TRISA 7947.1945 - Fer à repasser

7947.1945 - Fer à repasser TRISA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 7947.1945 TRISA au format PDF.

📄 35 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice TRISA 7947.1945 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilCentrale vapeur
PuissanceNon précisé
Capacité du réservoirNon précisé
Débit vapeurNon précisé
Pression vapeurNon précisé
Fonction pressingOui
Temps de chauffeNon précisé
Réservoir amovibleOui
Arrêt automatiqueNon précisé
PoidsNon précisé
Longueur du cordonNon précisé
Fonction anti-calcaireOui
Matériau de la semelleNon précisé
CouleurBlanc et bleu
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - 7947.1945 TRISA

Comment puis-je détartrer mon fer à repasser TRISA 7947.1945 ?
Pour détartrer votre fer, mélangez une partie de vinaigre blanc avec deux parties d'eau. Remplissez le réservoir de votre fer avec ce mélange, faites chauffer le fer à température maximale, puis activez la fonction de vapeur jusqu'à ce que le réservoir soit vide. Rincez ensuite avec de l'eau claire.
Que faire si le fer à repasser ne chauffe pas ?
Vérifiez si le fer est bien branché et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que le thermostat est réglé à la bonne température. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de contacter le service après-vente.
Comment éviter que le fer à repasser ne colle aux vêtements ?
Pour éviter que le fer ne colle, assurez-vous que la semelle est propre et exempte de résidus. Utilisez un nettoyant pour semelle approprié si nécessaire. Évitez également de repasser des tissus avec des finitions brillantes à haute température.
Mon fer à repasser fuit, que faire ?
Vérifiez que le réservoir n'est pas trop plein et que le fer est utilisé à la bonne température. Si le problème persiste, il peut y avoir un joint défectueux ou un problème avec la valve de vapeur, et il serait judicieux de contacter le service client.
Comment nettoyer la semelle du fer à repasser ?
Pour nettoyer la semelle, laissez le fer refroidir, puis utilisez un chiffon doux et humide ou une éponge avec un peu de savon doux. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer la surface.
Le fer à repasser fait un bruit étrange, que faire ?
Un bruit étrange peut indiquer un problème interne. Vérifiez que l'appareil est correctement branché et qu'il n'y a pas de blocage. Si le bruit persiste, débranchez l'appareil et contactez le service après-vente.
Comment ranger mon fer à repasser TRISA 7947.1945 ?
Assurez-vous que le fer est complètement refroidi avant de le ranger. Rangez-le dans un endroit sec, à l'abri de l'humidité, et évitez de plier le cordon pour prolonger sa durée de vie.

Questions des utilisateurs sur 7947.1945 TRISA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 7947.1945 - TRISA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 7947.1945 de la marque TRISA.

MODE D'EMPLOI 7947.1945 TRISA

Conforme aux Directives européennes en matière de sécurité et de CEM.

Sous réserve d'en-eurs ou de modifications dans le design, l'équipement et la fiche technique

Directives de sécurité Directives de sécurité

FR

• Raccordement au réseau: la tension d'alimentation doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.

  • Ne pas tirer la fiche hors de la prise/avec des mains humides. Retirer la fiche électrique en cas de dysfonctionnements pendant l'utilisation, avant de nettoyer ou de déplacer l'appareil ou après son utilisation. La prise électrique doit être accessible à tout moment.
  • Contrôler régulièrement si le cordon / l'appareil / la rallonge est défectueux. Ne jamais mettre en service les appareils endommagés (après une chute / fuite) y compris cordons électriques – les faire réparer / remplacer par le fabricant, son service après-vente ou par des spécialistes qualifiés.
  • Ne portez, ni tirez jamais l'appareil par le cordon. Ne pliez pas le cordon, ne le tirez pas par-dessus des bords trachants, ne le coincez pas. Risque de court circuit dû à une rupture du câble!
  • Arrêter l'appareil et retirer la fiche lorsqu'il n'est pas utilisé/laissé sans surveillance. Ne pas enrouler le cordon autour de l'appareil.
  • Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau / d'autres liquides. Danger de court-circuit!

TRISA 7947.1945 - FR - 1

- Les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des déficiencies physiques, sensorielles ou mentales, ou qui ne possèdent pas l'expérience et la connaissance nécessaires, ne doivent utiliser l'appareil que s'ils sont supervisés ou que des instructions leur ont été fournies par une personne responsable de leur sécurité pour l'utilisation sûre de l'appareil et après avoir compris les dangers y associés. Les opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent pas être effectuées par des enfants sans surveillance.

  • Il est interdit aux enfants de jouer avec l'appareil. Tenir l'appareil et le câble d'alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans. Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsque celui-ci est en fonctionnement.
  • Ne pas laisser le matériel d'emballage (tel que les sachets en plastiques) entre les mains des enfants.

- Ne mettez jamais l'appareil / cable sur des surfaces chaudes, ni à proximité de vives flammes. Ne pas exposer l'appareil à une forte chaleur (sources de chaleur, radiateurs, rayonnement du soleil) pendant une période prolongée. Éteindre les appareils en feu uniquement avec une couverture d'extinction.

- Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.

- L'appareil est destiné à un usage ménager et non à une utilisation professionnelle. Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.

- Utiliser et placer l'appareil debout sure une surface sèche, plane, stable et résistante à la chaleur. Laisser refroidir l'appareil avant de le ranger.

TRISA 7947.1945 - FR - 2

TRISA 7947.1945 - FR - 3

  • Ne pas employer cet appareil à proximité d'eau (baignoires, lavabos, etc.). Ne pas l'exposer à la pluie / humidités. Utiliser l'appareil uniquement avec des mains sèches!
  • Au cas où l'appareil serait tombé dans l'eau, ne le sortez qu'après avoir retiré la fiche. Avant de réutiliser l'appareil le faire contrôler par un magasin spécialisé autorisé.

TRISA 7947.1945 - FR - 4

- Ne jamais ouvrir l'appareil soi-même — danger de blessure! Les réparations d'appareils électriques doivent uniquement être effectuées par des spécialistes. Des réparations impropres peuvent causer des dangers considérables pour l'usager.

TRISA 7947.1945 - FR - 5

- Au cas où l'appareil est désaffecté, manié ou réparé d'une manière incorrecte, nous déclinons la responsabilité de dommages éventuels. Dans ce cas, le droit de garantie s'annule.

  • Ne pas opérer / brancher l'appareil sur une minuterie ou un interrupteur télécommandé.
  • Ne pas mettre des doigts ou des objets dans les ouvertures de l'appareil. Ne pas couvrir l'ouverture de l'appareil.
    • L'appareil en fonctionnement est brûlant – ne pas toucher, risque de brûlure.
  • Ne pas verser de produits chimiques, de parfum, de vinaigre ni de détartrant dans le réservoir d'eau.
  • Ne jamais utiliser le fer dans un environnement inflammable ou dans une pièce où il y a distribution d'oxygène.
  • L'utilisation de l'appareil engendre de très hautes températures qui peuvent engendrer des brûlures. N'utilisez l'appareil qu'à l'aide de la poignée prévue à cet effet.
  • Ne laissez jamais le fer à repasser chaud sans surveillance! Ne pas diriger le jet de vapeur contre des parties du corps!
  • La garantie n'est plus valable si l'appareil est entartré.
  • Ne jamais ouvrir l'orifice de remplissage pendant l'opération.

Elimination

TRISA 7947.1945 - Elimination - 1

- Mettre tout appareil usagé immédiatement hors service. Retirer le cordon électrique et le sectionner.

  • Les appareils électriques usagés doivent être remis à un magasin ou à un service d'élimination.
  • Ne pas jeter avec les ordures ménagères. Respecter les directives locales concernant la mise en décharge.

TRISA 7947.1945 - Elimination - 2

TRISA 7947.1945 - Elimination - 3

TRISA 7947.1945 - Elimination - 4

Vuillez lire toutes les informations contribues dans ce mode d'emploi. Conservez ce mode d'emploi pour vous y référer et joignez-le à l'appareil si une autre personne doit l'utiliser. Cet appareil ne peut être utilisé que pour l'usage décrit dans ce mode d'emploi. Vuillez vous conformer aux consignes de sécurité. Brancher de préférence ce appareil sur une prise sécurité FI (max. 30 mA).

Pastilles de détartrage

Toujours mettre la central vapeur sur une surface plane, staile et placer le fer à reposer correctement sur la base

Poser l'appareil sur une surface stable Poggiare l'appareschio su un piano stabile Place equipment in a stable position

Restwasser ausleeren Vider l'eau résidue le Svuotare l'accua rimanente Pour out remaining water Vaciar et agua restante

3

A

A

40

TRISA 7947.1945 - Elimination - 5

Reinigung | Nettoyage | Pulizia | Cleaning | Limpieza

! Vor dem Reinigen immer den Netzstecker ausstecken und das Gerät abkühlen lassen. Avant le nettoyage, toujours retirer la fiche de la prise et laisser retroicier l'appareil. Estrane sempre la spina prima della pulizia e lasciar refreddare l'apparecchio. Always unplug the power plug prior to cleaning and allow to cool properly. Antes de limpiar, desenchular siempre el aparato e dejar enfriar el aparato.
Nicht unter fliessendem Wasser reinigen. Keine Lösungsmittel verwenden. Ke pas nettoyer sous l'eau courante. Ke pas employer de solvents. Non pulire con acqua corrente. Non usare mai soluzioni contenti acidit. Do not clean under running water. Do not use scourers or solvents. No limpiar baja agua corriente. No utilizar disolventes.

1

TRISA 7947.1945 - Reinigung | Nettoyage | Pulizia | Cleaning | Limpieza - 1

Feucht abwischen, trocknen lassen Estuyer avec un chiffon humide et laisser sécher Pulire con un panno umido e poi lasciare ascigare Can be wiped with a damp cloth, then dried Limpiarlo con un paño húmedo y dejarlo secar

2

TRISA 7947.1945 - Reinigung | Nettoyage | Pulizia | Cleaning | Limpieza - 2

Stärkespuren / Ablagrenungen mit weichem, feuchtem. Luch in Längsrichtung abwischen Essurer les traces d'armision / autres dépôls avec un chiffon toux et l'arride, dans le sens de la longueur. Eliminare le tracce di armido / alari depositi in direzione longitudinale con un panno morbido, umido. White of any traces of starch / other deposits with a soft, damp cloth along the lengthways direction. Limpiar los rastos de al miódan / los sediments con un paña suave y humedo en sentido longitudinal

3

TRISA 7947.1945 - Reinigung | Nettoyage | Pulizia | Cleaning | Limpieza - 3

Verstauen | Ranger | Per riporre | Storage | Guardar

Netzkabel und Campfschlauch seitlich verstauen Panger le condori d'alimentation et le tuyau de vapeur sur le côté Piporre il cavo di alimentazione e il tubo condotta vapore a lato Stow away power cable and steam hose laterally Enrolle a un lado el cable de red y el tubo de vapor

TRISA 7947.1945 - Verstauen | Ranger | Per riporre | Storage | Guardar - 1

Entkalken | Détartrage | Decalcificare | Descaling | Descalcificar

i Wasserhärte bei lokaler Wasserversorgungsstelle nachfragen. Se renzaigner sur la durée de l'eau auprès du service des saux local. Informarsi sulla durezza del acqua presso la centrale per l'approvignionamento idrico. Inform about water hardness at local water facilities. Consultar la dureza del agua en el punto de suministro de agua.

Vorbereiten | Préparer | Preparare | Prepare | Preparar

TRISA 7947.1945 - Vorbereiten | Préparer | Preparare | Prepare | Preparar - 1
ax.

TRISA 7947.1945 - Vorbereiten | Préparer | Preparare | Prepare | Preparar - 2

TRISA 7947.1945 - Vorbereiten | Préparer | Preparare | Prepare | Preparar - 3

TRISA 7947.1945 - Vorbereiten | Préparer | Preparare | Prepare | Preparar - 4

TRISA 7947.1945 - Vorbereiten | Préparer | Preparare | Prepare | Preparar - 5

Entvalkerlösung erfüller Verser la solution de détartrage Versare la soluzione decalcificante Fill in descaling solution Rellenar con una solución artificial

Einstecken, einschalten Enficher, mettre er marche Collegare, accendere Plug in, switching on Enchubar, connexion

Températureg'er au1 «Synthetic» Réglage de température sur «Synthetic» Regalatore températura al «Synthetic» Temperature control on «Synthetic» Regulador de températura en «Synthetic»

In talkerlosung zubereiten: siehe Bedienungsanleitung der Inktalkungstabieten. Préparer la solution de détrarriage: voir les instructions de service des pistilles de détrarage. Prepare la soluption des calificantes: oservare les istruzioni per l'uso delle pastiglie per la decalificazione. Prepare desaling solutions: see instruction manual of the desaling tables. Prepare la soluption antical, véase le manuel de instrucciones de las pistilles antical.

Leitungen reinigen | Nettoyer les conduits | Pulizia del condotto | Clean pipes | Limpiar los conductos

TRISA 7947.1945 - Leitungen reinigen | Nettoyer les conduits | Pulizia del condotto | Clean pipes | Limpiar los conductos - 1

TRISA 7947.1945 - Leitungen reinigen | Nettoyer les conduits | Pulizia del condotto | Clean pipes | Limpiar los conductos - 2

TRISA 7947.1945 - Leitungen reinigen | Nettoyer les conduits | Pulizia del condotto | Clean pipes | Limpiar los conductos - 3

Damp/laste drücken, um Leitungen zu reinigen Apouyer sur la touche vapeur pour nettoyer les conduits Premere il tasta vapore per pulire il tubo Press steam button in order to clean the pipes Presionar la tecla de vapor para limpiar los conductos

Entwirken lassen Lasser agir Fare agire il liquido A low to take effect Dejar actuar

Restwasser ausleeren Vider l'eau résidue le Svuotare l'accua rimanente Pour out remaining water Vaciar el agua restante

Zum Ausspüler den ganzen Prozess mit Leitungswasser 2x wiederholen. Pour rincer, recommencer 2x toute la procédure en utilisant de l'eau du robinet. Per sciacquare bene l'intero processo, ripetere 2 volte con acqua del rubinetto. To rinse, repeat, the entire process 2x with tap water. Para enjugar repetir 2 veces todo el proceso con agua del grifo.

42

△ ≈ mm + i ⏻ ∠ ✕ §

A

TRISA 7947.1945 - Leitungen reinigen | Nettoyer les conduits | Pulizia del condotto | Clean pipes | Limpiar los conductos - 4

Obsah | Tartalomjegyzék | Sadržaj | Kazalo | Obsah

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TRISA

Modèle : 7947.1945

Catégorie : Fer à repasser