MODE D'EMPLOI STF92 TOYOTA
Les séries RS2000 comprennent plusieurs types de produits. Les différents types de produits sont différentiables par la plaque identification comme suit:
MODELE / MODELE (NOM DU MODELE) TYPE / STYLE RS2000-(1)-(2)-(3)
(1) Différentiables par leur programme de points
“SDU” pour le modèle cadran unique “2D” pour modèle double cadran
"3DBH" pour modèle triple cadran
(2) Différentiables par leur apparence extérieure
“A” pour modèle à cadran de sélection de point sur le côté
“B”, “C”, “D” pour modèle à cadran de sélection frontal
(3) Différentiables par leur fonction spéciale, si existante
(ex. LCD pour modèle avec écran à cristaux liquides pour affichage "guide couture")
Type Aanduiding
Lorsque vous appelez notre service après-vente, merci d'indiquer le MODELE ou TYPE de produit qui est indiqué au dos de votre machine à coudre.
Naamplaat
Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, des mesures élémentares de sécurité doivent toujours être respectées.
Lire toutes les instructions avant d'utiliser la machine.
DANGER -- Pour réduire les risques de choques électriques.
- Il ne faut jamais laisser un appareil sans surveillance lorsqu'il est branché.
- Toujours déconnecter cet appareil de la prise électrique avant de remplacer une ampoule. Remplacez l'ampoule avec une autre de la même puissance, 15 watts.
- Ne pas utiliser une machine tombée à l'eau. Débranchez immédiatement.
- Ne jamais utiliser l'appareil si les ouvertures de ventilation sont bloquées. Veiller à éviter toute accumulation de peluches, de poussière et de morceaux de tissu devant les ouvertures de ventilation de la machine à coudre et du rhéostat.
- Ne jamais laisser tomber ou introduire quelqu'objet que ce soit dans les ouvertures de la machine.
- Ne pas utiliser la machine à l'extérieur.
- Ne pas utiliser dans des endroits où l'on emploie des produits aérosols (sprays) et où l'on administre de l'oxygène.
- Pour éteindre, positionner tous les interrupteurs sur la position ("O"), puis retirer le cordon de la prise de la machine.
- Ne pas débrancher la machine en tirant sur le cordon. Pour débrancher, tenir la fiche, pas le cordon.
- Eloignez les doigts de toutes les parties mobiles de la machine. Une prudence supplémentaire est nécessaire autour de l'aiguille de la machine.
- Toujours utiliser la plaque à aiguille appropriée. Si vous n'utilisez pas la plaque appropriée, l'aiguille peut casser.
- Ne pas utiliser d'aiguilles tordues.
- Ne pas pousse r ou tirer sur le tissu pendant la couture. Cela risque de tordre l'aiguille et pour finir risque de casser.
- Eteindre la machine à coudre (position "O") lors de tout réglage, comme enfiler l'aiguille, enfiler une bobine ou changer le pied presseur, etc., dans la zone de l'aiguille.
- Toujours déconnecter la machine à coudre de la prise électrique lorsque vous enlevez les couvercles, que vous lubrifiez ou que vous effectuez tout autre réglage mentionné dans le manuel d'utilisation.
- Ne jamais utiliser sur une surface molle telle qu'un lit ou un canapé où les ouvertures de ventilation pourraient être bloquées.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Nederlands
"BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES"
Type de machine avec cadran
selecteur de face ....1
Type de machine avec cadran
selecteur le cote ....3
ACCESSOIRES....5
MISE EN MARCHE
Branchement de la pédale et du cordon d'alimentation ....7
Interrupteur du courant et de la lumière ....7
La pédale ....7
La table d'extension .....7
DIVERS REGLAGES
Cadran de sélection du point .....9
Cadran de réglage de la
longueur du point ....9
Cadran de réglage de la largeur
du zigzag ....9
Levier presseur de pied-de-biche .....9
ENFILAGE DE LA MACHINE
Robinage de la canette ....12
Enfilage de la canette ....13
Enfilage du fil supérieur ....16
Comment utiliser un enfile-aiguille .....17
Pour faire remonter le fil inférieur .....19
L'ESSENTIEL DE LA COUTURE
Points droits ....20
Réglage de la tension du fil .....23
Changement du pied-de-biche .....23
Bouton de débrayage ......25
Levier de marche arrière 25
Levier d'escamotage de la griffe
d'entraînement ....25
Régulateur de pression du pied .....27
Couture de tissus épais ....27
Points zigzag 29
Points stretch 30
MODE D'UTILISATION DES POINTS PRE-REGLES
Point de couture invisible ....31
Surfilage 31
Surjet 33
Fronçage 35
Raccommodation 36
Application 36
Pose de fermeture éclair ....38
Broderie ....39
Enfilage d'une aiguille jumelle .....42
Piquage matelassé ....43
BOUTONNIERE
Faire des boutonnières
Pour modèle 3D ....45
Pour modèle cadran unique,
modèle 2D ....47
Ajuster l'équilibre des points de la boutonnière ....49
MAINTENANCE
Changement d'ampoule ....50
Nettoyage 51
Huilage 52
SOLUTIONS DE DEPANNAGE
Réglage de la tension du fil inférieur ....53
Remplacement d'aiguille ....55
Vérification de l'aiguille ....56
Nettoyage du logement de la coursière ....57
Tableau des derangements .....59
TABLE DES TISSUS, FILS ET AIGUILLES ....64
SELECTION DES PROGRAMMES DE POINTS POSSIBLES ....68
Nederlands
INHOUD
NAAM VAN DE DELEN
Transporteur verzinkknop ....26
Stretchstof naaien 30
GEBRUIK VAN DE INGEBOUWDE STEKEN
Blindzoomsteek 32
Type de machine avec cadran selecteur de face
- Pre-tension
- Bouton de tension du
fil supérieur
- Contrôle de largeur du zigzag (uniquement les modèles 3D)
- Porte-bobine (escamotable)
- Axe de bobinage de la canette
- Cadran de réglage de la longueur de point (uniquement sur les modèles 2D et 3D)
- Bonton de réglage de la pression du pied-de-biche
- Tendeur de fil
- Couvercle de la
tension supérieur
- Couvercle latéral
- Coupe-fil
- Table d'extension
- Cadran de sélection
du point
- Levier de marche
arrière
- Levier d'enfile-aiguille
- Levier de boutonnière
(uniquement sur les
modèles 3D)
-
Levier de relache du
pied-de-biche
-
Tournevis de serrage
de l'aiguille
-
Guide-aiguille pour fil supérieur
-
Pied-de-biche
-
Griffe d'entraînement
-
Plaque-aiguille
-
Bras libre
-
Levier de griffe
d'entraînement
-
Cache-navette
-
Poignée
27-1. Equilibrage de la boutonnière
27-2. Equilibrage de la boutonnière (uniquement sur les modèles 2D et 3D)
-
Vollant
-
Bouton de débrayage
-
Interrupteur (tension / lumière)
-
Prise de courant
-
Releveur de pied-de-
biche
□ Equipé sur les
modèles spécifiques
ELENCO DEI COMPONENTI
Type de machine avec cadran selecteur le cote
- Pre-tension
- Bouton de tension du
fil supérieur
- Contrôle de largeur du zigzag (uniquement les modèles 3D)
- Porte-bobine (escamotable)
- Axe de bobinage de la canette
- Cadran de réglage de la longueur de point (uniquement sur les modèles 2D et 3D)
- Bonton de réglage de la pression du pied-de-biche
- Tendeur de fil
- Couvercle de la
tension supérieur
- Couvercle latéral
- Coupe-fil
- Table d'extension
- Cadran de sélection
du point
- Levier de marche
arrière
- Levier d'enfile-aiguille
- Levier de boutonnière
(uniquement sur les
modèles 3D)
-
Levier de relache du
pied-de-biche
-
Tournevis de serrage
de l'aiguille
-
Guide-aiguille pour fil supérieur
-
Pied-de-biche
-
Griffe d'entraînement
-
Plaque-aiguille
-
Bras libre
-
Levier de griffe
d'entraînement
-
Cache-navette
-
Poignée
27-1. Equilibrage de la boutonnière
27-2. Equilibrage de la boutonnière (uniquement sur les modèles 2D et 3D)
-
Vollant
-
Bouton de débrayage
-
Interrupteur (tension / lumière)
-
Prise de courant
-
Releveur de pied-de-
biche
□ Equipé sur les
modèles spécifiques
ELENCO DEI COMPONENTI
- Pied zig zag (monté sur la machine)
- Pied pour fermeture éclair
3-1. Pied pour boutonnière (cadran simple, 2D)
3-2. Pied pour boutonnière (3D)
- Tournevis plaque aiguille
- Couteau à boutonnière
- Burette d'huile
- Canettes (3 pièces)
- Aiguilles standards (3 pièces, #14)
- Aiguille renflée (1 pièce)
- Tournevis (petit) (1 pièce)
- Tige porte bobine fournie
Accessoires en option
- Aiguille-double (1 pièce)
- Tige porte-bobine (pour couture en aiguille-double)
- Pied-de-biche pour faufilage
- Pied-de-biche pour couture invisible
- Guide de piquage
- Brosse de nettoyage et extracteur de canette
- Plaquette couvre entraînement
Les accessoires sont logés à l'intérieur de la table d'extension
ELENCO DEGLI ACCESSORI
Accessori standard
Branchement de la pédale et du cordon d'alimentation (fig. A)
- Branchement de la prise de la pédale à la prise de la machine
- Brancher le fil d'alimentation à une prise de courant
Attention!
Vérifiez que le voltage de la machine (information au dos de la machine) correspond au voltage en vigueur.
Les spécifications varient selon les pays.
Interrupteur du courant et de la lumière (fig. B)
Mettre la machine sous tension pour commencer à coudre.
Cet interrupteur contrôle à la fois la mise sous tension et la lumière.
La machine ne marchera pas sans alimentation.
La pédale (fig. C)
Plus vous exercerez une pression importante sur la pédale et plus la machine fonctionnera rapidement.
La table d'extension (fig. D)
La machine se transforme en modèle bras-libre en enlevant la table d'extension.
- Enlever la table en la tirant vers la gauche, et la machine se transforme en un modèle bras-libre. Le bras libre est plus pratique pour coudre pantalons, manches, manchettes de tee-shirts, chemisiers, etc...
C

Cadran de sélection du point (fig. A)
Pour sélectionner le point, soyez sûr que l'aiguille est à sa position la plus haute.
Le point souhaité est obtenu en tournant le cadran de sélection du point.
Le cadran de sélection du point peut être tourné soit vers la gauche soit vers la droite.
Cadran de réglage de la longueur de point (B-1) (uniquement sur les modèles 2D, 3D)
La longueur du point peut être facilement réglable en tournant le cadran de sélection du point.
Pour les points plus courts, régler le cadran de réglage du point sur un chiffre plus petit.
Pour des points plus longs régler sur un chiffre plus grand.
La longueur normale du point est de 2 à 3.
Cadran de réglage de la largeur du zigzag (B-2) (uniquement sur les modèles 3D)
La largeur du zigzag peut être sélectionnée en tournant le cadran de réglage de la largeur du zigzag.
Pour un point zigzag plus large, amener le sélecteur sur le chiffre le plus grand.
Pour un point zigzag moins large, sélectionner le cadran de réglage du point sur un chiffre plus petit.
Levier presseur de pied-de-biche (fig. C)
Il y a 3 positions pour le levier de pied-de-biche.
-
Pour coudre, le pied-de-biche doit être à sa position la plus basse ⓐ
-
Pour placer ou enlever un tissu, et pour changer de pied-de-biche, position centrale Ⓐ
-
Pour enlever des tissus épais, position la plus haute ©©
Amener le levier presseur de pied-de-biche aussi loin qu'il puisse aller ©©
Le levier ne s'arrêtera à sa position ©©
B

C

Nederlands Italiano
VERSCHILLENDE BEDIENINGSELEMENTEN
Steekkeuzeknop (fig A)
Robinage de la canette
- Placer l'aiguille dans sa position la plus haute en tournant le volant vers vous. Ouvrir le cache-navette. Tenir le loquet de la navette et tirer dessus. Libérer le loquet et la canette sortira facilement de la navette. (fig. A)
- Tirer le porte-bobine. Insérer la partie courte du porte-bobine dans la machine comme indiqué (fig. B)
- Mettre une bobine de fil sur le porte-bobine. Tirez le fil de la bobine en le passant par le guide fil. Comme indiqué. (fig. C-1)
- Enroulez l'extrémité du fil de la bobine autour de la canette plusieurs fois dans le sens des aiguilles d'une montre. Placer la canette sur la tige porte-bobine. (fig. C-2)
- Poussez le bouton de débrayage vers (
Attention!
Ne jamais toucher le bouton de débrayage pendant la couture sous peine de provoquer un incident.
- Pousser la tige porte-bobine vers la droite jusqu'à entendre un click. Presser sur la pédale pour bobiner la canette. (fig. D)
- Lorsque la canette est suffisamment bobinée, (voir fig. E) arrêter la machine, pousser la tige porte-bobine vers la gauche, et retirer la canette.
- Enlever la canette de la tige porte-bobine, et couper le fil. (fig. F)
- Pousser le bouton de débrayage vers ( 3).
PREPARAZIONE PER LA CUCITURA
Enfilage de la canette
- Placer la canette dans sa navette avec le fil tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. (fig. A)
- Guider le fil dans la fente □ de la navette (fig. B)
- Tirer le fil vers la gauche, et le passer sous le ressort de tension, puis par l'orifice □ . (fig. C-1)
Vérifier que le fil se déroule dans le sens des aiguilles d'une montre quand vous tirez sur le fil comme indiqué (fig. C-2)
- Relever l'aiguille à sa position la plus haute, et lever le levier presseur de pied-de-biche.
Ouvrir le cache-navette.
- Dérouler environ 10 cm de fil de la navette.
- Tenez la navette par le loquet, pousser la dans la coursière. Relâchez le loquet lorsque la canette est complètement insérée. (fig. D)
C - 1

Enfilage du fil supérieur
- Lever le levier presseur de pied-de-biche.
Lever le tendeur de fil à sa plus haute position en tournant le volant vers vous.
- Retirer la tige-bobine et insérer la par le côté court dans la machine.
Placer la bobine du fil sur la tige porte-bobine.
(fig. A)
- Passer le fil par le guide-fil □ . (fig. B)
- Guider le fil entre les deux disques du tendeur □ . (fig. C)
- Accrocher-le au guide Ⅱ, de bas en haut et droit à gauche. (fig. D)
- Enfiler le fil par le tendeur ☐ . (fig. E)
- Faites passer le fil par le guide-aiguille ☐.
(fig. F)
- Enfiler l'aiguille par l'avant. (fig. G)
- Tirer environ 15 cm de fil et placer le sous le pied-de-biche. (fig. H)
Nederlands Italiano
Bovendraad inrijgen
L'enfile-aiguille peut être utilisé pour enfiler l'aiguille plus facilement.
- Enfiler la machine par l'enfile-aiguille comme indiqué à la page 16. (fig. A)
- Abaisser le levier presseur de pied-de-biche.
(fig. B)
- Placer l'aiguille à sa position la plus haute en tournant le volant vers vous.
- Abaisser le levier du fil d'aiguille □ . Faire un crochet par le guide □ de la gauche vers la droite. (fig. C)
- Abaisser le levier du fil d'aiguille jusqu'à sa position la plus basse pour crochet pas à travers le chas de l'aiguille.
Enlever le fil du guide du côté droit et passer-le en dessous du crochet . (fig. D)
- Prenez le fil en dessous du guide du crochet ☐, et ramener-le vers le haut à droite en pressant le fil contre l'aiguille. (fig. E)
- Lâcher légèrement le levier du fil d'aiguille et le fil en même temps. (fig. F-1)
Le fil est tiré par le crochet et passe à travers le chas de l'aiguille.
- Lorsque le fil passe par le chas de l'aiguille, lâcher le fil, et lacher le complètement le levier du fil d'aiguille.
(fig. F-2)
Répétez les étapes ci-dessus si le fil ne passe pas correctement à travers le chas de l'aiguille. L'enfile-aiguille ne fonctionne pas lorsque l'aiguille n'est pas réglée correctement.
- Retirez une boucle du fil par le chas de l'aiguille. (fig. G)
F - 1
F-2

Pour faire remonter le fil inférieur
- Saisir doucement le fil de l'aiguille d'une main, tourner le volant lentement vers vous avec l'autre main, de manière à ce que l'aiguille s'abaisse et revienne à sa position la plus haute. (fig. A)
- Tirez lentement le fil supérieur jusqu'à ce que le fil de la canette apparaisse par la fente de la plaque-aiguille. (fig. B)
- Tirez les deux fils ensemble, placez les sous le pied-de-biche en laissant environ 15 cm. (fig. C)
Nederlands Italiano
Points droits Avant de coudre
- Vérifiez que le bouton de débrayage sur le volant est enclenché vers ( ).
- A Pour un cadran unique, avec cadran sélecteur de point sur la position... (fig. A)
| Cadran sélecteur de point | Longeur de point |
| N° 5 | 2 mm |
| N° 6 | 2 mm |
| N° 7 | 3,2 mm |
| N° 8 | 5 mm |
B Pour un modèle 2D, avec cadrans sélecteur de point et sélecteur de la longueur du point... (fig. B)
| Cadran sélecteur de point | Cadran de sélection de longueur de point |
| N° 3 | 1 ~ 5 |
| N° 4 | 1 ~ 5 |
C Pour un modèle 3D, avec cadrans sélecteur de point, sélecteur de longueur de point et sélecteur de largeur de zigzag... (fig. C)
| Cadran selecteur de point | Cadran longueur de point | Cadran largeur de zigzag |
| N° 3 | 1 ~ 5 | 0 |
| N° 4 | 1 ~ 5 | 5 |
| N° 5 | 1 ~ 5 | 5 |
COME ESEGUIRE I VARI PUNTI
Cucitura diritta
Commencer à coudre (fig. A)
- Lever l'aiguille à sa position la plus haute, et lever le levier presseur de pied-de-biche.
- Placer le tissu sous le pied-de-biche. Abaisser le pied-de-biche.
- Presser doucement sur la pédale et coudre en avant, en guidant le tissu avec les mains pour alimenter la machine. Evitez de pousser ou de tirer le tissu.
Changement de direction de couture (fig. B)
Coudre en changeant de directions.
- Arrêter la machine au point où vous voulez changer de direction, avec l'aiguille dans le tissu.
- Levez le pied-de-biche, tourner le tissu vers sa nouvelle direction.
- Abaissez le pied-de-biche et commencez à coudre dans la nouvelle direction.
Coudre en marche arrière (fig. C)
Pour renforcer la couture, il est recommandé de commencer ou de terminer avec quelques points cousus en marche arrière.
Pousser le levier de marche arrière pour coudre en marche arrière. Guider le tissu lorsqu'il alimente la machine. Eviter de tirer sur le tissu. Pour renforcer une couture, plusieurs points sont nécessaires.
Relâcher le levier de marche arrière pour revenir au mode de couture vers l'avant.
Pour terminer la couture (fig. D)
- Arrêter de presser la pédale. Tournez le volant jusqu'à ce que l'aiguille se retrouve à sa position la plus haute. Lever le pied-de-biche.
- Retirer le tissu par la gauche. (fig. D-1)
- Couper les fils avec le coupe-fil. (fig. D-2)
- Laisser 15 cm de fil libre derrière afin de l'empêcher de sortir du chas de l'aiguille. (fig. D-3)
C

Réglage de la tension du fil
Une bonne couture n'est possible que si la tension du fil est bien réglée et que l'ensemble des fils supérieurs et inférieurs sont serrer au centre du tissus.
Lorsque vous avez fini de coudre, vérifiez bien que la tension du fil supérieur et inférieur est la même. Régler la tension du fil en tournant le bouton de tension du fil supérieur.
Les tensions des fils sont identiques.
L'ensemble des fils supérieurs et inférieurs sont serrés au centre du tissu.
⑥ La tension du fil supérieur est trop forte. Le fil supérieur se trouve à plat sur le tissu. Corriger la tension en réglant le bouton de réglage de la tension du fil sur un chiffre inférieur.
© La tension du fil supérieur est trop faible. Le fil supérieur se trouve à plat sur le revers du tissu. Corriger la tension en réglant le bouton de réglage de la tension du fil sur un chiffre supérieur.
Changement du pied-de-biche
- Réglez l'aiguille à sa position la plus haute en tournant le volant vers vous.
Libérer le pied-de-biche en relevant le levier presseur de pied-de-biche à sa position centrale.
- Levez le levier presseur de pied-de-biche et l'enlever. (fig. A-1)
- Placez le pied-de-biche désiré sur la plaque-aiguille en dessous du support du pied.
Abaissez le levier de pied-de-biche de sorte que le pied-de-biche tape sur le support du pied.
(fig. A-2)
A
A-1 A-2

Bouton de débrayage (fig. A)
Le bouton de débrayage est sur le volant (fig. A)
Lorsque vous faîte de la couture, amener le bouton de débrayage sur la position ( ),
Quand vous enrouler une canette, sélectionner le bouton de débrayage sur la position ( 📄 ).
Levier de marche arrière (fig. B)
La marche arrière est recommandée pour renforcer la couture.
Pour coudre en marche arrière, pousser le levier de marche arrière aussi loin que possible, et exercer une légère pression du pied sur la pédale.
Relâcher le levier de marche arrière pour revenir en mode marche avant.
(Quand la machine est équipée d'un levier d'escamotage de la griffe d'entraînement.) Levier d'escamotage de la griffe d'entraînement (fig. C)
En abaissant les griffes d'entraînement du tissus, vous pouvez alors contrôler librement l'alimentation de celui-ci. Ce peut être utile pour coudre des boutons, pour les racmodages, et faire de la broderie.
Le levier d'escamotage de la griffe @ est à l'intérieur du cache-navette.
Pour abaisser la griffe d'entraînement, pousser le levier vers l'avant et vers la gauche.
Pour remettre en place la griffe d'entraînement, pousser le levier vers la droite, et la griffe d'entraînement reviendra à sa position initiale.
C

Transporteur verzinkknop (fig C)
(lorsque la machine est équipée d'un régulateur de pression du pied de biche.) Régulateur de pression du pied TYPE A (fig. A)
Couture normale :
Habituellement, pour une couture droite ou un zigzag, la broche de pression Ⓐ doit être maintenue à sa position inférieure.
Couture de tissu fin ou fragile :
Une pression plus faible étant souhaitable pour coudre parfaitement la soie ou les tissus fins, le bouton de pression doit être réglé au milieu ou au centre.
Relâcher la pression avec l'anneau extérieur ⑥ et poussez ensuite la broche de pression ⑧ a moitié vers le bouton.
TYPE B (fig. B)
Pour régler la pression du pied-de-biche, tournez la molette sur le dessus de la machine.
Couture normale ou tissus épais : régler la molette sur 3.
Couture tissus fins ou extensibles : régler la molette sur 2-3.
Raccommodage : régler la molette sur 1-2.
Couture de tissus épais
(Spécialement le jean)
Lorsque vous faites de la couture sur des tissus épais ou des parties de tissus épais comme indiqué (fig. C), il est important de coudre doucement et utiliser une taille d'aiguille appropriée (voir page 64).
Diriger doucement le tissu au moment de coudre.
Surtout, aux endroits où l'épaisseur du tissu change (fig. C-☐ ), coudre lentement en tournant le volant avec la main. Cela devrait diminuer le risque d'altération du tissu ou de blocage de la machine.
C

- Vérifiez que le bouton de débrayage sur le volant est bien enclenché vers ( ).
- A Pour un cadran unique, avec cadran sélecteur de point sur la position... (fig. A)
| Cadran sélecteur de point | Longeur de point | Largeur de point |
| N° 9 | 1 mm | 2 mm |
| N° 10 | 2 mm | 3,5 mm |
| N° 11 | 2,5 mm | 5 mm |
B Pour un modèle 2D, avec cadran sélecteur de point et cadran sélecteur de la longueur de point... (fig. B)
| Cadran sélecteur de point | Cadran de sélectionde longueur de point | Cadran de sélectionde largeur de point |
| N° 5 | 1 ~ 5 | 2 mm |
| N° 6 | 1 ~ 5 | 3,5 mm |
| N° 7 | 1 ~ 5 | 5 mm |
C Pour un triple-cadran, avec cadran sélecteur de point, cadran sélecteur de longueur de point et cadran sélecteur de largeur de zigzag... (fig. C)
| Cadran sélecteur de point | Cadran longueur de point | Cadran largeur de zigzag |
| N° 3 | 1 ~ 5 | 1 ~ 5 |
Desserrer la tension du fil supérieur. Il est préferable d'utiliser une tension du fil supérieur moins forte pour faire des points zigzag que pour les points droits.
3. Suivre les mêmes étapes qu'avec les points droits.
Cucitura zigzag
Modèle cadran unique : (17) surjet pour stretch
(18) point droit pour stretch
(21) point surjet
Modèle 2D : (15) point droit pour stretch
(19) point surjet
(21) surjet pour stretch
Modèle 3D : (12) point surjet
(13) surjet pour stretch
(17) zigzag stretch
(uniquement sur les modèles 3 cadrans) Pour faire les points ci-dessus programmer la machine de la manière suivante...
Cadran de sélection de longueur de point à 5
Cadran de sélection de la largeur de point à 5
Punti elastici
- Vérifier que le bouton de débrayage sur le volant est enclenché vers ( ).
- Régler votre machine comme... (fig. A)
Le cadran sélecteur de point comme décrit dans (fig. A-1)
(uniquement sur les modèles 2D et 3D) régler le cadran de longueur de point sur 2
(iquement sur les modèles 3D) le cadran sélectionneur de largeur de point sur 5
- Pliez le tissu comme indiqué (fig. B). Le placez sous le pied-de-biche.
Pour fignoler à la fin, il est conseillé de piquer et presser l'ourlet avant de coudre.
- Coudre sur la plissure, de manière à ce que les points droits sont faits sur le bord de l'ourlet, et si c'est un zigzag, le zigzag doit attraper un ou deux fils de la plissure. (fig. C)
(fig. D) ⓐune couture correcte
b) l'aiguille attrapant trop le bord du pli.
©: l'aiguille n'attrapant absolument pas le bord du pli.
Surfilage
Pour des tissus légers:
Surfilez empêche les bords des tissus de s'effilocher.
-
Vérifier que le bouton de débrayage sur le volant est enclenché vers ( ).
-
A Pour un modèle cadran unique, régler le cadran de sélecteur de point comme indiqué...(fig. E)
B Pour un modèle 2D, régler le cadran sélecteur de point, le cadran sélecteur de longueur de point comme indiqué... (fig. F)
C Pour un modèle 3D, régler le cadran sélecteur de point, le cadran sélecteur de longueur de point et sélecteur de largeur de zigzag sur... (fig. G)
- Coudre soigneusement de façon à ce que tous les points piqués sur le bord droit soient alignés le long du bord du tissu. (fig. H)
NOTE
Pour des tissus épais (comme le jean), utilisez des zigzag larges, pour des tissus légers, utilisez des zigzags étroits.
E

Pour des tissus épais et élastiques, ou très beaux:
Surfiler empêche le bord des tissus de s'effilocher.
-
Vérifier que le bouton de débrayage sur le volant est enclenché comme il faut ( 3 ).
-
A Pour un modèle cadran unique, régler le cadran sélecteur de point comme il faut... (fig. A)
B Pour un modèle 2D, programmer le cadran sélecteur de point, le cadran sélecteur de la longueur de point comme indiqué... (fig. B)
C Pour un modèle 3D, régler la longueur de point, la largeur de point sur... (fig. C)
- Régler la couture sous le pied-de-biche avec le bord du tissu aligné avec le coté du pied-de-biche. (fig. D)
Surjet
-
Vérifier que le bouton de débrayage sur le volant est enclenché vers ( ).
-
Régler la machine comme indiqué... (fig. E)
□ Le cadran sélecteur du point comme indiqué (fig. E-1)
(uniquement sur les modèles 2 et 3D) Le cadran sélecteur de la longueur du point sur 5
(iquement sur les modèles 3D) Le cadran sélecteur de la largeur du zigzag sur 5
- Placez les deux pièces de l'ouvrage ensemble, les endroits se faisant face et piquez. (fig. F)
NOTE
Pour empêcher les bords de s'effilocher, coudre de tel manière que les points extérieurs débordent du tissu. Dans certains cas, les points surjets peuvent être utiliser pour faire des ourlets.
E
F


- Vérifier que le bouton de débrayage sur le volant est enclenché vers ( ).
- Piquer deux coutures droits en relâchant la tension du fil supérieur. (point long)
Faites des noeuds à une extrémité du tissu. (fig. A)
- Faites les fronces en poussant le tissu vers les noeuds et en tenant par le doigts l'autre extrémité des fils inférieurs.
- Réglez la machine comme indiqué... (fig. B)
□ Le cadran sélecteur de point comme indiqué (fig. B-1)
☐ (uniquement sur les modèles 2 et 3D) cadran de sélecteur de longueur du point sur 5
(iquement sur les modèles 3D) cadran de sélecteur de la largeur du zigzag sur 5
- Piquez les fronces au point de fronçage. (fig. C)
- Lorsque vous avez terminé, tirez les deux premiers fils qui ont servi aux coutures droites de préparation.
Cucitura plissé
- Vérifier que le bouton de débrayage sur le volant est enclenché vers ( ).
- Régler la machine comme indiqué... (fig. A)
Le cadran sélecteur de point comme indiqué (fig. A-1)
(uniquement sur les modèles 2 et 3D) cadran de sélecteur de longueur du point entre 1 et 1,5
(uniquement sur les modèles 3D) cadran de sélecteur de la largeur du zigzag entre 1 et 2
- Placez la pièce de racmodage sur le tissu support. Coudre en suivant le bord du côté droit de la pièce de racmodage.
- Couper légèrement le long de la couture en retournant le tissu du mauvais côté. (fig. B)
Raccommodage d'une déchirure (fig. C)
Réglez la machine de la même façon que le raccommodage.
Commencez par coudre le milieu de la déchirure en guidant le tissu, puis coudre de chaque côté (bon côté et mauvais côté).
Si nécessaire, renforcer la couture au moyen d'un petit morceau de gaze placé à l'envers du tissu déchiré.
Rammendo
- Vérifier que le bouton de débrayage sur le volant est enclenché vers ( ).
- Régler la machine comme indiqué... (fig. A)
□ Le cadran sélecteur de point comme indiqué (fig. A-1)
(uniquement sur les modèles 2 et 3D) cadran de sélecteur de longueur du point entre 1 et 1,5
(uniquement sur les modèles 3D) cadran de sélecteur de la largeur du zigzag entre 3 et 5
-
Dessiner le motif sur le tissu qui servira d'application et découper-le. (fig. B)
-
Placer le motif sur le tissu support.
- Piquer les bords au point zigzag doucement. (fig. C) Auparavant régler la longueur et la largeur du point en fonction du motif et de la dimension de l'application, ainsi qu'en fonction du type d'étoffe de base.
Pour changer de direction dans les angles ou pour piquer des courbes très serrés, arrêter la machine, placer l'aiguille juste à côté de l'application, lever le pied-de-biche et tourner le tissu. Abaisser le pied et continuer à piquer.
Applicazioni
Pose de fermeture éclair
- Vérifier que le bouton de débrayage sur le volant est enclenché vers ( ).
- Régler la machine comme indiqué... (fig. A)
□ Le cadran sélecteur de point comme indiqué (fig. A-1)
(uniquement sur les modèles 2 et 3D) cadran de sélecteur de longueur du point entre 1 et 5
(uniquement sur les modèles 3D) Lorsque vous sélectionnez le programme n° 3: Cadran de sélecteur de la longueur de zigzag sur zéro
- Installer le pied-fermeture éclair à droite de l'aiguille. Piquer le côté droit de la fermeture en guidant le tissu de façon à ce que les dents de droite de la fermeture soient parallèles avec le bord gauche du pied. (fig. B)
- Replacer le pied fermeture éclair à gauche de l'aiguille.
Piquer le côté gauche de la fermeture de la même façon. (fig. C)
-
Vérifier que le bouton de débrayage sur le volant est enclenché vers ( ).
-
Abaisser les griffes d'entraînement du tissu (page 25)
-
Régler la machine comme indiqué (fig. A)
□ Le cadran sélecteur de point comme indiqué (fig. A-1)
(uniquement sur les modèles 2 et 3D) cadran de sélecteur de longueur du point sur zéro
☐ (uniquement sur les modèles 3D) cadran de sélecteur de la largeur du zigzag entre 1-5
- Réduire a tension du fil supérieur pour empêcher que le fil inférieur soit trop tiré. Les points zigzag nécessite une tension moins grande du fil supérieur que les points droits.
POUR REUSSIR PARFAITEMENT UNE BRODERIE
Il est important de d'utiliser des aiguilles et des fils adaptés. Utiliser des fils pour broderie pour le fil supérieur, et un fil plus épais de la même sorte et même couleur pour le fil inférieur.
| Aiguille | Fil |
| N° 9 | 120 ~ 100 |
| N° 11 | 100 ~ 80 |
| N° 14 | 60 ~ 50 |
- Tracer le motif sur le tissu et le centrer à l'intérieur d'un cercle à broder, assurez vous que le tissu est tendu.
Placez une viseline en-dessous du tissu pour broder.
-
Ressortir le fil inférieur en tournant le volant vers vous et en maintenant légèrement le fil supérieur. Abaissez le pied presseur.
-
Récupérez le fil inférieur et réalisez deux ou trois points. Coupez l'excédent de fil comme. (fig. B)
-
Commencez à coudre le long des contours du dessin. Guidez le cercle avec la main. (fig. C)
-
Coudre plusieurs points droits à la fin de la couture afin de renforcer l'ouvrage.
B

Enfilage d'une aiguille jumelle
- Mettre en place le porte-bobine supplémentaire sur la machine.(le porte-bobine supplémentaire est inclus dans les accessoires). Placez une bobine du fil sur chaque porte-bobine. (fig. A)
- Enfilez les deux fils de la même manière que si vous enfilez une seule aiguille (page 16), excepté les 3 points suivants, voir (fig. C) et (fig. F).
□ Aux disques du tendeur, passez les fils à travers le guide-fil. (fig. C)
□ Au niveau du guide-aiguille □, passez les fils à travers les guides de la gauche et de la droite séparément. (fig. F)
Au niveau du chas de l'aiguille, le fil venant du guide-fil droit de l'aiguille doit passer par le chas de l'aiguille droite.
Le fil venant du guide-fil gauche de l'aiguille par le chas de l'aiguille gauche. (fig. F)
Attention!
Ne pas utiliser une largeur de zigzag inférieur à 2,5 mm.
Il n'est alors pas possible d'utiliser l'enfile-aiguille.
-
Vérifier que le bouton de débrayage sur le volant est enclenché vers ( ).
-
Régler la machine comme indiqué... (fig. A)
□ Le cadran sélecteur de point comme indiqué (fig. A-1)
☐ (uniquement sur les modèles 2 et 3D)
cadran de sélecteur de longueur du point
entre 1 et 5
(iquement sur les modèles 3D) cadran de sélecteur de la largeur du zigzag sur zéro
-
Insérer le guide à matelasser au-dessus de la plaque du support de pied-de-biche. (fig. B)
-
Tracer la première ligne avec un crayon ou une craie-tailleur et piquer.
A partir de la seconde ligne, piquer en conduisant le guide dans la première couture.
La largeur entre les coutures peut être réglée en glissant le guide dans le sens de la flèche (fig. C)
NOTE le guide à matelasser est un accessoire en option.
B

Faire des boutonnières Pour modèle 3D
- Vérifier que le bouton de débrayage est bien enclenché vers ( ).
- Marquer le point de départ de la boutonnière sur le tissu. (fig. A)
- Mettre en place le pied-de-biche boutonnière.
Veiller à ce que la plaque à bouton Ⓐ se trouve vers l'arrière. (fig. B)
Tirer la plaque à bouton Ⓐ en arrière, et régler le bouton. (fig. B)
- Régler votre machine comme indiqué... (fig. C)
□ Cadran sélecteur de point sur (N° 8)
□ Cadran sélecteur de longueur de point entre
0,2- 0,4
□ Cadran sélecteur de la largeur de point entre
3 - 5
- Abaisser le levier de boutonnière ⒶPousser le levier vers l'arrière comme indiqué (fig. D).
- Tenir le fil doucement et lancer la machine.
Attention!
Ne pas toucher la partie métallique du levier boutonnière pendant la couture.
- La couture de la boutonnière se fait dans l'ordre indiqué (fig. E).
- Arrêter la machine lorsque la boutonnière est réalisée, et ramener le le levier boutonnière à sa position initiale.
Si vous devez coudre plusieurs boutonnières, mettez la fente à chaque point de départ, pousser de nouveau le levier à boutonnière et suivre les étapes à partir du point 6.
- Enlever le tissu de la machine à l'aide d'une épingle, marquer le point d'arrêt afin de ne pas couper de trop. Percer la boutonnière au milieu à l'aide découpe-vite (fig . F)
Inclus dans les accessoires.
D

Faire des boutonnières Pour modèle cadran unique, modèle 2D
-
Vérifier que le bouton de débrayage est bien enclenché vers ( ).
-
Mesurer le diamètre et l'épaisseur du bouton. Ajouter de l'épaisseur et 0,3 cm (pour le point d'arrêt) au diamètre.
Marquer la taille de la boutonnière sur le tissu. (fig. A)
Pour du stretch, placer un morceau de papier là où la boutonnière sera placée.
-
Mettre en place le pied-de-biche boutonnière.
Passer à l'arrière la partie lisse @ du pied-de-biche boutonnière. Placer le tissu sous le pied-de-biche de tel sorte que la marque effectué pour la boutonnière passe par le centre du pied-de-biche. (fig. B)
-
ETAPE 1 (point d'arrêt devant) (fig. C)
Régler le cadran sélecteur de point:
Modèle cadran unique sur n° 1
Modèle 2D sur n° 11
(uniquement les modèles 2D) Régler la longueur de point entre 0,4 - 1
Abaisser le pied-de-biche et coudre 5-6 points.
Arrêter la machine de tel sorte que l'aiguille du côté gauche des points. Relever l'aiguille.
- ÉTAPE 2 (côté gauche) (fig. D)
Régler le cadran sélecteur de point:
Modèle cadran unique sur n° 2, Modèle 2D sur n° 12 Coudre d'avant en arrière jusqu'à ce qu'il atteigne la fin du marquage. Arrêter la machine avec l'aiguille à gauche. Relever l'aiguille.
- ÉTAPE 3 (point d'arrêt à l'arrière) (fig. E)
Régler le cadran sélecteur de point:
Modèle cadran unique sur n° 3, Modèle 2D sur n° 13
Coudre 5 à 6 points. Arrêter la machine avec
l'aiguille à droite des points. Relever l'aiguille.
- ETAPE 4 (côté gauche) (fig. F)
Régler le cadran sélecteur de point:
Modèle cadran unique sur n° 4, Modèle 2D sur n° 14 Coudre le côté droit, de l'arrière a l'avant jusqu'à ce qu'il rejoigne le point d'arrêt de devant. Arrêter la machine avec l'aiguille à gauche des points. Relever l'aiguille et le pied-de-biche.
- Enlever le tissu de la machine. Placer une épingle à travers le point d'arrêt pour éviter des erreurs de découpe. Couper le centre de la boutonnière avec un coupe boutonnière. (fig. G)
□ Inclus dans les accessoires.
D

E

F

G

Ajuster l'équilibre des points de la boutonnière
Parfois (surtout pour des tissus particuliers) la longueur de point montre des différences entre les points créés en marche avant et les points créés en marche arrière pour réaliser la boutonnière.
L'équilibre des points de boutonnières s'obtient en tournant le sélecteur de mise au point (fig. A)
- Si les points du côté droit de la boutonnière (point en avançant) sont trop rapprochés, tourner le sélecteur de mise au point dans le sens des aiguilles d'une montre en utilisant un tournevis ou une pièce. (fig. B)
- Si les points du côté gauche de la boutonnière (points en reculant) sont trop rapprochés, tourner le sélecteur de mise au point dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. (fig. C)
Changement d'ampoule
Attention!
Débrancher l'alimentation avant de commencer la maintenance.
- Débrancher la machine.
- Dévisser les vis et ouvrir le couvercle latéral.
(fig. A)
- Enlever l'ampoule en dévissant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. (fig. B)
- Remettez le couvercle en place et serrez la vis.
MANUTENZIONE
Votre machine nécessite d'être nettoyer et huilée pour une bonne performance de couture.
Une machine qui est utilisée seulement quelques heures a besoin d'être nettoyée et huilée une fois par mois.
Attention!
Débrancher la machine avant de commencer la maintenance. L'aiguille en position haute.
Nettoyage
- Enlever le pied-de-biche et l'aiguille. Enlever la plaque-aiguille. (fig. A)
- Brosser tous les dépôts et la griffe d'entraînement à l'aide de la brosse de nettoyage. (fig. B)
- Enlever le cache-navette et repousser les loquets
□ vers l'extérieur. (fig. C)
- Enlever l'étrier de la coursière. Enlever le crochet de la navette. (fig. D)
- Nettoyer l'étrier avec une brosse de nettoyage et un chiffon doux. (fig. E)
- Après intervention, remettre en place la plaque-aiguille, l'aiguille et le pied presseur.
Débrancher la machine avant de commencer la maintenance.
Huilage
N'utiliser que de l'huile spéciale pour machine à coudre.
D'autres huiles peuvent endommager la machine.
Appliquer une goutte d'huile à la coursière au point de friction. (fig. F)
Attenzione!
Réglage de la tension du fil inférieur
Si le point saute ou boucle, votre machine n'est pas en panne.
Pour vérifier la tension de la canette, suivre les étapes suivantes.
Vérification de la tension de la canette
L'aiguille doit être en position haute
- Repousser les loquets de la navette vers l'extérieur, comme indiqué (fig. A).
- Enlever le couvercle de l'étrier du crochet comme indiqué (fig. B).
- Enlever l'étrier. (fig. C)
- Suspendre l'ensemble canette / navette / crochet et tenir le fil de la canette comme indiqué (fig. D). Si la tension de la canette est correcte, le fil devrait se dérouler avec une petite résistance. Si la tension de la canette est trop serrée, le fil ne se déroule pas, ou le fil se déroule avec saccades. Si la tension de la canette est trop faible, le fil se déroule très facilement sans résistance.
Réglage de la tension du fil inférieur
Lorsque la tension de la canette est correctement réglée, il est facile d'équilibrer la tension du fil supérieur.
Réglage de la tension de la canette.
L'aiguille en position haute.
- Tourner la vis @ (sur la canette) pour régler la tension (fig. E)
Tourner la vis vers la gauche pour desserrer la tension
Tourner la vis vers la droite pour augmenter la tension
- Replacement de l'étrie.
Mettre la machine sur le dos pour effectuer plus facilement cette opération. (fig. F)
- Replacement du couvercle de l'étrier. (fig. G)
- Pousser les loquets vers l'intérieur.
- Fermer le cache-navette.
Remplacement d'aiguille (fig. A)
-
Placer l'aiguille en position la plus haute en tournant le volant vers vous.
Desserrer la vis de serrage de l'aiguille en utilisant le tournevis.
Enlever l'aiguille (fig. A-1)
-
Insérer la nouvelle aiguille avec le côté plat vers l'arrière.
Pousser l'aiguille dans son logement jusqu'à arrêt.
Serrer la vis fermement. (fig. A-2)
Nederlands Italiano
Vérification de l'aiguille (fig. B)
En utilisant des aiguilles défectueuses ou usées vous risquez non seulement de casser la pointe des aiguilles mais également de casser le fil. Cela peut aussi endommager la navette et la plaque-aiguille.
- Utiliser systématiquement une aiguille droite et pointue. (fig. B)
B-1 Une aiguille droite
B-2 Une pointe aiguisée
Nederlands Italiano
Naald controleren (fig B)
Nettoyage du logement de la coursière
Du fil coincé entre la navette et le logement pourrait être à l'origine d'accélérations soudaines ou d'arrêts inopinés, dans ce cas:
- Soulever le pied-de-biche et enlever la boîte à canette.
- Pousser les loquets □ vers l'extérieur et enlever le couvercle de la navette avec vos doigts. (fig. A)
- Nettoyer la navette et assembler l'ensemble.
(fig. B)
Français
Tableau des derangements
| PROBLEME | CAUSE PROBABLE | REMEDE |
| Le fil inférieur casse | Le fil est mal bobiné sur la canette ou n'est pas remonté correctementTension trop forteBourre bloquée dans la canette ou dans le ressort | P.12, P.16P.53 ~ 54Enlever les saletes et la bourre avec la brosse |
| Saut de points | L'aiguille n'est pas enfonce a fondL'aiguille est tordueLe numéro ou le type d'aiguille ou de fil ne convient pas au tissuEnfilage supérieur incorrectHuilage trop abondant de la coursière | P.55P.55P.64P.18P.52 |
| Points irréguliers | Le numéro de l'aiguille ne convient pas au tissuTension du fil supérieur trop lâcheTension inférieure trop faible | P.64P.23P.53 ~ 54 |
| L'ouvrage n'avance pas correctement | Le sélecteur de point n'est pas positionné correctementGriffe d'entraînement ne fonctionne pasBourre bloquant la griffe | P.67 ~ 68P.26P.57 |
| Machine bruyante | Vérifier le fil de la navette, même un tout petit morceau de fil dans la navette peut être la cause du bruit, utiliser pour nettoyer des objets tels que, cure-dents, coton-tiges | P.57 |
| Le tissu se fronce | La tension du fil supérieur ou inférieur est trop forteLe point est trop long pour le genre de tissuLe fil est trop épaisEnfilage incorrect du fil supérieur ou inférieur | P.23, P.53 ~ 54P.67 ~ 68P.64P.16, P.13 |
| Laiguille se casse | L'aiguille n'est pas posé correctementL'aiguille est courbéeLa vis de serrage de l'aiguille n'est pas assez serréeLa tension du fil supérieur est trop forteL'aiguille est trop fine pour l'étoffeLes sélecteurs de point ont été changés alors que l'aiguille était baissee | P.55P.56P.55P.23P.64P.67 ~ 68 |
Si le problème persiste, merci de contacter le magasin où vous l'avez acheté ou contacter notre site internet. (Europe seulement).
N'assayer pas de réparer par vous-même.
Lorsque vous appelez le service, merci de donner les références de la machine inscrite au dos de votre machine à coudre.
(x) Q.I. Qualité Industrielle
Italiano
PRIMA DI SELEZIONARE IL PUNTO, TABELLA TESSUTI, FILI ED AGHI
Modèle cadran simple / Modello SD
SDU 21 Stitch SDU-H 18 Stitch SDU-M 16 Stitch SDU-L 12 Stitch SDLU 16 Stitch |
1·2·3·4 | 5·6·7·89 | 10 11 · .  | G737] |
| | | | | | | | 2120192817 |
Modèle 2D / Modello 2D
Modèle 3D / Modello 3D
 | | Casal | Casal | Casol | Casol | Casral | Casral | Casral | 2120 | 192817 |
| | | | | | | | | |
Français
NOM DES POINTS MOTIFS
Modèle cadran simple Modèle 2D Modèle 3D
1\~4. Boutonnière
- Point-droit (position à gauche)
6\~8. Point droit (position centrale)
9\~11. Point zigzag
-
Couture invisible
-
Racommodage
-
Point double
-
Couture invisible stretch
-
Ourlet invisible
-
Triple zigzag
-
Surjet pour stretch
-
Point surjet
-
Point tricot double
-
Point surjet
-
Point droit et zigzag
-
Ourlet invisible
-
Point double
-
Point droit (position à gauche)
-
Point droit (position centrale)
-
Zigzag 2,2 mm
-
Zigzag 3,5 mm
-
Zigzag 5 mm
-
Couture invisible
-
Couture invisible stretch
-
Racommodage
11\~14. Boutonnière
-
Triple zigzag
-
Point surjet
-
Point d'épines stretch
-
Point tricot double
19\~20. Point surjet
-
Surjet pour stretch
-
Point de feston
-
Point fantaisie perlé
-
Point droit (position centrale zigzag)
-
Point droit (position à gauche)
-
Point droit (position à droite)
-
Couture invisible
-
Racommodage
-
Boutonnière
-
Ourlet invisible
-
Ourlet invisible
-
Point double
-
Point surjet
-
Surjet pour stretch
-
Point d'épines
-
Point surjet
-
Point surjet
-
Point droit / zigzag stretch
-
Point tricot double
-
Point surjet
-
Point surjet
Italiano
NOME DEI PUNTI ESEGUIBILI
Modello SD Modello 2D Modello 3D