Euro 280 - Téléphone AUDIOLINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Euro 280 AUDIOLINE au format PDF.
| Type d'appareil | Téléphone sans fil DECT |
| Fonction principale | Répondeur intégré |
| Portée | Jusqu'à 50 mètres en intérieur |
| Autonomie en communication | Environ 8 heures |
| Autonomie en veille | Jusqu'à 100 heures |
| Nombre de combinés | 1 |
| Type d'écran | Écran LCD |
| Affichage de l'heure | Oui |
| Répertoire téléphonique | Non précisé |
| Fonction mains libres | Oui |
| Signal d'appel | Oui |
| Alimentation | Adaptateur secteur |
| Installation | Plug and play |
| Couleur | Gris et noir |
| Dimensions base | Non précisé |
| Dimensions combiné | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - Euro 280 AUDIOLINE
Questions des utilisateurs sur Euro 280 AUDIOLINE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Euro 280 - AUDIOLINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Euro 280 de la marque AUDIOLINE.
MODE D'EMPLOI Euro 280 AUDIOLINE
Telephone DECT sans fil avec répondeur

Mode d'emploi
EURO 280
AUDIOLINE
EURO 280
Table des matieres
1 Consignes de sécurité 4.
2 Mise en service du téléphone 6.
3 Elements de manipulation 8.
4 Comment me servir du téléphone 9. . . . . .
5 Comment téléphoner 11.
6 Répondeur 14.
7 Installations postes supplémentaires / Services
............ supplémentaires 20
8 Structure du menu 21
9 Fonctions spéciales 25
10 En cas de problèmes 26
11 Caractéristiques techniques 28
12 Remarques d'entretien / Garantie 30
13 Index 31
Consignes de sécurité
1 Consignes de sécurité
Lisez très attentivement ce mode d'emploi.
Utilisation conforme aux prescriptions
Ce téléphone convient pour téléphoner à l'intérieur d'un réseau téléphonique. Toutte autre utilisation est considérée comme non conforme à l'utilisation. Des modifications ou changements effectuels d'un propre gré ne sont pas autorisés. N'ouvrez enaucun cas l'appareil et n'effectuez aucun essai de réparation vous-même.
Lieu d'installation
Evitez toute nuisance par la fumée, la poussière, les tremblements, les produits chimiques, l'humidité, la grande chaleur ou l'enseillement direct. N'utilise pas le combiné dans des zones exposées aux explosions.
Bloc secteur

Attention: N'utilisez que le bloc d'alimentation fourni avec l'appareil, autres pouvant détruire votre téléphone. Vous ne devez pas bloquer son accès par des meubles ou autres objets.
Files rechargeables

Attention: Ne jetez pas les piles dans le feu ou ne les plongez pas dans l'eau.
Panne de courant
En cas de panne de courant, vous ne pouvez pas téléphoner avec cet apparéil. Pour les cas d'urgence, ayez à votre disposition un téléphone à fil fonctionnant sans alimentation externe en courant.
Appareils médicaux

Attention: N'utilisez pas le téléphone à proximé d'appareils médicaux. Une influence ne peut être totalement exclue.
DECT1 - Les téléphones DECT peuvent cause un bourdonnement désagréable dans les protheses auditives.
Elimination
La loi vous oblige à éliminer de manière appropriée les biens de consommation. L'icone ci contre sur votre téléphone signifie que les ancients apparèils ELECTriques et Electroniques doivent être éliminés séparément des ordures menagères.
Éliminez les apparciels électriques ou électroniques dans le centre de collecte d'un organisme approprié d'évacuation des déchets.
Éliminez les piles auprès d'un revendeur spécialisé ainsi que dans des centres de collecte qui tiennent à votre disposition les collecteurs appropriés correspondants.
Éliminez les matériaux d'emballage conformément au règlement local.


Mise en service du téléphone
2 Mise en service du téléphone
Remarques concernant la sécurité

Attention : Avant de mettre votre apparéil en service, lisez impérativèment les consignes de sécurité mentionnées au chapitre 1.
Vérification du contenu de l'emballage
Les éléments suivants font partie de la livreaison :
- une base avec bloc d'alimentation - un cable de raccordement téléphonique
- un combiné - deux piles rechargeables
-unmode d'emploi
Raccordement de la base

Attention: Posez la base à une distance minimum d'un mètre par rapport aux autres apparciels électroniques pour éviter d'eventuelles interactions.
Raccordez la base tel que décrit sur le croquis. Pour des raisons de sécurité, n'utilise que le bloc d'alimentation fourni avec l'appareil ainsi que le cable de raccordement téléphonique ci-joint.
Prise de raccordement téléphonique

Pose des piles rechargeables
Placez les piles dans le组成部分 prévu à cet effet. N'utilise que des piles rechargeables de type AAA Ni-MH 1,2 V. Observe une polarisation correcte! Fermez le组成部分 à piles.

Chargement des piles rechargeables
Lors de la première mise en service, posez le combiné pendant au moins 14 heures sur sa base / le chargeur. Si vous avez posé correctement le combiné dans la base / le chargeur, un signal indicateur se fait entendre. Le combiné chauffe lors du chargement. C'est normal et inoffensif. Ne chargez pas le combiné avec des chargeurs d'un autre fabricant. Le niveau actuel de chargement des piles est affché sur l'écran :




Plein Moyen Faible Vide
Réglage de la date et de L'heure du combiné
La page 23 vous dira comment régler la date et l'heure de votre combiné lors de sa première mise en service.
Réglage du jour de la semaine et de l'heure du répondeur
Le jour de la période et l'heure du répondeur sont automatiquement régés par l'intérimédiaire du combiné.
Installations à postes supplémentaires
La page 20 vous donnera de plus amples informations au cas où vous désiriez raccorder votre téléphone à une installation à postes supplémentaires.
Eléments de manipulation
3 Éléments de manipulation
Combé
1 Écran dot-Matrix
2 Touche de menu / Touche OK
3 Feuilleter vers le bas /
Liste d'appels
4 Répertoire
5 Verrouillage du clavier
6 Répertoire spécial
7 Touche R
8 Sonnerie d'appel Marche / Arret
9 Touche de communication
10 Mode mains-libres Marche / Arret
11 Feuilleter vers le haut / Touche BIS
12 Effacer / Discret
Base
1 Touche de paging (recherche du combiné)


1
Les touches sont représentées dans ce mode d'emploi par un contour uniforme. Les symboles de votre téléphone peuvent partager des différences par rapport à ceux représentés ici.
Comment me servir du téléphone
4 Comment me servir du téléphone
Representations et notations
| Saisir des chiffres ou des lettres | |
| * Appuyer brièvement sur la touche | |
| 2 sec * Appuyer 2 secondes sur la touche représentée | |
| (« ») Le combiné donne | |
| Retirer le combiné de la base | |
| Poser le combiné sur la base | |
| New ou Texte ou iconées sur l'écran |
Symboles à l'écran
| Symbole | Description |
| Vous faîtes défilé le menu. | |
| En continu : la liaison avec la base est bonne.Clignotant : la liaison avec la base n'est pas bonne. Rapprochez-vous de la base. | |
| En continu : vous passez une communication externe.Clignotant : un appel externe vous parvient.页面 11 | |
| Le mode mains-libres est activé.页面 12 | |
| Le répondeur est branché.页面 14 | |
| La sonnerie d'appeel est désactivée.页面 13 | |
| Le microphone est mis sur silencieux.页面 12 | |
| Le verrouillage du clavier est activé.页面 13 | |
| En continu : affichage de la capacité des piles.Clignotant : chargez les piles rechargeables.Segments continus : les piles rechargeables se rechargent页面 7 |
Comment me servir du téléphone
12:10 Affichage de l'heure. 3 page 23
-1- Numéro d'appointer interne du combiné. Téléphoner à l'intérieur n'est possible qu'en "Version Bundle".
Navigation dans le menu
Vous pouze acceder à toutes les fonctions via différents menus. La structure du menu vous indique le chemin à prendre jusqu'à la fonction désirée. 17 page 21
Ouvrir le menu principal
ou Sélectionner le sous-menu désiré
Ouvrile sous-menu
ou SLECTIONNER la fonction désirée
Ouvrir la fonction
ou Sélectionner le réglage désiré
Saisir des chiffres ou des lettres via le pavé numérique.
Confirmer les entrées
c Retour au niveau précédent
2 sec c Interrompre la programmation et la
mémorisation et returner au mode d'attente
Chaque opération est automatiquement interrompue si vous n'effectuez pas de saisie dans les 30 secondes.
Créer des enregistrements du réseau - Exemple
L'exemple Créer des enregistements dans le réseau vous explique comment naviguer dans les menus et effectuer des entrées. Pour tous les réglages, procédez comme dans cet exemple.
Ouvrilrepéroire
New Ouvrir la fonction et confirmer
Entrer le numero (max. 20 chiffres) et confirmer
, Entrer le nom (max. 12 caractères) et confirmer
5 Comment téléphoner
Prise d'emploi
(,ou ou Prendre l'appele
Fin de la communication
ou Terminer la communication
Appeler
Composer le numero d'appoint (max. 20 chiffres)
c Si la saisie est erronée, effacer le dernier chiffre
ou Composer le numero d'appel
Vouss pouvez également appuyer tout d'abord sur la touche de communication, vous obtenez ainsi la tonalité. Les chiffres saisis de votre numéro d'appel seront immédiatement composés. La correction individuelle des chiffres du numéro d'appel n'est pas possible quand la communication est établie de cette manière.
Touché de répétition automatique des derniers numérios
Votre telephone enregistre les 10 derniers numeros composés dans une liste de répétition des derniers numeros.
Ouvrir la liste de répétition automatique des derniers numérios
ou , SLECTIONNER l'enregistrement et confirmer
Rappel des appels entrés
Votre telephone enregistre les 10 appel manqués dans une liste d'appels.
? Ouvrir la liste d'appels
ou l SLECTIONNER I'enregistrement et confirmer
Composition de nombres du repertoire
Vous doivent avoir enregistré des numérios d'appliés dans le repertoire. [F] page 10 et 24
ou VIP Ouvrir le repertoire
ou, Slectionner l'enregistrement et confirmer
Comment téléphoner
Enchainement et transmission de numéroes
La fonction de numérorotation en chaine est employée dans le cas de services de télécommunication plus complexes comme par ex. la banque par téléphone, l'appoint par appel ou l'emploi de la carte pastel. Vous pouvez transmettre plusieurs nombres enregistrés dans le réseaupendant une communication. Vous pouvez combiner des transmissions de nombres de votre réseau avec des entrées de nombres à la main. Pendant une communication, vous pouvez numéroter en chaine autant d'enregistrentements de votre réseau que vous désirez et les transférer.

Régler le volume sonore de l'écouteur
Vous dispose de 5 niveaux pour regler le volume pendant une communication.

Affichage de la durée de la communication
La durée d'une communication est affichée en heures, minutes et secondes.
Mode mains-libres
Utilisez cette fonction pour entendre le correspondant par l'intermédiaire du haut-parleur.


Débranchement du microphone du combiné
Pendant une communication, vous pouvez activer et désactiver le microphone du combiné.


Verrouillage du clavier
Lorsque le verrouillage du clavier est activé, vous pouvez comme d'habitude réceptionner des appeals entrants.
2 sec 0 / #
Activier le verrouillage du clavier
2 sec 0 - n / #
Désactiver le verrouillage du clavier
Mélodie de sonnerie d'essay du combiné
Vouspouvezdésactiver lamélodie de sonneried'appeledu combiné.
2 sec */A A
Désactiver la mélodie de sonnerie d'appoint
Plusaucunappelinestsignale.
2sec*/&
Activer la mélodie de sonnerie d'appoint
Comment chercher le combiné (Paging)
Si vous avez perdu votre combiné, vous pouvez le retrouver facilement grâce à un son explorateur.
()
Démarrer le son explorateur
ou
Terminer le son explorateur
Répondeur
6 Répondeur

Votre répondeur dispose d'un guide parlé de l'utilisateur. Tenez compte de ces instructions et remarques.
Ouverture du menu de réglages
Votre répondeur se commande par l'intermédiaire du combiné. Les réglages du répondeur s'effectuent par l'intermédiaire du combiné.

Fonctions des touches du menu de réglage
Si vous vous trouvez dans le menu de réglage " Listen ", vous pouvez modifier les paramétrages du répondeur. Le tableau suivant vous donne une vue d'ensemble des fonctions individuelles de chaque touche dans le menu de réglage.
Touche Fonctions

Réglage de la langue
La reproduction vocale du répondeur est en allemand et n'est pas modifiable.
Réglage du jour de la semaine et de l'heure
A l'écoute des messages, le jour de la semaine et l'heure de leur entree seraient indiques a chaque message. Reglage du jour de la semaine et de l'heure page 23
Durée d'enregistrement maximale
Le répondeur enregistre jusqu'à 99 messages. La durée d'enregistrement maximum est de 15 minutes. La longueur maximale de chaque message est de 3 minutes. Si la capacité de mémoire est épuisée et ne peut pas enregistrer de nouveaux messages, aucun appel ne sera plus enregistré.
Prise d'applé retardée
Vous pouvezCHOISIR de 2 à 8 sonneries d'applé ainsi que le réglage Economiséur de taxes pour la consultation préalable à distance gratuite. La consultation préalable à distance gratuite vous permet de constater si vous avez de nouveaux messages sur votre répondeur.
- S'il y a de nouveaux messages sur votre répondeur, votre appel sera pris depuis la 2 sonnerie.
- Si aucun message n'a été enregistré, votre appel ne sera pris qu'au bout de la 6 sonnerie. Raccrochez avant la 6 sonnerie. Vous n'aurez ainsi pas de frais à payer.
Autres informations relatives à la consultation à distance 1 page 18
Prise d'essay
Si le répondeur a déjà répondu à un appel, vous pouvez reprendre celui-ci. L'enregistrement du message est, dans ce cas, interrompu.

Reprendre l'essay
Répondeur
Selection du mode d'announce
Votre répondeur met deux textes d'annonce préenregistrés à votre disposition. Àpres le texte d'annonce 1, il est possible de laisser un message. Dans le cas du texte d'annonce 2, il s'agit d'une année seulement après laquelle il n'est pas possible de laisser de message. Vous pouvez replacer le texte d'announce 1 et le texte d'announce 2 par un texte d'announce personnel. Si la mémoire du répondeur est pleine, c'est le texte d'announce 2 qui se fera automatiquement entendre.
Enregistrement ou suppression des announces
Enregistrement des annunci
Avant d'enregistrer uneannounce, sélectionnez le mode d'announce (texte d'annonce 1 ou 2) pour lequel vous désirez enregistrer uneannounce personnelle. La durée de l'announce personnelle ne doit pas dépasser 120 secondes.
Suppression d'uneannounce personnelle etretour à l'announce standard
Si vous effacez votre annuncielle, c'est l'annonce standard préenregistrée qui sera automatiquement activée.
Ouverture du menu de messages

Fonctions des touches du menu de messages
Le tableau suivant vous donne une vue d'ensemble des fonctions individuelles de chaque touche dans le menu de messages.
Touche Fonctions
| 2 | Démarrer / arrêtier l'écoute de messages |
| 4 | Répétition un message |
| 2 x 4 | |
| 5 | Supprimer le message pendant l'écoute |
| 6 | Ecouter le message suivant |
| 2 sec C | Quitter le menu de messages et returner au mode de veille |
Ecoute de messages enregistrés
Les messages enregistrés sont restitués dans l'ordre dans lequel ils sont entrés. Le jour de la semaine et l'heure sont annunciés avant l'audition de chaque message.
Suppression de tous les anciens messages
Tous les ancients messages seront effacés. Les nouveaux messages sont conservés.
| Ouvrir le menu principal | |
| ou | Sélectionner le sous-menu et confirmer |
| Ans. machine, | Sélectionnez et confirmez la fonction |
| ou | Sélectionnez et confirmez la fonction |
| Del all old, | Sélectionnez et confirmez la fonction |
Répondeur
La consultation à distance
Vous pouvez appeler votre répondeur pour écouter les messages et effectuer autres fonctions. A condition toutefois d'utiliser un téléphone à numération par tonalité.
Le code PIN pour la consultation à distance
Le code PIN est régle à l'usine sur "0000". Pour effectuer une consultation à distance, le code PIN régle à l'usine sur "0000" doit être modifié. Vous ne pouvez effectuer une consultation à distance que si le code PIN n'est pas régle sur le "0000". Modification du code PIN page 23
Démarrage de la consultation à distance
Sélectionner le numéro d'appointer personnel
* Appuyer sur ces touches pendant I'annonce et saisir le code PIN
En cas de saisie erronée, écoutez à nouveau l'announce du répondeur. Si le code PIN a été saisi trois fois de manière erronnée, la ligne sera automatiquement coupée.
Vous avez Maintenant la possibilité d'executer d'autres fonctions. Tableau des fonctions des touches de la consultation à distance
Branchement à distance du répondeur
Sélectionner le numéro d'appointer personnel
Si vous avez oublie de brancher votre répondeur, votre appel ne sera pris qu'au bout de 10 sonneries.
Appuyer sur ces touches pendant l'announce et saisir le code PIN
0 Brancher / débrancher le répondeur
Vous avez maintainant la possibilité d'exécuter d'autres fonctions. Tableau des fonctions des touches de la consultation à distance
Fonctions des touches de la consultation à distance
La consultation à distance est automatiquement interrompue si vous n'effectuez pas de saisie dans les 8 secondes.
Le tableau suivant vous donne une vue d'ensemble des fonctions individuelles de chaque touche.
Touche Fonctions
| 1 | Ecouter le menu d'aide |
| 2 | Démarrer l'écoute de tous les messages |
| 3 | Démarrer l'écoute des nouveaux messages |
| 4 | Écouter un message en cours |
| 2 x 4 | Ecouter le message précédent |
| 5 | Supprimer le message pendant l'écoute |
| 6 | Ecoute du message suivant |
| 7 | Sélectionner le mode d'announce : Texte d'announce 1 ou 2 (annonce seulement) |
| 8 | Ecouter le texte d'announce actuèlement paramétré |
| 9 | Enregistrer le texte d'announce 1 ou 2 (annonce seulement) |
| 0 | Branchement / débranchement du répondeur |
| # | Terminer l'enregistrement du texte d'announce |
Installations postessupplémentaires/Services supplémentaires 7 Installations postes supplémentaires / Services supplémentaires
Touche R sur les installations à postes supplémentaires
Si vous téléphone est raccordé à une installation à postes supplémentaires, vous pouvez, par l'intermédiaire de la touche R, tirer profit des fonctions comme par ex. le transfert d'appels et le rappel automatique. Veuillez dire dans le mode d'emploi de cette installation quel temps de flash vous doivent régler pour utiliser les-dites fonctionnalités. Notre revendeur, auprès duquel vous avez acheté l'in-station, vous informera si vous téléphone fonctionne parfaitement sur ce genre d'in-station. Réglage du temps de flash Page 23.
Code réseau
Avec les installations à postes supplémentaires, vous devez composer un numéro déterminé pour obtenir une tonalité de la ligne principale. Vous pouze enregistrer ce code réseau. Si votre téléphone reconnaît ce code réseau avant un numéro entré, une pause de numérotation est automatiquement insérée après ce code.
Touche R et service comport
Votre téléphone supporte des services comport de votre operateur tels que va-et-vient, signalisation d'applen en instance et conférence. Vous pouvez utiliser ces services supplémentaires par l'intémédiaire de la touche R. Veuillez demander à votre operateur quel temps de flash vous doivent régler pour utiliser les services comport. Pourdéconnecter ces services,veuillez le contacter également.Réglage du temps de flash ① Page 23.
Affichage du numero d'appel (CLIP1)
Si cette fonction est à votre disposition sur votre ligne téléphonique, le numéro du correspondant vous sera affiché des que le téléphone sonne. Si votre correspondant a bloqué la transmission de son numéro, un message correspondant sera affiché. Le numéro d'appel ne peut pas être affiché et donc être enregistrédans la liste des appeals.

L'affichage du numero d'appel est un service optionnel de votre exploitant de réseau. Veuillez lui demander de plus amples informations.
8 Structure du menu
Menu principal
Vous accedez au menu principal en appuyant sur la touche . Sélectionnez l'option désirée avec les touches ou .
Ans. machine Play message

1 L'affichage du numéro d'appel (CLIP2) est nécessaire pour l'affichage et la sauvégarde de numéro d'appel dans les listes des appel. L'affichage du numéro d'appel est un service optionnel de votre exploitant de réseau. Veuillez lui demander de plus amples informations. Autres informations 1 page 20
1 Réglage usine du PIN système : 0000
2 Autres informations relatives aux installations à postes supplémentaires © chape 7.
Structure du menu
Répétoire
Vous accedez au repertoire en appuyant sur la touche

Répertoire spécial 2
Vous accederez au repertoire spécial en appuyant sur la touche VIP.

1 Des lettres sont inscrites sur les touches de chiffres. En appuyant plusieurs fois sur la touche ajustate, vous pouvez saisir des lettres, des chiffres et des symboles.
2 De nouveaux enregistements sont créé via le sous-menu "Change" dans le repertoire spécial.
9 Fonctions spéciales
Système de numérotation
Vouspouvez faire fonctionner votre téléphone aussi bien sur les raccordements
analogiques (numerotation par impulsions/DC) que sur les nouveaux
raccordements numériques (numerotation par tonalité/FV) page 23
Numérotation par tonalité-temporaire
Si vous ne pouvez utiliser votre téléphone qu'avac la numérotation par impulsions, vous n'avez pas besoin de renoncer aux avantages de la numérotation par tonalité (par ex. : consultation d'un répondeur dans le réseau téléphonique). Vous pouvez passer à la numérotation par tonalité pendant que vous passez une communication.
1 sec Appuyer dessus pendant la communication
Quand la communication est terminée, la numérotation par impulsions est automatiquement rétable.
En cas de problèmes
10 En cas de problèmes
Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, contrôlez d'abord les remarques suivantes. En cas de problèmes techniques et de droits de garantie, adresssez-vous à votre revendeur spécialisé.
Questions et réponses
| Questions Réponses | |
| Pas de communication télépho-nique possible | - Le cable du téléphone n'est pas correc-tement branché ou est soumis à des perturbations. N'utilise que le cable de raccordement téléphonique fourni avec l'appareil.- Testez avec un autre téléphone si vous raccordement téléphonique fonctionne.- Le bloc d'alimentation n'est pas branché ou il y a une panne totale de courant.- Les piles rechargeables sont vides ou défectueuses.- Vous vous étés trop éloigné de la base. |
| La liaison est hachée, coupée - Vous给您 trop éloigné de la base.- Mauvais lieu d'installation de la base. | |
| Pas de numération possible - Erreur de réglage du système de numération. | |
| Le système ne réagit plus ou se trouve dans un état indéfini | - Remettez toutes les fonctions en config-guration usine.- Retirez le bloc d'alimentation de la prise de courant pendant un court instant. |
| Le combiné se débranche de lui-même | - Placez le combiné pendant 14 heures sur la base. Renouvelez les piles. |
En cas de problèmes
| Questions Réponses | |
| Après le temps de chargement de 14 heures, l'écran affiche l'icône | - Les piles rechargeables sont vides ou défectueuses. - Placez le combiné correctement sur sa base. Nettoyez les surfaces de contact du combiné et de la base avec un chif- fon doux et non pelucheux. |
| L'affichage de l'écran estASFME | - Caisé par l'ensoleillement. Faîtes refroidir le combiné. |
| L'affichage du numéro d'appointer (CLIP) ne fonctionne pas | - L'affichage du numéro d'appoint est un service optionnel de votre exploitant de réseau. Veuillez lui demander de plus amples informations. - Le correspondant a bloqué la transmission de son numéro d'appoint. |
| Le répondeur n'enregistre pas d'appels | - Assurez-vous que la base est correctement raccardée. - Contrôlez si la mémoire du répondeur est pleine. Le cas échéant, effacez les messages de la mémoire. |
| Voues ne pouvez pas consulter à distance | - Contrôlez que vous utilisez bien le code de sécurité correct pour la consultation à distance. - Le téléphone que vous foulez utiliser pour la consultation à distance doit être branché sur la numérorotation par tonalité. |
Caracteristiques techniques
11 Caracteristiques techniques
Données techniques
| Caracteristique Valeur | |
| Standard DECT | 1 |
| Alimentation en courant Entrée : 220/230 V, 50 HzSortie : 6 V, 300 mA | |
| Portée (à l'extérieur / à l'intérieur) 300 m, 50 m | |
| Etat de veille jusqu'à 100 h | |
| Durée max. de communication Jusqu'à | 10 h |
| Piles rechargeables standard 2 x 1.2 V, | taillée : AAA |
| Numérorotation Numérique par tonalité | (DTMF)Numérorotation par impulsions (IWV) |
| Température ambiente autorisée 10°C à 30°C | |
| Humidité atmosphérique relative au-torisée | 20% à 75% |
| Fonction de flash 80, 100, 120, 180, 250, 300, 600 ou 800 ms | |
1 DECT: Digital Enhanced Cordless Telephone = Standard pour téléphones sans fil.
Caracteristiques techniques
Réglages usine
Combé
| Volume de la sonnerie : 5 Répertoire : Vide | |
| Mélodie de sonnerie d'applé : 1 | Verrouillage du clavier : Arrêt |
| Avertissement batterie: activé Volume sonore de l'écouteur : 3 | |
| Avertissement portée : activé | Liste de répétition automatique des derniers numérios : Vide |
| Son des touches : activé Volume sonore de l'écouteur : 3 | |
Base
| Code PIN : 0000 Liste d'appels : | Vide | ||
| Numérotation : | DTMF | Temps de flash : | 100 ms |
| No accès : | Vide | ||
Répondeur
| Répondeur : | activé | Annonce : | Annonce 1 |
| Retardement : | 6 sonneries d'appoint |
Déclaration de conformité
Cet apparéil répond aux exigences des directives de l'union européen (UE):
1999/5/CE Directive sur les installations de radio et de télécommunication et la reconnaissance reciproque de leur conformité. La conformité avec la directive mentionnée ci-dessus est confirmée sur l'appareil par le symbole CE.
Pour obtenir la déclaration intégrale de conformité, veuillez vous servir du téléchargement gratuite sur notre site Internet www.audioline.de.
C E
Remarques d'entretien / Garantie
12 Remarques d'entretien / Garantie
Remarques d'entretien
Nettoyez les surfaces du boitier avec un chiffon doux et non pelucheux.
- N'utilisez pas de produits d'entretien ou de solvants.
Garantie
AUDIOLINE - Les apparèils sont fabriqués et testés selon les procédés de production les plus modernes. Des matériels sélectionnés et des technologies de pointe ont pour effet un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie. La garantie ne rentre pas en jeu si l'exploitant du réseau téléphonique ou une installation à postes supplémentaires eventuelle intercalée est responsable du dysfonctionnement de l'appareil. La garantie ne s'étend pas aux piles rechargeables ou aux packs de piles utilisés dans ces produits. La durée de la garantie est de 24 mois, à partir de la date d'achat.
Pendant la période de garantie, tous les defaults dus à des erreurs de matériel et de fabrication sont réparés gratuitement. Le droit à la garantie expire en cas d'intervention de l'acheteur ou de tiers. Les dommages provenant d'un maniement ou d'une manipulation incorrects, d'une mauvaise mise en place ou d'une mauvaise conservation, d'un raccordement ou d'une installation incorrectly ainsi que d'un cas de force majeure ou autres influences extérieures sont exclus de la garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de réparer, de replacer les pieces défectueuses ou d'échanger l'appareil. Les composants replacés ou les appareils échangés deviennent notre propriété. Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant qu'elles ne reposent pas sur l'intention ou une négligence grossière du fabricant.
Si vous appeareil comporte cependant un defaulted pendant la période de garantie, veuillez vous adresser exclusivement au magasin dans lequel vous avez acheté votre apparéil AUDIOLINE enprésentant votre bon d'achat. Vous ne pouvez faire valor vos droits à la garantie selon ces dispositions qu'auprès de votre revendeur exclusivement. Deux ans après l'achat et la remise de nos produits, il n'est plus possible de faire valor les droits à la garantie.
13 Index
A
Affichage du numero d'appel, 20
Appeler, 11
B
Branchement à distance du répondeur, 18
C
Chargement des piles rechargeables, 7
Code PIN pour la consultation à distance, 18
Code réseau, 20
Comment chercher le combiné, 13
Comment me servir du téléphone, 9
Consignes de sécurité, 4
Consultationàdistance,18
Contenu de I'emballage, 6
Créer des enregistements du repertoire, 10
D
Debranchement du microphone, 12
Déclaration de conformité, 29
Données techniques, 28
Durée d'enregistrement maximaile, 15
Durée de la communication, 12
E
Economiseur de taxes, 15
Eléments de manipulation, 8
Enregistrement des Announces, 16
F
Fonctions des touches de la consultation à distance, 19
Fonctions des touches du menu de messages, 17
Fonctions des touches du menu de réglage, 14
Fonctions speciales, 25
G
Garantie, 30
1
Installations à postes supplémentaires, 20
M
Mélodie de sonnerie d'appeL, 13
Menu principal, 21
Mise en service du téléphone, 6
Mode mains-libres, 12
N
Niveau de chargement des piles rechargeables, 7
Notations, 9
Numérotable en chaine et transmission de numérios, 12
Numérotation par tonalitétemporaire, 25
0
Ouverture du menu de messages, 16
Ouverture du menu de réglages, 14
P
Paging, 13
Pause de numérotation, 20
Pose des piles rechargeables, 7
Prise d'appeL, 11, 15
Prise d'applé retardée, 15
Q
Questions et réponses, 26
Index
R
Raccordement de la base, 6
Rappel des appels entrés, 11
Réglage de la langue du répondeur, 15
Réglage du jour de la se
maine et de l'heure du
répondeur, 15
Réglages usine, 29
Remarques d'entretien, 30
Répertoire, 24
Répondeur, 14
Representations, 9
s
Selection du mode d'annonce, 16
Services supplémentaires, 20
Structure du menu, 21
Suppressionde messages,17
Suppression de tous les anc
ciens message, 17
Suppression desannounces,16
Symboles à l'écran, 9
Système de numérotation, 25
T
Touche de répétition automatique des derniers nombres, 11
Touche R et service comfort, 20
Touche R sur les installations à postes supplémentaires, 20
V
Verrouillage du clavier, 13
Volume sonore de l'ecouteur, 12
Remarques importantes concernant la garantie
La durée de la garantie pour votre produit AUDIOLINE commence à partir de la date d'achat. Le droit à la garantie est valable dans le cas de defaults provenant d'un vice de matériel ou de fabrication. Le droit à la garantie expire en cas d'intervention de l'acheteur ou de tiers. Les dommages provenant d'un maniement ou d'une manipulation incorrects, d'une usure naturelle, d'une mauvaise mise en place ou d'une mauvaise conservation, d'un raccordement ou d'une installation incorrectly ainsi que d'un cas de force majeure ou autres influences extérieures sont exclus de la garantie.
VEUILLEZ BIEN, EN CAS DE GARANTIE, VOUS ADRESSER EXCLUSIVEMENT AU REVENDEUR CHEZ QUI VOUS AVEZ ACHETE L'APPAREIL ET N'OUBLIEZ PAS DE PRESENTER LE BON D'ACHAT.
AFIN D'EVITER DE LONGUES PERIODES D'ATTENTE, N'ENVOYEZ PAS LES APPAREILS A RECLAMER A NOTRE BUREAU.
EN CAS DE QUESTIONS CONCERNANT LA MANIPULATION ET LA PRESTATION DE GARANTIE, VEUILLEZ LIRE LE MODE D'EMPLOI OU VOUS ADRESSER À VOTRE REVENDEUR.
AUDIOLINE GmbH
Neuss
Internet: www.audioline.de - E-mail: info@audioline.de