IROX CBR606 - Station Météo

CBR606 - Station Météo IROX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CBR606 IROX au format PDF.

📄 18 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice IROX CBR606 - page 5
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : IROX

Modèle : CBR606

Catégorie : Station Météo

Caractéristiques Détails
Type de produit Station Météo
Mesures météorologiques Température intérieure et extérieure, humidité, pression atmosphérique
Affichage Écran LCD avec rétroéclairage
Connectivité Sans fil (capteur extérieur)
Alimentation Piles (non incluses) ou adaptateur secteur
Utilisation Idéale pour un usage domestique ou en extérieur
Maintenance Nettoyage régulier de l'appareil, remplacement des piles
Sécurité Ne pas exposer à des conditions extrêmes (pluie, neige)
Informations supplémentaires Consulter le manuel d'utilisation pour les réglages et l'installation

FOIRE AUX QUESTIONS - CBR606 IROX

Comment calibrer la température sur ma station météo IROX CBR606 ?
Pour calibrer la température, accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Calibration' et suivez les instructions à l'écran pour ajuster la température selon vos besoins.
Pourquoi ma station météo n'affiche-t-elle pas les données de température ?
Vérifiez que les capteurs sont correctement placés et que les piles sont en bon état. Assurez-vous également que la station est à portée de communication des capteurs sans obstacles majeurs.
Comment changer les unités de mesure sur la station météo IROX CBR606 ?
Pour changer les unités, allez dans le menu des paramètres, sélectionnez 'Unités' et choisissez entre Celsius et Fahrenheit selon votre préférence.
Que faire si l'écran de ma station météo est vide ?
Vérifiez d'abord que la station est alimentée. Si l'écran reste vide, vérifiez les connexions des piles et remplacez-les si nécessaire. Si le problème persiste, contactez le support technique.
Comment réinitialiser ma station météo IROX CBR606 ?
Pour réinitialiser la station, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation pendant 10 secondes. Cela restaurera les paramètres d'usine.
Pourquoi je ne reçois pas de prévisions météorologiques précises ?
Les prévisions dépendent de la qualité des données reçues par la station. Assurez-vous que la station est correctement configurée et que les capteurs sont en bon état.
Comment ajouter des capteurs supplémentaires à ma station météo ?
Pour ajouter des capteurs, accédez au menu 'Ajout de capteurs', placez le capteur à proximité de la station et suivez les instructions à l'écran pour le synchroniser.
La station météo ne se connecte pas au Wi-Fi, que faire ?
Assurez-vous que le mot de passe Wi-Fi est correct et que la station se trouve à portée du routeur. Essayez de redémarrer la station et le routeur si nécessaire.
Comment mettre à jour le firmware de ma station météo IROX CBR606 ?
Pour mettre à jour le firmware, connectez la station à votre ordinateur via USB, téléchargez la dernière version du firmware depuis le site officiel et suivez les instructions fournies.

Téléchargez la notice de votre Station Météo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CBR606 - IROX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CBR606 de la marque IROX.

MODE D'EMPLOI CBR606 IROX

INTRODUCTION Merci d’avoir choisi la station météorologique iROX CRB606. C'est une station de grande qualité. IMPORTANT: Ce manuel contient des informations utiles sur l'utilisation et l'entretien de ce produit. Lisez attentivement ce manuel et le conserver pour plus tard.

- Pour interrompre la fonction de l’alarme et activer la fonction SNOOZE appuyez sur la touche ALARM/SNOOZE - Pour éteindre l’alarme, appuyez sur pendant 2 secondes sur la touche ALARM/SNOOZE

- En mode "Affichage de l'heure de l'horloge" appuyez sur la touche ALARM pendant 2 secondes. L’affichage des heures clignote - Pour enclencher/déclencher l’alarme, appuyez sur la touche ALARM - Pour arrêter l’alarme ou la fonction somnolence, appuyez sur la touche ALARM - Pour sélectionner l’heure de réveil. appuyez sur la touche ALARM en mode heure pendant 2 secondes

4. Touche CHANNEL/UP

- Pour augmenter les valeurs de réglage, appuyez sur la touche CHANNEL/UP en mode d’affichage réglage - Pour changer les canaux 1,2 ou 3, appuyez sur la touche CHANNEL/UP en mode heure

5. Touche MAX/MIN/DOWN

- Pour diminuer les valeurs de réglage, appuyez sur la touche MAX/MIN/DOWN en mode réglage - Pour vérifier les données des mesures minimales et maximales de la température et de l’humidité de la mémoire, appuyez sur la touche

- Pour régler l’heure, appuyez sur la touche TIME pendant 2 secondes

- Pour vérifier les données minimales et maximales de la température et de l’humidité, appuyez sur la touche HISTORY

- Appuyez sur la touche LOOP et la couleur du rétro éclairage change automatiquement et continuellement. Appuyez sur la touche à nouveau et la couleur du rétro éclairage choisisse reste

- Éteignez la fonction LOOP et appuyez sur la touche RAINBOW et à chaque pression la couleur du rétro éclairage changera dans l’ordre des couleurs suivantes: blanc ˃ rouge ˃ orange ˃ jaune ˃ vert ˃ cyan ˃ bleu ˃ lila

- Éteignez la fonction LOOP et appuyez sur la touche TUNE. Le couleur du rétro éclairage vous offre 256 nuances différentes à choix. Relâchez la touche TUNE, lorsque vous aurez trouvé le ton de couleur désiré

- Appuyez sur la touche SENSOR pour recevoir les données du capteur extérieur

- Appuyez sur la touche RCC pour recevoir le signal horaire

13. Touche OUTDOOR TEMP

- Appuyez sur la touche OUTDOOR TEMP et la couleur du rétro éclairage change selon les valeurs la température extérieure

- Pour effacer toutes les données, appuyez sur la touche RESET - Un mauvais fonctionnement de l’appareil requiert éventuellement un retour en arrière par la touche RESET

15. Interrupteur ºC/ºF

- Utilisez l’interrupteur pour choisir entre Celsius et Fahrenheit

16. Interrupteur OFF/LO/HI

- Utilisez l’interrupteur pour choisir entre branché et débranché le rétro éclairage

- La lampe clignote lorsque le capteur extérieur transmette

- Affiche le canal, la température et l’humidité

- Appuyez sur RESET pour redémarrer le capteur extérieur

5. Interrupteur CHANNEL

- Choisissez le canal avec l’interrupteur CHANNEL (1, 2 ou 3)

1. Ouvrez le compartiment des piles

2. Réglez le canal avec l'interrupteur

3. Insérez 2 piles AA 1,5V, UM-3 selon leur polarité

1. Une fois installé le canal, ne peut être changé que si vous enlevez

les piles ou faites un Reset

2. Evitez d’exposer l’émetteur aux rayons de soleil directs, à la

1. Insérez la prise de l’adaptateur dans le jack DC (Illustration 17)

2. Appuyez sur RESET pour démarrer la recherche automatique du

signal horaire et du signal du capteur extérieur

3. Ouvrez à l’aide d’une pièce de monnaie le couvercle du

compartiment des piles (tournez direction OPEN, suivant la flèche)

1. Un mauvais choix de l’endroit de l'unité principale et du capteur

extérieur peut provoquer une diminution de la réceptivité effective. Au cas où vous rencontriez des problèmes de cet ordre, essayez différents endroits.

2. Afin de minimiser toutes interférences, évitez de placer ces unités à

proximité d’engins métalliques et électriques. Afin de profiter d’un bon fonctionnement, évitez de placer l’émetteur et le capteur extérieur au-delà de la plage de transmission effective de max. 30 m. Si le signal ne peut être perçu ou la transmission interférée, "- " apparaitra sur le Display.

Heure et date peuvent être transmises par signal radio. L’heure et la date actuelles peuvent être synchronisées automatiquement par le signal horaire européen DCF77. Après la première mise en service (introduire les piles ou presser sur les touches RESET ou RCC) le signal radio est perçu par le système horloger, le temps nécessaire est d’env. 5-10 minutes. Le symbole de qualité des ondes clignote.

Le symbole de la qualité des ondes a 4 niveaux. Le clignotement d’un signal confirme sa réception et sa qualité. La qualité de la réception est définie sur 4 niveaux:10

1. Le signal horaire est reçu par votre unité quotidiennement à 2:00, 8:00,

14:00 et 20:00 heures

2. Ne pas placer l’unité à proximité d’appareil pouvant influencer la

réception (téléviseur, ordinateur etc.)

3. Evitez de placer l’unité sur/ou à proximité de plaques métalliques

4. L’utilisation de l’unité dans un magasin grande surface, une cave,

un HLM ou une fabrique peut poser des problèmes pour la réception

5. Ne pas démarrer la réception dans des véhicules se déplaçant

comme autos ou trains

En cas de défaillance de la réception DCF77, ou si vous souhaitez régler l'heure manuellement. Dés que la transmission est possible, l’heure sera automatiquement synchronisée

1. Appuyez et tenez la touche TIME pendant 2 secondes, "12H" ou

2. Pour installer le format désiré, appuyez sur UP ou DOWN

3. Appuyez sur à nouveau sur la touche TIME. L’affichage des heures

clignote. Appuyez sur UP ou DOWN, pour installer l’heure désirée

4. Pour installer vos réglages, répétez pas à pas les instructions

ci-dessus, ordre de suite: 12/24 h. > heures > minutes > secondes11 > fuseau horaire +/- 23 h. > horaire d’été/d’hiver AUTO/OFF

5. Pour sauver et quitter les réglages, appuyez sur la touche TIME. Il

est aussi possible, d’attendre 30 secondes et l’appareil retournera automatiquement au mode normal

1. En mode "Affichage de l'heure de l'horloge" appuyez sur la touche

ALARM pendant 2 secondes. L’affichage des heures clignote

2. Pour changer les valeurs, appuyez sur UP ou DOWN

3. Appuyez sur la touche ALARM une nouvelle fois pour afficher les

4. Pour changer les valeurs, appuyez sur UP ou DOWN

5. Pour sauver et quitter les réglages, appuyez sur la touche TIME. Il

est aussi possible, d’attendre 30 secondes et l’appareil retournera automatiquement au mode normal

1. Au cas où aucune touche n’est pressée lors de la sonnerie de

réveil, la sonnerie résonnera automatiquement env. 2 minutes plus tard

2. Si vous n'appuyez pas sur la touche SNOOZE pour arrêter la

sonnerie, le symbole alarme se met à clignoter et la sonnerie se résonnera à nouveau après 5 minutes. La fonction de somnolence peut être déclenchée continuellement pendant 24 heures

3. Pour arrêter définitivement la sonnerie, appuyez sur la touche

ALARM en la gardant pesée env. 2 sec.12 Neige Besoin de temp. -3º ou plus bas Ensoleillé Nuageux

Partiellement nuageux Pluvieux Alarm de glace

Neige Besoin de temp. -3º ou plus bas

4. Pour effacer les données de sonnerie, appuyez 2 x sur la touche

L’unité de réception est pourvue d’un senseur de pression atmosphérique (baromètre) et peut calculer les prévisions atmosphériques des prochaines 12 à 24 heures. Ces prévisions seront redonnées graphiquement comme suit: ensoleillé, nuageux, partiellement nuageux, pluvieux, neige - temp.-3° et plus bas, mise en garde glace -2°à-3°

INDICATIONS: En cas de différences entre les prévisions météorologiques locales et celles de votre unité, il est conseillé de suivre les indications des prévisions locales. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de fausses prévisions météorologiques. L’exactitude des données est d’env. 70%.13

1. Appuyez sur la touche LOOP et la couleur du rétro éclairage

change automatiquement. Pour fixer la couleur choisie, appuyez de nouveau sur la touche LOOP

2. Éteignez la fonction LOOP et appuyez sur touche RAINBOW, la

couleur du rétro éclairage changera dans l’ordre suivant: blanc ˃ rouge ˃ orange ˃ jaune ˃ vert ˃ cyan ˃ bleu ˃ lila

3. Éteignez la fonction LOOP et appuyez sur la touche TUNE. Le

4. Pour que la couleur du rétro éclairage change suivant des

températures extérieures mesurées, appuyez sur la touche OUTDOOR TEMP.

5. L’appareil permet de reconnaître optiquement les zones de

température extérieure en 17 nuances.14

Valeurs MAX Valeurs MIN

1. Pour afficher les données maximales de température et

d’humidité de l’air, appuyez sur 1x sur la touche MAX/MIN

2. Pour afficher les données minimales de température et d’humidité

de l’air, appuyez sur 2x sur la touche MAX/MIN

3. Pour quitter l’affichage, réapposez sur la touche MAX/MIN

4. Pour effacer les données enregistrées, appuyez et tenez la touche

Le canal 1 est prévu pour le réglage de base. Pour faire apparaître les canaux 1 à 3 l’un après l’autre, appuyez sur en mode normal plusieurs fois la touche UP. Pour activer le changement d’affichage automatique des 3 canaux, gardez la touche UP pendant env. 2 secondes pesée jusqu’à ce qu’un "beep" retentisse.

INDICATIONS: L’unité principale est prévue pour canal 1. Elle peut afficher des données des maximums 3 capteurs extérieurs. Chaque capteur extérieur devra uniquement être accordé qu’avec ses propres canaux (1, 2 ou 3).15

Piles faibles de la sonde extérieure

AVERTISSEMENT DE PILE FAIBLE

En cas de pile faible: le symbole apparaît dans la zone de température extérieure sur le Display et informe, que les piles sont trop faibles pour un fonctionnement parfait. Insérez 2 nouvelles piles du Typ AA.

INDICATIONS: Après avoir inséré les nouvelles piles, appuyez RESET du capteur extérieur et sur la touche SENSOR de l’unité principale pour réactiver la transmission automatique du signal.

IMPORTANT: Utilisez exclusivement des piles neuves et ne mélangez jamais des piles usagées et neuves. Respectez la polarité des piles lors de leur remplacement! Veuillez noter que les piles usagées ne doivent pas être éliminées dans les ordures ménagères, et qu’elles doivent être déposées dans des centres de collecte prévus à cet effet. Notre environnement vous en remercie! AVERTISSEMENT GLACE Ce symbole apparaît sur le display, lorsque la température extérieure varie entre -2,0 °C (28 °F) et 3,0 °C (37 °F).16 PRÉCAUTIONS

Lisez attentivement et conserver soigneusement le mode d’emploi et les autres documents fournis ä la livraison pour pouvoir les relire ultérieurement si nécessaire.

Ne soumettez pas l’appareil ä des températures extrêmes ou au rayonnement direct du soleil pendant une période prolongée.

Evitez des coups ou des chocs violents de tout type sur l’appareil.

Utilisez pour le nettoyage un chiffon sec, doux que vous avez humecté avec un mélange d’eau et de produit nettoyant léger.

Vous ne devez jamais utiliser des substances volatiles, telles que du benzène, un diluant, des produits nettoyants en bombe.

Entreposez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé dans un endroit sec et hors de portée des enfants.

Si l’appareil est activé en cas de froid extrême, il se peut que l’affichage devienne illisible. Dès que l’appareil se trouve de nouveau dans un environnement plus chaud, l’appareil fonctionnera de nouveau correctement.17

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

UNITÉ PRINCIPALE Température Plage de mesure: -5°C à + 50°C +23°F bis +122°F Résolution d’affichage: 0.1°C/°F (dessus du -10°C/14°F) 1°C/°F (dessous du -10°C/14°F) Humidité relative plage de mesure: 10% ~99%

Température Plage de mesure: -20°C bis +60°C -4°F bis +140°F Résolution d’affichage: 0.1°C/°F (dessus du -10°C/14°F) 1°C/°F (dessous du -10°C/14°F) Signal horaire: DCF77 Radiofréquences: 433 MHz Capteurs peuvent être connectés:jusqu'à 3 La distance de transmission: max. 30 m Intervalle d’envoi: environ 60-64 secondes ALIMENTATION Unité principale: Adaptateur 4,5V 300mA Pile de secours au lithium CR2032 (incluse) Capteur extérieur: 2 piles alcalines AA 1,5V ( non incluses) DIMENSION Unité principale: 139 (W) x 109 (H) x 59,5 (P) mm Capteur extérieur: 65 (W) x 100 (H) x 35 (P) mm18

Produit: CBR606 Ce produit contient le transmetteur approuvé et conforme aux requis essentielles de l'article 3 des Directives R&TTE 1999/5/CE, si utilisé de la manière prévues et en suivant et en suivant les normes appliquées:

IMPORTANT: Toutes les taxes d’élimination de tous les appareils iROX sont acquittées en Suisse (TAR) et dans l’UE (WEEE).

Pays conforme au RTTE: Tous pays EU, Suisse et Norvège