Hobby Zone Zugo 2MP HD - Drone

Zugo 2MP HD - Drone Hobby Zone - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Zugo 2MP HD Hobby Zone au format PDF.

📄 4 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Hobby Zone Zugo 2MP HD - page 1
Type d'appareilManuel d'utilisation
Langues inclusesFrançais, Anglais, Allemand, Italien, Espagnol
Nombre de pagesNon précisé
Public cibleUtilisateurs à partir de 14 ans
Contenu principalInstructions, avertissements, garantie
Instructions de sécuritéOui, détaillées
GarantieNon précisé
Recommandations d'âge14 ans et plus
Langue principaleFrançais
FormatDocument imprimé
Type de produit associéProduit électronique ou mécanique
Informations sur le fabricantNon précisé
Instructions de montageOui, incluses
Instructions d'entretienNon précisé
Consignes de sécuritéOui, avec symboles et avertissements

FOIRE AUX QUESTIONS - Zugo 2MP HD Hobby Zone

Comment charger la batterie du Hobby Zone Zugo 2MP HD ?
Pour charger la batterie, connectez le chargeur à une prise électrique, puis branchez l'autre extrémité au port de chargement de la batterie. Assurez-vous que la LED du chargeur s'allume pour indiquer que la charge est en cours.
Pourquoi le drone ne s'envole-t-il pas ?
Vérifiez que la batterie est complètement chargée et correctement installée. Assurez-vous également que les hélices sont bien fixées et en bon état.
Comment synchroniser la télécommande avec le drone ?
Allumez d'abord le drone, puis la télécommande. Appuyez sur le bouton de synchronisation de la télécommande jusqu'à ce que les LED clignotent. Cela devrait établir la connexion entre les deux appareils.
Que faire si le drone perd le signal ?
Si le drone perd le signal, essayez de vous rapprocher. Si le problème persiste, éteignez le drone et la télécommande, puis rallumez-les pour rétablir la connexion.
Comment effectuer un calibrage du drone ?
Pour calibrer le drone, placez-le sur une surface plane, puis suivez les instructions du manuel pour effectuer le calibrage des gyroscopes et des accéléromètres.
Le drone semble instable en vol, que faire ?
Cela peut être dû à un déséquilibre des hélices. Vérifiez qu'elles sont bien fixées et qu'aucune n'est endommagée. Il peut également être nécessaire de recalibrer le drone.
Comment mettre à jour le firmware du drone ?
Connectez le drone à votre ordinateur via un câble USB et téléchargez le logiciel de mise à jour depuis le site officiel de Hobby Zone. Suivez les instructions à l'écran pour effectuer la mise à jour.
Quels sont les accessoires inclus avec le Hobby Zone Zugo 2MP HD ?
Le pack inclut le drone, la télécommande, une batterie rechargeable, un chargeur, des hélices de rechange, et un manuel d'utilisation.
Comment nettoyer mon drone ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer l'extérieur du drone. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs ou de mouiller les composants électroniques.
Quelle est la portée maximale du drone ?
La portée maximale du Hobby Zone Zugo 2MP HD est d'environ 100 mètres. Il est recommandé de garder le drone en vue pendant le vol.

Questions des utilisateurs sur Zugo 2MP HD Hobby Zone

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Drone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Zugo 2MP HD - Hobby Zone et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Zugo 2MP HD de la marque Hobby Zone.

MODE D'EMPLOI Zugo 2MP HD Hobby Zone

La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d'Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l'onglet de support de ce produit.

SIGNIFICATION DE CERTAINS TERMES SPÉCIFIQUES

Les termes suivants sont utilisés dans l'ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l'utilisation de ce produit.

REMARQUE: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un faible risque de blessures.

ATTENTION: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves. AVERTISSEMENT: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle.

AVERTISSEMENT: Lisez la TOTALITÉ du manuel d'utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.

Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation irresponsable de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité peut provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager le produit. Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d'un adulte. N'essayez pas de démonter le produit, de l'utiliser avec des composants incompatibles ou d'en améliorer les performances sans l'accord d'Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l'entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité des instructions et avertisements du manuel avant l'assemblage, le réglage et l'utilisation, ceci afin de manipulier correctement l'appareil et d'éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave.

14 ans et plus. Ceci n'est pas un jouet.

AVVISO

Le chargeur de batterie accompagnant votre appareil a été conçu pour une recharge et un équilibrage de votre batterie en toute sécurité.

Hobby Zone Zugo 2MP HD - AVVISO - 1

ATTENTION: Les Instructions et avertissements doivent scrupuleusement être suivis. Une mauvaise manipulation de batteries Li-Po peut provoquer un incendie, des blessures corporelles et/ou des dégâts matériels.

  • NE LAISSEZ JAMAIS LA BATTERIE ET LE CHARGEUR SANS SURVEILLANCE DURANT L'UTILISATION.
    • NE JAMAIS CHARGER LES BATTERIES DURANT LA NUIT.
  • En manipulant, en chargeant ou en utilisant la batterie Li-Po incluse, vous assumez tous les risques associés aux batteries au lithium.
  • Si le produit commence à gonfler ou à se dilater, cassez immédiatement de l'utilisateur. Si vous étiez en train de la charger ou de la décharger, interrompez la procédure et déconnectez-la. Continuer à utiliser, charger ou décharger une batterie qui gonfle ou se dilate peut provoquer un incandie.
  • Pour obtenir les meilleurs résultats, entreposez toujours le produit à température ambiante, dans un endroit sec.
  • Lorsque vous transportez le produit ou que vous la stockez temporairement, la température doit toujours être comprise entre 5 et 49 °C. Ne stockez en aucun le produit dans une voiture ou à un endroit directement exposé à la lumière du soleil. Laissés dans une voiture chaude, la batterie peut se détériorer ou même prendre feu.
  • Chargez toujours les batteries à distance de tout matériau inflammable.

  • Toujours inspecter le produit avant la charge, et ne chargez jamais des batteries endommagées.

  • Déconnectez toujours le produit après la charge, et laissez le chargeur refroidir entre les charges.
  • Toujours surveiller la température du produit au cours de la charge.
  • UTILISEZ EXCLUSIVEMENT UN CHARGEUR CONÇU SPÉCIFIQUEMENT POUR CHARGER DES BATTERIES LI-PO. Le fait de charger la batterie avec un chargeur non compatible peut être à l'origine d'un incendie causant des blessures corporelles et/ou des dépôts matériels.
  • Ne déchargez jamais les éléments Li-Po en dessous de 3 V.
  • Na couvrez jamais les étiquettes d'avertissement avec des bandes auto-agrippantes.
  • Ne laissez jamais sans surveillance des batteries en cours de charge.
    • Ne charger jamais des batteries endommagées.
  • Ne chargez jamais les batteries sans respecter les niveaux recommandés.
    • N'essayez jamais de démonter ou de modifier le chargeur.
  • Ne laissez jamais des mineurs de moins de 14 ans charger des packs de batteries.
  • Ne chargez jamais les batteries dans des endroits extrêmement chauds ou froids (la plage de températures recommandées se situe entre 5 et 49 °C) à la lumière directe du soleil.

DEUTSCH ITALIANO

AKKU-WARNHINWEISE

Connectez le chargeur USB à un port USB libre.

Connectez la batterie ou chargeur.

La DEL va s'éclairer durant la charge, et s'étoindre quand la charge est terminée.

RICARICA

Placez le modèle sur une surface plane et connectez la ballene.

Placez le manche des gaz en position basse et mettez l'émetteur sous tension

Poussez le manche des gaz vers le haut jusqu'au blp émit par le modèle, puis replacez le manche des gaz en position basse.

INIZIALIZZAZIONE

Felles glasser le couvrable pour le réditer.

insérez les piles en alignant les + et - des piles et de l'émelieur.

Replacez le convencie el sa vis

Hobby Zone Zugo 2MP HD - INIZIALIZZAZIONE - 1

ATTENTION: Risque d'explosion si les piles sont remplacées par un type incorrect. Disposez les piles usées dans les conteneure prévus à cet effet.

Poussez légèrement le manche des gaz vers le haut et contrôlez la rotation des hélices comme indiqué sur l'illustration.

Avant chaque vol ou après un crash, veuillez contrôver que les protections d'helices sont correctement fixées.

kéal pour les pilotes découtants. Pour simplifier le plotage, toujours être face à l'arrière du modèle quand vous le pilotez.

Appuyez sur le marche gauche pour activer le mode DGM. Appuyez à nouveau pour le desactiver.

En Mode de Commande Directionnel, la trajectoire de l'appareil autres toujours le mouvement du marché en se étant sur la position du picle, sans se souvenir de la direction pointée par l'appareil.

Pour un fonctionnement optimal, toujours vous assurer que l'arrière de l'appareil pointe vers le pote quand vous activez le MCD, autrement vous riaquez d'obtenir des réactions palliendues.

MODALITÀ DIRECTIONAL COMMAND (DCM)

Classez la batterie dans son logement jusqu'à son appul dans le fond du logement.

TRANSMITTER CONTROLCONTRÔLE DE L'ÉMETTEUR
VerticalSlowly move the left stick up to begin flyingMove the stick up to increase the altitude, down to decrease the altitude.RotationMove the left stick to rotate plauterise and counterclustriere.Fore/AftMove the right stick to move forward and backwards.Left/RightMove the right stick to move left and right.Control NotesUse the chains to keep the model stationary with no control inputs.VerticalPasses le ventroment le manche de gauche vers le haut pour désciter.Pausce le manche vers le haut pour prendre de l'altitude, vers le bas pour perdre de l'altitude.RotationDéplace le manche de gauche vers la gauche ou la droite pour effectuer une rotation anti-fauraire ou horaire.Avant/arrièreDéplace le manche droit vers le haut ou le bas pour avancer ou recuter.Gauche/droiteDéplace le manche droit vers la gauche ou la droite pour glecer vers la gauche ou la droite.TrimsUtilize les trims pour que le modèle reste immobile en stationnaire quand les manches sont auestre.MODES DE VOLFACILE (EASY) : Limile les détaulements des commandes pour les pilotes détablantsPRO : Débettalemente immédétaires pour pilotes de niveau immédétaire3D : Matine liens réduit pour les expertsSécedonnent le mode de vét en appuyant sur le manche droit et on observant l'écran LCD.COMANDI DELLA TRASMITTENTE
FLIGHT MODESEASY: Slower control response for beginner pilotsPRO: Intermediate control response for advanced pilots3D: High control response for expert pilotsSelects the Right Mode by pressing down on the right stick and observing the LCD display.SENDER KONTROLLEN
VertikalBewegen Sie zum Freger den livren Stick vorzichtig nach oben. Bewegret Sie den Stick hir une größé Flugbone nach oben, zum verträgen der Hino wieder nach unten.Gieren (Seitenrudor)Bewegen Sie den livren Stick nach links und rechts um im oder gegen den Unzogersinn zu droten.Vorwärts / Rückwärts (Nicken)Bewegen Sie den rechten Stick nach voins und hinton.Links / Rechts (Rollen)Bewegen Sie den rechten Stick nach links und rechts.TriminformationenNizen Sie die Trimmungen um das Modell ohne Steueraingaben auf stationären Stoverseiling zu limmen.
FLUGMODESEASY: Verlangsamte Steueraestion für Beginnerpiloten.PRO: Normare Steueraestion für fortgeschrittene Piloten3D: Schnele Reaction für Exporten.Wähnen Sie den Flugmote durch eindistischen des rechten Stick, Beachten Sie dock die Informationen auf dem SendentiDisplay.

Hobby Zone Zugo 2MP HD - MODALITÀ DIRECTIONAL COMMAND (DCM) - 1

text_image CAMERA Press the camera button to take a still photo. Press and hold the camera button for 2 seconds to start and stop the video camera. KAMERA Drücken Sie den Kamerabutton um en Foto aufzunmenim. Drücken und halten Sie den Kamerabutton für 2 Sekunden um eine Videoaufnahme zu starten und stoppen. CAMERA Appuyez sur le bouton camera pour prendre une photo. Manderez appuyez le bouton camera durant 2 secondes pour cette ou stopper l'engagement video. VIDEOCAMERA Premore Il taste videocamera per scattare une foto. Premore Il taste della videocamera por 2 secondi per avviero e ferrand le videocamera.

Hobby Zone Zugo 2MP HD - MODALITÀ DIRECTIONAL COMMAND (DCM) - 2

text_image FLIP MODE Press and hold the flip button. Booping Indicator flip mode is active. The direction of the flip is controlled by moving the left stick. FLIP MODE Drücken und halten Sie den Flip Button. FlipONE zeigen an das der Flip-Mode aktiv alt. Die Dehöhnung des Flips wird durch die Gewegung des Inken Steuerknüppels kontrolliert. MODE FLIP Appuyer sur le bouton flip et maintener le. Un flip indiquere l'activation du mode flip. La direction ou flip se canénée à la crise ou manche de gauche. MODALITÀ FLIP Tienne premise il staa flip. Leasp conlemano che la modalità flip è altiva. La direction del flip può esame determinata nuovenda la stock sinistra.

Hobby Zone Zugo 2MP HD - MODALITÀ DIRECTIONAL COMMAND (DCM) - 3

text_image POST FLIGHT Remove the battery from the model. Check the blouse guarda by pressing them down against the frame. NACH DEM FLIEGEN Entrahmen Sie den Akku aus dem Model. Präten Sie den Sitz der Prapetiksschözer durch Druck organ den Rumpf. APRES LE VOL Retina la batterie du modèle. Contrôle la fixation des protections d'helices en l'appuyant contre le châssis. DOPO IL VOLO Tugliene la batteria dal modèle. Contrôle le prédevicielle, springendue in gû contro la struttura.

Hobby Zone Zugo 2MP HD - MODALITÀ DIRECTIONAL COMMAND (DCM) - 4

text_image CAMERA CARD Remove the camera card from the mode. Use the camera card adapter and a computer to view the contents of the camera card. SPEICHERKARTE Nehmen Sie die Speicherkarte aus dem Modell. Mit einem Kartenadapter können Sie die Aufnahmen auf einem Computer botracht. CARTE MEMOIRE DE LA CAMERA Rotore la carte Micro SD ou modèle. Utilize l'adaptation de carte Micro SD pour récapérer les dorneles et les cinqistres sur votre ordinateur. SCHEDA VIDEOCAMERA Togliere la scheda videocamera del modèle. Per visione i dati della scheda, uso l'adaptatore scheda video camera e un computer.

Hobby Zone Zugo 2MP HD - MODALITÀ DIRECTIONAL COMMAND (DCM) - 5

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Hobby Zone

Modèle : Zugo 2MP HD

Catégorie : Drone