NAD

Viso 1 BT - Haut-parleur NAD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Viso 1 BT NAD au format PDF.

📄 8 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions 🖨️ Imprimer
Notice NAD Viso 1 BT - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NAD

Modèle : Viso 1 BT

Catégorie : Haut-parleur

Caractéristiques techniques Haut-parleur Bluetooth avec connectivité sans fil, puissance de sortie de 30W, réponse en fréquence de 60Hz à 20kHz.
Utilisation Idéal pour une utilisation domestique, en extérieur, et pour les événements. Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux. Éviter l'exposition prolongée à l'humidité. En cas de panne, consulter le service après-vente agréé.
Sécurité Ne pas utiliser à proximité de l'eau. Éviter les chocs et les chutes. Respecter les consignes de charge pour éviter la surchauffe.
Informations générales Poids : 1,5 kg. Dimensions : 25 x 10 x 10 cm. Autonomie de la batterie : jusqu'à 10 heures. Garantie : 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - Viso 1 BT NAD

Comment connecter mon NAD Viso 1 BT à un appareil Bluetooth ?
Pour connecter votre NAD Viso 1 BT à un appareil Bluetooth, mettez d'abord le haut-parleur sous tension. Ensuite, activez le mode Bluetooth sur votre appareil (smartphone, tablette, etc.) et recherchez les périphériques disponibles. Sélectionnez 'NAD Viso 1 BT' dans la liste pour établir la connexion.
Que faire si le haut-parleur ne se connecte pas à mon appareil ?
Assurez-vous que le NAD Viso 1 BT est en mode de couplage. Si le problème persiste, essayez de redémarrer le haut-parleur et votre appareil, puis réessayez de les connecter.
Comment régler le volume sur le NAD Viso 1 BT ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le haut-parleur pour augmenter ou diminuer le son. Vous pouvez également ajuster le volume directement depuis votre appareil connecté.
Le son est trop faible, que puis-je faire ?
Vérifiez le niveau de volume sur le NAD Viso 1 BT ainsi que sur l'appareil connecté. Assurez-vous que le haut-parleur est suffisamment chargé et qu'il n'y a pas d'obstacles entre le haut-parleur et l'appareil qui pourraient affecter la qualité du son.
Comment réinitialiser mon NAD Viso 1 BT ?
Pour réinitialiser votre NAD Viso 1 BT, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le haut-parleur s'éteigne et se rallume. Cela réinitialisera toutes les connexions Bluetooth.
Le haut-parleur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le NAD Viso 1 BT est correctement chargé. Branchez-le à une source d'alimentation et attendez quelques minutes avant d'essayer de l'allumer à nouveau.
Puis-je utiliser le NAD Viso 1 BT avec un câble audio ?
Oui, vous pouvez connecter le NAD Viso 1 BT à un appareil via un câble audio de 3,5 mm en utilisant l'entrée auxiliaire située à l'arrière du haut-parleur.
Comment mettre à jour le firmware du NAD Viso 1 BT ?
Pour mettre à jour le firmware, visitez le site officiel de NAD et téléchargez le logiciel approprié. Suivez les instructions fournies pour installer la mise à jour sur votre haut-parleur.
Le haut-parleur se déconnecte fréquemment de mon appareil, que faire ?
Cela peut être dû à une faible batterie ou à une mauvaise connexion. Assurez-vous que le haut-parleur et l'appareil sont chargés et qu'il n'y a pas d'interférences d'autres appareils Bluetooth à proximité.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Viso 1 BT - NAD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Viso 1 BT de la marque NAD.

MODE D'EMPLOI Viso 1 BT NAD

Manuel d’Installation Système de musique sans lCONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. RESPECTEZ TOUTES LES DIRECTIVES ET TOUS LES AVERTISSEMENTS INDIQUÉS SUR LE MATÉRIEL AUDIO. 1 Lire les instructions - Toutes les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation doivent être lues avant de faire fonctionner le produit. 2 Conserver les instructions - Les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation doivent être conservées pour un usage ultérieur. 3 Respecter les avertissements - Tous les avertissements portés sur les produits et dans les instructions d’utilisation doivent être respectées. 4 Suivre les instructions - Toutes les instructions opérationnelles et d’utilisation doivent être suivies. 5 Nettoyage - Débrancher ce produit de la prise de courant mural avant tout nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyant liquide ou en aérosol. Utilisez uniquement un chion sec pour le nettoyer. 6 Fixations - Ne pas utiliser de dispositifs de xation non recommandés par le fabricant du produit car ils pourraîent engendrer des risques. 7 Eau et humidité - Ne pas utiliser ce produit en présence d’eau ; par exemple, à proximité d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier ou d’une bassine ; dans un endroit humide ; ou près d’une piscine ou d’un bassin apparenté. 8 Accessoires - Ne pas poser ce produit sur un chariot, un support, un trépied, une console ou une table instable. Le produit peut tomber, causant des blessures graves aussi bien aux enfants qu’aux adultes, et des dommages sérieux au produit. Utilisez exclusivement un chariot, un support, un trépied, une console ou une table préconisés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Toute xation du produit doit être réalisée selon les instructions du fabricant, et à l’aide d’un accessoire de xation recommandé par ce fabricant. 9 L’ensemble d’un produit posé sur un chariot doit être déplacé avec précau- tions. Des arrêts brutaux, une force excessive et des surfaces irrégulières peuvent provoquer le renversement de l’ensemble produit-chariot. 10 Ventilation - Des fentes et des ouvertures pratiquées dans le boîtier sont destinées à assurer la ventilation et le fonctionnement able du produit et de le protéger contre toute surchaue. Ces ouvertures ne doivent donc pas être obstruées ou couvertes. Elles ne doivent jamais être obstruées en posant le produit sur un lit, un canapé, sur de la moquette ou sur toute autre surface similaire. Ce produit ne doit pas être installé dans un système intégré comme dans une étagère de bibliothéque sauf si une ventilation adéquate est assurée ou si les instructions du fabricant ont été respectées. 11 Sources d’alimentation - Ce produit ne doit fonctionner qu’à partir du type de source d’alimentation mentionné sur l’étiquette d’identication. Si le type d’alimentation du domicile n’est pas certain, consulter le revendeur ou la compagnie distributrice d’électricité. La méthode la plus radicale pour isoler le préamplicateur de sa source d’alimentation secteur est de le débrancher de la prise murale. . S’assurer que cette prise est accessible à tout moment. Débrancher le cordon d’alimentation secteur de la prise murale si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une longue période de temps (plusieurs mois et plus). La prise d’alimentation secteur doit se situer près de l’appareil et doit être facilement accessible. 12 Mise à la terre ou polarization - Ce produit peut être équipé d’une che d’alimentation en courant alternatif polarisée (une che ayant une broche plus large que l’autre). Dans ce cas, cette che ne se branchera à la prise murale que dans un seul sens. Il s’agit d’une mesure de sécurité. Si la che ne peut s’insérer à fond dans la prise murale, essayer de la retourner. Si la che ne s’insère toujours pas, contacter un électricien pour remplacer l’ancienne prise murale. Ne jamais contrarier la fonction de sécurité de la che polarisée. 13 Protection du cordon d’alimentation secteur - Les cordons d’alimentation secteur doivent être acheminés de telle sorte qu’ils ne soient pas piétinés ou pincés par des éléments posés dessus ou contre eux, en faisant particulièrement attention aux cordons aux niveaux des ches, des prises murales et du point de sortie du produit. 14 Mise à la terre des antennes extérieures - Si une antenne ou un système de câble extérieur est connecté au produit, s’assurer que l’antenne et le système de câble est relié à la terre an d’assurer une protection contre les surtensions et les charges électrostatiques. L’article 810 du Code Electrique National, ANSI/NFPA 70, procure des informations concernant la mise à la terre adéquate des mâts et des structures portantes d’antennes, des ls de branchement à un système parafoudre, le câlibre des conducteurs de mise à la terre, l’emplacement des systèmes parafoudre, le branchement et les exigences des électrodes de mise à la terre. 15 Protection contre la foudre - An d’ajouter une protection supplémentaire de ce produit pendant un orage, ou lorsque ce produit est laissé sans attention et inutilisé pendant une longue période de temps, il est recommandé de le débrancher de la prise murale et de débrancher l’antenne ou le système de câble. Cela évitera d’endommager le produit en cas d’orage ou de surtensions sur l’alimentation secteur. 16 Lignes d’alimentation secteur - Une antenne ne doit en aucun cas être située au voisinage de lignes d’alimentation aériennes ou autres circuits d’éclairage ou d’alimentation électrique, ou en des endroits où elle peut tomber sur ces lignes ou ces circuits. Lors de l’installation d’un système d’antenne extérieure, les plus grandes précautions doivent être observées an que l’antenne n’entre pas en contact avec ces lignes ou ces circuits d’alimentation, car ce contact serait fatal. 17 Surcharge - Ne pas surcharger les prises murales, les cordons prolongateurs ou les boîtiers à prises multiples car il pourraît en résulter un risque d’incendie ou d’éléctrocution. 18 Introduction d’objets et de liquides - Ne jamais introduire d’objets d’aucune sorte dans ce produit à travers ses ouvertures car ils peuvent entrer en contact avec des points sous tension dangereuse ou court-circuiter diverses parties, ce qui pourraît provoquer un incendie ou présenter un risque d’électrocution. Ne jamais répandre de liquide d’aucune sorte sur le produit.

AVERTISSEMENT: L’appareil ne doit pas être exposé au ruissellement de liquides ou

aux l’éclaboussures par ceux-ci ; ne placez jamais de récipient (vase, etc ...) contenant un liquide sur l’appareil. Comme pour tout appareil électronique, faites attention de ne pas renverser de liquide sur une partie quelconque du système. les liquides peuvent provoquer une panne et/ou représenter un risque d’incendie. 19 Dommages nécessitant une intervention - Débrancher ce produit de la prise murale et consulter un personnel de maintenance qualié dans les cas suivants : a Lorsque le cordon d’alimentation secteur ou sa che est endommagé. b Si un liquide s’est répandu, ou si des objets sont tombés dans l’appareil. c Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau. d Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions d’utilisation. Ne régler que les commandes mentionnées par les instructions d’utilisation. Un réglage incorrect des autres commandes peut provoquer des dommages et nécessitera souvent un travail intensif d’un technicien qualié pour restaurer l’état normal du produit. e Si l’appareil est tombé ou a été endommagé d’une manière ou d’une autre. f Lorsque l’appareil présente un changement distinctif de ses performances indiquant qu’une intervention est nécessaire. 20 Pièces de rechange - Lorsques des pièces de rechanges sont requises, s’assurer que le technicien de maintenance a utilisé des pièces de rechange autorisées par le fabricant ou ayant les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. Les remplacements non autorisés peuvent produire un incendie, des chocs électriques ou d’autres risques. 21 Contrôle de sécurité - Après achèvement de toute opération de maintenance ou de réparation sur cet appareil, demander au technicien de maintenance d’eectuer des contrôles de sécurité an de déterminer si le produit est dans des conditions d’utilisation adéquates. 22 Chaleur- Ne l’installez pas à proximité de sources de chaleur comme des radiateurs, des bouches de chaleur, des poêles ou autre appareil (amplicateurs compris) produisant de la chaleur. Les piles ne doivent pas être exposées à de forte chaleur, tel qu’à la lumière du soleil, au feu ou autres choses de semblable. AVERTISSEMENT AFIN D’EVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. ATTENTION POUR EVITER LES ELECTROCUTIONS, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND. REMARQUE Il faut utiliser des câbles blindés avec cet appareil an de garantir la conformité aux limites de Classe B de la FCC. PARTIE RESPONSABLE LENBROOK AMERICA 6 Merchant Street Sharon, MA 02067 USA Téléphone: 800 263 4641; 781 784-8586 Fac-similé: 781 784-8386

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙAVERTISSEMENTLes changements ou les modications apportés à cet équipement qui ne sont pas approuvés explicitement par la partie responsable de la conformité pourraient invalider le droit de l’utilisateur à l’usage de cet équipement.Les précautions d’emploi sont inscrites en bas de l’appareil.PRÉCAUTION Danger d’explosion si les piles sont remplacées de façon incorrect. Remplacer les piles seulement par le même type de pile ou l’équivalent. Un appareil avec la borne de terre de protection doit être connecté au secteur avec la connexion de terre de protection.REMARQUECet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites relatives aux dispositifs numériques de classe B, conformément à la section 15 des réglementations de la FCC. Ces normes sont destinées à assurer un niveau de protection adéquat contre les interférences dans les installations résidentielles. Cet équipement produit, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques et, s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux directives, peut brouiller les ondes radio. Toutefois, il est impossible de garantir qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet équipement brouille la réception des ondes radio et télévision, ce que vous pouvez déterminer en éteignant et en rallumant l’appareil, nous vous encourageons à prendre l’une ou plusieurs des mesures correctives suivantes :• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.• Augmenter l’écart entre l’équipement et le récepteur.• Connecter l’équipement à une prise ou à un circuit électrique diérent de celui auquel est branché le récepteur.• Consultez votre revendeur ou un technicien de radio/TV expérimenté si vous avez besoin d’aide. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)Ce dispositif est conforme à la norme exempte de licence CNR-210 d’Industrie Canada. Le fonctionnement de l’appareil est sujet aux deux conditions suivantes:(1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et (2) cet appareil doit tolérer les interférences reçues, y compris celles qui risquent de provoquer un fonctionnement indésirable.• aucune amme nue, telle qu’une chandelle allumée, ne doit être placée sur l’appareil;• utilisation de l’appareil dans un climat tropicalCet appareil est conforme à la section 15 des réglementations de la FCC. Le fonctionnement de l’appareil est sujet aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et(2) cet appareil doit tolérer les interférences reçues, y compris celles qui risquent de provoquer un fonctionnement indésirable.LE SYMBOLE DE L’ECLAIR FLECHE DANS UN TRIANGLE EQUILATERAL EST DESTINE A ATTIRER L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR SUR LA PRESENCE DE «TENSIONS DANGEREUSES» NON ISOLEES DANS LE BOITIER DE L’APPAREIL ET D’AMPLITUDE SUFFISANTE POUR CONSTITUER UN RISQUE D’ELECTROCUTION POUR LES PERSONNES.LE POINT D’EXCLAMATION DANS UN TRIANGE EQUILATERAL EST DESTINE A ATTIRER L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR SUR LA PRESENCE D’INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT L’UTILISATION ET LA MAINTENANCE DANS LA DOCUMENTATION QUI ACCOMPAGNE L’APPAREIL.PRECAUTION CONCERNANT L’EMPLACEMENTAn de conserver une ventilation correcte, laisser un espace autour de l’appareil égal ou supérieur aux valeurs ci-dessous (à partir des dimensions extérieures les plus grandes, y compris les parties proéminantes). Panneaux gauche et droit : 10 cm Panneau arrière: 10 cm Panneau supérieur: 10 cmAVERTISSEMENT Si ce produit est utilisé à 240 V CA, une che adéquate doit être utilisée.DÉCLARATION D’EXPOSITION AUX RADIATIONS RF DE LA FCCAttention : An de maintenir la conformité aux lignes directrices de la FCC en matière d’exposition aux RF, le VISO 1 AP ne doit pas être placé à moins de 20 cm d’une personne.AVIS CONCERNANT LES PRODUITS SANS FIL DE L’UNION EUROPÉENNEPar les présentes, Lenbrook Industries Limited déclare que ce Système/lecteur de musique en continu sans l est conforme à la Directive R&TTE (1999/5/EC), à la Directive basse tension (2006/95/EC) et à d’autres exigences essentielles. La déclaration de conformité peut être consultée à www.lenbrook.com/DoC.REMARQUES SUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENTAu terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères ordinaires, mais retourné à un point de collecte pour recyclage des composants électriques et électroniques. Le symbole sur le produit, sur le manuel d’installation et sur l’emballage attire l’attention sur ce point.Les matériaux peuvent être réutilisés en conformité avec leur marquage. Grâce à la réutilisation et au recyclage des matières premières ou à toute autre forme de recyclage, vous contribuez de manière importante à la protection de l’environnement. Votre municipalité peut vous indiquer où se situe le point de collecte le plus proche.INFORMATIONS CONCERNANT LA COLLECTE ET LE REJET DES PILES USAGEES (DIRECTIVE 2006/66/EC DU PARLEMENT EUROPEEN ET DU CONSEIL DE L’UNION EUROPEENNE ) (POUR LES CLIENTS EUROPÉENS SEULEMENT)Les piles portant l’un de ces symboles indiquent qu’elles doivent être traitées «séparément» et non comme les ordures ménagères. Il est instamment recommandé que des mesures soient prises pour étendre la collecte séparée des piles usagées et de réduire le rejet de ces piles dans les ordures ménagères non triées. Il est instamment demandé aux utilisateurs de ne pas jeter les piles usagées parmi les ordures ménagères non triées. An de parvenir à un haut niveau de recyclage des piles usagées, déposezles séparément et correctement à un point de collecte accessible dans votre voisinage. Pour de plus amples informations concernant la collecte et le recyclage des piles usagées, veuillez contacter votre mairie, votre service de collecte des ordures ou le point de vente où vous avez acheté ces piles.En observant et en se conformant aux règles de rejet des piles usagées, on réduits les risques sur la santé humaine et l’impact négatif des piles et des piles usagées sur l’environnement, contribuant ainsi à la protection, la préservation et à l’amélioration de la qualité de l’environnement. ATTENTION : NE PAS INGÉRER LA PILE, RISQUE DE BRÛLURES CHIMIQUES.La télécommande fournie avec ce produit contient une pile bouton. Si la pile bouton est avalée, cela peut causer de graves brûlures internes en seulement deux heures et entraîner la mort.Gardez les piles neuves et usées hors de la portée des enfants. Si le logement de pile ne peut pas être fermé de manière sécuritaire, cessez d’utiliser la télécommande et la garder hors de la portée des enfants.Si vous croyez que des piles pourraient avoir été avalées ou insérées dans une partie du corps, consultez immédiatement un médecin.

ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙNous vous remercions d’avoir choisi NAD. Le NAD VISO 1 BT est destiné au puriste qui recherche un son qui fait battre les émotions et qui émeut jusqu’au fond de l’âme, ainsi que la liberté oerte par la connexion sans l instantanée. La réception sans l haute-délité Bluetooth aptX permet d’intégrer parfaitement n’importe quel appareil Bluetooth au NAD VISO 1 BT. La technologie Bluetooth aptX ore la performance hi- et une qualité sonore incroyable. Utilisant la technologie Direct Digital de NAD pour éliminer les phases analogiques avec leur bruit et leur distorsion inhérents, le NAD VISO 1 BT est un appareil numérique complet. NAD utilise une technologie DAC à boucle fermée sophistiquée pour alimenter les haut-parleurs directement. La conception acoustique est fournie par la société sœur de NAD, PSB Speakers, et l’amplication et la conception acoustique sont parfaitement intégrées an de produire une synergie épatante. Le résultat est un système de tablette avec une puissance acoustique susante pour remplir une grande pièce, la distorsion la plus faible et la plus large réponse en fréquence, garanti. Comme pour tous nos produits, la philosophie NAD «La musique d’abord» a guidé chaque étape de la conception du VISO 1 BT, de sorte qu’il peut vous promettre en toute conance à la fois la technologie la plus en pointe et la meilleure qualité d’écoute de la musique pendant de nombreuses années à venir. Nous vous recommandons vivement de consacrer tout de suite quelques minutes à la lecture de l’intégralité de ce manuel. Le temps que vous perdrez maintenant sera du temps gagné pour plus tard. De plus, vous apprendrez à bénécier de tous les avantages du VISO 1 BT. Pour toute information concernant la garantie, veuillez prendre contact avec votre revendeur local. NAD NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DE TOUTE DIVERGENCE TECHNIQUE OU EN MATIÈRE D’INTERFACE D’UTILISATION DANS CE MANUEL. LE MANUEL D’UTILISATION DU VISO 1 BT PEUT ÊTRE MODIFIÉ SANS PRÉAVIS. VISITEZ WWW.NADELECTRONICS. COM POUR OBTENIR LA VERSION LA PLUS RÉCENTE DU MANUEL D’UTILISATION DU VISO 1 BT.

Vous trouverez dans l’emballage de votre VISO 1 BT La boîte d’accessoires VISO 1 BT contient:

  • Deux cordons d’alimentation amovibles
  • Télécommande VISO 1 BT avec une pile CR2025 de 3 V
  • Un chion de nettoyage

Veuillez conserver le carton ainsi que tous les éléments de calage et de protection utilisés pour vous livrer le VISO 1 BT. Que vous déménagiez ou que vous deviez transporter votre VISO 1 BT, c’est de loin l’emballage le plus sûr vous permettant de le faire. Nous avons vu par ailleurs trop d’éléments parfaits endommagés lors du transport par manque d’un conteneur d’emballage adéquat, donc, conserver cet emballage!

CHOIX D’UN EMPLACEMENT

Prévoyez susamment d’espace (au moins 10cm) autour de l’évent du VISO 1 BT an d’assurer une circulation d’air adéquate. Assurez-vous qu’il y a une ligne de visée directe de moins de 25pi/8 m entre la face parlante du VISO 1 BT et votre position d’écoute/visionnement principale: cela permet la communication infrarouge ecace pour la télécommande. INTRODUCTION NAD est une marque de commerce de NAD Electronics International, une division de Lenbrook Industries Limited©Tous droits réservés 2015, NAD Electronics International, une division de Lenbrook Industries Limited

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙIDENTIFICATION DES COMMANDES 1 ON/OFF (MARCHE / ARRÊT)

  • Appuyez sur ce bouton pour allumer le VISO 1 BT. Lorsque vous appuyez sur le bouton ON/OFF, le témoin d’alimentation bleu clignote continuellement puis demeure allumé
  • Appuyez de nouveau sur le bouton ON/OFF pour éteindre le VISO1 BT. Le voyant d’alimentation bleu est éteint lorsque le VISO 1BT est arrêté. 2 UPGRADE (MISE À NIVEAU)
  • Il peut être nécessaire de faire la mise à jour du logiciel du VISO1 BT pour se conformer aux plus récentes tendances technologiques. Connectez cette entrée à une clé de mémoire USB contenant la mise à jour de logiciel.
  • Seuls les distributeurs et les centres de service NAD agréés peuvent eectuer une mise à jour du logiciel.
  • Informez-vous auprès de votre distributeur NAD agréé pour des mises à jour futures du logiciel.
  • Connectez cette entrée à une clé de mémoire USB contenant la mise à jour de logiciel. Utilisez un adaptateur USB au besoin.

3 OPTICAL (S/PDIF) IN

  • Branchez la prise OPTICAL IN à la sortie optique correspondante d’une source comme un lecteur de CD, de DVD ou de BD, un récepteur de télé par câble, un syntoniseur numérique ou d’autres composants applicables.

4 ENTRÉE CÂBLE SECTEUR PRINCIPAL

  • Le VISO 1 BT est fourni avec un câble secteur principal séparé. Deux cordons d’alimentation sont fournis – sélectionnez celui qui s’applique à votre usage. Avant de brancher le câble à une prise murale, assurez-vous qu’il est raccordé fermement au port d’entrée de câble secteur principal du VISO 1 BT.
  • Débranchez toujours d’abord la che du câble secteur principal de la prise murale avant de débrancher le câble de la prise d’entrée secteur principal du VISO 1 BT.
  • Puissance nominale: 100 - 240V ~50/60Hz 35W. 5 S, +/-
  • Actionnez le bouton «S» pour basculer entre un dispositif Bluetooth et le mode d’entrée optique (S/PDIF).
  • Appuyez sur «+» pour augmenter le volume et sur «–» pour le baisser.
  • Appuyer sur «+» ou sur «–» rétabli le volume sonore d’origine.

6 TÉMOIN D’ALIMENTATION

  • Lorsque vous appuyez sur le bouton ON/OFF pour mettre le VISO 1 BT sous tension, le voyant d’alimentation bleu clignote continuellement avant d’éventuellement demeurer allumé.
  • Le voyant d’alimentation bleu est éteint lorsque le VISO 1BT est arrêté.
  • Le témoin d’alimentation bleu clignote lorsque vous changez de source ou lorsque l’appareil reçoit une commande de la télécommande.

S Sélectionnez la source. +/- Augmenter ou baisser le niveau sonore. X Met provisoirement en sourdine la sortie audio ou désactive le mode de sourdine. Les commandes ci-dessous de la télécommande ne sont pas applicables pour le VISO 1 BT - 9, 0, uj

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙSÉLECTION DE LA SOURCE Votre VISO 1 BT peut sélectionner deux sources. Elles sont : 1 Appareil Bluetooth2 Source optique (S/PDIF)Le VISO 1 BT reproduira l’audio de toutes les sources ci-dessus lorsque la détection et la connexion sont réussies.APPAREIL BLUETOOTHBluetooth établit une connexion sans l entre des appareils compatibles en les jumelant. 1 Assurez-vous que l’appareil Bluetooth est activé ou en marche.2 Jumelez un appareil Bluetooth avec le code d’appareil unique VISO 1 BT (NAD VISO1 OOBE30 dans cet exemple). À la réussite du jumelage, sélectionnez Bluetooth comme source et lancer la lecture de la musique sur votre dispositif Bluetooth. SOURCE OPTIQUE (S/PDIF) Branchez la prise OPTICAL IN à la sortie optique correspondante d’une source comme un lecteur de CD, de DVD ou de BD, un récepteur de télé par câble, un syntoniseur numérique ou d’autres composants applicables. RÉCUPÉRATION DES RÉGLAGES USINE PAR DÉFAUT

Vous pouvez rétablir les paramètres par défaut de votre VISO 1 BT. La réinitialisation de votre VISO 1 BT peut corriger la possibilité peu probable que votre VISO 1 BT présente des parasites ou des problèmes de fonctionnement accidentels. Observez la procédure ci-dessous pour réinitialiser votre VISO 1 BT.1 Appuyez et tenez enfoncé le bouton «+», puis appuyez sur le bouton POWER pour allumer le VISO1 BT. 2 Relâchez le bouton «+» lorsque le témoin d’alimentation passe au bleu et clignote trois fois. Le VISO1 BT continuera l’initialisation.

Tous droits réservés. NAD et le logo NAD sont des marques de commerce de NAD Electronics International, une division de Lenbrook Industries Limited Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, enregistrée ou transmise sous toute forme sans l’accord écrit préalable de NAD Electronics International. Bien que tous les efforts possibles aient été déployés afin de s’assurer que le contenu est exact au moment de la publication, les caractéristiques et spécifications peuvent être modifiées sans préavis. VISO1BT_FRE_OM_V01 - FEB 2015