AGB 561/WP - Barbecue WHIRLPOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AGB 561/WP WHIRLPOOL au format PDF.
| Type de produit | Barbecue à pierre volcanique à gaz |
| Marque | Whirlpool |
| Modèle | AGB 561/WP |
| Dimensions (L×P×H) | 800 × 700 × 875 mm |
| Nombre de zones de cuisson | 2 zones indépendantes |
| Type de gaz | G20/G25 (méthane) ou G30/G31 (propane/butane) |
| Catégorie | II2E+3+ |
| Puissance thermique nominale | 18 kW |
| Puissance thermique minimale | 8 kW |
| Pression de raccordement gaz méthane | 20/25 mbar |
| Pression de raccordement gaz liquide | 28-30/37 mbar |
| Matériau de la grille | Pierre volcanique |
| Matériau du corps | Acier chromé inoxydable 18/10 |
| Tiroir de récupération des graisses | Oui, en acier inoxydable |
| Dispositif de sécurité | Thermocouple et veilleuse avec arrêt automatique |
| Allumage | Piézoélectrique avec veilleuse |
| Réglage de température | Vanne de gaz avec positions min/max et réglage en continu |
| Réglage de hauteur de grille | Oui, par manettes de réglage crantées |
| Installation | Sur table ou tablette non inflammable, sous hotte aspirante |
| Distances de sécurité (parois latérales) | 200 mm minimum |
| Entretien recommandé | Nettoyage quotidien de la grille et vidage du tiroir graisse |
| Usage | Professionnel (restauration) |
FOIRE AUX QUESTIONS - AGB 561/WP WHIRLPOOL
Questions des utilisateurs sur AGB 561/WP WHIRLPOOL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Barbecue au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AGB 561/WP - WHIRLPOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AGB 561/WP de la marque WHIRLPOOL.
MODE D'EMPLOI AGB 561/WP WHIRLPOOL
Instructions pour l'installation, l'utilisation et l'entretien
Barbecues à PIERRE vulcanique
AGB 612/WP·AGB 613/WP
AGB 471/WP·AGB 472/WP
AGB 539/WP·AGB 546/WP
AGB 554/WP·AGB 561/WP

Whirlpool
Fourni par :
Date :
Service Clients :


FAX:
email :
Représentation schématique page 4
Caractéristiques de l'appareil 8
Données techniques 8-9
Instructions pour la mise en service 10
Structure, équipements installés et dispositif de sécurité 10
Montage 10
Emplacement de l'installation 10
Conditions réglementaires d'installation 10
Installation 10
Procédures d'installation 10
Évacuation des gaz 10
Mise en service 11
Opérations préliminaires à la mise en service 11
Mise en fonctionnement 11
Vérification de la puissance 11
Contrôle de la pression d'entrée 11
Contrôle de la puissance suivant la méthode volumétrique 11
Vérification de la puissance avec fonctionnement au gaz liquide 11
Contrôle de la veilleuse d'allumage 11
Contrôle de l'air primaire 11
Contrôle des fonctions 12
Recommandations pour l'opérateur 12
Fonctionnement avec d'autres types de gaz page 12
Remplacement de l'injecteur du brûleur principal 12
Remplacement de l'injecteur du brûleur de la veilleuse d'allumage 12
Réglage du ralenti 12
Entretien 13
Remplacement des composants 13
Bougie d'allumage 13
Venndugaz 13
Thermocouple 13
Notice d'emploi 14
Première cuisson sur la plaque 14
Allumage 14
Allumage du brûleur de la veilleuse d'allumage 14
Allumage du brûleur principal et réglage de la température 14
Arrêt 14
Arrêt pendant le fonctionnement normal 14
Arrêt en cas de panne 14
Comportement en cas de panne ou d'interruption prolongée du fonctionnement 14
Nettoyage de l'appareil et fréquence d'entretien 14
Avertissement 15



AGB 471/WP AGB 472/WP
C Tiroir de recueil des huiles G Raccordement du gaz (3 / 4^ ) T Plaque des caractéristiques


AGB 554/WP
AGB 561/WP
G Raccordement du gaz (1/2") T Plaque des caractéristiques



AGB 612/WP AGB 613/WP G Raccordement du gaz (1/2") T Plaque des caractéristiques


AGB 539/WP
AGB 546/WP G Raccordement du gaz (1/2") T Plaque des caractéristiques
Ces appareils sont conçus pour un usage professionnel.
L'installation, la réparation et l'emploi doivent être effectués par du personnel spécifique.
Le présentes instructions pour la mise en service sont valables pour nos barbecues à roches volcaniques qui appartiennent à la catégorie II2E+3+ (voir tableau à la page 9).
La plaque portant les caractéristiques se trouve sur la partie avant de l'appareil (sur le tableau des commandes) ; elle comporte toutes les données de référence nécessaires, telles que : le constructeur, la pression d'entrée, le type de gaz pour lequel l'appareil est prédisposé, etc.
| CAT/KAT | GAS/GAZ | G30 | G31 | G20 | G25 | ||
| II2H3B/P | P mbar | 30 | 30 | 20 | - | SE ☐ FI ☐ DK ☐ CZ ☐ SK ☐ SI ☐ | |
| II2H3+ | P mbar | 30 | 37 | 20 | - | IT ☐ CH ☐ PT ☐ | |
| II2H3+ | P mbar | 28 | 37 | 20 | - | ES ☐ IE ☐ GB ☐ GR ☐ | |
| CE 0051 | II2L3B/P | P mbar | 30 | 30 | - | 25 | NL ☐ |
| II2ELL3B/P | P mbar | 50 | 50 | 20 | 20 | DE ☐ | |
| TIPO/TYPE | II2E+3+ | P mbar | 28 | 37 | 20 | 25 | FR ☐ BE ☐ |
| MOD. | II2H3B/P | P mbar | 50 | 50 | 20 | - | AT ☐ CH ☐ |
| ART. | I2E | P mbar | - | - | 20 | - | LU ☐ |
| CE N. | II2H3B/P | P mbar | 30 | 30 | - | - | EE ☐ LV ☐ LT ☐ |
| N. | II2H3+ | P mbar | 28 | 37 | 20 | - | EE ☐ LV ☐ LT ☐ |
| Σ Qn kW | I3B/P | P mbar | 30 | 30 | - | - | NO ☐ MT ☐ CY ☐ IS ☐ HU ☐ |
| MOD. m3/h | I3+ | P mbar | 28 | 37 | - | - | CY ☐ |
| Predisposto a gas: - Gas preset: - Prevu pour gaz: Eingestelt für Gas: - Préparado para gas: - Geschuckt voor: | |||||||
| V AC kW Hz | MADE IN ITALY | ||||||
| L'APPAREIL DOIT ETRE BRANCHE CONFORMEMENT AUX LOIS EN VIGUEUR ET INSTALLLE DANS UN LOCAL BIEN AERE. LIRE LES MANUELS D'INSTRUCTION AVANT L'INSTALLATION ET L'UTILISATION DE L'APPAREIL. L'APPAREIL DOIT ETRE INSTALLE PAR UN PERSONNEL QUALIFIE. | G30/G31 28-30/37 mbar | ||||||
| G20/G25 20/25 mbar | |||||||
3 - Données techniques
| Modèle | Version | Dim.: LxPxA | N. C€ |
| AGB 612/WP | Grille pierre vulcanique à gaz | 400 x 650 x 300 | 51BQ2911 |
| AGB 613/WP | Grille pierre vulcanique à gaz - 2 zones de cuisson | 800 x 650 x 300 | 51BQ2911 |
| AGB 539/WP | Grille pierre vulcanique à gaz | 400 x 700 x 300 | 51BQ2911 |
| AGB 546/WP | Grille pierre vulcanique à gaz - 2 zones de cuisson | 800 x 700 x 300 | 51BQ2911 |
| AGB 554/WP | Grille pierre vulcanique à gaz | 400 x 700 x 875 | 51BQ2911 |
| AGB 561/WP | Grille pierre vulcanique à gaz - 2 zones de cuisson | 800 x 700 x 875 | 51BQ2911 |
| AGB 471/WP | Grille pierre vulcanique à gaz | 400 x 900 x 270 | 51BQ2911 |
| AGB 472/WP | Grille pierre vulcanique à gaz - 2 zones de cuisson | 800 x 900 x 270 | 51BQ2911 |
| TABLEAU 1 | ||||
| Modèle | AGB 612/WP - AGB 539/WP AGB 554/WP - AGB 471/WP | AGB 613/WP - AGB 546/WP AGB 561/WP - AGB 472/WP | ||
| Catégorie | II2E+3+ | |||
| Type de construction | A | |||
| Air combustant | m³/h | 14 | 28 | |
| Puissance thermique nominale | kW | 9 | 18 | |
| Puissance thermique minima | kW | 4 | 8 | |
| Pression de raccordement | ||||
| Gaz méthane 2E+ | G20/G25 | 20/25 mbar | ||
| Gaz liquide 3+ | G30/G31 | 28-30/37 mbar | ||
| Paramètres raccordement du gaz | ||||
| Gaz méthane 2E+ | (HuB = 9.45 kWh/m³) m³/h | 1.024 | 2.048 | |
| Gaz liquide 3+ | (HuB = 12.87 kWh/kg) kg/h | 0.704 | 1.409 | |
| Injecteurs Ø 1/100 mm | ||||
| G20/G25 | Repere puissance nominale | 220 | 2 x 220 | |
| Repere ralenti | Réglable | Réglable | ||
| Brûleur principal G30/G31 | Repere puissance nominale | 145 | 2 x 145 | |
| Repere ralenti | - | - | ||
| Nr. d'injecteurs brûleur pilote | ||||
| Gaz méthane G20/G25 | 35 | 2 x 35 | ||
| Gaz liquide G30/G31 | 20 | 2 x 20 | ||
| Air primaire distance « A » | ||||
| G20/G25 | 20 | 20 | ||
| G30/31 | 40 | 40 | ||
Structure, équipements installés et dispositifs de sécurité
Structure robuste en acier, avec 4 pieds d'appui régibles en hauteur.
Carrosserie externe en acier au chrome-nickel 18/10.
Par ailleurs, elle compte un tiroir en acier inoxydable pour la récapération de la graisse.
Le chauffage est effectué au moyen de brûleurs en acier chromé de forme tubulaire, résistants aux contraintes d'origine thermique ou mécanique.
Le brûleur de la veilleuse d'allumage est équipé d'injecteurs réglable.
La chambre de combustion et les cheminées d'évacuation du gaz sont réalisées en tôle d'acier zingué par électrolyse.
Le réglage de la température est possible grâce à des vannes équipées de dispositifs de sécurité ; le réglage peut être effectué d'une position minimum à une position maximum en passant par des niveaux intermédiaires sélectionnables à souhait.
Nos sont disponibles dans la version munie de pour poisson ou viande.
Les modèles AGB 613/WP - AGB 546/WP - AGB 561/WP - AGB 472/WP sont pourvus de 2 zones de cuisson séparées avec commandes de réglage de la température indépendantes.
Emplacement de l'installation
Il est conseillé d'installer l'appareil dans un local bien aéré et il faut le placer au-dessous d'une hotte aspirante. Il est possible de monter l'appareil tout seul ou bien de le placer à côté d'autres équipements.
Il faut en tous cas prévoir une distance de 200 mm pour les parois latérales et 200 mm pour la paroi postérieure dans le cas où l'appareil se trouve proche de parois réalisées en matériel inflammable.
S'il n'est pas possible de respecter ces distances, prendre des mesures de sécurité adéquates contre d'éventuels surchauffages, par exemple en recouvrant les surfaces d'installation avec des carreaux, ou encore en installant des protections anti-radiations. Placer les appareils sur une table ou sur une tablette du même type en matériel non inflammable.
Avant d'effectuer le raccordement, il faut vérifier sur la plaque des caractéristiques de l'appareil si celui-ci est prédisposé et adapté pour le type de gaz disponible.
Si l'appareil fonctionne avec un type de gaz différent, consulter le paragraphe "Fonctionnement avec d'autres types de gaz", page 12.
Conditions réglementaires d'installation
L'installation et l'entretien de l'appareil doivent être effectués conformément aux textes réglementaires et règles de l'art en vigueur, notamment:
- Règlement de sécurité contre l'incendie et la panique dans les établissements recevant du public:
a) Prescriptions générales
Pour tous les appareils:
- Articles GZ
Installations aux gaz combustibles et hydrocarbures liquéfiés.
Ensuite, suivant l'usage :
- Articles CH
Chauffage, ventilation, réfrigération, conditionnement d'air et production de vapeur d'eau chaude sanitaire.
- Articles GC
Installations d'appareils de cuisson destinées à la restauration.
b) Prescriptions particulières à chaque type d'établissements recevant du public (hôpitaux, magasins, etc.).
Installation
Le montage, l'installation et l'entretien, et donc en particulier : le montage, le raccordement, la vérification de la puissance, les travaux de transformation ou d'adaptation pour le fonctionnement avec un type de gaz différent et la mise en service, doivent être effectués par des entreprises autorisées par l'Organisme pour la Distribution du Gaz local conformément aux normes en vigueur.
En premier lieu, demander l'avis de cet organisme.
Procédures d'installation
Pour la mise à niveau correcte de l'appareil, agir sur les pieds d'appui réglables en hauteur.
Le raccordement de l'embout, de R 1/2" pour les modèles AGB 612/WP - AGB 539/WP - AGB 554/WP - AGB 613/WP - AGB 546/WP - AGB 561/WP et de R 3/4" pour les modèles AGB 471/WP - AGB 472/WP prévu sur l'appareil avec la conduite du gaz peut être fixe ou bien démontable en intercalant un connecteur conforme à la norme.
Une fois le raccordement terminé, vérifier son étanchéité en utilisant un vaporisateur de détection des fuites approprié.
Évacuation des gaz
Du fait qu'il s'agit de plaques à gaz appartenant au type de construction A, elles n'ont pas besoin d'être raccordées à une installation pour l'évacuation du gaz.
Pour ce qui concerne la ventilation du local d'installation, respecter les normes en vigueur.
Opérations préliminaires à la mise en service
Avant la mise en service, il est conseillé de retirer le revêtement adhésif de protection. Ensuite, nettoyer soigneusement les surfaces de travail et les parties externes avec de l'eau tiède et du détergent en utilisant un chiffon humidifié pour éliminer complètement toute trace de l'anti-rouille appliqué à l'usine, puis essuyer avec un chiffon propre.
Mise en fonctionnement
Avant la mise en fonctionnement, il est recommandé de vérifier si les caractéristiques de l'appareil (catégorie et type de gaz employé) correspondent à la famille et au groupe de gaz disponibles sur place.
Dans le cas contraire, effectuer le passage à la famille de gaz requise ou bien l'adaptation au groupe de gaz requis (voir paragraphe "Fonctionnement avec d'autres types de gaz", page 12). Pour la mise en fonctionnement, suivre les instructions pour l'utilisation.
Vérification de la puissance
Utiliser les injecteurs destinés à la puissance nominale prédisposés sur l'appareil.
La puissance peut être de deux types:
- nominale, indiquée sur la plaque des caractéristiques de l'appareil;
-minimale.
Les injecteurs sont mentionnés dans le tableau 1 des DONNEES TECHNIQUES.
Les tolérances des pressions d'exercice pour obtenir la puissance nominale en fonction des injecteurs prévus sont:
- de 15 à 22,5 mbar pour les gaz de la deuxième famille;
- de 25 à 45 mbar pour les gaz de la troisième famille (propane).
En dehors des plages de pression citées, il n'est pas possible de faire fonctionner les appareils.
Pour régler la puissance au ralenti, il faut se conformer aux données du tableau 1 DONNEES TECHNIQUES.
Si l'on désire un contrôle supplémentaire de la puissance nominale, il est possible de l'effectuer au moyen d'un

compteur en utilisant la "méthode volumétrique". Toutefois, en règle générale, une vérification du fonctionnement correct des injecteurs est suffisante.
Contrôle de la pression d'entrée (fig 3)
La pression d'entrée doit être mesurée à l'aide d'un manomètre (par exemple un tube en u, précision min. 0,1 mbar). Enlever la vis (22) de la prise de pression et raccorder cette au tube du manomètre ; après avoir pris la mesure, revisser hermétiquement la vis (22).
Contrôle de la puissance suivant la méthode volumétrique
À l'aide d'un compteur de gaz et d'un chronomètre, il est possible de relever le volume de gaz fourni à l'appareil par unité de temps.
Le volume correct correspond à la valeur "E" exprimée en litres par heure ou en litres par minute (l/min).
Il est calculé sur la base de la formule suivante :
$$ E = \frac {\text {Puissance}}{\text {Pouvoir Calorifiques}} $$
Il est important de mesurer la puissance lorsque l'appareil est en état d'inertie.
La valeur correspondant au pouvoir calorifique peut être demandée auprès de l'Organisme local pour la Distribution du Gaz. Les puissances nominale et minimale par rapport à la pression nominale sont obtenues en consultant le tableau DONNEES TECHNIQUES.
Attention
Le réglage à l'avance de la puissance nominale n'est pas prévu.
Vérification de la puissance avec fonctionnement au gaz liquide
Vérifier que le type d'injecteurs utilisés correspond aux données du constructeur.
Contrôler que le détendeur monte sur l'installation présente une pression de sortie conforme au paragraphe "Vérification de la puissance", (verifiable sur la plaque des caractéristiques de l'appareil ou en mesurant la pression).
Contrôle de la veilleuse d'allumage
Pour un réglage correct, la veilleuse d'allumage doit entourer complètement le thermocouple et la forme de la flamme doit être parfaite : en cas contraire, enregistrer la vis (12) de réglage du pilote.
Contrôle de l'air primaire
Les appareils sont équipés d'un réglage de l'air primaire. Le flux du volume d'air est correctement réglé lorsqu'il existe une protection appropriée contre l'augmentation de la flamme quand le brûleur est froid ou contre des retours de flamme quand il est chaud.
Contrôle des fonctions
- Mettre l'appareil en service en suivant les instructions;
- Vérifier l'étanchéité des tuyaux du gaz;
- Contrôler l'allumage et la formation correcte de la flamme du brûleur principal, même au ralenti;
- Contrôler que la flamme fonctionne correctement;
- Stipuler un contrat d'entretien.
Recommandations pour l'opérateur
- Expliquer et montrer à l'usage le fonctionnement et l'utilisation de l'appareil en suivant les instructions et lui remettre le manuel d'instructions.
- Informer l'opérateur que tous travaux de restructuration ou de modification du BATIMENT susceptibles d'endommager l'alimentation d'air pour la combustion rendent nécessaire une nouvelle vérification des fonctions de l'appareil.
Fonctionnement avec d'autres types de gaz
Pour passer à un autre type de gaz, par exemple du gaz naturel au gaz liquide, ou bien à un autre groupe de gaz, il faut employer des injecteurs adaptés pour le bûleur principal et la veilleuse d'allumage en suivant le tableau "DON-NEES TECHNIQUES".
Les injecteurs des brûleurs principaux pour les différents types de gaz, portant la dimension en centièmes de mm, se trouvent dans une enveloppe fournie avec l'appareil.
À la fin de la transformation ou de l'adaptation, vérifier les fonctions de l'appareil (voir paragraphe "Contrôle des fonctions").
Remplacement de l'injecteur du brûleur principal (fig. 2)
Pour changer l'injecteur (30), retirer le tiroir pour la récupération de la graisse et desserrer la vis de fixation du tableau des commandes. Enlever le tableau. À l'aide d'une clé appropriée, dévisser l'injecteur (30) du porte-injecteur et le remplacer par un nouvel injecteur (voir le tableau)
"DONNEES TECHNIQUES").
Si nécessaire, tirer en arrière la douille (40) de réglage de l'air en desserrant la vis (39) ; le remplacement est ainsi facilité. Une fois monté le nouvel injecteur, rétablir la distance "A" (voir tableau "DONNEES TECHNIQUES").
Remplacement de l'injecteur du brûleur de la veilleuse d'allumage (fig. 5)
Le brûleur de la veilleuse d'allumage est facilement accessible après avoir retiré le tiroir pour la récupération de la GRAISSÉ et enlevé le tableau des commandes (de la manière décrite précédemment).
Le brûleur pilote peut être réglé en dévissant le bouchon (11) et en agissant sur la vis (12) avec un tourne-vis en tenant compte qu'en vissant la vis la portée diminue et en la dévissant, la portée augmente. Pour le passage à un autre type de gaz, il faut replacer l'injecteur du brûleur (36) en fonction du type de gaz utilisé en desserrant le raccord (35) (voir tableau “DONNEES TECHNIQUES”).
Réglage du ralentit (fig. 3)
En faisant référence au tableau “DONNEES TECHNIQUES” régler la vis du ralenti (20) de la manière suivante:
- pour le fonctionnement au gaz liquide, visser complètement la vis de réglage du ralenti;
- pour le fonctionnement au gaz naturel, tourner la vis du ralenti et régler l'air primaire;
- dans le tableau de réglage du débit du gaz, indiquer la valeur de réglage en l/min correspondant au pouvoir calorifique (calculé suivant la "Méthode Volumétrique") ; - mettre l'appareil en fonctionnement conformément aux instructions ;
- après 45 minutes de fonctionnement, ramener la clé sur le ralenti et régler la puissance thermique minimum en tournant la vis de réglage (20) (vers la droite = réduction du débit du gaz; vers la gauche = augmentation du débit du gaz).
Pour les modèles AGB 613/WP - AGB 546/WP - AGB 561/WP - AGB 472/WP le réglage s'effectue indépendamment pour chaque brûleur.

Entretien
Effectuer les opérations d'entretien suivantes au moins une fois par an:
- vérifier le fonctionnement de tous les dispositifs de réglage et de sécurité;
- contrôler le fonctionnement des brûleurs:
- allumage
- sécurité de la combustion;
- Contrôle les différentes fonctions en suivant la procédure décrite au paragraphe "Contrôle des fonctions".
S'il devient nécessaire de nettoyer le brûleur principal, procédez de la manière suivante:
a) retirer les manettes de commande, le tiroir de récapitulation de la graisse et le tableau des commandes après avoir dévissé ses vis de fixation; b) débrancher la conduite du gaz des porte-injecteurs en dévissant le raccord à vis (28 - fig. 2); c) enlever la grille de cuisson et le support de la roche volcanique.
Le brûleur principal peut être extrait pour le nettoyage. Nettoyer soigneusement ses orifices de sortie à l'aide d'un instrument ou, par exemple, d'une petite tige de diamètre approprié.
Lors du réassemblage du brûleur, faire attention à l'enfiler correctement avec la partie postérieure dans l'emboitement de la chambre de combustion.
- Contrôler que le trajet d'évacuation du gaz ne présente aucun défaut.
Reemplacement des composants
Le remplacement des pièces ne doit être effectué que par du personnel autorisé!
Pour remplacer les pièces suivantes, enlever tout d'abord les manettes de commande, dévisser le tiroir de réception de la GRAISSÉ et le tableau des commandes (après avoir desserré les vis de fixation).
Bougie d'allumage (fig. 5)
On peut retirer la petite bougie (16) après avoir ouvert le support de la flamme en dévissant les vis (19) de fixation. Détacher le câble d'allumage et insérer une nouvelle bougie.
Vanne du gaz (fig. 3)
Desserrer le raccord à vis des tuyaux du gaz et du thermocouple (17 et 16), desserrer ensuite les vis de fixation de l'alimentation (21) à la rampe du gaz et insérer une nouvelle vanne.
Thermocouple (figs. 3 et 5)
Desserrer les raccords à vis qui fixent le thermocouple au robinet (fig. 3/17) du gaz et au brûleur pilote (fig. 5/19) ; insérer la pièce neuve. Lorsque le remplacement est terminé, remonter dans l'ordre correct le tableau des commandes et les différentes pièces.
Attention
Après avoir effectué le remplacement d'éléments faisant partie de l'alimentation du gaz, il faut vérifier l'étanchéité et les fonctions des différents éléments.

Important!
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, il est recommandé de nettoyer soigneusement la grille avec de l'eau tiède et un détergent, en utilisant un chiffon doux pour éliminer toute trace d'anti-rouille appliqué à l'usine; essuyer avec un linge propre.
Allumage du brûleur de la veilleuse d'allumage (fig. 4)
Appuyer sur la manette (4) et la tourner vers la gauche jusqu'à la position. Maintenir la manette enfoncée et actionner simultanément à plusieurs reprises le bouton d'allumage piezoélectrique (6) jusqu'à ce que la veilleuse s'allume; elle est visible à travers l'ouverture (10) sur le tableau des commandes. Maintenir la manette enfoncée encore pendant environ 15-20 secondes; si la flamme de la veilleuse s'éteint après que la manette a été relachée, répéter la procédure d'allumage.
Allumage du brûleur principal et réglage de la température (fig. 4)
Pour allumer le brûleur principal, tourner la manette de commande vers la droite jusqu'à la position de début maximum ou continuer jusqu'à la position de début minimum; la puissance thermique doit être réglée dans le cadre des deux positions.
Arrêt pendant le fonctionnement normal
Pour éteindre uniquement les brûleurs principaux, tourner la manette de commande jusqu'à la position ; dans cette position, seule la veilleuse d'allumage reste allumée. Pour l'arrêt total de l'installation, tourner la manette de commande jusqu'à la position ; dans ce cas, le brûleur de la veilleuse d'allumage s'éteint lui aussi.
Arrêt en cas de panne
En cas de fonctionnement défectueux, désactiver l'appareil;
fermer la vanne d'alimentation de l'appareil.
Comportement en cas de panne ou d'interruption prolongée du fonctionnement
Si l'appareil doit rester inactif pendant une période de temps prolongée ou en cas de panne ou de fonctionnement irrégulier, fermer le robinet de raccordement au réseau du gaz à l'extérieur de l'appareil et débrancher la prise de courant. En cas de panne, informer le service d'assistance.
Attention
Durant la cuisson il est possible de régler la hauteur de la grille par rapport au brûleur. Pour ce faire, empoigner simultanément les manettes 11 (fig. 4) et les faire glisser verticalement pour les positionner sur un des crans de leur logement.
Nettoyage de l'appareil et frequency d'entretien
Après la cuisson à la grille, il est recommandé de nettoyer la grille lorsqu'elle est encore relativement chaude, avec de la toile de verre ou un tampon métallique à récurer. Vider et nettoyer tous les jours le tiroir de récupération de la graisse. Le nettoyage quotidien soigné, effectué après avoir désactivé l'appareil, garantit son fonctionnement parfait et sa longue durée de vie. Les parties en acier doivent être nettoyées avec de l'eau et du détergent en utilisant un chiffon humidifié; ne pas employer de substances abrasives ou de détergents corrosifs. N'employer la paille de fer que sur la plaque, car elle risque de provoquer la rouille. Pour cette même raison, éviter le contact avec des matériaux en fer. Eviter d'employer le papier de verre ou la toile d'émeri pour nettoyer toutes les parties en acier sauf la plaque. Dans des cas particuliers, il est admis d'utiliser de la pierre ponce en poudre. Si la saléter est très importante, nous conseillons d'utiliser une éponge synthétique (par exemple Scotchbrite). Avant le nettoyage, rincer avec de l'eau propre et essuyer avec un linge.
Toute opération d'entretien doit être effectuée exclusivement par du personnel qualifié.
Soumettre l'appareil à un contrôle au moins une fois par an ; à ce propos, nous conseillons de stipuler un contrat d'entretien.

Avertissement
LA SOCIETE CONSTRUCTRICE DECLINE TOUTE
RESPONSABILITE EN CE QUI CONCERNE LES
EVENTuelles INEXACTITUTES CONTENUES DANS
CET OPUSCULE, IMPUTABLES À DES ERREURS DE
TRANSCRIPTION OU D'IMPRIMERIE.
ELLE SE RESERVE LE DROIT D'APPORTER A SES PRODUITS
LES MODIFICATIONS QU'ELLE RETIENDRA UTILES
OU NECESSAIRES, SANS TOUTEFOIS EN COMPROMETTRE
LES CHARACTERISTIQUES ESSENTIELLES.
LA SOCIETE CONSTRUCTRICE DECLINE TOUTE
RESPONSABILITE EN CAS DE NON RESPECT DES
NORMES CONTENUES DANS CET OPUSCULE.
POUR VOTRE SÉCURITÉ CES DOCUMENTS DOIVENT
ETRE UTILISES PAR DES SPECIALISTES AGREES,
SEULS HABILITES A REPARER VOTRE APPAREIL EN PANNE.