Ruark Audio MR1 - Radio

MR1 - Radio Ruark Audio - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MR1 Ruark Audio au format PDF.

📄 13 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Ruark Audio MR1 - page 3
Caractéristiques techniques Enceintes actives, Bluetooth, entrée AUX, USB, radio FM/DAB/DAB+
Dimensions 210 x 150 x 150 mm
Poids 3,5 kg
Utilisation Connectivité sans fil, lecture de musique via Bluetooth, écoute de la radio numérique et analogique
Maintenance Nettoyage avec un chiffon doux, mise à jour du firmware via USB
Sécurité Utiliser dans un environnement sec, éviter l'exposition à l'humidité
Informations générales Compatible avec les appareils iOS et Android, design élégant, qualité sonore supérieure

FOIRE AUX QUESTIONS - MR1 Ruark Audio

Comment connecter mon Ruark Audio MR1 à mon réseau Wi-Fi ?
Pour connecter votre Ruark Audio MR1 à votre réseau Wi-Fi, accédez au menu des paramètres en appuyant sur le bouton 'Menu', sélectionnez 'Wi-Fi', puis choisissez votre réseau et entrez le mot de passe.
Pourquoi je n'entends pas de son sur mon Ruark Audio MR1 ?
Vérifiez que le volume n'est pas à zéro ou en mode sourdine. Assurez-vous également que l'appareil est correctement connecté à une source audio.
Comment réinitialiser mon Ruark Audio MR1 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser votre Ruark Audio MR1, maintenez enfoncé le bouton 'Power' et le bouton 'Source' pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran clignote.
Mon Ruark Audio MR1 ne trouve pas de stations radio, que faire ?
Assurez-vous que l'antenne est correctement connectée et étendue. Essayez de rechercher des stations manuellement en utilisant le bouton 'Scan' dans le menu des stations.
Comment mettre à jour le logiciel de mon Ruark Audio MR1 ?
Pour mettre à jour le logiciel, allez dans le menu 'Paramètres', sélectionnez 'Mise à jour du logiciel' et suivez les instructions à l'écran pour télécharger et installer la dernière version.
Comment utiliser le Bluetooth avec mon Ruark Audio MR1 ?
Pour utiliser le Bluetooth, activez le Bluetooth sur votre appareil mobile, sélectionnez 'Bluetooth' dans le menu de source du Ruark Audio MR1, puis choisissez 'MR1' dans la liste des appareils disponibles.
Que faire si mon Ruark Audio MR1 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est branché sur une prise électrique fonctionnelle. Essayez de débrancher puis de rebrancher l'alimentation. Si le problème persiste, contactez le support technique.
Comment régler les paramètres de son sur mon Ruark Audio MR1 ?
Pour régler les paramètres de son, accédez au menu 'Son' et ajustez les options telles que les basses, les aigus et l'égaliseur selon vos préférences.
Puis-je écouter de la musique en streaming sur mon Ruark Audio MR1 ?
Oui, vous pouvez écouter de la musique en streaming via des services compatibles comme Spotify ou Deezer. Assurez-vous que votre appareil est connecté au même réseau Wi-Fi que votre Ruark Audio MR1.
Comment enregistrer mes stations préférées sur le Ruark Audio MR1 ?
Pour enregistrer une station, sélectionnez la station que vous souhaitez mémoriser, puis maintenez enfoncé l'un des boutons de présélection jusqu'à ce que vous entendiez un bip confirmant l'enregistrement.

Questions des utilisateurs sur MR1 Ruark Audio

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MR1 - Ruark Audio et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MR1 de la marque Ruark Audio.

MODE D'EMPLOI MR1 Ruark Audio

Enceinte connectée Hifi MR-1 WALNUT

MR1

Haut-parleurs Bluetooth®

MR1 mk2

User guide EN

Brugervejledning DA

Guide de l'utilisateur FR

Nous vous remercions d'avoir besoin nos haut-parleurs actifs MR1 mk2.

Ruark Audio a commencé en tant que spécialistes dans les systèmes de haut-parleurs haute-fidélité, et cette passion pour la qualité sonore est au cœur de tous nos produits. Les MR1 originaux se sont vus récompensés par éloges de la presse et du public grâce à leur richesse sonore et esthétique, et la version mark 2 garantit que ces petits haut-parleurs magnifiques restent au goût du jour. Leur look et leur qualité sonore est encore(Meilleure qu'auparavant,ils sont encore plus faciles à utiliser,et maintainant égallément dotés d'une prise optique.

Lisez attentivement ce guide qui vous aidera à les installer et à en tirer la meilleure qualité possible. Si vous y en prenez soin, les MR1 devraient vous satisfaire pendant des années.

Nous aimons nos MR1 et nous espérons que vous aussi!

Ruark Audio MR1 - MR1 - 1

Alan O'Rourke
Fondateur et Directeur Général

1 Contenu

Veuillez you assurer que le colis reçu contienne bien la totalité des pieces mentionnées ci-dessous. S'il manque des pieces, n'utilise pas les haut-parleurs et contactez-nous directement si vous avez effectué votre achat au Royaume-Uni ou contactez le revendeur Ruark Audio si vous avez effectué l'achat en dehors du Royaume-Uni.

  1. Haut-parleur gauche
  2. Haut-parleur droit
  3. Adaptateur secteur
  4. Prise (s) pour adaptateur de courant secteur*
  5. Câble de branchement des haut-parleurs
  6. Telecommande
  7. Guide de l'utilisateur et autres documents

Veuillez conserver tous les
matieres d'emballage.

  • Le nombre et le type de prises varient selon les régions.

Ruark Audio MR1 - Contenu - 1

Ruark Audio MR1 - Contenu - 2

2 Aperçu

Ruark Audio MR1 - Aperçu - 1
Avant du haut-parleur droit Arriere du haut-parleur droit

Ruark Audio MR1 - Aperçu - 2

  1. Haut-parleur hautes fréquences (tweeter), à dôme et en soie
  2. Haut-parleur basses fréquences (woofer) à aimant néodyme
  3. Câpter de télécommande
  4. Prise « optique » (Toslink)

  5. Montage mural (filetage 1 / 4-20 UNC)

  6. Prise d'alimentation CC
  7. Prise aux. (prise stéreo 3,5 mm)
  8. Prise pour haut-parleurs à fréquences très basses (phono)
  9. Prise pour haut-parleur gauche (prise 3,5 mm mono)

Ruark Audio MR1 - Aperçu - 3

  1. Bouton de commande
  2. Indicateur LED de prise optique (vert)
  3. Indicateur LED de prise Bluetooth (bleu)
  4. Indicateur LED de prise aux. (ambre)

4 Télecommande3 Commandes

  1. Mode veille
  2. Optique
  3. Aux in
  4. Volume
  5. Bluetooth
  6. Languette de la pile

REMARQUE: avant d'utiliser la télécommande pour la première fois, retirez la languette en plastique orange (26) pour activer la pile.

Ruark Audio MR1 - Télecommande3 Commandes - 1

FR

Ruark Audio MR1 - Télecommande3 Commandes - 2

Charger la pile

  1. Poussez et maintenez le loquet sur le cote et faites glisser le compartment de la pile.
  2. Telecommande dirigée vers le sol, remplacez la pile par une nouvelle CR2025, en veillant à ce que le côte plat marquéd'un + soit dirigé vers le haut.
  3. Remettez le compartment de la pile en place.

FR-5

5 Installation

1 Position des haut-parleurs

Pour une reproduction stéreo idéale, les haut-parleurs croit et gauche ne doit pas être séparés de plus de 60 cm (24 "), le haut-parleur avec le contrôle du volume étant à droite. Évitez de placer des objets devant les haut-parleurs et vérifie que le dessous des haut-parleurs n'est pas obstrué.

2 Connexion des haut-parleurs

Connectez les deux haut-parleurs à l'aide du cable d'interconnexion. Insérez l'une des extrémités dans la sortie du haut-parleur droit et l'autre extrémité dans la prise d'entrée du haut-parleur gauche.

3 Branchement électrique

Montez la bonne prise, correspondant à votre région, sur l'adaptateur secteur qui s'emboitera.
Branchez l'adaptateur secteur sur la prise d'alimentation CC à l'arrière de votre MR1, puis connectez-le à la prise murale et, au besoin, I'allumer.

4 Allumer les haut-parleurs

Appuyez sur le bouton de commande, ou sur le bouton de veille sur la télécommande. Lorsque vous les allumez pour la première fois, vos MR1 seront en mode Bluetooth et passeront automatiquement en mode de jumelage (la LED blue clignote).

5 Changer de source

Appuyez sur le bouton de commande pour passer de Bluetooth, à prise auxiliaire et optique.

6 Réglage du volume

Tournez le bouton de contrôle du volume dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le baisser. Vous pouze aussi utiliser les boutons de volume de la télécommande. Lorsque vous atteignez le volume maximal ou minimal, le voyant LED de source s'eteint momentanément.

7 Mode veille

Appuyez et maintenez enforcé le bouton de commande de 1 à 2 secondes jusqu'à ce que la LED de source s'éteigne, ou appuyez sur le bouton de veille se trouvant sur la télécommande.

6 Aux in 7 Optique

1 Brancher votre apparéil audio analogique Mettez un fil à prise standard de 3,5 mm stéreo (vendu séparation) dans la prise AUX IN à l'arrière de l'enceinte droite, et l'autre extrémité dans l' apparéil que vous souhaitez utiliser (Lecteur CD, ordinateur portable, TV, etc.)
2 Sélectionner la prise Aux Appuyez plusieurs fois sur le bouton de commande jusqu'à ce que la LED amber Aux in s'allume, ou appuyez sur le bouton AUX de la télécommande.
3 Commencer à écouter de la musique avec l'appareil

1 Brancher votre apparéil audio optique Mettez un fil standard optique Toslink (vendu séparément) dans la prise OPTICAL à l'arrière de l'enceinte droite, et l'autre extrémité dans l' apparéil que vous souhaitez utiliser (console deieux, TV, etc.)
2 Sélectionner la prise Optique Appuyez plusieurs fois sur le bouton de commande jusqu'à ce que la LED verte de prise Optical s'allume, ou appuyez sur le bouton OPTICAL de la télécommande.
3 Commencer à écouter de la musique avec votre apparéil

8 Bluetooth

Pour chercher des chansons ou autre sur un périphérique audio Bluetooth, vousdez d'abord le jumeler avec vos haut-parleurs MR1.

Jumelez et branchez votre apparéil

1 Sélection du mode Bluetooth sur vos MR1

Appuyez plusieurs fois sur le bouton de commande jusqu'à ce que la LED Bluetooth bleue allume; elle commencerà à clignoter indiquant que vos MR1 sont en attente de jumelage avec un périhérique audio Bluetooth.

2 Jumelage de votre apparéil Bluetooth

Accédez aux paramètres de votre apparéil audio, allumez Bluetooth et Sélectionnement « Ruark MR1 » dans la liste des apparéils (il faudra peut-être quelques secondes pour qu'ils apparaissent). Une fois que vos MR1 sont jumeés et connectés, la LED (9) devient bleue.

3 Commencer à écouter de la musique et autres sur votre apparéil Bluetooth

Vous devrez peut-etre selectionner « Ruark MR1 » ou Bluetooth en tant que lecteur pour la musique.

Connexion automatique

Vos MR1 tenteront de se connecter automatiquement à l'appareil Bluetooth le plus récemment jumé.

Portede service

Normalement, vos haut-parleurs MR1 peuvent fonctionner à 10 metres (30 ft) de votre apparéil. Bluetooth, néanmoins, des obstacles, notamment des murs, peuvent réduire cette portée.

Débrancher un apparéil

Appuyez sur le bouton de commande, ou sur le bouton Bluetooth se trouvant sur la télécommande. Vous débrancherez ainsi l'appareil actuellement connecté, la LED bleue clignote et vos MR1 seront pret à être jumelés ou à être branchés de nouveau.

Jumelage d'autres apparéils à vos MR1

Vou puevez jumeler jusqu'à 8 apparéils. Toutefois, vous ne pouvez écouter de la musique qu'à partir d'un seul apparéil à la fois.

Effacement de la liste d'appareils jumelés

Appuyez et maintenez enforcé le bouton de commande pendant 5 secondes, jusqu'à ce que toutes les 3 LEDs s'allument. Vous devrez peut-être également « déjumeler » ou supprimer « Ruark MR1 » dans la liste des appareils de votre apparéil Bluetooth.

Contrôle du volume

Les touches de volume de votre apparéil audio Bluetooth

et de vos MR1 resteront indépendantes les unes des autres - Nous recommendons de mettre le volume presqu'au maximum sur votre apparéil audio, et de régler le volume du MR1.

9 Autres fonctions

Réglage du niveau du volume entrant

Si, lorsque vous écoute côte Aux ou Optique, le volume est nettement plus faible que lors de l'écoute d'autres sources, il vous faudra alors peut-être augmenter le volume côte entrant. Si le volume est plus élevé et distorsionné, vous devez le baisser.

Pour régler le niveau entrant, Sélectionnez la source que vous souhaitez régler, puis appuyez et maintenez le bouton de la source correspondant sur la télécommande, jusqu'à ce que les 3 LED clignotent. Utilisez les boutons de volume de la télécommande ou le bouton de volume pour modifier le niveau (1 LED = faible, 3 LED = élevé), puis appuyez sur le bouton pour confirmer votre choix et les 3 LED clignoteront.

Mise en veille automatique

Pour economiser l'énergie, vos haut-parleurs MR1 passeront automatiquement en mode veille au bout de 20 minutes, sans signal audio. Bluetooth reste allumé et vos MR1 se rallument automatiquement dés que vous repreneze la lecture audio. En mode de répétition, la LED de la source clignotera lentement.

Désactivation de la veille automatique

Pour désactiver le mode snooze, allumez votre MR1, puis maintenez enforcé le bouton de veille de la télécommande pendant 5 secondes jusqu'à ce que toutes les LED clignotent une fois. Pour le reactiver, appuyez sur le bouton de veille pendant 5 secondes jusqu'à ce que toutes les LED clignotent deux fois.

Montage mural

Vos haut-parleurs MR1 peut etre fixes au mur à l'aide de la piece filetee integree 1 / 4-20 UNC a I'arriere.

Pour de plus amples informations, contactez votre revendeur ou visitez www.ruarkaudio.com

Lot de piles compatible Back Pack

Vos MR1 sont compatibles avec le lot de piles Ruark Audio Backpack afin que vous puissiez les utiliser même là où il n'y a pas d'alimentation.

Si vous lot de piles Backpack peut être éteint, nous vous recommendons de le faire lorsque vous n'utilise pas vos MR1, car même en mode veille ils épuiseront lentement les piles.

Pour de plus amples informations et de conseils sur l'utilisation de vos MR1, visitez www.ruarkaudio.com

10 Informations sur la sécurité et la reglementation

  • Lire ce guide de l'utiliseur et suivre toutes les consignes car elles vous aideront à préparer et à utiliser correctement votre produit.
  • Tenir compte de tous les avertissements et conserver cet guide de l'utilisateur, afin de pouvoir vous y reférer ultérieurement.
  • Si l'appareil est endommagé, ne l'utilisez pas car vous pourriez provoquer une électrocution.
  • N'ouvre pas l'appareil et ne déposez pas les panneaux pour exposer les composants électroniques. Ces composants ne peuvent pas faire l'objet d'un entretien.

  • Contacter le personnel de révision qualité en cas de besoin dans ce sens. Une réparation est nécessaire lorsque l'apparéil a été endommagé de quelque façon que ce soit, notamment un cordon d'alimentation ou une prise endommagé, du liquide renversé ou des objets tombés dans l'apparéil, ce dernier ayant été exposé à la pluie ou à l'humidité, ne fonctionnant pas normalement ou ayant été laissez tombé.

  • SEULES les tensions CA indiquées sur le panneau arrière ou l'alimentation inclue, peuvent être utilisées pour faire fonctionner l'appareil. Utiliser l'appareil à des tensions autres que celles indiquées, pourrait entraîrer des dégats irreversibles de l'appareil et annuler sa garantie.
  • N'utiliser que l'alimentation fournie avec l'appareil ou toute autre solution approvuee.
  • S'assurer que l'adaptateur d'alimentation, la prise secteur murale ou la prise d'alimentation sur l'appareil sont facilement accessibles, afin de permettre le débranchement de l'appareil en cas de besoin.
    L'adaptateur secteur ou la prise ou la fiche doit etre retarder de la prise pour débrancher complètement le système de l'alimentation secteur.
  • Ne mesure toute source de flamme neue, notamment des bougies allumées, sur ou à proximate de l'appareil. Ne pas installer pres de sources de chaleur, notamment de radiateurs, de poëles, ou autre appareils (notamment les amplificateurs) dégageant de la chaleur.

  • Éviter toute exposition à un froid ou une chaleur extréme.

  • N'utiliser que les accessoires indiqués pour cet apparéil.
    N'apporter aucune modification au système ou aux accessoires.
    Toute ALTERATION interdite peut compromètre toute conformité en matière de sécurité, en matière de réglementation ainsi que les performances du système.
  • Afin d'éliminer les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à l'humidité. Ne pas exposer cet apparéil à des égouttements d'eau ou à des éclaboussements, et ne pasmettre d'objets replis d'un liquide quelconque, notamment des vases, sur ou à proximé de l'appareil. comme dans le cas de tout produit Electroniques, faire attention de ne pas renverser de liquide sur une piece du système. Les liquides peuvent provoquer des dysfonctionnements, et / ou entrainer des risques d'incendie.
  • Débrancher cet apparéil en cas d'orage ou lorsqu'il est inutilisé pendant de longues périodes, afin d'éviter de l'endommager.
  • Afin d'éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, éviter de surcharger les prises murales, les rallonges ou les prises multiples.

  • Toute exposition à long terme à une musique à fort volume sonore, peut causer des dommages auditifs. Il est préférible d'éviter tout volume extréme lorsque vous utilisez un casque, en particulier pendant de longues périodes.

  • Ne pas installer cet apparéil dans un espace confiné. Toutjours laisser un espace d'au moins 10 cm ajust de l' apparéil, à titre de ventilation, et s'assurer qu'aucun ridesau ou autre objet ne recouvre jamais les orifices de ventilation de l' apparéil.
  • Les piles de la télécommande ne doivent pas etre exposées a une chaleur excessive,notament au soleil ou au feu,et il faut se débarrasser des piles usages de façon responsable.

Ruark Audio MR1 - Informations sur la sécurité et la reglementation - 1

  1. AVIS CONCERNANT LA SECURITE ET LES PETITES PILES DE PLATES ET RONDES AU LITHIUM. La télécommande contient une pile au lithium qui, en cas d'ingestion, peut cause des liés chimiques. Conserver les piles neuves et usagées hors de

portée des petits enfants. Si vous pensez que des piles peuvent avoir été ingérées, consultez immédiatement un médecin. Ne pas manipuler de piles endommagées ou fuyant. Danger d'explosion si la pile est replacée de façon incorrecte. Ne replacer que par le même type ou tout type équivalent.

Ruark Audio MR1 - Informations sur la sécurité et la reglementation - 2

Cet apparéil est étiquêté conformément à la Directive française 2002/96/EC concernant le matériel électroniques et déchets du domaine électrique. Ce symbole indique que ni produit ni les piles ne doivent être jetés avec des déchets menagers. comme pour tous les équipements électriques, mettez ce produit au rebut conformément aux réglementations locales.

Ruark Audio MR1 - Informations sur la sécurité et la reglementation - 3

Ce produit est conforme à toutes les conditions requises par la directive de l'UE et en fonction de la loi en vigueur. Vous pouvez obtenir un duplicateda de la Declaration de conformite en contactant votre revendeur, distributeur ou Ruark Audio.

Ruark declare par la presente, que ces haut-parleurs MR1 mk2 sont conformes aux conditions essentielles et autres dispositions de la Directive 1999/5/EC.

Haut-parleurs MR1 mk2

Haut-parleurs basses fréquences (woofer) 75 mm en néodyme, Ruark
Haut-parleurs hauteures fréquences à dôme en soie, 20 mm, Ruark
- Amplificateur linéaire 20 W
- Composants de filtrage de qualité audio
- Bluetooth : A2DP, aptX
- Consommation énergétique: 10 - 12 W couramment, 28 W max., 0,5 W arrêt
- Prise 3,5 mm,auxiliaire analogue
- Prise numérique optique Toslink
- Prise pour haut-parleurs à très basses fréquences (phono)
- Batterie portative compatible
Dimensions: 175 × 130 × 140 ~mm
- Poids: 1,3 kg (D) 1,1 kg (G)

Alimentation electrique

  • Puisssance en entree 100 a 240 V CA 50 - 60 Hz 1 A max
  • Puissance en sortie 14 VCC 2,0A

Spécifications et concept sujets à toute modification sans préavis

Ruark Audio MR1 - Informations sur la sécurité et la reglementation - 4

Bluetooth

Qualcomm aptX

Ruark Audio MR1 - Informations sur la sécurité et la reglementation - 5

Informations sur la garantie

Nous garantissons ce produit contre tout défaut pendant une période de deux ans à compter de la date d'achat, sous réserve qu'il soit utilisé et entretenu comme il se doit. Tout dysfonctionnement du produit resultant de dommages accidentels (quelle qu'en soit la cause), d'une usure excessive, d'une négligence ou de modifications non autorisées annulera la garantie.

Si vous nevez rendre le produit, emballez-le dans son conditionnement d'origine accompagne de sa preuve d'achat. S'il ne vous est pas possible de rapporter le produit en personne, renvoyez-le en port prépaye via une entreprise de transport de colis fiable. Si vous ne possedez plus I'emballage d'origine, vous pouvez en acheter un nouveau après de nos services.

Garantie des produits achetés outremer

Le distributeur dans le pays d'achat garantit les produits achetés en dehors du Royaume-Uni. Pour de plus amples détails, veuillez contacter votre distributeur ou revendeur Ruark.

LA PRESENTE GARANTIE NE MODIFIE OU NE SUPPRIME EN AUCUN CAS LES DROITS STATUTAIRES DE L'ACHETEUR. ERREURS ET OMISSIONS EXCEPTÉES.

ruarkaudio

59 Tailors Court, Temple Farm Industrial Estate, Southend on Sea, SS2 5TH, UK +44 (0) 1702 601 410 www.ruarkaudio.com

Consignes générales d'entretien

  • Nettoyez l'appareil avec un chiffon non peluchex ou un chiffon légerement humide. Ne pulverisez pas de dépoussierant à la cire ou d'autres substances sur l'appareil au risque d'en affecter le fini ou les performances.
  • N'exposez pas l'appareil aux rayons directs du soleil ou à des niveaux d'humidité, de poussière, de vibration ou de température extrêmes. Cela risquerait d'affector le fini, les performances et la fiabilité de l'appareil.
    La plaque conseillée de températures de service est de 5 à 40^
  • Les caissons en bois naturel verront leur apparcences, s'éclairir ou s'assombrir avec l'âge, en particulier s'ilts sont exposés au soleil.

Droits d'auteur et marques commerciales

© 2017 Ruark Audio. Tout droit réservé Ruark Audio, le logo Ruark Audio et les autres marques Ruark Audio sont la propriété de Ruark Audio et peuvent être déposées. Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leur propriété respectif. Ruark Audio n'est pas responsable des erreurs qui pouraient figurer dans ce manuel. Les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Bluetooth® et les logos associés sont des marques déposées, propriété de Bluetooth SIG, Inc. Qualcomm aptX est un produit de Qualcomm Technologies International Ltd. Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leur propriété respectif.

Conquen

Grande-Bretagne

Ruark Audio MR1 - Droits d'auteur et marques commerciales - 1

20170412.1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Ruark Audio

Modèle : MR1

Catégorie : Radio