours 5 caractères.

Pour ouvrir par une empreinte digitale, il faut tout utiliser deux digits différents qui doivent être tirés, l'un après l'autre, par-dessus du câble.

Si une action est terminée avec succès, le voyant vert s'allume à la fin

Données techniques

Nombre de Pincode1
Nombre d'emploi digitales10
Temps de blocageAprès 3 saisis de PIN incorrectly 5 minutes, ensuite 10 minutes après chaque saïde incorrecte
Alimentation3 x MIGNONLR6/AA/ALKALINE
Conditions climatiques acceptables-15 °C à +50 °C jusqu'à l'humidité relative d'air de 95 % (sans condensation)

Structure du menu

Sur les définitions des touches du clavier, vous voyez des chiffres et des lettres. Pour programmer des fonctions différentes, il faut saisir une combinaison de chiffres et de lettres. Les premières lettres d'un processus de programmation affichent la combinaison des chiffres (pour qui le retenir). Ceci sera expliqué plus en détail dans des sous-menus différents.

Ouverture par code PIN

Appuyer sur « On / Enter », le voyant jaune de Prêt à la vente / programmation s'allume.

  • Saisie du Pincode. Si le code a été ainsi correctement, le voyageur vert s'allume, sinon le voyageur rouge s'allume.

Pour ouvrir la porte, tourner le bouton tournant dans le sens horaire.

Ouverture par doigt

  • Appuyer sur « On / Enter », le voyant juste de Pré à la salle / programmation s'allume.

Tirez le doigt n°1 par-dessus du capteur.

Si le doit est accepté, le voyant vert s'allume pour un instant et ensuite, c'est nouveau le voyant faisant pure est allumé.

Tirez le doigt n°2 par-dessus du capteur

Si le doigt est accepté, le voyant jaune s'éteint et le voyant vert reste allumé.

Pour ouvrir la porte, tourner le bouton tournant dans le sens horaire.

Entrée au mode de programmation pour changer le réglage de la serrure

  • Appuyer sur la touche « On / Entrée », le voyant vert Prêt à la programmation s'allume.

Saisir les chiffres 76 (program mode), le voyant jaune s'allume.

Appuyer sur « On / Enter » et saisir le Pincode valable.

À la salle ou Pincode correct, le voyageant sort il'asculne pour un instant et, ensuite, le voyageant cligneigne. Tant que le voyageant jaune × Pré, à la salle/programmation × clignote, vous êtes dans le mode de programmation et vous pouvez actuer des différentes actions.

Changer le pincode

  • Saisir les chiffres 22 (change code) et appuyer sur Drt/Enter - Saisir le nouveau code (6 caractères) et confirmer par On / Enter - Saisir, de nouveau, le nouveau code et confirmer par On / Enter - Pendant toute la procédure, le voyant jaune clignote. Si le changement est effectué avec succès, le voyant vert s'allume.

Vous quittez le mode déprogrammation en appuyant deux fois sur la touche « Clear »

Sauvegarde des doigts

  • Saisir les chiffres 23 (add finger), appuyer sur « Dn/Enter » ; levoyant jaune s'allume.
  • Taper plusieurs fois le doigt par-dessus du capteur. Lors de cela, le voyant jaune s'allume pour chaque passage du doigt jusqu'à ce que le voyant « Prêt à la saisie / programmation » s'allume pour un instant. Le voyant jaune clignote car vous nous trouvez tous dans le mode de programmation. Quitter le mode de programmation en appuyant deux fois sur la touche « Clear » ou sauvegardez d'autres doigts. Après la programmation d'un doigt, vous pouvez directement sauvegarder d'autres doigts. Pendant que le voyant signe clignote :
  • Saisir les chiffres 23 et appuyer sur « On / Enter ». Le voyant vers « allumeur »
  • Tapez « autre doigt, de même que le dessin dessous, par-dessus du capteur.
  • Quitter le mode de programmation en appuyant deux fois sur la touche « Clear ».

Effacer tous les doigts

  • Saisir les chiffres 33 (delete finger) et appuyer sur « On/Off ». Si cette action a été effectuée avec succès, le voyant vers s'allume. Pendant toute la procédure, le voyant jaune clignote.

Quitter le mode de programmation en appuyant deux fois sur la touche « Clear »

Remplacement des piles

BURG WACHTER CL 20 E FS - Remplacement des piles - 1

BURG WACHTER CL 20 E FS - Remplacement des piles - 2

BURG WACHTER CL 20 E FS - Remplacement des piles - 3

Piles: 3x1,5V Mignon (LR6)

Mise au rebut de l'appareil

Veillez aider à éliminer les déchets. Si, à un moment, vous avez l'intention de liquider le dispositif, veuillez considérer que plusieurs parties de ce dispositif sont en matières précieuses quyou potentiellement recyclez. Vous êtes priés de ne pas jeter le dispositif avec les ordures ménagères mais de vous renseigner auprès des postes compétents dans votre commune sur les points de ramassage des déchets électriques.

BURG WACHTER CL 20 E FS - Mise au rebut de l'appareil - 1

Les piles vidéo ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Vous êtes priés de nettement ces piles à batteries dans un magasin ou aux contrats de recyclage des autorisés locales. Le retour est gratifiant prescrit par la loi.

Sous réserve de toutes erreurs ou modifications.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BURG WACHTER

Modèle : CL 20 E FS

Catégorie : Coffre-fort